Sogo SS10870 - Friteuse

SS10870 - Friteuse Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS10870 Sogo au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS10870 - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS10870

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques techniques Friteuse Sogo SS10870, capacité de 3 litres, puissance de 1800 W, thermostat réglable jusqu'à 190°C.
Utilisation Idéale pour frire des frites, beignets, et autres aliments. Facilité d'utilisation grâce à son design ergonomique.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec cuve amovible. Vérifier régulièrement l'état de l'élément chauffant.
Sécurité Protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures, pieds antidérapants.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS10870 Sogo

Comment nettoyer ma friteuse Sogo SS10870 ?
Pour nettoyer votre friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et l'huile usagée. Lavez le panier avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux. Essuyez l'intérieur de la friteuse avec un chiffon humide. Ne plongez pas la friteuse dans l'eau.
Quel type d'huile puis-je utiliser avec la friteuse Sogo SS10870 ?
Vous pouvez utiliser de l'huile de tournesol, de maïs ou de pépins de raisin. Évitez les huiles avec un point de fumée bas.
Quelle est la capacité de la friteuse Sogo SS10870 ?
La friteuse Sogo SS10870 a une capacité de 3,5 litres.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez si la friteuse est correctement branchée et si le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Puis-je frire des aliments congelés dans la friteuse Sogo SS10870 ?
Oui, vous pouvez frire des aliments congelés, mais il est recommandé d'ajuster le temps de cuisson en conséquence. Faites attention aux éclaboussures d'huile.
Est-ce que la friteuse Sogo SS10870 a une fonction de sécurité ?
Oui, la friteuse est équipée d'un système de protection contre la surchauffe pour garantir un usage en toute sécurité.
Comment savoir quand l'huile est à la bonne température ?
La friteuse Sogo SS10870 dispose d'un indicateur de température qui vous indique quand l'huile a atteint la température idéale pour la friture.
Y a-t-il des recettes recommandées pour la friteuse Sogo SS10870 ?
Oui, vous pouvez frire des frites, des beignets, des nuggets de poulet et d'autres aliments. Consultez le manuel d'utilisation pour des recettes spécifiques.
La friteuse Sogo SS10870 est-elle facile à utiliser ?
Oui, la friteuse est conçue pour être facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple et des instructions claires dans le manuel.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS10870 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS10870 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS10870 Sogo

I. Précautions générales lors de

l’utilisation de matériel électrique

II. Restrictions d’utilisation pour éviter les

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé

avec des enfants et des personnes âgées

V. AVERTISSEMENT IMPORTANT

VI. Instructions à suivre lors de l’utilisation

de l’appareil Spécifications techniques Description des Pieces Préparation à l’utilisation Mode d’emploi Nettoyage et entretien Dépannage Déclaration de conformité Responsabilité de l’élimination, détails de la fabricant et service après-vente Wichtiger Hinweis Symboldefinitione Sicherheitshinweise für den Benutzer

  • Lisez toujours attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
  • Ce mode d’emploi peut être téléchargé à partir de notre page Web à l’adresse suivante: www.sogo.es
  • Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

2. Deniciones de symbole

1- Informations utiles et conseils importants sur

2- Mise en garde contre les situations dange-

reuses du point de vue de vie et des biens

3- Mise en garde contre le risque d’incendie

4- Mise en garde contre les surfaces chaudes

5- Précautions lors de l’utilisation d’équipements

électriques et électroniques.

3. Consignes de sécurité pour l'utilisateur

  • N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans ce mode d’emploi.
  • N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil à l'extérieur.
  • Placez toujours l'appareil sur une surface plane et régulière.
  • Ce produit est destiné à un usage intérieur, non industriel, non commercial et uniquement à usage Précautions générales lors de l’utilisation de matériel électrique

GENERAL PRECAUTIONS30 español english français portuguese deutsch italiano domestique. N'utilisez pas le produit à l'extérieur ou à d'autres ns. Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des dé- faillances à l'appareil et blesser l'utilisateur.

