FSG 85 D1 - Triturador AQUAPUR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FSG 85 D1 AQUAPUR em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FSG 85 D1 - AQUAPUR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FSG 85 D1 da marca AQUAPUR.
MANUAL DE UTILIZADOR FSG 85 D1 AQUAPUR
Tradução do manual original
Parafusos de fixação para cobertura para discos de afiar
Parafuso de bloqueio e porca de ajuste para o ajuste de profundidade
Entalhes de limitação
Parafuso de ajuste para unidade de tensão de corrente
Escala para ângulo de afiar (+35° até -35°)
Unidade de tensão de corrente com prato de giro
Alavanca de tensão para fixação de corrente
Lâmpada LED (não ilustrada)
Disco de proteção de visão
Aberturas de ventilação (não ilustradas)
Parafuso (para fixação da mesa) 24a Arruela plana (para fixação da mesa) 24b Porca (para fixação da mesa)
Porca de fixação (para parafuso de ajuste)
Lâmina de dente (corrente de serra)
Limitador de profundidade (corrente de serra) Material fornecido 1 Aparelho de afiar correntes com disco de afiar montado 1 Pega 1 Unidade de tensão de corrente com parafuso de ajuste 1 Parafuso de ajuste + Arruela plana 2 Parafuso com porcas e arruela plana para fixação na mesa 1 Manual de instruções Dados técnicos Tensão de entrada nominal: 220–240 V∼ (corrente alternada), 50 Hz Consumo de energia: max. 85 W (S2: 15 min)* Duração de medição de parada: cerca 5 min Classe de proteção: II / Medição de torque de ponto morto n
: 5000 min -1** Ângulo de ajuste: 35° esquerda/ direita Para correntes de serra com dimensões: 6,35 / 8,255 / 9,52 mm (¹/₄“ / 0,325“ Dimensões disco de afiar: Dimensões externas: Ø 104 mm (4
in) Diâmetro do orifício: Ø 22 mm Espessura: 3,2 mm Peso (inclusive acessórios): cerca 2,3 kg Valor de emissão sonora: O nível sonoro de valor A da ferramenta elétrica corresponde geralmente: Nível sonoro : 65,5 dB(A) Insegurança K : 3 dB78 PT Potência de nível sonoro : 78,5 dB(A) Insegurança K : 3 dB
- Operação de tempo curto: Não utilize o pro- duto por mais de 15 minutos de uma vez só. ** Torque máximo do disco de afiar 40 m/s. O disco de afiar precisa suportar no mínimo uma velocidade de 27,8 m/s. Caso a velocidade máxima do disco seja pequena demais em rela- ção ao aparelho, ele pode quebrar! Indicações gerais de segurança ATENÇÃO! Ao utilizar ferramentas eléctricas, devem ser tidas em consideração as seguintes medidas de segurança fundamentais, de forma a evitar choques eléctricos, ferimentos e incêndios. Leia todas as indicações antes de utilizar esta ferramenta eléctrica e guarde bem as indicações de segurança. Trabalhar com segurança
1. Mantenha a sua área de trabalho
em ordem Desordem na área de trabalho pode causar acidentes.
2. Considere as influências do
ambiente Não exponha ferramentas elétricas à chuva. Não utilize ferramentas elétricas em ambientes úmidos ou molhados. Garanta uma boa iluminação na área de trabalho. Não utilize ferramentas elétricas onde existe perigo de explosão ou fogo.
3. Proteja-se de choques elétricos
Evite o contato do corpo com peças terra (p. ex., canos, radiadores, fogões elétricos, geladeiras).
4. Mantenha outras pessoas longe
Não deixe que outras pessoas e especial- mente crianças toquem no cabo ou na fer- ramenta elétrica. Mantenha-as afastadas da sua área de trabalho.
5. Armazene ferramentas elétricas
não usadas Ferramentas elétricas não usadas devem ser colocadas em locais secos, altos ou fechados fora do alcance de crianças.
6. Não sobrecarregue a sua ferra-
menta elétrica Trabalhas melhor e seguro no espectro de potência indicado.
7. Utilize a ferramenta elétrica
adequada Não utilize máquinas fracas para trabalhos difíceis. Não utilize a ferramenta elétrica para tais fins caso não seja apropriado. Não utilize, por exemplo, serras circulares manuais para cortar ramos ou toros.
