FSG 85 D1 - Broyeur AQUAPUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSG 85 D1 AQUAPUR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur AQUAPUR FSG 85 D1 |
|---|---|
| Puissance | 85 kW |
| Capacité de broyage | Jusqu'à 10 m³/h |
| Type de matériau à broyer | Déchets organiques, boues |
| Dimensions | Variable selon installation |
| Poids | Variable selon configuration |
| Utilisation | Idéal pour les installations de traitement des eaux usées |
| Maintenance | Vérification régulière des lames et nettoyage des filtres |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité conformes aux normes |
| Informations générales | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSG 85 D1 AQUAPUR
Questions des utilisateurs sur FSG 85 D1 AQUAPUR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSG 85 D1 - AQUAPUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSG 85 D1 de la marque AQUAPUR.
MODE D'EMPLOI FSG 85 D1 AQUAPUR
Traduction de la notice originale
C
OSTRICKA PILOVYCH RETEZU
FR/BE Traduction de la notice originale Page 28
Legendede sptogrammesutilisé.. Page 29
Introduction
Utilisation conforme. Page 29
Descriptif des pieces. Page 30
Contenu de la livraison. Page 30
Caracteristiques techniques.. Page 30
Instructions generales de sécurité
Travailler en toute sécurité. Page 31
Consignes de sécurité complémentaires Page 32
Avant la mise en service... Page 33
Montage
Installation du produit. Page 33
Montage du produit
Montage de la vis de réglage Page 34
Mise en service
Mise en marche et arrêt Page 34
Affutage de la chaîne de scie. Page 35
Entretien et nettoyage... Page 36
Nettoyage. Page 36
Remplacement du disque abrasif. Page 37
Rangement. Page 37
Mise au rebut. Page 37
Service après-vente
Faire valeur sa garantie. Page 38
Service après-vente Page 38
Garantie
Traduction de la déclaration de conformité d'origine Page 39
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
| Veuillez dire le mode d'emploi. Portez u de protection oculaire. | |||
| Portez une protection auditive. | Portez des chaussures solides, couvrantes et antidérapantes. | ||
| Portez un masque anti-poussière. Portez d'gants de protection. | |||
| Risque de blessures causées par l'outil en rotation! Gardez vos mains à distance. | Attention! | ||
| Risque de décharge électrique! Avant les travaux d'entretien et de réparation, débranchez la fiche secteur de la prise de courant. | Ne pas utiliser de disque abrasif défectueux. | ||
| Protégez le produit de l'eau. Dimensions du disque abrasif. | |||
| Classe de protection II (double isolation) | |||
Affunteuse de chaine de trononneuse FSG 85 D1
Introduction
Nos you felicitons pour I'achat de voterne nouveau produit. You ave opté pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie integrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez dire conscienceusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement etre utilise conformément aux instructions et dans les domains d'application specifiés. Lors d'une cession a tiers, veuillez egalement remetre tous les documents.
Utilisationconforme
Le produit se destine à aiguiser les types de chaînes de scie usuels. Le produit n'est pas concu pour toute autre utilisation (par ex. meulage avec un liquide de refroidissement, meulage d'autres pieces à usiner ou matériaux nocifs pour la santé comme l'amiate). L'éclairage du produitpermét d'éclairer la zone de travail immédiate, et n'est pas concu pour être utilisé comme éclairage de piece lors d'un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme. Non destiné à une utilisation commerciale.
