AQUAPUR FSG 85 D1 - Triturador

FSG 85 D1 - Triturador AQUAPUR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FSG 85 D1 AQUAPUR em formato PDF.

📄 87 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AQUAPUR FSG 85 D1 - page 76

Perguntas dos utilizadores sobre FSG 85 D1 AQUAPUR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FSG 85 D1 - AQUAPUR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FSG 85 D1 da marca AQUAPUR.

MANUAL DE UTILIZADOR FSG 85 D1 AQUAPUR

Tradção do manual original

GB IE

CHAINSHARPENER

Utilização adequada. Págnina 76
Descrição das peças Págnina 77
Material fornecido Pagina 77
Dados先进技术. Pagina 77

Indicações gerais de segurança Página 78

Trabalhar com segurarca . Pagina 78
Avisos de seguranca adcionais Pagina 79

Antes da utilização Págnina 80

Montagem Pagina 80

Montar o produto . Pagina 80
Monte o produto.. Pagina 81
Montar o parafuso de ajuste . Pagina 81

Colocacao em funcaoamento Pagina 81

Ligare desligar. Pagina 81
Afiar a corrente de serra. Pagina 82

Manutenao elimpeza Pagina 83

Limpar . Pagina 83
Trocar disco de afiar. Pagina 83

Eliminação Página 84

Procedimento no caso de ativação da garantia . Párgina 85
Assistencia Técnica Párgina 85

Garantia . 85

Traducao da declaraao de conformidade original.. Pagina 85

Legendados pictogramasutilizados
Leia o manual de instruções. Utilize prentado para os olhos.
Utilizar proteção auditiva.Utilize calçados protetores e contra escorregamento.
Utilize uma maior de proteção contra poeiras.Utilize luvas de proteção.
Perigo de ferimentos através de ferramentas rotantes! Mantenha as mões longes.Atença!
Existe perigo devido aCHOque eletrico! Retire a ficha de rede da tomada antes de trab当时os de manutenção e reparos.Não insira pedras de afiar defeituosas.
Proteja o produits de água. Dimensois disco deafiar.
Classe de proteção II (Isolamento duplo)

Afiador de corrente FSG 85 D1

- Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produits. Acabou de adquirir um produit de grande qualidade. Omanual de instruções é parte integrante deste produits.Contém indications importantes referentes à seguranca,utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de seguranca do produits.Useze o produits apenas como descririto e para as areas de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros,entregue tambem os respectivos documents.

Utilizaçãoadequada

O produit é propriadopara afiar ostipsode corrente de serras comuns. Para todas as otherapslicações (por ex.,afiar com umliquido de arrefecer,afiar otheras peças de travailho ou materiais nocivos à saude como asbestos) o produitsão foi concebido.A iluminação no produitserve para iluminar a area de travailho e nãofoi concebida para iluminar quartos domesticos.O fabricante não assume qualquer tipo deresponsabilitadepelos danosresultantes deumautilização inadequada.Naoindicadopara fins commerciais.

Descrição das peças

1 Interruptor para ligar / desligar
1a Interruptor para ligar
1b Interruptor para desligar
2 Cabeça para afiar
3 Cobertura para discos de afiar
4 Pega
5 Parafudos de fixação para cobertura para discos de afiar
6 Parafuso de bloqueio e porca de ajustepara o ajuste de profundidade
7 Guia de corrente
8 Soquete de afiar
9 Entalles de limitação
10 Parafuso de ajuste para unidade de tensione de corrente
11 Escalapara angulo de afiar (+35^ até -35°
12 Unidade de tensao de corrente com prato de giro
13 Alavanca de tensao para fixacao de corrente
14 Parafuso e porca de ajuste para o alimentador de corrente
14a Parafuso de ajuste para o alimentador de corrente
14b Porca de ajuste para alimentador de corrente
15 Encosto
16 Suporte de cabos
[17] Cabo de rede
18a Disco de aiar
18b Porca do disco de afiar
19 Lampada LED (não ilustrada)
20 Disco de proteção de visão
21 Aberturas de ventilacao (não ilustradas)
22Área de trabajo
23 Parafuso (para fixacao da mesa)
24d Arruela plana (para fixacao da mesa)
24b Porca (para fixação da mesa)
25 Arruela plana (para parafuso de ajuste)
26 Porca de fixação (para parafuso de ajuste)
27 Lámina de dente (corrente de serra)
28 Limitador de profundidade (corrente de serra)