8. Utilize roupas adequadas
Não utilize roupas soltas ou joias que possam ser presas por peças móveis. Ao trabalhar ao ar livre, utilize calçados contra escorregamento. Utilize uma touca se tiver cabelos compridos. Utilize ao trabalhar sempre uma proteção para os olhos e ouvidos. Por favor, utilize equipamento de proteção pessoal (por exemplo, luvas de proteção e outras roupas de proteção).
9. Utilize equipamentos de proteção
Utilize um óculos de proteção. Utilize uma máscara de respiração no caso de trabalhos com poeira.
Conecte o dispositivo de sucção de pó Caso existam conexões para aspirar e reter poeira, certifique-se de que estão conecta- dos e utilizados corretamente.
11. Não utilize o cabo para fins não
especificados Não utilize o cabo para puxar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor, óleo e arestas afiadas.79 PT
12. Assegure a peça a ser trabalhada
Utilize dispositivos de tensão ou fixação para segurar a peça. Está mais seguro as- sim, do que na sua mão.
13. Evite posições corporais anormais
Garanta uma posição segura e mantenha o equilíbrio.
14. Faça a manutenção das suas
ferramentas Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas para trabalhar com segu- rança e de maneira melhor. Siga os avisos para lubrificar e trocar ferramentas. Controle regularmente as conexões da fer- ramenta elétrica e no caso de danos deixe que ela seja concertada por uma pessoa especializada. Controle cabos de extensão regularmente e substitua-os caso tenham danos. Mantenha as pegas secas, limpas e livres de óleo e gordura.
15. Retire a ficha da tomada
Caso não utilizes a ferramenta elétrica, antes da manutenção e ao trocas as ferra- mentas como lâmina, broca, raspador.
16. Não deixe chaves de ferramentas
inseridas Verifique antes de ligar se a chave e ferra- mantas de ajuste foram removidas.
17. Evite um ligamento não intencional
Certifique-se de que o interruptor está desli- gado ao inserir a ficha na tomada.
18. Utilize cabos de extensão para a
área externa Para áreas externas, somente utilize cabos de extensão aprovados e apropriados.
Esteja atento ao que fazes. Proceda de forma sensata durante o trabalho. Não use a ferramenta eléctrica se estiver desconcentrado.
20. Verifique a ferramenta elétrica em
relação a danos Antes de continuar a utilizar a ferramenta elétrica, dispositivos de proteção ou peças levemente danificadas precisam ser verifica- das em relação a danos e perfeita função. Verifique se as peças móveis funcionam correctamente e não ficam presas ou se al- guma peça está danificada. Todas as peças têm de estar correctamente montadas e cumprir todas as condições, de forma a garantir o correcto funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças e dispositivos de proteção danificados precisam ser concertados de acordo com a finalidade e por uma oficina especializada ou serem trocados, caso nenhuma outra indicação seja feita no manual. Interruptores danificados têm de ser substi- tuídos por uma oficina do serviço de apoio ao cliente. Não utilize ferramentas eléctricas cujo inter- ruptor não possa ser ligado ou desligado.
A utilização de outras ferramentas elétricas e acessórios podem criar um perigo de acidentes.