Descriptif des pieces
Interrupteur Marche/Arrêt
Interrupteur Marche
1b Interrupteur Arret
2 Tête de découpe
3 Couvercle des disques abrasifs
4 Poignée
5 Vis de fixation du couvercle des disques abrasifs
6 Vis de réglage et écrou de réglage pour la butée de profondeur
7 Rail de guidage de la chaîne
8 Socle d'affutage
9 Encoches de butée
10 Vis de blocage pour le dispositif de tension de chaine
11 Échelle pour l'angle de meulage (de +35° à -35°)
Dispositif de tension de chaine avec plateau tournant
[13] Levier de serrage pour fixation de la chaîne
14 Vis de réglage et écrou de réglage pour l'avancement par chaîne
14a Vis de réglage pour l'avancement par chaine
14b Écrou de réglage pour l'avancement par chaine
15 Butée
16 Portecable
17| Cable secteur
18aDisqueabrasif
18b Ecrou des disques abrasifs
19 Lampe LED (non illustrée)
20Vitre de protection oculaire
21 Orifices d'aération (non illustrés)
22 Surface de travail
23 Vis (pour fixation à la table)
24d Rondelle (pour fixation à la table)
24b Ecrou (pour fixation à la table)
25 Rondelle (pour la vis de réglage)
26 Écrou de fixation (pour la vis de réglage)
27 Dent tranchante (chaîne de scie)
28 Nez du limiteur de profondeur (chaine de scie)
- Contenu de la livraison
1 affuteuse pour chaîne avec disque abrasif monté
1 poignée
1 dispositif de tension de chaine avec vis de blocage
1 vis de réglage + rondelle
2 vis avec écrous et rondelles pour fixation à la table
1 mode d'emploi
- Caractéristique techniques
Tension nominale
d'entrée:220-240V\~(courant alternatif),50 Hz
Durée de pause mesurée: env. 5 min
Classe de protection: II/
Régime à vide mesuré n_0: 5000 ^1**
Angle d'incidence: 35^ à gauche/droite
Pour les chaînes de scie
avec metre mesureur: 6,35/8,255/
9,52 mm (1 / 4^ /)
0,325" /^3 /8^ )
Dimensions du disque abrasif :
Diametre extérieur: 104 mm (4 1/16 in)
Diametre de perforation: 22mm
Epaisseur: 3,2mm
Poids (avec accessoires) : env. 2,3 kg
Valeurs d'émission sonore :
Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique est de :
Niveau de pression
Incertitude KpA : 3 dB
Niveau de puissance
sonore LwA: 78,5dB(A)
Incertitude KWA: 3 dB
- Utilisation brève : N'utilisez pas le produit plus de 15 minutes d'affilée.
** Vitesse de rotation maximale du disque abrasif 40~m / s .Le disque abrasif doit supporter une vitesse de rotation min.de 27,8 m/s.En revanche,si la vitesse de rotation max.du disque est trop reduite,le disque peut se briser!

Instructions generales de sécurité
ATTENTION! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les mesures de sécurité suivants sont à respecter, afin de vous protégger des décharges électriques, risques de blessure et d'incendie. Lisez l'ensemble de ses instructions, avant d'utiliser cet outil électrique, et conservez soigneusement ces instructions de sécurité.
Travailler en toute sécurité
1. Gardez votre zone de travail en ordre
Un lieu de travail en désordre peut conduire à des accidents.
2. Prenez en compte les influences environnementales
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie.
Ne pas utiliser les outils électriques dans des conditions humides ou mouillées.
Veilles à bien éclairer la zone de travail.
Ne pas utiliser des outils électriques dans des endroits pouvant partager des risques d'incendie ou d'explosion.
3. Protégez-vous des décharges électriques
Évitez tout contact corporel avec les éléments mis à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cusinières électriques, réfrigérateurs).
4. Éloignez les autres personnes
Ne laisses pas les autres personnes, en particulier les enfants, toucher les outils électriques ou les câbles. Éloignez-vous de votre zone de travail.
5. Stockez les outils électriques inutilisés en toute sécurité
Les outils electriques non utilisés doivent être stockés en hauteur dans un endroit sec et fermé, ou hors de portée des enfants.
6. Ne surchargez pas votre outil électrique
Suivez le domaine de puissance spécifique pour travailler比较好 et en toute sécurité.
7. Utilisez le bon outil électrique
Ne pas utiliser des machines de faible puissance pour les travaux lourds.
Ne pas utiliser l'outil électrique dans un but pour lequel il n'est pas concu. Par exemple, n'utilise pas de scie circulaire pour couper des branches d'arbres ou des bôches.
8. Porter des vêtements adéquats
Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux afin d'éviter qu'ils ne se prennant pas dans les pièces mobiles.
