TPAG 1275 - Broyeur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPAG 1275 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur EINHELL TPAG 1275, puissance 2500 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le broyage de déchets de jardin, branches et feuillage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir de collecte après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas insérer de mains dans l'ouverture de broyage, respecter les consignes de sécurité fournies. |
| Informations générales | Poids de l'appareil : 30 kg, garantie de 2 ans, conçu pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TPAG 1275 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPAG 1275 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPAG 1275 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TPAG 1275 EINHELL
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Ce recouvrement de protection convient aux travaux de tronçonnage et de meulage. (non compris dans la livraison) Ce recouvrement de protection convient à l’aff ûtage. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 23Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 23 19.06.13 16:0919.06.13 16:09F
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
1. Blocage de broche
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Poignée supplémentaire anti-vibration
4. Dispositif de sécurité
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Poignée supplémentaire anti-vibrations
Dispositif de sécurité
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La meuleuse d’angle sert à meuler le métal et la pierre en utilisant la meule correspondante et le dispositif de protection correspondant. Attention ! Pour séparer le métal et la pierre, la meuleuse d’angle doit uniquement être employée lorsque le dispositif de protection (disponible avec les accessoires) est monté. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
4. Données techniques
Tension réseau : ............................ 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : ............................... 750 W Vitesse nominale : ...........................10.000 tr/min ø de meule maxi. : .................................. 125 mm Catégorie de protection : ............................... II/
Poids : ........................................................2,2 kg Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Rectifi er les surfaces Valeur d’émission de vibration a hAG = 4,2 m/s
Insécurité K = 1,5 m/s
Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Montage de la poignée supplémentaire
La meuleuse d’angle ne doit pas être utilisée sans poignée supplémentaire (3).
La poignée supplémentaire peut être vissée au niveau des 2 positions (A, B). Côté de l’appareil Convient à Gauche (rep. A) Droitier Droite (rep. B) Gaucher La poignée supplémentaire sur ce modèle est fi xée sur le boîtier de la machine à l‘aide d‘éléments amortissant les vibrations ce qui protège l‘utilisateur et réduit la fatigue lors du travail.
5.2 Montage du dispositif de sécurité
Retirez les deux brides.
Poussez le dispositif de protection (4) sur l‘appareil en appuyant sur le levier de serrage (a) comme indiqué sur la figure 3.
Montez à nouveau les deux brides sur la broche.
5.3 Réglage du dispositif de protection
Éteignez l‘appareil. Tirez la fiche de contact!
Réglez le dispositif de sécurité (4) afin de protéger vos mains de façon à ce que la pi- èce à meuler soit à distance du corps.
La position du dispositif de protection (4) peut être adaptée aux conditions de travail respectives : actionnez le levier de serrage (a), tournez le dispositif de sécurité (4) dans la position souhaitée et relâchez le levier de serrage.
Veillez à ce que le dispositif de protection (4) recouvre correctement le boîtier de la roue dentée.
Veillez au bon maintien du dispositif de protection N’utilisez pas la meuleuse d’angle sans dispositif de protection.
5.4 MARCHE D’ESSAI DE NOUVELLES
MEULES Faites tourner la meuleuse d’angle sans charge avec la meule ou la meule tronçonneuse montée pendant une minute au minimum. Remplacez tout de suite des meules vibrantes.
6.1 Interrupteur (fi gure 5)
Mise en marche : la meuleuse d‘angle est équipée d‘un interrupteur de sécurité pour la prévention des accidents. Pour mettre en marche, appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt (2) arri- ère vers le bas, le pousser en même temps vers l‘avant et pour l‘enclencher l‘enfoncer à l‘avant. Mise hors circuit : appuyez sur la partie arrière soulevée de l‘interrupteur marche/arrêt et le lais- ser glisser de lui-même dans la position d‘origine. Patientez jusqu‘à ce que la machine ait atteint sa vitesse de rotation maximale. Ensu- ite, vous pouvez placer la meuleuse d‘angle sur la pièce à usiner et la traiter.
6.2 Remplacement du dispositif de sécurité
Retirez les deux brides
Actionnez le levier de serrage (a) et tournez le dispositif de sécurité (4) comme indiqué sur la figure 3.
Retirez le dispositif de sécurité.
Pour installer le dispositif de sécurité, pous- sez celui-ci sur l‘appareil en appuyant sur le levier de serrage comme sur la figure 3.
Montez à nouveau les deux brides sur la bro- che.