  • L'appareil doit être utilisé uniquement aux ns prévues. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise manipulation.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l'appareil.
  • Retirez toujours la che de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
  • Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être com- mandés au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
  • L'appareil n'est pas complètement déconnecté de la source d'alimentation, même après avoir été éteint. Pour le débrancher complètement, débranchez-le de la prise secteur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que: - Les cuisines de personnels, les ateliers, les bureaux et autres environnements de travail; - Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Les environnements de type maisons d’hôtes ;31 español english français portuguese deutsch italiano - La restauration et autres applications similaires non liées à la grande distribution.
  • Évitez tout déversement sur le connecteur de l’appareil. II. Restrictions d'utilisation pour éviter les blessures
  • Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
  • Ne placez pas ou n'utilisez pas cet appareil à proximité de sources d'eau.
  • Ne placez pas et ne faites pas fonctionner l'appareil et son cordon d'alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de ammes.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez-le à l'écart des objets chauds et des ammes. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas.
  • Composants électriques et les éléments chau󰀨ant dans l’eau, ni ne le rincez sous le robinet.
  • N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant.
  • L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l'appareil peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de la prise mu- rale, veuillez le faire au niveau de la fiche elle-même et non en tirant sur le câble ou sur l'appareil lui-même.
  • Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
  • N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur des sols humides ou lorsque l'atmosphère est humide, il y a un risque de choc électrique.32 español english français portuguese deutsch italiano

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

  • N'immergez jamais l'appareil ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez-le immédiatement de l'alimentation secteur et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
  • N'utilisez pas l’appareil s’il est couché sur le sol, si ce sont des visibles signes de dommages ou une fuite.
  • N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la che est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire an d'éviter tout danger.
  • En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • En cas de problèmes matériels, n'essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être e󰀨ectuées que par des techniciens qualiés.
  • Soyez prudent, lors de la manipulation d’appareils électriques, car la surface de l’élément chau󰀨an est soumise à une chaleur résiduelle après chaque utilisation. Toute mauvaise utilisation peut blesser l’utilisateur et endommager l’appareil.
  • Ne touchez pas la surface extérieure de l’appareil, car elle peut devenir très chaude pendant le fonc- tionnement. Utilisez plutôt la poignée ou les mitai- nes.33 español english français portuguese deutsch italiano

IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé

avec des enfants et des personnes âgées

  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des con- naissances insu󰀩santes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insu󰀩santes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sé- curité et sur les dangers que cela comporte.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être e󰀨ectués par des enfants à moin qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
  • Pour éviter une surcharge du circuit lors de l'utilisation de ce produit, ne faites pas fonction- ner un autre produit une puissance élevée sur le même circuit électrique.34 español english français portuguese deutsch italiano
  • Un cordon d'alimentation court est fourni avec ce produit. Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée: - La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu'elle ne pende pas là où elle pourrait faire trébucher ou être tirée par inadvertance.

VI. Instructions à suivre lors de l'utilisation de

  • Ne placez pas l’appareil contre un mur ou con- tre tout autre appareil. Laissez au moins 10 cm d’espace libre de tous les côtés avant de placer l’appareil.
  • Après la cuisson, le panier à friture et la casse- role intérieure ne doivent pas être placés direc- tement sur le comptoir, pour éviter de brûler le comptoir.
  • Mettez toujours les ingrédients à frire dans le panier, pour éviter tout contact avec les éléments chau󰀨ants
  • Ne couvrez pas l’entrée d’air et les ouvertures d’air extérieures pendant que l’appareil fonctionne.
  • Ne remplissez pas la casserole d’huile, car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Des précautions extrêmes doivent être prises lors du déplacement d’un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
  • Ne touchez jamais la partie interne de l’appareil pendant son utilisation.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne35 español english français portuguese deutsch italiano
  • Ne placez rien sur le dessus de l’appareil pour éviter tout type de brûlure causée par une surfa- ce chaude.
  • Pendant la friture à l’air, de la vapeur chaude est libérée par les ouvertures de sortie d’air. Gardez vos mains et votre visage à une distance sécuritai- re de la vapeur et des ouvertures de sortie d’air.
  • Faites également attention à la vapeur et à l’air chauds lorsque vous retirez la casserole de l’appareil.
  • Débranchez immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire sortir de l’appareil. At- tendez que l’émission de fumée cesse avant de retirer la casserole de l’appareil.
  • AVERTISSEMENT: ne touchez pas les sur- faces chaudes.