Le port de chaussures antidérapantes est recommandé lors de travaux à l'air libre.
- Portez une résille si vous avez les cheveux longs.
A AVENTISSEMENT! Lors de votre travail, portez toujours une protection oculaire et auditive.
Veuillez utiliser des équipements de protection personnelle (par ex. des gants de protection ainsi que d'autres vêfements de protection).
9. Portez un équipement de protection
Portez des lunettes de protection.
En contact avec de la poussière, utilisez un masque respiratoire.
10. Raccordez votre dispositif d'aspiration des poussières
Si les connexions d'aspiration de poussiere et les dispositifs de suivi sont disponibles, assurez-vous que celles-ci sont connectees et correctement utilisées.
11. Utilisez le cable uniquement à des fins appropriées
N'utilisez pas le cable pour retirer la fiche d'alimentation de la prise de courant. Protégéz le cable de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
12. Bloquez la pièce à usiner
Utilisez les dispositifs de serrage ou un etaupour maintainir la piece a usiner. La fixationest ainsi plus solide qu'en tenant la piece a la main.
13. Évitez toute posture inappropriée
Assurez-vous d'avoir une bonne posture et conservez votre équilibre à tout moment.
14. Prenez soit de vos outils
- Les outils doivent être affuITS et propres afin de travailler dans de更好地 conditions et en toute sécurité.
Suivez les instructions concernant la lubrication et le changement d'outils.
Vérifiez régulierement le cable d'alimentation de l'outil électrique et faites-le rempla-cer par un professionnel s'il est endommagé.
Inspectez régulierement les cables d'extension et les replacer s'ils sont endommages.
Gardez les poignées sèches, propres et exemplés d'huile et de graisse.
15. Debranchez le cable de la prise électrique
En cas de non-utilisation de l'outil electrique, avant l'entretien ou lors du changement des outils comme par ex.: les lames, forêts, fraises.
16. Ne coincide pas la clef
Avant toute utilisation, vérifiez que les clefs et outils de réglage soient retires.
17. Évitez tout démarrage involontaire
Assurez-vous que le commutateur soit dé-sactifé lorsque vous branchez l'outil.
18. Utilisez des rallonges pour une utilisation extérieure
En extérieur, utilisez uniquement des rallonges autorises et correctementétiquetées.
19.Soyezattentifs
Faites attention à ce que vous faites. Faites parler votre bon sens. Soyez toujours concentré lorsque vous utilisez l'outil.
20. Vérifiez que l'outil électrique soit exempt de tout dommage
Avant toute utilisation de l'outil électrique, dire attentivement les dispositifs de protection et examiner soigneusement l'état des
pièces légèrement abîmées afin que l'outil soit en parfait état de marche.
Vérifiez si les pieces mobiles fonctionnent parfaitement et ne collent pas ou si des pieces sont endommagées. Toutes les pieces doivent être correctement montées et replir toutes les conditions pour assurer le bon fonctionnement de l'outil.
- Les dispositifs de protection et pieces endommages doivent être réparés ou replacés conformément par un atelier spécialisé reconnu, sauf spécification contraire dans les instructions d'utilisation.
- Les interrupteurs endommagés doivent être replacés dans un atelier d'entretien.
Ne pas utiliser d'outils électriques dans lequel l'interrupteur ne peut pas être mis sous/hors tension.
21.ATTENTION!
L'utilisation d'autres outils ou d'autres accessoires peut provoquer un risque de blessure.
22. Confiez la réparation de votre outil électrique à unElectricien qualifié
Cet outil électrique est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un electricien qualifié utilisant des pieces de rechange d'origine, car des accidents peuvent se produit.
Malgre la volonté d'elaboration de mesures de protection et de sécurisation sûres, les risques restants suivants continuant à exister: Le disque de ponçage continue à fonctionner après que l'outil ait été mis à l'arrêt. Risque de blessures.
- Consignes de sécurité complémentaires
Raccordez uniquely le produit à une prise électrique dotée d'un dispositif à courant différentiel résiduel (interrupteur FI) avec un courant différentiel mesuré ne dépassant pas 30 mA.