Materialfornecido

1 Aparelho de afiar correntes com disco de afiar montado
1 Pega
1 Unidade de tensao de corrente com parafuso de ajuste
1 Parafuso de ajuste + Arruela plana
2 Parafuso com porcas e arruela plana para fixação na mesa
1 Manual de instruções

Dadostécnicos

Tensão de entrada nominal:220-240V~

(corrente alternada), 50Hz

Consumo de energia: max. 85 W

(S2: 15 min)*

Duração de medicação de parada: circa 5 min

Classe de protecao:

AQUAPUR FSG 85 D1 - Dadostécnicos - 1

Medicao de torque de,.
ponto morto n_0 ..

5000 min ^1**

Angulo de ajuste:

35^ esquerda/direita

Para correntes de serra com dimensoes:

6,35 / 8,255 /

9,52 mm (1 / 4^ )

0,325^ / ^3 / 8^ )

Dimensoes disco deMRI:

Dimensoes externas:

0 104mm (4 1/16in)

Diametro do orificio:

22mm

Espessura:

3,2mm

Peso (inclusive acessosrios):cerca 2,3 kg

Valor de emissão sonora:

O nivel sonoro de valor A da ferramenta eletrica corresponde geralmente:

Nível sonoro LpA:

65,5 dB(A)

Insegurarca KpA

3 dB

Potência de nível

sonoro : 78,5 dB(A)

Insegurarca K : 3 dB

  • Operação de tempo curto: Não utilize o produit por mais de 15 minutos de uma vez sé.

** Torque máximo do disco de afiar 40 m/s. O disco de afiar precisa suportar no minimum uma velocidade de 27,8 m/s. Caso a velocidade máxima do disco sera很小çaqueena demais em relaçao ao aparelho, ele pode quebrar!

Indicações gerais de segurança

ATENÇA! Ao utilizes ferramentas elétricas, devem ser tidas em consideração as seguiças medidas de segurançafundamentais, de forma a evitar choques elétricos, ferimentos e incendios. Leia todas as indicatoroes antes de utilizes esta ferramenta elétrica e guarde bem as indicatoroes de segurança.

Trabalhar com segurarça

1. Mantenha a sua area de trabalho em ordem

Desordem na area de trabajo pode causar acidentes.

Não exponha ferramentas electrolyicas à chuva.
Não utilize ferramentas electrolyicas em ambientes úmidos ou molhados.

Garanta uma boa iluminação na area de trabalho.

Não utilize ferramentas electrolyicas onede existe perigo de explosao ou fogo.

3. Proteja-se de choquesétricos

Evite o conta do corpo com peças terra (p. ex., canos, radiadores, fogoes electrolycos, geladeiras).

4. Mantenha除外icosposaslonge

Não deixe que outras pessoas e especialmente crianças toqueem no cabo ou na ferramenta eletrica. Mantenha-as afastadas da sua area de trabalho.

5. Armazene ferramentas elétricas não usadas

Ferramentas electrolyicas não usadas devem ser colocadas em locais secs,.altos ou fechados fora do alcance de crianças.

6. Não sobrecarregue a sua ferramenta eletrica

Trabalhas melhor e seguro no espectro de potência indicado.

7. Utilize a ferramenta élétrica adequada

Não utilize máquinas fracas para trabalhos difices.

Não utilize a ferramentaétrica para tais fins caso não seja apropriado. Não utilize, por exemplo, serras Circulares manuais paraURTAR ramos ou toros.

8. Utilize roupas adequadas

Não utilize roupas soltas ou joias que possam ser presas por peças moveris.

