TPAG 1275 - Broyeur EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TPAG 1275 EINHELL en formato PDF.
| Características técnicas | Trituradora EINHELL TPAG 1275, potencia 2500 W, capacidad de trituración hasta 40 mm de diámetro. |
|---|---|
| Uso | Ideal para triturar desechos de jardín, ramas y follaje. |
| Mantenimiento y reparación | Verificar regularmente las cuchillas, limpiar el depósito de recolección después de cada uso. |
| Seguridad | Usar guantes de protección, no introducir las manos en la abertura de trituración, respetar las instrucciones de seguridad proporcionadas. |
| Información general | Peso del aparato: 30 kg, garantía de 2 años, diseñado para uso doméstico. |
Preguntas frecuentes - TPAG 1275 EINHELL
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TPAG 1275 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TPAG 1275 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TPAG 1275 EINHELL
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto! Esta cubierta de protección es adecuada para tronzar y para lijar. (no se incluye en el volumen de entrega) Esta cubierta de protección es adecuada para lijar. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 39Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 39 19.06.13 16:0919.06.13 16:09E
¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. ¡Aviso! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
1. Bloqueo del husillo
2. Interruptor ON/OFF
3. Empuñadura antivibraciones adicional
4. Dispositivo de seguridad
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Empuñadura antivibraciones adicional
Dispositivo de seguridad
Instrucciones de seguridad
La lijadora angular ha sido concebida para lijar metales y roca utilizando la muela de afi lar corre- spondiente, así como los dispositivos de seguri- dad necesarios. ¡Atención! La lijadora angular solo puede ser utilizada para tronzar metal y roca si el dispositivo de seguridad, disponible como accesorio, está montado. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina.
4. Características técnicas
Peso: ..........................................................2,2 kg Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745. Nivel de presión acústica L
............................................3 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 40Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 40 19.06.13 16:0919.06.13 16:09E
Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745. Lijado de superfi cies Valor de emisión de vibraciones a hAG = 4,2 m/s
Imprecisión K = 1,5 m/s
¡Aviso! El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.
Llevar guantes. Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica. Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
No utilizar la amoladora angular sin la em- puñadura adicional (3).
La empuñadura adicional puede ser enrosca- da en las 2 posiciones (A, B). Lado del aparato Indicado para Izquierdo (pos. A) Diestros Derecho (pos. B) Zurdos La empuñadura adicional en este modelo está fi jada a la carcasa de la máquina por medio de elementos amortiguadores de las vibraciones, protegiendo al usuario y reduciendo el cansancio durante el trabajo.
5.2 Montaje del dispositivo de seguridad
Retirar las dos bridas.
Deslizar el dispositivo de seguridad (4) sobre el aparato, con la palanca tensora presionada (a), como se muestra en la figura 3.
Volver a montar las dos bridas en el husillo.
5.3 Ajustar el dispositivo de seguridad (fi g. 4)
Apagar el aparato. ¡Retirar el enchufe de la toma de corriente!
Ajustar el dispositivo de seguridad (4) para protegerse las manos de modo que el materi- al de amolar sea alejado del cuerpo.
La posición del dispositivo de seguridad (4) se puede adaptar a las condiciones de tra- bajo: Accionar la palanca tensora (a), girar el dispositivo de seguridad (4) hasta la posición deseada y volver a soltar la palanca.
Prestar atención a que el dispositivo de segu- ridad (4) cubra correctamente la carcasa de rueda dentada.
Asegurarse de que el dispositivo de segu- ridad esté bien sujeto. No utilizar la amoladora angular sin el dis- positivo de seguridad.
5.4 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS
NUEVOS DISCOS DE LIJADO. Ponga la lijadora en marcha al menos durante un minuto con el nuevo disco de lijado o de corte. Discos que se pongan a vibrar deberán ser susti- tuidos inmediatamente.
Conexión: La amoladora angular está equipada con un interruptor de seguridad para prevenir accidentes. Para encender el aparato, pulsar el interruptor ON/OFF (2) detrás hacia abajo y al mismo tiempo desplazarlo hacia delante. Para encajarlo en la posición, presionar la parte anteri- or hacia abajo. Desconectar: Presionar la parte trasera elevada del interruptor On/Off y dejar que se deslice ella misma a la posición inicial. Esperar a que la máquina haya alcanzado su número de revoluciones máximo. Una vez alcanzado, puede llevar la amoladora angular hasta la pieza y trabajarla.
6.2 Cambiar el dispositivo de seguridad
Retirar las dos bridas
Accionar la palanca tensora (a) y girar el dis- positivo de seguridad (4) como se muestra en la figura 3.