Tenir à distance du disque abrasif et de la chaine de scie le cable secteur ainsi que les rallonges. En cas de dommage ou de sectionnement, débranchez immédiatement la fiche secteur. Ne pas toucher le cable, avant qu'il soit débranché du courant secteur. Risque de décharge électrique!
Avant d'utiliser le disque abrasif, soumet- tez-le a un examen visuel.
N'utilisez pas de disques abrasifs presenta
tant des éclats, des fissures ou d'autres
dommages. Remplacez un disque abrasif
use.
Ne jamais faire fonctionner le produit sans vitre de protection oculaire.
Ne pas travailler avec le produit, lorsque vous est fatigué, ou sous l'emprise de médicaments ou de drogues. Toutjour observers une pause dans votre travail en temps utile.
Ne pas utiliser le produit dans un environnement explosif ou à un endroit susceptible de provoquer des étincelles, un incendie, des explosions, etc. Le non respect de cette consigne entraine un risque d'incendie ou d'explosion.
Lors de travaux laissant émaner de la poussière, assurez-vous que les orifices d'airation sont dégagés.
Gardez vos mains à distance du disque abrasif et des dents de chaine, lorsque le produit fonctionne. Ne pas déplacer la chaine à scie avec les mains. Risque de blessures.
Ne jamais laisser ses doigs entre le disque abrasif et le plateau tournant ou entre le disque abrasif et la vitre de protection. Risque de coincement.
La chaine de scie devient chaude lors du meulage. Ne pas toucher la zone à usiner, il existe un risque de brûlures.
Utilisez uniquement les disques abrasifs recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser de lames de scie.
Eteignez le produit, et debranchez la fiche secteur -afin de debloquer un outil inserable bloque,
- lorsque le cable secteur est endommagé ou empêtré,
-en cas de bruits inhabituels.
Avant la mise en service
Remarque: Veuillez retarder entierement les matériaux composant l'emballage.
Lors de l'utilisation, l'opérateur doit travailler à proximé du produit, afin d'éviter tout étreiment corporel inutile, résultat en une posture imprudente.
Montage
Remarque: Toujours fixer le produit avec les vis fournies (M10 x 60).
Veuillez conserver un espace suffisant pour travailler et assurer la sécurité des autres personnes.
Toujours fixer le produit à la surface de travail avec des vis de longueur et d'épaisseur suffisantes, afin de ne pas perdre le contrôle du produit.
Installation du produit (voir ill. B)
- Épaisseur du bord de table à utiliser : 15-30 mm
Diametre de perçage: 10,5 mm
-Taille de vis:M10
Positionnez le produit sur la surface de travail 22 à l'aide des encoches de butée 9. Le socle d'affutage 8 doit alors dépasser du bord de table.
Marquez au crayon à papier les trouss a effectuer. et retirez à nouveau le produit.
Percez désormais deux trous dans la surface de travail 22.
Vissez le socle d'affutage à la surface de travail avec les vis [23], les rondelles [24] et les écrous [24b] fournis.
Montageduproduit (voir ill. C)
Vissez la poignee 4 a la tete de decoupe 2.
Desserrez la vis de blocage du dispositif de tension de chaine 12.
Placez le dispositif de tension de chaine 12 sur le socle d'affutage 8, et le visser avec la vis de blocage 10.
Le cas échéant, fixez le cable secteur 17 sur le portecable 16.
Montage de la vis de réglage (voir ill. C)
Placez la rondelle 25 fournie sur la vis de réglage 6.
Vissez la vis de réglage 6 sur l'écrou de fixation monté fixement sur la tête de découpe 26.
- Mise en service
ATTENTION!RISQUE DE BLESSURE!
Utilisez uniquement des disques abrasifs et des accessoires recommendés par le fabri-cant. L'usage d'équipements ou d'accessoires autres que ceux recommandés peut signifier un risque de blessures pour l'utilisateur.
Ne jamais faire fonctionner le produit sans vitre de protection oculaire.
Ne pas utiliser de lames de scie.
Avant tout travail sur le produit, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
- Contrôlez le disque abrasif avant de l'utiliser : vérifiez la distance entre le disque de protection oculaire et le disque abrasif.