Ao trabajoar ao ar livre,utilize calcados contra escorregamento.

Utilize una touca se tiver@cabelos compridos.

Utilize ao trabajo sempre uma

proteção para os olhos e ouvidos.

Por favor, utilize equipamento de proteção pessoal (por exemplo, luvas de proteção e outras roupas de proteção).

9. Utilize equipments de protecao

Utilize um áculois de proteção.

Utilize uma mascaça de respiração no caso de trabalho com poira.

10. Conecte o dispositovo de sucoa do po

Caso existam conexoes para aspirar e refer poeira, certifique-se de que está connectados e realizados corretemente.

11. Não utilize o cabo para fins não elesicos

Não utilize o cabo para puxar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor, oleo earestas afiadas.

12. Assegure a peça a ser trabalhada

Utilize dispositivos de tensão ou fixação para segurar a coisa. Não mais seguro assim, do que na sua mesma.

13. Evite posições corporais anormais

Garanta uma posicao segura e mantenha o equilibrio.

14. Faça a manutenção das suas ferramentas

Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas para travailhar com segurarca e de maneira melhor.
Siga os avisos para lubricar e trocar ferramentas.
- Controle regularmente as conexões da ferramentaétrica e no caso de danos deixe que ela sera concertada por uma pessoa especializada.
- Controle cabos de extensions regularamente e substitua-os caso tenham danos.
- Mantenha as pegas secas, limpas e livres de oleo e gordura.

15. Retire a ficha da tomada

  • Caso não utilizes a ferramentaétrica, antes da manutençao e ao trocas as ferramentas como lamina, broca, raspador.

16. Não deixe chaves de ferramentas inseridas

Verifique antes de ligar se a chave e ferramantas de ajuste foram removidas.

17. Evite um ligamento não intencional

  • Certifique-se de que o interruptor está desligado ao inserir a ficha na tomada.

18. Utilize cabos de extension para a area externa

Para和地区 externas, somente utilize cabos de extensionagemprovedapropriados.

19. Estejaatento

Esteja atento ao que fazes. Proceda de forma sensata durante o trabalho. Não use a ferramenta électrique se estiver desconcentrado.

20. Verifique a ferramenta eletrica em relacao a danos

  • Antes de continuar a utiliser a ferramenta eletrica, dispositivos de proteção ou peças

levemente danificadas precisam ser verificadas em relaço a danos e perfeita funciona.

  • Verifique se as peças moveris funciona am correctamente e não ficam presas ou se algo guma coisa está danificada. Todas as peças tem de estar corretoamente montadas ecemprir todas as condições, de forma a garantir o correto funciona da ferramenta eletrica.
    Peças e dispositivos de proteção danificados precisam ser concertados de acordo com a finalidade e por uma-oficina especializada ou serem trocados, caso nenhuma outras indicação sera feita no manual.
    Interruptores danificados tem de ser substituções por uma oficina do服务于 apoio ao cliente.
  • Não utilize ferramentas electrolyicas cujo interruptor não possa ser ligado ou desligado.

21.ATENÇAÖ!

Autilização de otheras ferramentas elétricas e acessórios podem Criar um perigo de acidentes.

22. Deixe a ferramenta eletrica ser concertada por uma pessoa especializada

-Esta ferramenta eletrica corresponde as espécificações de seguranca. Reparos somente poder ser feitos por pessoas especializadas usingo peças originais, caso contrario poder ser criados acidentes para o uso.

Os seguiñes riscos residuales permanecem apesar das medías do design especialmente seguro e medías de segurar a adiconais; O disco de afiar a third and a Ferramenta ser desligada. Existe perigo de ferimentos.

