TC-PA 50 - Broyeur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC-PA 50 EINHELL au format PDF.

📄 153 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TC-PA 50 - page 1
Caractéristiques techniques Broyeur à végétaux EINHELL TC-PA 50, moteur puissant de 2500 W, capacité de broyage jusqu'à 45 mm de diamètre.
Utilisation Idéal pour le jardinage, permet de réduire les déchets verts, branches et feuillage en copeaux.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir de collecte après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas insérer de mains dans l'appareil pendant le fonctionnement, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel.
Informations générales Poids : 20 kg, dimensions : 70 x 40 x 90 cm, garantie de 2 ans, niveau sonore : 95 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - TC-PA 50 EINHELL

Comment assembler le broyeur EINHELL TC-PA 50 ?
Pour assembler le broyeur, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de vérifier que les vis sont serrées.
Quel type de déchets puis-je broyer avec le TC-PA 50 ?
Le TC-PA 50 est conçu pour broyer des branches, des feuilles et d'autres déchets de jardin. Évitez de broyer des matériaux durs comme des pierres ou des métaux.
Le broyeur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle de sécurité est bien en place.
Comment entretenir le broyeur EINHELL TC-PA 50 ?
Nettoyez régulièrement le broyeur après utilisation, en veillant à retirer les débris. Vérifiez les lames et remplacez-les si nécessaire.
Quelle est la capacité de broyage du TC-PA 50 ?
Le TC-PA 50 peut broyer des branches d'un diamètre maximum de 50 mm.
Y a-t-il une garantie pour le broyeur EINHELL TC-PA 50 ?
Oui, le broyeur est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Pour plus de détails, consultez les conditions de garantie dans le manuel d'utilisateur.
Que faire si le broyeur s'arrête pendant son utilisation ?
Si le broyeur s'arrête, débranchez-le et vérifiez s'il y a un bourrage. Retirez les déchets bloqués avant de le redémarrer.
Le broyeur fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement d'un broyeur. Cependant, si le bruit est anormalement fort, cela peut indiquer un problème technique.
Puis-je utiliser le TC-PA 50 sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le broyeur sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela peut endommager l'appareil et poser des risques de sécurité.

Questions des utilisateurs sur TC-PA 50 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC-PA 50 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC-PA 50 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TC-PA 50 EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 8)

1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-

nuer le risque de blessures.

2. Prudence! Portez une protection de

l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.

3. Prudence! Portez un masque anti-pous-

sière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !

4. Prudence! Portez des lunettes de protec-

tion. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

5. Respectez le sens de rotation de la machine.

6. Huilez l’outil pneumatique avant chaque mise

en service par le biais du raccord d’air com- primé.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

1. Écrou de la pince de serrage

3. Fixation de la pince de serrage

4. Interrupteur de service

5. Verrouillage de démarrage

6. Raccord enfi chable pour raccordement d’air

7. Flacon d’huile (sans huile)

8. Clé de serrage, 11 mm

11. Raccord d’air comprimé

12. Plateau de ponçage

13. Feuille abrasive

14. Fixation du plateau de ponçage avec arbre

15. Disque intermédiaire

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

1 plateau de ponçage

1 raccord enfichable pour raccordement d’air comprimé

1 disque intermédiaire

1 flacon d’huile (sans huile)

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La machine est destinée au ponçage, au polissa- ge et à l’élimination de la rouille du métal, du bois et d’autres matériaux avec les papiers abrasifs appropriés et d’autres tampons avec fermeture auto-agrippante. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. À respecter ! Un tuyau de diamètre intérieur trop faible et une conduite fl exible trop longue provo- quent une perte de puissance au niveau de l’appareil.