N'utilisez jamais de disques abrasifs usés ou déformés.
Allumez uniquely le produit, lorsque celui-ci est monté fixement sur la surface de travail.

ATENTION! RISQUE DE BLESSURE! Porter des lunettes de protection et une protection auditive.
Lors du travail avec la chaine a scie, portez des gants de protection resistant aux coupures, et si nécessaire, un tablier, afin d'eviter les coupures.
Gardez vos mains à distance du disque abrasif et des dents de chaine, lorsque le produit fonctionne. Ne pas déplacer la chaine à scie à la main. Risque de blessures.
Mise en marche et arrêt
Remarque: Veillez à ce que la tension se-teur indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension de la source de courant.
Remarque: Avant les premiers travaux, et après chaque changement de disque abrasif, faites un essai d'au moins 30 secondes sans exercer de charge. Éteindre immédiatement le produit, lorsque le disque abrasif se déplace de façon irrégulière, que des oscillations importantes se produit, ou que des bruits inhabituels se font entendre.
Branchez le cable secteur à une prise de courant (observe la tension réseau).
Pour allumer le produit, appuyez sur l'interrupteur Marche „l" (vert) [la].
Pour eteindre le produit, appuyez sur l'interrupteur Arret,0" (rouge) [1b].
Le disque abrasif continue de fonctionner après l'arrêt de l'outil. Risque de blessures.
Remarque: Ce produit est disposé d'une lampe LED [19]. La lampe LED s'allume automatiquement, dés que l'interrupteur Marche [la] est actionné. La lampe LED s'éteint automatiquement, dés que l'interrupteur Arret [lb] est actionné.
Remarque: Le produit dispose d'une protection contre le redémarrage: ÀpRES une extinction automatique lors d'une coupure de courant ou de l'actionnement de la protection contre les surcharges, le produit ne se rallume pas de lui-même. Lorsque vous rappuyez sur l'interrupteur
Marche "I" (vert) [la], le produit se met en marche.
- Affutage de la chaine de scie (voir ill. D)
Remarque: Lors de travaux laissant émaner de la poussière, assurez-vous que les orifices d'airation sont dégagés (voir „Entretien et nettoyage").

Ors d'un blocage, eteignez le produit, et debranchez la fiche secteur. Eliminez tout d'abord la du blocage.
Une chaine de scie mal affutée peut endommager le produit, et augmenter le risque de rebond de la scie!
Veillez à aligner correctement la chaine de scie. Veuillez observer le bon angle de meulage et les dimensions minimales de la chaine de scie. Enlevez aussi peu de matière que possible.
Ne pas affuter les maillons d'entrainment (a) ou les maillons de liaison (b), au risque sinon de rompre la chaîne de scie. En cas de non respect de cette consigne, risque d'accident lors de la manipulation de la scie à chaîne.

Remarque:Nettoyez la chaîne de scie avant de la nettoyer. Avec un pinceau ou un chiffon, enlevez les restes de bois hui-leux, ou les résidus d'huile.
Remarque: Tous les maillons de coupe doivent etre de meme longueur et largeur apres I'affutage.
Remarque: La chaine de scie est usee, et doit etre remplacede par une nouvelle
chaine de scie, lorsqu'il reste env. 4 mm seulement à la dent tranchante.
Placer la chaine de scie :
Pour ouvrir le rail de guidage de la chaine, tournez le levier de serrage [13] dans les sens anti-horaire. À cet effet, vous devez ramener plusieurs fois le levier de serrage dans sa position initiale. Pour débloquer le levier de serrage, tirez le levier de serrage vers l'extérieur, et le laisser de nouveaux s'encastrer après être revenu dans sa position initiale.
Placez la chaîne de scie dans le rail de guidage de la chaîne 7. Les arêtes tranchantes doivent indiquer le disque abrasif 18a.
Rabattre la butee 15 vers le bas, et tirez la chaine de scie vers l'arriere, jusqu'à ce que la dent tranchante 27 à affuter se trouve sur la butee (voir ill. D1).