Avisos de segurarca adiconais

Somente connecte este produto em uma to-mada com dispositivo de proteção deerro de eletricidade (Interruptor Fl) com uma

medicao de erro de eletricidade de nao mais de 30mA

Mantenha cabos de rede e prolongamento longe do disco de afiar e corrente de serrar. No caso de danos ou cortes, retire a ficha de rede da tomada. Não toque no cabo, antes de分开ar da rede. Existe perigo devido a什麽 eletrico!
- Verifique visualamente as pedras de afiar antes da utilização.
- Não utilize pedras de afiar com rasgos, quebras ou outros danos. Troque um disco de afiar desgastado.
- Não tem sido opereu o produit sem disco de proteção de visão.
- Não travaíme com o produits se estiver cansado ou antes ingerir alcool ou pilulas. Sempre faça uma coisa de trabalho quando necessário.
- Não utilize o produto em atmosseras explosivas ou onde possa fazer faicas, fogo, explosões etc. Caso não sera seguido, existe o perigo de fogo ou explosão.
- Certifique-se de que ao trabalho com poira as aberturas de ventilacao estejam livres.
Mantenha as suas mãos longe do disco de afiar e dentes da corrente de serra quando estiver operando o produits. Não movimento a corrente de serra com as mãos. Existe perigo de ferimentos.
- Jamalais segure os dedos entre disco de afiar e prato giratório ou entre disco de afiar e disco de proteção. Existe perigo de esmagamento.
A corrente de serra fica quente ao afiar.
Nao toque no local travaHado, existe
perigo de queimadura.
Utilize somente discos de afiar do fabricante. Não utilize lâminas de serra.
Desligue o produits e puxe a ficha de rede - para soltar una ferramenta de aplicacao bloqueada,
- caso o cabo de rede esteja danificado ou enrolado,
- na caso de barulhos estranhos.

- Antes da'utilisation

Aviso: Remova completeness o material da embalagem.

  • Utilizador deve estar proxies ao produits para não Criar uma extensão desnecessária do corpo ou uma posicao insegura.

Montagem

Aviso: Sempre fixe o produit com os parafusos fornecidos (M10 x 60).

Esteja atento para que tenhas suficientemente espo e outras pessoas não estuem em perigo.

Fixe o produit sempre atraves de parafusos com comprimento e espessura suficiente na superficie de trabalho para não perdor o controle sobre o produit.

  • Espessura do canto da mesa a ser trabajo: 15-30mm
  • Espessura da broca: 10,5 mm
  • Tamanho do parafuso: M10

Posicao o produits com ajuda do entalhe de limitacao 9 na superficie de trabalho 22. O soque de afiar 8 precisa sobressair o canto da mesa.
- Marque os orificios de perfuração com um lápis e remove novamente o produto.
Fure ahoradoes orificios de perfuração na superficiedetrabalho 22.
Fixe o soquete de partir com os parafudos [23] fornecidos [24a] e porcas [24b] na superficie de trabajo.

Monte o produto (veja Fig. C)

Fixe a pega 4 na cabeça de afiar 2.
Solte o parafuso de bloqueio da unidade de tensao de corrente 12.
Coloque a unidade de tensao de corrente 12 no soque de afiar 8 e parafuse com o parafuso de bloqueio 10.
Fixe o cabo de rede [17] no suporte de cabo [16].

- Montar o parafuso de ajuste (veja Fig. C)

Coloque a arruela plana 25 fornecida no parafuso de ajuste 6.
Parafuse o parafuso de ajuste 6 na porca de fixacao 26 montada na cabeca de afiar.

- Colocaçãoem funcionamento

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!

Somente utilize discos de afiar e acessórios recomendados pelo fabricante. Autilização de outras ferramentas de aplicação ou acessórios differsentes do que é recomendado no manual de instrções pode causar perigo de ferimentos.
- Jamalis opere o produit sem disco de protecao de visao.
Nao utilize laminas de serra.
- Antes de todo trabajo, puxe a fixe de rede.
- Controle os discos de afiar antes deutilizar:Verifique a distencia entre disco de protecao de visao e discos de afiar.
- Não utilize discos de afiar deformados ou danificados.
Somente ligue o produits, se estiver montado de maneira segura na superficie de trabajo.

A SUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Utilize protecao para os olhos e ouvidos.