6.3 Remplacement des meules (fi gure 6)
Pour le remplacement des meules, la clé à ergots (5) jointe à la livraison est nécessaire. Attention ! Pour des raisons de sécurité, la meu- leuse d‘angle ne peut pas fonctionner avec une clé à ergots (5) enfi chée. Retirez la fi che secteur
Remplacement aisé des meules grâce au dispositif d’arrêt de broche.
Poussez ce dispositif d’arrêt et faites enclen- cher la meule.
Ouvrez l’écrou à bride au moyen de la clé à ergots. (figure 5)
Remplacez la meule ou la meule à tronçonner et serrez bien l’écrou à bride au moyen de la clé à ergots. Attention: Poussez le dispositif d’arrêt de broche seule- ment si le moteur et la broche sont arrêtés! Veillez à ce que le dispositif d’arrêt de broche soit poussé pendant le remplacement de la meule! Si vous utilisez des meules ou des meules tron- çonneuses d’une épaisseur maximale de 5 mm, vissez l’écrou à bride de sorte que le côté plan soit dirigé vers la meule ou la meule tronçonneu- se.
6.4 Disposition des brides en cas
d’utilisation de meules et de meules tron- çonneuses (Fig. 7-10)
Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite (Fig. 8) a) Bride de serrage b) Ecrou à bride
Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé (Fig. 9) a) Bride de serrage b) Ecrou à bride
Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse droite (Fig. 10) a) Bride de serrage b) Ecrou à bride
Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le travail; c’est pourquoi les fentes de ventilation doi- vent rester toujours propres. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 26Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 26 19.06.13 16:0919.06.13 16:09F
Le diamètre de la meule ou de la meule tron- çonneuse ne doit jamais dépasser le diamèt- re préconisé.
Avant d’utiliser la meule ou la meule tron- çonneuse, vérifiez sa vitesse de rotation spé- cifiée.
Il faut que la vitesse de la meule ou de la meule tronçonneuse soit plus grande que la vitesse au ralenti de la meuleuse d’angle.
Utilisez exclusivement des meules ou des meules tronçonneuses homologuées pour une vitesse de rotation minimale de 11.000 tr./mn. et pour une vitesse circonférentielle de 80 m/sec.
En cas d’utilisation de meules tronçonneuses diamantées faites attention au sens de rotati- on. Le flèche de sens de rotation sur la meule tronçonneuse diamantée doit correspondre à la flèche de sens de rotation sur l’appareil. Veillez particulièrement à ce que les meules soi- ent correctement entreposées et transportées. N’exposez jamais les meules aux chocs, coups ou arêtes vives (p. ex. lors du transport ou en les mettant dans une caisse à outils). Cela pourrait entraîner un endommagement des meules et ent- raîner p. ex. des fi ssures et représenter donc un danger pour l’utilisateur.
6.7 CONSIGNES DE TRAVAIL
6.7.1 Dégrossissage (Fig. 11)
Attention ! Utilisez le dispositif de protec- tion pour l’aff ûtage (compris dans la livraison). Le travail de dégrossissage sera le plus effi cient si vous mettez la meule à un angle de 30° à 40° par rapport au plan de ponçage et la passez par- dessus la pièce à usiner avec un mouvement de va-et-vient.
6.7.2 Coupage (Fig. 12)
Attention ! Utilisez le dispositif de protec- tion pour le tronçonnage (disponible en tant qu’accessoire, voir 8.4). Pendant les travaux de coupage, n’inclinez pas la meuleuse d’angle dans le plan de coupe. Il faut que la meule tronçonneuse présente une arête de coupe nette. Il vaut mieux utiliser une meule diamantée pour couper des pierres dures. Il ne faut pas usiner des matéraux con- tenant de l’amiante. N’utilisez jamais des meules tronçonneu- ses pour le dégrossissage!
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 27Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 27 19.06.13 16:0919.06.13 16:09F
8.2 Brosses à charbon
L‘appareil possède des brosses à charbon qui se désactivent elles-mêmes. Celles-ci s‘usent et doivent pour cette raison être contrôlées et rem- placées de temps en temps. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à rempla- cer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Recouvrement de protection pour la séparation (réf. : 44.500.36)
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 28Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 28 19.06.13 16:0919.06.13 16:09F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 29Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 29 19.06.13 16:0919.06.13 16:09F
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-
tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fab-
rication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes
de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se- maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-
co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut- re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à not- re adresse de service après-vente. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 30Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 30 19.06.13 16:0919.06.13 16:09I
Notice Facile