Régler l'angle de meulage:
Desserrez la vis de blocage 10 et reglez sur le plateau rotatif du dispositif de tension de chaine 12 l'angle de meulage a en vous aidant de I'échelle 11.
Revissez ensuite la vis de blocage 10.
Remarque: Reglez l'angle de meulage selon les indications du fabricant.

Ajuster la butee :
Déplacez vers le bas la tête de découvert 2 sur la poignée 4 alors que le moteur est eteint.
Au moyen de la vis de réglage pour l'avancement par chaine [14a] approchez la dent tranchante [27] du disque abrasif [18a], jusqu'à ce que la dent tranchante se trouve
sur le disque abrasif (voir ill. D2). Sécurisez la vis de réglage [14a] avec l'écrou de réglage [14b].
Fixez les maillons de chaine dans le rail de guidage de la chaine 7, en tournant le levier de serrage 13 dans le sens horaire.
Réglez la butée de profondeur avec la vis de réglage 6, de façon à ce que le disque abrasif 18a touche le fond de la dent (voir ill. D2). Sécurisez la profondeur d'affutage avec l'écrou de réglage 6.
Affutage :
□ Allumez le produit (voir chapitre „Mise en marche et arrêt").
□ Affutez la dent tranchante 27 en déplacant vers le bas la tete de découvert 2 avec une légere pression sur la poignee 4. Le disque abrasif 18a ne doit pas etre ralenti jusqu'à etre immobilisé. Afin d'eviter cette situation, réduisez au bon moment la pression due au contact.
Pour déplacer de nouveau la chaine de scie, éteignez le produit. Desserrez le levier de serrage 13, et fixez le prochain maillon de chaine à affuter à l'aide de la butée ajustée 15 et du levier de serrage dans le rail de guidage de la chaine 7.
Remarque: Affutez tout d'abord les dents d'un côté de la chaine. Reglez ensuite l'angle de meulage, et affutez les dents de l'autre côté de la chaine.
Vérifier l'écart du limiteur de profondeur (voir ill. D3):
Les pieces de la chaine de scie effectuant l'affutage sont les maillons de coupe, qui se compose d'une dont tranchante 27 et d'un nez de limiteur de profondeur 28. L'ecart de hauteur entre ces deux éléments détermine l'ecart A du limiteur de profondeur.
Tous les trois affutages, vérifiez l'écart A du limiteur de profondeur, conformément aux indications du fabricant de la chaîne de scie.
Limez la hauteur du nez du limiteur de profondeur 28 avec une lime plate, et délarden
légèrement après avoir replaced le nez du limiteur de profondeur. La forme d'origine doit avoir eté préservee.
- Entretien et nettoyage
Avant chaque réglage, entretien ou réparation, toujours débrancher la fiche secteur.
Confiez à un atelier spécialisé les taches qui ne sont pas décrites dans ce mode d'emploi. Utiliser uniquement des pieces d'origine. Laissez le produit refroidir avant d'entreprenevre tout travail d'entretien et de nettoyage. Risque de brûlures.
Avant chaque utilisation, contrôle le produit, afin de détecter d'eventuels dommages, tels que des pieces desserrées, usées ou endommagées, et de vérifier également le positionnement correct des vis ou des autres pieces. Vérifiez particulièrement le disque abrasif [18a]. Remplacez les pieces endommagées.
Nettoyage
N'utilisez aucun produit d'entretien ou solvants. Les substances chimiques peuvent attaquer les pieces en plastique du produit. Ne jamais nettoyer le produit sous l'eau courante.
Nettoyez le produit après chaque usage.
Nettoyez les orifices d'aération 21 et la surface du produit avec une Brosse, un pinceau ou un chiffon couples.
Nettoyez le rail de guidage de la chaine 7 avec une Brosse.
En cas d'impuretés tenaces, desserrez la vis de blocage du dispositif de tension de chaine [10], et retirez le dispositif de tension de chaine avec le plateau rotatif [12] pour optimiser l'accessibilité. Nous recommendons d'oter les toles laterales pour proceder au nettoyage.