Utilize luvas contra cortes ao trabalhar com a corrente de serra, caso necessario, um avental para evaporar ferimentos de corte.
Mantenna as susas mao slonge do disco de afiar e dentes da corrente de serra quando estiver operando o produits. nao movimenta a corrente de serra com a mao. Existe perigo de ferimentos.

Ligare desligar

Aviso: Esteja atento para que a tensão de rede na placá de identificacao sera a mesma da tensão da fonte de eletricidade.

Aviso: Antes do primeiro trabalho e antes casa troça de disco de afiar, faça um teste de no minimo 30 segundos semarga. Desligue o produit imeditamente, se o disco de afiar não rodas perfeitamente, vibrações ocorreim ou barulhos estranhos sejam produzidos.

Conecte o cabo de rede em uma tomada (esteja atento a tensao de rede).
Para ligar, prima o interruptor de ligar "I" (verde) [la].
Para desligar, prima o interruptor de desligar 0^ (vermelho) [1b].
- O disco de afiar continua a rodas antes a ferramenta ser desligada. Existe perigo de ferimentos.

Aviso: Este produit é equipado com uma lâmpada LED [19]. A lâmpada LED se liga automaticamente logo que o interruptor de ligar [1a] está primado. A lâmpada LED se desliga automaticamente logo que o interruptor de desligar está primado [1b].

Aviso: O produits possui una protecao de re-ligamento: Apos um desligamento automatico através de interrupcao de tensao ou protecao

de sobrecarga, o produitão liga novamente por si mesmo. Para ligar novamente, prima o interruptor de ligar „l" (verde) [la], o produits liga.

- Afiar a corrente de serra (veja Fig. D)

Aviso: Certificque-se de que ao travaalhar com poira as aberturas de ventilacao estejam livres (veja "Manutencao e limpeza").

AQUAPUR FSG 85 D1 - - Afiar a corrente de serra (veja Fig. D) - 1

Uma corrente de serra afiada de maneira errada pode danificar o produits e auminar o perigo de coice da serra!
Esteja atento e ajuste a corrente de serra com precisão. Esteja atento e considere o ângulo de afiar e dimensionalas minimas corre-tas da corrente de serra. Remova o minimo possivel de material.
- Não afie em elementos de propulsão (a) ou elementos de conexão (b), a corrente de serra pode rasgar. O não seguito causa perigo de acidentes no manuseio da corrente de serra.

AQUAPUR FSG 85 D1 - - Afiar a corrente de serra (veja Fig. D) - 2

Aviso: Antes de afiar, limpa a corrente de serra. Remova restos de oleo e resíduos com um pincel ou pano.

Aviso: Todos os elementos de corte precisam ter o mesmo comprimento e largura antes.

Aviso: A corrente de serra está desgastada e precisea ser substituía quando soente saber 4 mm dos dentes de corte.

Inserir corrente de serra:

ParaAbriraguiadacorrente,girealavanca de tensao13 contra o sentido dosponteiros.Paraiso,precisaslevaralavanca de tensao varias vezes paraa posicao de saida.Para destravaralavanca de tensao,puxe alavanca de tensaopara fora e deixe voltar e encaixar na posicao de saida.
Coloque a corrente de serra na guia de corrente 7. Os cantos de corte precisam apontar para o disco de afiar 18a.
Dobre o encosto [15] para baixo e puxe a corrente de serra paraTRS ate que o dente de corte [27] a ser afiado toque no encosto (veja Fig. D 1).

Solte o parafuso de bloqueio 10 e ajuste no prato giratorio da unidade de tensao de corrente 12 o angulo de afiar necessario a com ajuda da escala 11. Aperte posteriormente o parafuso de bloqueio 10 novamente.

Aviso: O ângulo de afiar deve ser ajustado de acordo com as indications do fabricante.

AQUAPUR FSG 85 D1 - Inserir corrente de serra: - 1

Ajustar encosto:

Movimento aCADE de afiar 2 na pega 4 para baixo com motor desligado.
Guie com ajuda do parafuso de ajuste para alimentacao de corrente [14a] o dente de corte 27 para o disco de afiar [18a] até que o dente de corte encoste no disco de afiar (veja Fig D2). Assegure o parafuse de ajuste [14a] com a porca de ajuste [14b].