22. Deixe a ferramenta elétrica ser
concertada por uma pessoa espe- cializada Esta ferramenta elétrica corresponde as especificações de segurança. Reparos somente podem ser feitos por pessoas especializadas usando peças originais, caso contrário podem ser criados acidentes para o usuário. Os seguintes riscos residuais permanecem ape- sar das medidas do design especialmente se- guro e medidas de segurança adicionais; O disco de afiar ainda anda após a ferramenta ser desligada. Existe perigo de ferimentos. Avisos de segurança adicionais Somente conecte este produto em uma to- mada com dispositivo de proteção de erro de eletricidade (Interruptor FI) com uma80 PT medição de erro de eletricidade de não mais de 30 mA. Mantenha cabos de rede e prolongamento longe do disco de afiar e corrente de ser- rar. No caso de danos ou cortes, retire a ficha de rede da tomada. Não toque no cabo, antes de separar da rede. Existe perigo devido a choque elétrico! Verifique visualmente as pedras de afiar antes da utilização. Não utilize pedras de afiar com rasgos, quebras ou outros danos. Troque um disco de afiar desgastado. Jamais opere o produto sem disco de prote- ção de visão. Não trabalhe com o produto se estiver cansado ou após ingerir álcool ou pílulas. Sempre faça uma pasa de trabalho quando necessário. Não utilize o produto em atmosferas explo- sivas ou onde possa causar faíscas, fogo, explosões etc. Caso não seja seguido, existe o perigo de fogo ou explosão. Certifique-se de que ao trabalhar com poeira as aberturas de ventilação estejam livres. Mantenha as suas mãos longe do disco de afiar e dentes da corrente de serra quando estiver operando o produto. Não movi- mente a corrente de serra com as mãos. Existe perigo de ferimentos. Jamais segure os dedos entre disco de afiar e prato giratório ou entre disco de afiar e disco de proteção. Existe perigo de esma- gamento. A corrente de serra fica quente ao afiar. Não toque no local trabalhado, existe perigo de queimadura. Utilize somente discos de afiar do fabri- cante. Não utilize lâminas de serra. Desligue o produto e puxe a ficha de rede - para soltar uma ferramenta de aplicação bloqueada, - caso o cabo de rede esteja danificado ou enrolado, - na caso de barulhos estranhos. Antes da utilização Aviso: Remova completamente o material da embalagem. O utilizador deve estar próximo ao produto para não criar uma extensão desnecessá- ria do corpo ou uma posição insegura. Montagem Aviso: Sempre fixe o produto com os parafu- sos fornecidos (M10 x 60). Esteja atento para que tenhas suficiente- mente espaço e outras pessoas não este- jam em perigo. Fixe o produto sempre através de parafusos com comprimento e espessura suficiente na superfície de trabalho para não perder o controle sobre o produto. Montar o produto (veja Fig. B) - Espessura do canto da mesa a ser trabalhado: 15–30 mm - Espessura da broca: 10,5 mm - Tamanho do parafuso: M10 Posicione o produto com ajuda do entalhe de limitação
na superfície de trabalho
precisa sobres- sair o canto da mesa. Marque os orifícios de perfuração com um lápis e remova novamente o produto. Fure agora dois orifícios de perfuração na superfície de trabalho
Fixe o soquete de afiar com os parafusos
fornecidos 24a e porcas 24b na superfície de trabalho.81 PT Monte o produto (veja Fig. C) Fixe a pega
Solte o parafuso de bloqueio
da uni- dade de tensão de corrente
Coloque a unidade de tensão de corrente
e parafuse com o parafuso de bloqueio
montada na cabeça de afiar. Colocação em funcionamento
CUIDADO! PERIGO DE FERIMEN-
TOS! Somente utilize discos de afiar e acessórios recomendados pelo fabricante. A utiliza- ção de outras ferramentas de aplicação ou acessórios diferentes do que é recomen- dado no manual de instruções pode causar perigo de ferimentos. Jamais opere o produto sem disco de proteção de visão. Não utilize lâminas de serra. Antes de todo trabalho, puxe a fixa de rede. Controle os discos de afiar antes de utili- zar: Verifique a distância entre disco de proteção de visão e discos de afiar. Não utilize discos de afiar deformados ou danificados. Somente ligue o produto, se estiver mon- tado de maneira segura na superfície de trabalho.
CUIDADO! PERIGO DE FE-
RIMENTOS! Utilize proteção para os olhos e ouvidos. Utilize luvas contra cortes ao tra- balhar com a corrente de serra e, caso necessário, um avental para evitar ferimentos de corte. Mantenha as suas mãos longe do disco de afiar e dentes da corrente de serra quando estiver operando o produto. Não movimente a corrente de serra com a mão. Existe perigo de ferimentos. Ligar e desligar Aviso: Esteja atento para que a tensão de rede na placa de identificação seja a mesma da tensão da fonte de eletricidade. Aviso: Antes do primeiro trabalho e após casa troca de disco de afiar, faça um teste de no mí- nimo 30 segundos sem carga. Desligue o pro- duto imediatamente, se o disco de afiar não rodas perfeitamente, vibrações ocorrem ou barulhos estranhos sejam produzidos. Conecte o cabo de rede em uma tomada (esteja atento à tensão de rede). Para ligar, prima o interruptor de ligar „I“ (verde)