AVERTISSEMENT: Cet équipement doit

être utilisé avec ATTENTION car cet appareil électrique contient une fonction de chau󰀨age. La surface de cet appareil est également di󰀨érent des autres surfaces fonctionnelles qui peuvent produire des températures élevées. Étant donné que les températures sont perçues di󰀨éremmen par di󰀨érentes personnes, l’équipement ne doi être touché qu’aux poignées et aux surfaces de prise prévues, à l’aide de protecteurs thermiques tels que des gants ou des vêtements similaires. Sinon, laissez-le refroidir su󰀩samment longtem Avant de toucher les surfaces chaudes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veuillez vous référer à la section nettoyage et entre- tien pour plus de détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.36 español english français portuguese deutsch italiano

1. Boîtier extérieur

2. Panneau de l’écran

4. Panier à friture en verre

5. Grille de cuisson

Introduction Cette friteuse à air électrique o󰀨re un moyen simple et sain de préparer vos plats préférés. La meilleure partie de l’utilisation de la friteuse à air est que vous pouvez préparer autant de types de plats frits et les avoir sans vous soucier ni être conscient de la consommation d’aliments gras, car elle ne consomme pas d’huile du tout, ou si c’est le cas, alors seulement peu de quantité. En utilisant une circulation d’air chaud et rapide, il est capable de faire de nombreux plats. La meilleure partie est que la friteuse à air chau󰀨e les aliments de toutes les directions et la plupart des ingrédients n’ont pas besoin d’huile.

1. Retirez tout le matériel d’emballage.

2. Retirez la colle, les étiquettes et les autocollants collés sur le produit.

3. Nettoyez soigneusement le panier de friture et la grille de friture avec de l’eau tiède, un

détergent doux et ne éponge non abrasive.

4. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du produit avec un chi󰀨on chaud et humide

5. Cette friteuse à air chaud utilise la technologie de circulation d’air chaud à 360°C, qui aide

l’utilisateur à cuire les aliments en peu de temps et sans utiliser d’huile et, le cas échéant, en utilise une très petite quantité. Remarque: ne nettoyez pas le boîtier de la friteuse à air chaud avec du détergent et de l’eau, nettoyez-le simplement à l’aide d’un chi󰀨on humide. Ne versez pas d’huile ou de graisse directement dans la friteuse, car cela pourrait provoquer des brûlures et mettre en danger la vie de l’utilisateur et endommager la friteuse.

UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE Tension Pouvoir Fréquence Capacité 220-240V 1300W 50 – 60Hz 4,5L37 español english français portuguese deutsch italiano Fonctions du menu des paramètres de la température et du temps

1. Bouton Marche/Arrêt : Une fois l’appareil branché, le bouton Marche s’allume, l’écran passe

en mode veille et le voyant du bouton Marche clignote jusqu’à ce que nous allumions l’appareil ou que nous retirions la prise murale. En appuyant une fois sur le bouton Marche, le panneau de commande tactile s’active, l’a󰀩chage numérique s’illumine, y compris toutes les fonctions du menu. Pour démarrer le processus de cuisson, choisissez la fonction du menu à l’aide du bouton du menu, puis appuyez sur le bouton Marche et l’appareil passera en mode de cuisson. Pendant que la friteuse à air est en mode de fonctionnement, en appuyant sur le bouton Marche pendant quelques secondes (appui long), l’appareil s’éteint et le processus de cuisson reste inachevé. Le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques secondes pour refroidir l’appareil.