4. Données techniques

  • Pression de service maximum autorisée : p. 6
  • ,3 bars Vitesse de rotation à vide : p. 2000
  • 0 tr/min Consommation d’air (6,3 bars) : p. 113
  • l/min Diamètre du patin de ponçage mm Diamètre de tuyau recommandé : p. 50
  • Ø 9 mm Poids : ,55 kg Bruit et vibration Les valeurs de bruits et de vibrations ont été dé- terminées conformément à EN ISO 15744. Niveau de pression acoustique L p. 0

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (sommes vec- torielles dans trois directions) ont été déterminées conformément à EN ISO 28927-12. Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 0,7 m/s

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque si- gnalétique correspondent bien aux valeurs de l’alimentation en air comprimé. Débranchez l’alimentation en air comprimé avant tous travaux de réglage, de mainte- nance et de nettoyage. Alimentation en air : Par une source en air comprimé avec une possi- bilité de réglage de la pression comme par ex. un compresseur. Lisez avant la mise en service éga- lement le paragraphe maintenance et entretien. Puissance du compresseur : Le compresseur utilisé devrait avoir un réservoir d’un volume minimum de 50 litres. Valeurs de consigne pour le travail : Réglez sur votre alimentation en air comprimé au maximum une pression de travail de 6,3 bar.

5.1 Huilage de l’appareil

Avant chaque mise en service et pour tout foncti- onnement prolongé :

Mettez 3 à 5 gouttes d’huile spéciale pour ou- tils pneumatiques dans le raccord d’air com- primé (6) (non compris dans la livraison)

Faites tourner brièvement l’appareil pour éva- cuer l’excédent d’huile.

5.2 Montage du raccord enfi chable (fi g. 3-3a)

Retirez précautionneusement le clapet de pro- tection avec un outil adapté tel qu’un tournevis. Fixez ensuite le raccord enfi chable (6) au raccord d’air comprimé (11) en le serrant avec une clé à vis adaptée.

5.3 Montage/Démontage de la fi xation du pla-

Desserrez l’écrou de la pince de serrage (1).

Insérez la fixation du plateau de ponçage (14) dans la pince de serrage (2)

Assurez-vous que la longueur de serrage est d’au moins 10 mm.

Serrez fermement l’écrou de la pince de ser- rage (1) avec les deux clés de serrage.

Contrôlez si la fixation du plateau de ponçage (14) est bien fixée.

5.4 Montage du plateau de ponçage (fi g. 6)

Fixez le plateau de ponçage (12) à l’arbre de la fi - xation du plateau de ponçage (14) et fi xez-le avec la clé de serrage. Assurez-vous toujours que le plateau de ponçage et la fi xation du plateau de ponçage sont bien fi xés !

5.5 Montage de la feuille abrasive (fi g. 7-7a)

Fixez la feuille abrasive (13) au plateau de ponça- ge (12) à l’aide d’une fermeture auto-agrippante. Le disque intermédiaire (15) peut être utilisé lors de travaux sur des surfaces non planes.

6.1 Raccordement à une alimentation en air

Branchez le raccord enfichable (6) à l’accouplement rapide d’un tuyau à air com- primé (tuyau non compris dans la livraison).

Respectez la pression de service maximum autorisée de l’appareil.

6.2 Mise en/hors circuit (fi g. 1)

Mise en circuit : Poussez le verrouillage de démarrage (5) vers l’avant, puis enfoncez l’interrupteur de service (4) vers le bas. Mise hors circuit : Relâchez l’interrupteur de ser- vice (4). Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 21Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 21 07.12.2023 13:13:3007.12.2023 13:13:30F

6.3 Travailler avec la meuleuse d’angle à air

comprimé Avertissement ! Ne tenez jamais la pièce à usi- ner avec la main. Bloquez la pièce à usiner sur un support stable ou avec un étau.

Utilisez toute la surface du plateau de pon- çage.

Allumez la machine et exécutez des mouve- ments circulaires ou transversaux et longitu- dinaux avec une légère pression sur la pièce à usiner.

Pour le ponçage grossier, nous recomman- dons un grain grossier, pour le ponçage fin, un grain fin. On peut déterminer le bon grain en faisant des essais de ponçage. Danger ! Les poussières générées lors du travail avec l’outil peuvent être nocives :

Portez toujours des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors des travaux de ponçage.

Toutes les personnes qui travaillent avec l’appareil ou qui accèdent au poste de travail doivent porter un masque anti-poussière.

Il est interdit de manger, de boire et de fumer sur le poste de travail.

N’utilisez pas de peintures contenant du plomb !