Para desligar, prima o interruptor de desli- gar „0“ (vermelho)
O disco de afiar continua a rodas após a ferramenta ser desligada. Existe perigo de ferimentos. Aviso: Este produto é equipado com uma lâm- pada LED
seja primado. A lâmpada LED se desliga automati- camente logo que o interruptor de desligar seja primado
Aviso: O produto possui uma proteção de re- -ligamento: Após um desligamento automático através de interrupção de tensão ou proteção82 PT de sobrecarga, o produto não liga novamente por si mesmo. Para ligar novamente, prima o in- terruptor de ligar „I“ (verde)
, o produto liga. Afiar a corrente de serra (veja Fig. D) Aviso: Certifique-se de que ao trabalhar com poeira as aberturas de ventilação estejam livres (veja „Manutenção e limpeza“). Caso bloqueie, desligue o pro- duto e puxe a ficha de rede. Somente depois faça o desblo- queio. Uma corrente de serra afiada de maneira errada pode danificar o produto e aumen- tar o perigo de coice da serra! Esteja atento e ajuste a corrente de serra com precisão. Esteja atento e considere o ângulo de afiar e dimensões mínimas corre- tas da corrente de serra. Remova o mínimo possível de material. Não afie em elementos de propulsão (a) ou elementos de conexão (b), a corrente de serra pode rasgar. O não seguimento causa perigo de acidentes no manuseio da corrente de serra. b a Aviso: Antes de afiar, limpa a corrente de serra. Remova restos de óleo e resíduos com um pincel ou pano. Aviso: Todos os elementos de corte preci- sam ter o mesmo comprimento e largura após afiar. Aviso: A corrente de serra está desgas- tada e precisa ser substituída quando so- mente sobrar 4 mm dos dentes de corte. Inserir corrente de serra: Para abrir a guia da corrente, gire a ala- vanca de tensão
contra o sentido dos ponteiros. Para isso, precisas levar a ala- vanca de tensão várias vezes para a posi- ção de saída. Para destravar a alavanca de tensão, puxe a alavanca de tensão para fora e deixe voltar e encaixar na posi- ção de saída. Coloque a corrente de serra na guia de corrente
para baixo e puxe a corrente de serra para trás até que o dente de corte
e ajuste no prato giratório da unidade de tensão de corrente
o ângulo de afiar necessário α com ajuda da escala
Aperte posteriormente o parafuso de bloqueio
novamente. Aviso: O ângulo de afiar deve ser ajus- tado de acordo com as indicações do fabricante. Ajustar encosto: Movimente a cabeça de afiar
para baixo com motor desligado. Guie com ajuda do parafuso de ajuste para alimentação de corrente 14a o dente de corte
para o disco de afiar 18a até que o dente de corte encoste no disco de afiar (veja Fig D2). Assegure o parafuse de ajuste 14a com a porca de ajuste 14b .83 PT Fixe os membros da corrente na guia da corrente
girando a alavanca de tensão
movimentando com leve pressão a cabeça de afiar
O disco de afiar 18a não pode ser desace- lerado até parar. Para evitar, reduza a pressão a tempo. Para transportar a corrente de serra, desli- gue o produto. Solte a alavanca de tensão
e fixe o próximo elemento a ser afiado com ajuda do encosto
ajustado e da alavanca de tensão na guia de corrente
Aviso: Afie primeiramente os dentes de um lado da corrente. Ajuste então o ângulo de afiar e afie os dentes do outro lado. Verificar distância de limitador de profundidade (veja Fig. D3): As peças de serrar da corrente de serra são os membros de corte que são composto de um dente de corte
. A diferença de altura entre esses dois de- fine a distância do limitador de profundidade A. Verifique após cada terceira vez que afias a distância do limitador de profundidade A de acordo com as indicações do fabricante da corrente de serrar. Lixe a altura do limitador de profundidade
com uma lixa plana e aredonde o limi- tador de profundidade após recolocar. O formato original precisa ser mantido. Manutenção e limpeza Antes de cada ajuste, manuten- ção ou reparo sempre tire a ficha da tomada. Trabalhos não descritos nesse manual de operação devem ser feitos por uma oficina especializada. Utilizar apenas peças de origem. Deixe o produto arrefecer antes de cada trabalho de manutenção e limpeza. Existe o perigo de queimaduras. Controle o produto antes de cada utiliza- ção em relação a eventuais danos como peças soltas, desgastadas ou danificadas, posicionamento correto de parafusos e ou- tras peças. Verifique especialmente o disco de afiar 18a . Troque peças danificadas. Limpar Não utilize detergentes ou solventes. Substâncias químicas podem danificar as peças de plástico do produto. Nunca limpe o produto sob água corrente. Limpe o produto após cada utilização. Limpe as aberturas de ventilação
e a superfície do produto com uma escova macia, um pincel ou pano. Limpe a guia de corrente
com uma escova. No caso de sujidade forte, solte o parafuso de bloqueio para a unidade de tensão de corrente