Fixe os membros da corrente na guia da corrente 7 girando a alavanca de tensao 13 no sentido dos ponteiros.
Ajuste o limitador de profundidade com a ajuda do parafuso de ajuste 6 para que o disco de afiar 18a toque na base do dente (veja Fig. D2). Assegure a profundida de afiar com a porca de ajuste 6.

Afiar:

Ligue o produits (veja capítulo „Ligar e desligar").
□ Afie o dente de corte 27 movimentando com leve pressao aCADEA de afiar 2 na pega 4. O disco de afiar 18a não pode ser desacelerado atepar. Para evitar, reduza a pressao a tempo.
Para transporte a corrente de serra, deslige o produits. Solte a alavanca de tensao 13 e fixe oproximo elemento a ser afiado com ajuda do encosto 15 ajustado e da alavanca de tensao na guia de corrente 7.

Aviso: Afie primeiramente os dentes de um lado da corrente. Ajuste entao o angulo de afiar e afie os dentes do除外 lado.

Verificar distência de limitador de profundidade (veja Fig. D3):

As peças de serrar da corrente de serra são os membros de corte que são composto de um dente de corte 27 e limitador de profundidade 28. Autersa de altera entre esses dois define a distancia do limitador de profundidade A.

Verifique antes cada vez que afias a distencia do limitador de profundidade A de acordo com as indications do fabricante da corrente de serrar.
Lixo a alta do limitador de profundidade com uma lixa plana e arendonde o limitador de profundidade antes recolocar. O formato original precise sa ser mantido.

- Manutenção e limpeza

AQUAPUR FSG 85 D1 - - Manutenção e limpeza - 1

es de cada ajuste, manutençao ou reparo sempre tire a ficha da tomada.

Trabalhos não descrivos nesse manual de operação devem ser feitos por uma oficial especializada. Utilizar aspenas peças de origem. Deixe o produto arrefecer antes de cada trabalho de manutençao e limpeza. Existe o perigo de queimaduras.
- Controle o produit antes de cadautilização em relação a eventuals danos como peças soltas, desgastadas ou danificadas, posicionamento correto de parafusos e outras peças. Verifique especialmente o disco de afiar [18a]. Troque peças danificadas.

- Limpar

  • Não utilize detergentes ou solvents. Subestáncias químicas podem danificar as peças de plástico do produto. Nunca limpe o produto sob água corrente.
    Limpe o produits antes cadautilização.
    Lime as aberturas de ventilacao 21 e a superficie do produits com uma escova macia, um pincel ou pano.
    Limpe a guia de corrente 7 com uma escova.
    No caso de sujidade forte, solte o parafuso de bloqueio para a unidade de tensao de corrente 10 e remove a unidade de tensao de corrente com prato giratorio 12 para um melhorAceso. Recomendamos a remocao das chapas laterais para a limpeza.

Trocar disco de afiar (veja Fig. E)

que o torque e punto morto de medicacao do produits. Certificque-se de que as dimensoes dos discos de afiar combinem com o produits. Caso a velocidade Tmaxima do disco sera petite {?quena demais em rela?ao ao produits, ele pode quebrar!

Somente utilize discos de afiar sem danos (teste de som).
Nao fure posteriormente um orificio de recepcao微量元素 demais do disco de afiar.
- Não utilize caixas de redução ou adapta-dores para fazer com que discos de afiar com orificios grandes caibam.
- Não utilize lâminas de serra.
Monte o produit Completely aps trocar o disco de afiar.
Desligue o produit e puxe a ficha de rede. Deixe o produits arrefecer.
Solte os 3 parafudos de fixação e remove a cobertura de disco de afiar 3.
Solte a porca do disco de afiar 18b manualmente.
Remova o disco de afiar 18a da recepcao.
Cologne novo disco de afiar na recepçao e parafuse manualmente a porca do disco de afiar.
Parafuse novamente a cobertura do disco de afiar 3.
Aviso: A porca de disco de afiar não pode ser aperture的强大些 para evitar uma quebra do disco de afiar e porca
Antes do primeiro trabalho e antes casa troca de disco de afiar, para um�试e de no minimo 30 segundos semarga. Desligue o produits imeditamente, se o disco de afiar não rodas perfeitamente, vibrações ocorrorem ou barulhos estranhos sejam produzidos.