- Remplacement du disque abrasif (voir ill. E)
Consignes de remplacement du disque abrasif :

Ne jamais faire fonctionner le produit sans vitre de protection oculaire 20.
Assurez-vous que le nombre de tour indiqué sur le disque abrasif 18a est supérieur ou égal au régime à vide mesure du produit. Assurez-vous que les dimensions du disque abrasif correspondent au produit. Si la vitesse de rotation max. du disque est trop réduite par rapport au produit, le disque peut se briser!
Utilisez uniquement des disques abrasifs à l'etat impeccable (test de son).
Ne pas agrandir un trou de positionnement du disque abrasif de taille trop réduite.
Ne pas utiliser de bagues de réduction ou d'adaptateurs séparés, afin d'adapter le disque abrasif à un trou large.
Ne pas utiliser de lames de scie.
□Aprés remplacement du disque abrasif, remontez entierement le produit.
Desserrez les 3 vis de fixation 5 et retirez le couvercle des disques abrasifs 3.
Dévissez manuellement l'écrou des disques abrasifs 18b.
Retirez le disque abrasif 18a de son emplacement.
Placez le nouveau disque abrasif dans l'emplacement, et vissez manuellement I'ecrou des disques abrasifs.
Revissez le couvercle des disques abrasifs 3 Remarque:L'ecrou des disques abrasifs ne doit pas etre serre trop fermement,afin d'eviter une rupture du disque abrasif et de I'ecrou
Avant les premiers travaux, et après chaque changement de disque abrasif, faites un essai d'au moins 30 secondes sans exercer de charge. Éteindre immédiatement le produit, lorsque le disque abrasif se déplace
de façon irrégulière, que des oscillations importantes se produit, ou que des bruits inhabituels se font entendre.
Rangement
- Rangez le produit dans un endroit sec et exempt de poussières et hors de portée des enfants.
Remarque: Les disques abrasifs doivent être ranges à l'objet, à la verticale, et ne doit pas être superposés.
- Mise au rebut

L'emballage se compose de matieres recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n'est pas valable en Allemagne.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif,ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante:1-7: plastiques/20-22:papiers et cartons/80-98:materiaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalite vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points
de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter notre municipalité.
Service après-venture
A AVENTISSEMENT!
Confiez exclusivement la réparation de votre produit à des techniciens qualifiés quiutiliseront des pieces de rechange d'origine. Cette mesure permet d'assurer lemaintien de la sécurité du produit.
Faites toujours replacer la fiche ou le cable par le fabricant du produit, ou par son service après-venture. Cette mesure permet d'assurer le maintain de la sécurité du produit.
Faire valeur sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserve r le ticket de caisse et la refere nce du produit (par ex. IAN 123456) a titre de preuve d'achat pour toute commande.
Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,grave sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrête ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d' apparition.
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tel.: 0800 919270
(appel Gratisuit)
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tel.: 070270171
(max. 0.15€/min)
E-Mail: owim@lidl.be
IAN 285177
Garantie
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étes en droit de returner ce produit au vendeur. La presente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre désciétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'estend ni aux pieces du produit soumises a une usure normale (p.ex.des piles) et qui, par consequent, peuvent etre considerees comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Traduction de la déclaration de conformité d'origine
Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons en toute responsabilité que le produit : Affüteuse de chaine de tronconnexe FSG 85 D1, ref. de modèle : HG02366, version : 04 / 2017, faisant l'objet de cette déclaration, est en conformité avec les normes/documents normatifs de la directive 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
Normes harmonisées appliquées :
EN 61029-1/A11:2010
EN ISO 12100:2010
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Numéro de série : IAN 285177

Tobias König
Directeur de département / Responsible des documents
Vous pouvez également dire la déclaration de conformité sur www.owim.com.
C
L'objet décrit ci-dessus est conforme aux exigences des directives 2011/65/UE du Parlement Européen et à la directive du 8 juin 2011 relative à la restriction de l'utilisation de cer
taines substances dangereuses dans les apparèils électriques et électroniques.
- Montar o produit (veja Fig. B)
o bloqueie, deslige o produits e puxe a ficha de rede. Somente depuis faça o desblo
queio.
Notice Facile