Extraer el dispositivo de seguridad.
Para colocar el dispositivo de seguridad, des- lizarlo sobre el aparato con la palanca tenso- ra presionada como se muestra en la figura 3.
Volver a montar las dos bridas en el husillo.
6.3 Cambiar las muelas de lijar (fi g. 6)
Para cambiar las muelas de lijar se necesita la llave de espigas suministrada (5). ¡Atención! Por motivos de seguridad, no utilizar la amoladora angular cuando la llave de espigas (5) esté introducida. Primeramente desenchufar el aparato.
Cambio simple del disco por el bloqueo del husillo
A continuación presione el bloqueo del husil- lo para enclavar el disco.
Abra la tuerca bridada con la llave de espigas frontales. (fig. 6)
Cambie el disco de muela o de corte y aprie- te de nuevo la tuerca bridada con la llave. ¡Atención: Presione únicamente el blo- queo del husillo si el motor y el husillo se hallan parados! ¡El bloqueo del husillo debe permanecer presionado durante el cambio del disco! En caso de discos de lijado o de corte de hasta 5 mm es preciso desatornillar la tuerca bridada con el lado plano hacia el disco.
6.4 Disposición de las bridas en el uso de
Disposición de las bridas si se emplea un dis- co de lijado acodado o recto (Fig. 8) a) Brida de tensado b) Tuerca bridada
Disposición de las bridas si se emplea un dis- co de corte acodado (Fig. 9) a) Brida de tensado b) Tuerca bridada
Disposición de las bridas si se emplea un dis- co de corte recto (Fig. 10) a) Brida de tensado b) Tuerca bridada
El motor deberá estar bien ventilado durante su funcionamiento, las ranuras de ventilación de- berán mantenerse por tanto siempre limpias. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 42Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 42 19.06.13 16:0919.06.13 16:09E
Los discos de lijado o de corte no deberán superar el diámetro previsto.
Antes de usar los discos compruebe el nú- mero de revoluciones que se indica en éllos.
Dicho número debe ser mayor al de las revo- luciones en vacio indicadas para la lijadora angular.
Emplee siempre discos de lijado o de corte que hayan sido homologados para una ve- locidad máxima de 11.000 min
y para una velocidad periférica de 80 m/seg.
Si se utilizan muelas de tronzar diamantadas, tener en cuenta el sentido de giro. La flecha de sentido de giro que aparece en la muela de tronzar diamantada debe coincidir con la flecha del sentido de giro que aparece en el aparato. Asegurarse de que el almacenamiento y trans- porte sean adecuados, especialmente en el caso del dispositivo de lijado. No someter nunca el dispositivo de lijado a golpes, choques o bordes afi lados (p. ej. durante el transporte o alma- cenamiento en una caja de herramientas). De lo contrario se podría dañar el dispositivo de lijado (p. ej., agrietar), lo que supondría un peligro para el usuario.
¡Atención! Utilizar el dispositivo de se- guridad para lijar (incluido en el volumen de entrega). Los mejores resultados en la lijadura de desbaste se obtienen manteniendo el disco a un ángulo de 30° a 40° respecto a la superfi cie de lijado y desplazando la lijadora con movimientos regulares sobre la pieza a trabajar.
6.7.2 Corte (Fig. 12)
¡Atención! ¡Utilizar el dispositivo de segu- ridad para tronzar! (disponible como accesorio, ver 8.4). No incline la lijadora respecto al plano de corte. El disco deberá presentar un reborde de corte limpio. Para cortar piedra dura se empleará preferente- mente un disco de corte adiamantado. ¡No trabaje con materiales que contengan amianto No use nunca discos de corte para des- bastar.
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.
Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
8.2 Escobillas de carbón
El aparato tiene escobillas de carbón con de- sconexión automática. Éstas se desgastan y, por tanto, deben comprobarse y cambiarse re- gularmente. ¡Atención! Las escobillas de carbón sólo deberán ser cambiadas por un electricista especializado.
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 43Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 43 19.06.13 16:0919.06.13 16:09E
8.4 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info Cubierta de protección para el tronzado (núm. de artículo: 44.500.36)
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 44Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 44 19.06.13 16:0919.06.13 16:09E
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 45Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 45 19.06.13 16:0919.06.13 16:09E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos le-
gales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material
o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses. El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
3. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de
garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección
indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de ga- rantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 46Anl_TP_AG_1275_SPK7.indb 46 19.06.13 16:0919.06.13 16:09PL
ManualFacil