2. Bouton de l’icône du menu: Cette friteuse à air propose 5 fonctions de menu prédénies. Après

avoir allumé l’appareil, appuyez sur le bouton des fonctions de menu et la première fonction du menu commence à clignoter, tandis que l’a󰀩chage numérique a󰀩che en alternance les valeurs de temps et de température. Pour démarrer le processus de cuisson avec cette fonction du menu, appuyez sur le bouton Marche et l’appareil commencera à cuire. Pour cuisiner les aliments avec une autre fonction du menu, appuyez sur le bouton du menu et la fonction du menu suivante commence à clignoter, et l’a󰀩chage numérique a󰀩che le temps et la température de cette fonction du menu. Continuez d’appuyer sur le bouton de l’icône du menu jusqu’à ce que l’icône du menu souhaité clignote.

3. Bouton de réglage de la température: À l’aide de ce bouton, nous pouvons modier la

température de toutes les fonctions du menu. En appuyant une fois sur ce bouton, vous pouvez augmenter ou diminuer la température de cuisson par intervalles de 5ºC. La température peut être modiée en fonction de la fonction du menu. Nous pouvons régler la température de 40º à 200ºC. Remarque: En appuyant longuement dessus, la température peut être modiée rapidement.

4. Bouton de réglage du temps: À l’aide de ce bouton, nous pouvons modier le temps de cuisson

de toutes les fonctions du menu. En appuyant sur ce bouton, nous pouvons augmenter ou diminuer le temps de cuisson par intervalles de 1 minute. Le temps peut être modié en fonction des besoins de cuisson. Nous pouvons régler le temps de cuisson de 1 à 60 minutes. Remarque: En appuyant longuement dessus, le temps peut être modié rapidement. Remarque: La température et le temps de chaque fonction du menu sont déjà prédénis en tant que valeurs par défaut. Une fois la fonction du menu souhaitée sélectionnée, appuyez sur le bouton Marche pour démarrer le processus de cuisson. Remarque : Le temps et la température de toutes les fonctions du menu peuvent être modiés à l’aide des touches tactiles de temps et de température et des boutons “<” et “>”.

5. A󰀩chage numérique LED: Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche, l’a󰀩chage numéri-

que s’active et a󰀩che les icônes du menu, ainsi que les valeurs par défaut de temps et de température des fonctions du menu sélectionnées. Lorsque nous commençons la cuisson, l’unité de temps de la fonction du menu commence à compter à rebours pendant tout le processus de cuisson. L’a󰀩chage numérique a󰀩che en alternance la température et le temps restant pendant le processus de cuisson.

6. Boutons “<” et “>” : Ce modèle de friteuse à air est équipé des boutons “<” et “>”. À l’aide de ces

boutons, nous pouvons modier à tout moment les valeurs de temps et de température de toutes les fonctions du menu. Nous pouvons utiliser le bouton “<” pour diminuer le temps et la température, et le bouton “>” pour les augmenter.