- Armazenamento

Armazene o produits em um local seco e livre de po fora do alcance de crianças.

Aviso: Discos de afiar precisam armazenados secs e na vertical e não podem ser empilhados.

- Eliminação

AQUAPUR FSG 85 D1 - - Eliminação - 1

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de recicagem locais. O punto verde não vale para a Alemanha.

AQUAPUR FSG 85 D1 - - Eliminação - 2

Esteja atento apecifiedao dos materiais da embalagem para a separacao de lixo. Estas sao identificadas com abreviacoes (a) e numeros (b) com o segunte significado: 1-7: Plasticos/20-22: Papel e papelao/ 80-98:Materiais compostos.

AQUAPUR FSG 85 D1 - - Eliminação - 3

  • produit e materiais de embalagem são reciclaveis, elimine-os separamente para uma melhor reciclagem.
  • logotipo Triman somente vale para a Franca.

AQUAPUR FSG 85 D1 - - Eliminação - 4

As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderao ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

AQUAPUR FSG 85 D1 - - Eliminação - 5

Não deposite o produtoutilizando no lixo dométrico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu municipio sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo de funciona.

- Assistência Tecnica

AVISO!

Somente deixe reparos no seu produit serem feitos pelo service ao cliente ou um eletricista e somente com peças originais. Assim é

garanto do do produo
sej mantida.

Somente deixe a troca da ficha ou cabo de rede ser feita pelo fabricante do produits ou service ao cliente. Assim é garantido que a segurar a do produit sera mantida.

Procedimento no caso de ativação da garantia

De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, Solic它们 as seguinto指示:

Para qualquer questiono, guarde o talao de compra e o numero de artigo (por ex. IAN 123456) como comprovativo da mesma.

Podes ver o número do artigo na placá de identificação, gravura, na folha titulo do manual (em baixo esquerda) ou no adesivo na lado de baixo ou deTRS.

Casorros defuncao ou otherasfalhasocorram, entre emboutoprimairamentecomoseguente departamento de service por telephone ou e-mail.

Um produit identificado como falho, pode ser enviado gratamente para o endereço de service anexando o comprovativo de compra (nota) e aindersação da falha e quando ela ocorreu.

Assistência Tecnica

PT ServicoPortugal

Tel.: 70778 0005

(0.123 €/min / 0.3075 €/min)

E-Mail: owim@lidl.pt

IAN 285177

Garantia

Em caso de falhas deste produit, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit.

Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.

Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste produit surja umerro de material ou de fabrico, o produit sera reparado ou substituindo por nos - segundo a)nossa escolha -e sem qualquer custo.Esta garantia expires se o produit estiver danificado, se nao for devidamenteutilizando ou se nao for efec-tuada a devida manutencao.

A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, poder ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.

Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

- Tradução da declariação de conformidade original

Nós, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declaramos sob responsabilitadé exclusiva que o produit: Afiador de corrente FSG 85 D1, Modelo-Nr.: HG02366, Versão: 04 / 2017, ao qual esse declaração está relacionada,@cumpre as normas/documentos normativos da 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.

Gerente do département / Responsavel pela documentação

O的对象o acima descripto na declaração@cumpre as normas da diretriz 2011/65/UE do parla-mentationeuropeu e do conselho europeu de 8.de Junho 2011 para a limitação dautilizaçãodeCERTOS materiais perigosos em aparelhos eletricos eeletrónicos.

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

DE-74167 Neckarsulm

GERMANY

Model-No.: HG02366

Version: 04/2017

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AQUAPUR

Modelo : FSG 85 D1

Categoria : Triturador