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Débranchez l’appareil de l’alimentation en air comprimé avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres et sans poussière que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil tout de suite après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni sol- vant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Avertissement ! Débranchez l’appareil du réseau d’air comprimé avant d’eff ectuer les travaux de maintenance et de nettoyage. Le respect des consignes de maintenance in- diquées ici assure une longue durée de vie à ce produit de qualité et un fonctionnement sans dérangement. Un fonctionnement durable et irréprochable de votre appareil suppose un graissage régulier. Vérifi ez régulièrement la vitesse de rotation et le niveau de vibration par un contrôle visuel. Remarque : utilisez de l’huile pour outils pneu- matiques non polluante lorsque l’appareil est utilisé à l’extérieur. Vous avez les possibilités suivantes en matière de graissage : Pulvérisateur d’huile Branchez un pulvérisateur d’huile entre la source d’air comprimé et l’appareil (non compris dans la livraison, disponible dans le commerce spécia- lisé). À la main Avant chaque mise en service de l’outil pneu- matique, mettez 3 à 5 gouttes d’huile spéciale pour outils pneumatiques dans le raccord d’air comprimé. Si l’outil pneumatique ne fonctionne pas pendant plusieurs jours, mettre 5-10 gouttes d’huile spéciale air comprimé dans le raccord d’air comprimé avant la mise en marche. Entreposez votre outil pneumatique uniquement dans des lieux secs. Autre maintenance Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. Sont exclus de la garantie :

les dommages dus à une pression de service inadmissible.

les dommages dus à un air comprimé non traité.

les dommages dus à un emploi non conforme aux règles ou à une intervention d’un tiers. Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 22Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 22 07.12.2023 13:13:3007.12.2023 13:13:30F

7.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementa- tion, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner aup- rès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de sto- ckage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement per- mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- many AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques. Valable uniquement pour la France: Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frCet appareil et ses composants se recyclent À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement per- mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- many AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques. Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 23Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 23 07.12.2023 13:13:3107.12.2023 13:13:31F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Patin de ponçage, disque intermédiaire Matériel de consommation/ pièces de consommation* Papier abrasif Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 24Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 24 07.12.2023 13:13:3107.12.2023 13:13:31F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l’adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après- vente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s’appliquent :

1. Ces conditions de garantie s’adressent exclusivement aux consommateurs, c’est-à-dire aux personnes physiques qui

ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s’étend exclusivement aux vices de l’appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que

vous avez acheté dans l’Union européenne et qui résultent d’une erreur de fabrication ou d’un défaut matériel. Il n’y a donc pas de contrat de garantie quand l’appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des socié- tés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l’élimination du vice, soit le remplacement de l’appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou profession- nel. La garantie ne s’applique donc pas, à partir du moment où l’appareil est utilisé professionnellement, artisanale- ment, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles ‘’Professional’’, les exclusions décrites préalablement, ne s’appliquent pas.

3. Sont exclus de notre garantie :

les dommages sur l’appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d’emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l’appareil à des condi- tions environnementales anormales ou à un manque d’entretien et de maintenance.

les dommages sur l’appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l’appareil ou utilisation d’outils ou d’accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l’appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ....), les dommages dus au transport, l’utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).

les dommages sur l’appareil ou des parties de l’appareil imputables à l’usure normale liée à l’utilisation de l’appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d’accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L’usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l’exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs. 4. La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d’achat de l’appareil. Les droits à la garantie doivent être reven- diqués avant l’expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le rempla- cement de l’appareil n’entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d’une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l’appareil. Cela s’applique également lors d’une inter- vention du service après-vente sur place.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l’appareil défectueux à l’adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d’achat ou de tout autre justifi catif de l’achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l’impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l’appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

6. Si vous avez amené l’appareil dans un pays de l’Union européenne autre que celui dans lequel vous l’avez acheté,

nous fournissons la prestation de garantie par le biais d’un partenaire de service local. Il n’y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l’Union européenne. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l’étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 25Anl_TC_PA_50_SPK13.indb 25 07.12.2023 13:13:3107.12.2023 13:13:31I

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TC-PA 50

Catégorie : Broyeur