7. Voyant lumineux de température/temps: Ce produit est doté de voyants lumineux de

température et de temps, qui s’allument une fois que nous avons sélectionné la fonction du menu. Les deux voyants clignotent alternativement lorsque l’appareil est en mode de fonctionnement et également lorsque nous modions les valeurs de temps et de température. Fonction Température par défaut Plage de température Temps de cuisson Plage de temps Secouer Steak 200ºC 40-200ºC 20min 1-60min Oui Alies de poulet 200ºC 40-200ºC 20min 1-60min Oui Cuisson 170ºC 40-200ºC 18min 1-60min No Fruits de mer 180ºC 40-200ºC 25min 1-60min Oui Frites 200ºC 40-200ºC 17min 1-60min Oui Réglage de la température et du temps de cuisson Après avoir choisi la fonction du menu, appuyez d’abord sur le bouton “TIME ” ou “TEMP ” “. Ensuite, appuyez sur les boutons “<” et “>” pour modier les réglages par défaut. (Remarque: Vous devez d’abord appuyer sur le bouton “TIME” ou “TEMP” pour entrer dans le réglage “TIME/TEMP”. Réglage du temps: Appuyez sur le bouton “TIME ” et l’a󰀩chage numérique a󰀩che l’indicateur38 español english français portuguese deutsch italiano “min”, s’allume et la valeur du temps sur l’a󰀩chage numérique commence à clignoter. En appuyant sur les boutons “<” et “>”, la valeur du temps peut être augmentée ou diminuée par intervalles de 1 minute. Remarque: Maintenez les boutons “<” et “>” enfoncés pour modier rapidement la valeur du temps. Le temps peut être ajusté pendant le processus de cuisson. Réglage de la température: Appuyez sur le bouton “TEMP ” et l’indicateur “temp” s’allume. En appuyant sur les boutons “<” et “>”, la valeur de température peut être augmentée ou diminuée par incréments de 5ºC. Remarque: Maintenez les boutons “<” et “>” enfoncés pour modier rapidement la valeur de température. La valeur de température peut être ajustée pendant le processus de cuisson. Si après avoir appuyé sur le bouton “TIME/TEMP”, aucune opération n’est e󰀨ectuée pendant les 10 prochaines secondes, l’a󰀩chage numérique revient à sa position précédente. Indicateurs de l’a󰀩chage numérique: Icône “time” : Lorsque l’a󰀩chage numérique a󰀩che l’icône clignotante “time”, cela signie que l’appareil est en mode de modication du temps. Icône “temp”: Lorsque l’a󰀩chage numérique a󰀩che l’icône clignotante “temp”, cela signie que l’appareil est en mode de modication de la température. Et lorsque l’unité de friteuse à air fonctionne avec une fonction du menu, les icônes de temps et de température clignotent en alternance. État de veille: Lorsqu’il n’y a aucune activité pendant quelques secondes, les unités passent automatiquement en mode veille. État d’allumage: Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil. État de fonctionnement: Sélectionnez le menu et appuyez sur le bouton Marche pour démarrer l’opération.

1. Préparez les aliments à cuisiner.

2. Placez la grille dans le panier de cuisson et mettez les aliments à l’intérieur.

3. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise. Un signal sonore BEEP indique que la friteuse à air

est allumée. Immédiatement après avoir allumé l’appareil, il passe en mode veille. Le voyant du bouton Marche/Arrêt reste allumé. REMARQUE: À ce moment-là, seul le bouton Marche/Arrêt peut être utilisé.

4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour passer en mode de fonctionnement. Pour mettre l’unité

en mode de fonctionnement, appuyez sur la fonction du menu et le premier bouton du menu commence à clignoter, tandis que les autres boutons du menu restent allumés. Appuyez sur le bouton de l’icône du menu pour changer la fonction du menu et l’icône du deuxième bouton du menu commence à clignoter. Pour sélectionner la fonction du menu souhaitée, continuez d’appuyer sur l’icône du menu jusqu’à ce que l’icône du menu souhaité clignote. Une fois le réglage de la fonction du menu terminé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour démarrer le processus de cuisson. REMARQUE 1: Si vous retirez le panier de cuisson pendant le fonctionnement de n’importe quelle fonction du menu, le ventilateur et le moteur s’arrêtent de fonctionner, l’écran LED et l’icône du menu disparaissent et le compte à rebours du temps de cuisson s’arrête. Une fois que vous replacez le panier de la friteuse à air, le processus de cuisson reprend pour le temps de cuisson restant. REMARQUE 2: Pendant le processus de cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter la cuisson (la friteuse à air cesse de fonctionner et le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques secondes). Après la suspension de n’importe quelle fonction du menu, vous pouvez la remplacer par une autre fonction du menu.

5. Une fois le temps de cuisson écoulé, la friteuse à air cesse de fonctionner, l’écran LED a󰀩che

les icônes “Fin” qui clignotent et l’appareil émet 5 signaux sonores BEEP pour rappeler que le processus de cuisson est terminé. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 30 secondes, puis l’appareil émet un signal sonore BEEP et passe en mode veille.