e remova a unidade de tensão de corrente com prato giratório
para um melhor acesso. Recomendamos a remo- ção das chapas laterais para a limpeza. Trocar disco de afiar (veja Fig. E) Avisos para trocar o disco de afiar: Jamais opere o produto sem disco de proteção de visão
Certifique-se de que 18a o torque indicado no disco de afiar seja igual ou maior do84 PT que o torque e ponto morto de medição do produto. Certifique-se de que as dimensões dos discos de afiar combinem com o pro- duto. Caso a velocidade máxima do disco seja pequena demais em relação ao pro- duto, ele pode quebrar! Somente utilize discos de afiar sem danos (teste de som). Não fure posteriormente um orifício de re- cepção pequeno demais do disco de afiar. Não utilize caixas de redução ou adapta- dores para fazer com que discos de afiar com orifícios grandes caibam. Não utilize lâminas de serra. Monte o produto completamente após trocar o disco de afiar. Desligue o produto e puxe a ficha de rede. Deixe o produto arrefecer. Solte os 3 parafusos de fixação
Solte a porca do disco de afiar 18b ma- nualmente. Remova o disco de afiar 18a da recepção. Coloque o novo disco de afiar na recep- ção e parafuse manualmente a porca do disco de afiar. Parafuse novamente a cobertura do disco de afiar
Aviso: A porca de disco de afiar não pode ser apertada forte demais para evitar uma quebra do disco de afiar e porca Antes do primeiro trabalho e após casa troca de disco de afiar, faça um teste de no mínimo 30 segundos sem carga. Desligue o produto imediatamente, se o disco de afiar não rodas perfeitamente, vibrações ocorrem ou barulhos estranhos sejam produzidos. Armazenamento Armazene o produto em um local seco e livre de pó fora do alcance de crianças.
Aviso: Discos de afiar precisam armaze- nados secos e na vertical e não podem ser empilhados. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser elimi- nados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.
Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identifi- cadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos. O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separada- mente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. Assistência Técnica Somente deixe reparos no seu produto serem feitos pelo serviço ao cliente ou um eletricista e somente com peças originais. Assim é85 PT garantido que a segurança do produto seja mantida. Somente deixe a troca da ficha ou cabo de rede ser feita pelo fabricante do produto ou serviço ao cliente. Assim é garantido que a segurança do produto seja mantida. Procedimento no caso de ativação da garantia De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, solicitamos as seguintes indicações: Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.º IAN 123456) como comprovativo da mesma. Podes ver o número do artigo na placa de identificação, gravura, na folha título do manual (em baixo esquerda) ou no adesivo na lado de baixo ou de trás. Caso erros de função ou outras falhas ocorram, entre em contato primeiramente com o seguinte departamento de serviço por telefone ou e-mail. Um produto identificado como falho, pode ser enviado gratuitamente para o endereço de ser- viço anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu. Assistência Técnica Serviço Portugal Tel.: 70778 0005 (0.123 €/min / 0.3075 €/min) E-Mail: owim@lidl.pt IAN 285177 Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado se- gundo rigorosas directivas de qualidade e meti- culosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia- -se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse docu- mento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será repa- rado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efec- tuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. Tradução da declaração de conformidade original Nós, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declara- mos sob responsabilidade exclusiva que o pro- duto: Afiador de corrente FSG 85 D1, Modelo-Nr.: HG02366, Versão: 04 / 2017, ao qual esse declaração está relacionada, cumpre as normas /documentos normativos da 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.86 PT Normas harmonizadas aplicadas: EN 61029-1/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Número de série: IAN 285177 Tobias König Gerente do departamento / Responsável pela documentação OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA Neckarsulm, 12.01.2017 A declaração de conformidade também pode ser encontrada em: www.owim.com. O objeto acima descrito na declaração cumpre as normas da diretriz 2011/65/UE do parla- mento europeu e do conselho europeu de 8. de Junho 2011 para a limitação da utilização de certos materiais perigosos em aparelhos elétricos e eletrónicos.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02366 Version: 04/ 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 04 / 2017 · Ident.-No.: HG02366042017-8 IAN 285177
Notice-Facile