6. Retirez le panier de la friteuse à air et placez-le sur une surface résistante à la chaleur. Ne le

placez pas sur la friteuse à air.

7. Éteignez l’appareil à l’aide du bouton Marche/Arrêt et débranchez la prise secteur.

8. Retirez les aliments du panier de cuisson.

9. Laissez le panier et la grille refroidir et nettoyez-les comme indiqué dans le processus de

nettoyage et d’entretien. Panier de cuisson en verre, grille et pince alimentaire : Cette friteuse à air est équipée d’un panier de cuisson en verre résistant jusqu’à 195ºC. Le panier de cuisson en verre nous permet de vérier l’état de cuisson et d’agir en conséquence si nous devons modier le temps et la température. Il est conseillé de placer la grille dans le panier de cuisson avant de cuire les aliments, car cela permet de les cuire et de les égoutter de l’excès d’huile au fond du panier de la friteuse à air. Cette friteuse à air est également fournie avec une pince alimentaire. La pince alimentaire nous permet de retirer les aliments sans les toucher. Secouer les aliments à mi-chemin du processus Pour tirer le meilleur parti de votre friteuse et obtenir les meilleurs résultats, il est toujours recommandé de secouer ou de retourner les aliments à mi-chemin du processus pour obtenir un résultat nal uniformément cuit. Mais la plupart du temps, il n’est pas facile de se rappeler d’arrêter la friteuse, de secouer les aliments39 español english français portuguese deutsch italiano et de recommencer. Fonction de rappel automatique pour secouer les aliments à mi-chemin du processus Ainsi, ce modèle de friteuse a une fonction de « rappel automatique », qui vous rappelle simplement à l’aide de « 5 » signaux sonores et de « 000 » clignotant sur le panneau de commande pendant environ 20 secondes pour secouer ou remuer les aliments. Fonctionnement de la fonction de rappel automatique La fonction de rappel automatique est prédénie sur la friteuse et fonctionnera dans les menus prédé- nis et personnalisés. En supposant qu’un menu de 12 minutes a été déni. Pendant les premiers 1/2 du temps (6 minutes), la cuisson normale se déroulera. Lorsqu’il restera 1/2 (6 minutes) du temps, l’écran a󰀩- chera « 000 » qui clignotera pendant environ 20 secondes et un bip retentira « 5 » fois pour vous rappeler que vous pouvez secouer ou remuer les aliments. Il est temps de retirer le panier de la friteuse. Une fois retiré, le processus s’arrêtera et le panneau avant s’éteindra. Remuez les aliments et remettez le panier à sa position d’origine et la friteuse s’active automatiquement an de terminer le processus de cuisson là où il s’était arrêté. Et au cas où vous ne voudriez pas remuer les aliments, attendez 20 secondes après que le processus de cuisson soit suspendu pour que la friteuse recommence à fonctionner jusqu’à la n de la procédure de cuisson. Remarque: préchau󰀨ez la friteuse pendant 5 minutes avant de préparer tout type de plat. Les données par défaut ci-dessus sont fournies à titre indicatif uniquement. L’utilisateur peut régler la température et le temps souhaités selon ses besoins. Conseils:

  • Les aliments de petite taille nécessitent généralement un temps de préparation légèrement plus court que les aliments de grande taille.
  • Une plus grande quantité d’aliments ne nécessite qu’un temps de préparation légèrement plus long comparé à une plus petite quantité d’aliments.
  • Secouer les aliments plus petits à mi-parcours du temps de préparation optimise le résultat na et peut éviter les aliments de frire de manière inégale.
  • Ajoutez un peu d’huile aux pommes de terre fraîches pour un résultat croustillant. Faites frire vos ali- ments dans la friteuse pendant quelques minutes après avoir ajouté l’huile.
  • Ne préparez pas d’aliments extrêmement gras tels que des saucisses dans la friteuse.
  • Les collations qui peuvent être préparées au four peuvent également être préparées dans la friteuse.
  • La quantité optimale pour préparer des frites croustillantes est de 500 grammes. Utilisez de la pâte préfabriquée pour préparer rapidement et facilement des collations fourrées. La pâte préfabriquée nécessite également un temps de préparation plus court que la pâte faite maison.
  • Placez un moule ou un plat allant au four dans le panier de la friteuse si vous souhaitez cuire un gâteau ou une quiche ou si vous souhaitez faire frire des aliments fragiles ou des aliments fourrés.
  • Vous pouvez également utiliser la friteuse pour réchau󰀨er des aliments Pour réchau󰀨er les aliments, réglez la température à 150 °C pendant 10 minutes maximum
  • Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que l’appareil et l’extérieur des paniers de friture sont propres et secs.
  • N’utilisez pas l’appareil plus de 4 heures sans interruption.
  • Ne laissez pas l’appareil allumé lorsqu’il est vide.
  • Ne placez pas dans l’appareil des aliments encore emballés dans du lm ou des sacs en plastique.
  • Veillez à ce que les aliments n’entrent pas en contact avec les éléments chau󰀨ants.
  • Ne remplissez pas trop le tiroir an que l’air chaud puisse circuler de manière optimale à l’intérieur de la chambre de cuisson. Ne le remplissez pas à plus d’un tiers.
  • Veillez à ce que les aliments contenant de l’huile et des graisses ne soient pas surchau󰀨és. Il y a des risques d’inammation.
  • Après utilisation, placez toujours les paniers à friture chauds sur une surface résistante à la chaleur.

1. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.

2. La plaque et le panier à revêtement antiadhésif: n’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal

ou de produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela pourrait endommager le revête- ment antiadhésif.

3. Retirez la che secteur de la prise murale et laissez refroidir l’appareil. Remarque: retirez le panier pour

laisser la friteuse refroidir plus rapidement.

4. Après la cuisson, le panier ne doit pas être placé directement sur le plan de travail pour éviter de brûler

5. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chi󰀨on humide.

6. Nettoyez le panier, la grille et la pince avec de l’eau tiède, un peu de liquide de nettoyage et une éponge

7. Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever toute saleté restante. Astuce: si de la saleté

est collée au panier, remplissez le panier d’eau chaude avec un peu de liquide de nettoyage. Placez la40 español english français portuguese deutsch italiano grille dans le panier et laissez-les tremper pendant quelques minutes.

8. Après quelques minutes lorsque la graisse et la saleté sortiront, lavez-les à l’aide d’un savon et d’une

éponge non abrasive.

9. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge non abrasive.

10. Nettoyez l’élément chau󰀨ant avec une brosse de nettoyage pour éliminer les résidus alimentaires.

11. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

12. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches.

13. Conservez dans un endroit frais et sec

Problèmes Causes possibles Solutions La friteuse à air chaud ne fonctionne pas L'appareil n'est pas branché. Insérez la che secteur dans une prise murale reliée à la terre. Vous n'avez pas réglé la minuterie. Réglez l'heure sur le temps de préparation requis pour allumer l'appareil. Les ingrédients frits avec la friteuse à air chaud ne sont pas cuits. La quantité d'ingrédients est bien supérieure dans le panier par rapport à la taille du panier. Mettez de plus petites quantités d'ingrédients dans le panier. Les petites quantités sont frites plus uniformément. La température réglée est trop basse. Réglez la température sur le réglage de température requis (voir la section « Paramètres » au chapitre « Utilisation de l'appareil »). Le temps de préparation est trop court. Réglez l'heure sur le temps de préparation requis (voir la section « Paramètres » dans le chapitre « Utilisation de l'appareil »). Les ingrédients sont à moitié frits ou frits de manière inégale dans la fri- teuse à air chaud. Certains types d'ingrédients doivent être secoués à mi-par- cours du temps de préparation. Les ingrédients qui se trouvent les uns sur les autres ou agglomérés (par exemple les frites) doivent être secoués à mi- parcours du temps de préparation. Reportez-vous à la section « Paramètres » du chapitre « Utilisation de l'appareil ». Les frites ne sont pas croustillantes lorsqu'elles sortent de la friteuse à air. Vous avez utilisé un type de pommes de terre destinées à être préparées dans une friteuse traditionnelle. Utilisez des types qui vont au four ou badigeonnez légère- ment d'huile pour un résultat plus croustillant. Je n'arrive pas à glisser correcte- ment le panier dans l'appareil Il y a trop d'ingrédients dans le panier. Ne remplissez pas le panier au-delà de l'indication MAX, remplissez le panier avec un peu moins d’ingrédients. Le panier n'est pas placé correc- tement dans le panier. Poussez le panier vers le bas dans le bac jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. De la fumée blanche sort de l'appareil. Vous préparez des ingrédients gras. Lorsque vous faites frire des ingrédients gras dans la friteuse à air chaud, une grande quantité d'huile s'écoule sur la plaque. L'huile produit de la fumée blanche et la plaque peut chau󰀨er plus que d'habitude. Cela n'a󰀨ecte pas l'appareil ou le résultat nal. La plaque contient encore des résidus de graisse d'une utilisation précédente. La fumée blanche est causée par la graisse qui chau󰀨e sur la plaque. Assurez-vous de bien nettoyer la plaque après chaque utilisation. Les frites sont cuites de manière inégale dans la fri- teuse à air chaud. Vous n'avez pas utilisé le bon type de pomme de terre. Utilisez des pommes de terre fraîches et assurez-vous qu'elles restent fermes pendant la friture. Vous n'avez pas bien rincé les bâtonnets de pommes de terre avant de les faire frire. Rincez correctement les bâtonnets de pommes de terre pour enlever l'amidon de l'extérieur des bâtonnets. Les frites ne sont pas croustillantes à la sortie de la friteu- se à air chaud. Le croustillant des frites dépend de la quantité d'huile et d'eau dans les frites. Assurez-vous de bien sécher les bâtonnets de pommes de terre avant d'ajouter l'huile. Coupez les bâtonnets de pommes de terre plus petits pour un résultat plus croustillant. Ajoutez un peu plus d'huile pour un résultat plus croustillant.41 español english français portuguese deutsch italiano Problèmes Causes possibles Solutions L'écran numérique affiche E1 et après 10 bips sonores, l'appareil entre en mode défaut. Pour protéger l'appareil contre un circuit ouvert du capteur : Lorsque l'appareil est mis en marche après avoir chauffé pendant 1 minute, il détecte automatique- ment que le capteur de température est en circuit ouvert (c'est-à-dire que la température est inférieure à -20ºC pendant 3 secondes consécutives) et émet alors quelques bips sonores avant de s'éteindre. Pour résoudre le problème, éteignez l'appareil et le rallumer. L'écran numérique affiche l'erreur E2 et l'appareil continue d'émettre des bips sonores et se met en mode défaut. Pour protéger l'appareil contre les courts-circuits du capteur : Lorsque l'appareil est mis en marche après avoir chauffé pendant 1 minute, il détecte automatiquement que le capteur de température est en court-circuit (c'est-à-dire que la température est supérieure à 260ºC pendant 3 secondes consécutives) et émet alors quelques bips sonores avant de s'éteindre. Pour résoudre le problème, éteignez l'appareil et le rallumer. L'écran digital affiche l'erreur C4 et l'appareil émet un bip, puis l'appareil se met en mode défaut. Pas de détection de panier. Cela se produit lorsque l'appareil détecte qu'il n'y a pas de panier pendant plus de 0,5 seconde, puis l'écran numérique disparaît et l'appareil s'éteint. Placer le panier à friture correctement sur sa et l'appareil passera en mode de fonctionnement normal. normal.42 español english français portuguese deutsch italiano

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.