Sogo SS10870 - Fritteuse

SS10870 - Fritteuse Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS10870 Sogo als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Sogo SS10870 - page 55
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - SS10870 Sogo

Benutzerfragen zu SS10870 Sogo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS10870 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS10870 von der Marke Sogo.

BEDIENUNGSANLEITUNG SS10870 Sogo

1.Wichtiger Hinweis P.51
2.Symboldefiniptione P.51
3. Sicherheitshinweise für den Benutzer P. 51
I. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte P. 51
II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden P.53
III. Einschränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall P.54
IV. Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und älteren Menschen P.55 V.WICHTIGEWARNUNG P.55
VI. Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind P.56
4. Technische Daten P.58
5. Teilebeschreibung P. 58
6. Gebrauchsvorbereitung P. 58
7. Gebrauchsanweisung P.60
8. Reinigung und Wartung P.61
9.Fehlerbehebung P.62
0. Konformitätserklung P. 75
11. Entsorgungsverantwortung, Einzelheiten P.76

der Hersteller und Kundendienst

INDEX

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung immer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Dieses Handbuch kann von unserer Websites www.sogo.es heruntergeladen werden.
    Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

2. Symboldefinitionen

Sogo SS10870 - Symboldefinitionen - 1

Sogo SS10870 - Symboldefinitionen - 2

Sogo SS10870 - Symboldefinitionen - 3

Sogo SS10870 - Symboldefinitionen - 4

GENERAL PRECAUTIONS

1- Wichtige Informationen und nützliche Hinweise auf verwenden
2- Warning vor gefährlichen Situationen in Lebensbedingungen und Eigentum
3- Warning vor Brandgebung
4- Warning vor bereits Oberfläche
5- Vorsicht bei der Verwendung elektrischer und elektronischer Geräte.

3. Sicherheitshinweise für den Benutzer

GENERAL PRECAUTIONS Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte

  • Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in thisem Handbuch beschriebenen Zwecke.
  • Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Fläche.
  • Dieses Produkt ist für den Innengebrauch im Haushalt bestimmt – nicht zu industriellen oder

kommmerziellen Zwecken. Verwenden Sie den Artikel nicht im Freien. Missbrauch oder unsachgemeße Handhabung konnen Probleme im Gerat verursachen und den Benutzer verletzen.

  • Nicht zweckentfremden. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch unsachgemäß Verwendung oder falsche Handhabung entstehen.
  • Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
  • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn eingeschaltet und in Betrieb ist.
  • Ziehen Sie vor dem Reinigen oder Lagern des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie es abkühlen.
  • Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig von der Stromquelle getrennt. Um es vollständig zu trennen,ziehen Sie es vom Netzstecker.
    Die Geräte darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden.
  • Das Gerät ist für den Einsatz im Haushalt geeignet sowie in ähnlicher Umgebung wie z.B.:
  • Kuchenbereiche in Geschäften, Büros etc.;
  • Bauernhauser, Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen;
  • Bed & Breakfast-Umgebungen;
  • Catering und Umgebungen außerhalb des Einzelhandels.
  • Verhindert Spritzer im Anschluss

II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden

  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
  • Stellen und betreiben Sie es das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen.
  • Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht auf oder in der Höhe von bereits Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder offen den Flammen auf.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht an scharfen Kanten hangen und halten Sie es von weißigen Gegenständen und Flammen fern. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und biegen Sie es nicht.
  • Tauchen Sie das Gehäuse, das elektrische Komponenten und die Heizelemente enthalt, weder in Wasser, noch spulen Sie unter dem Wasserhahn aus.
  • Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
  • Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen oder verkauft wird, kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen führen.
  • Wenn Sie den Stecker aus dem Wandkontaktziehen möchten, tun Sie diesitte am Stecker selbst und nicht durch Ziehen am Kabel oder am Gerät.
  • Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass ihre Höhe trocken sind, bevor Sie den Stecker ein- oder ausstecken.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Handen, auf feuchten Boden oder in feuchter Umgebung, es besteht Stromschlaggefahr.
  • Stellen Sie während der Verwendung des Geräts Sicherer, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden kann.

  • Lassen Sie die Motoreinheit, das Kabel oder den Stecker nicht Nass werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.

  • Berühren Sie nicht die Oberfläche des Gerätes, da diese während des Betriebs sehr heißt werden kann. Verwenden Sie stattdessen den Griff oder die Handschuhe.

III. ! Einsatzränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall

  • Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es soit von der Stromversorgung und bringen es zur Reparatur zu einem autorisierten Kundendienst, bevor Sie es wiederverwenden.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es zu Boden gefallen ist, sightbare Schäden aufweist oder undicht ist.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Im Fälle einer Beschädigung des Kabels darf es nur vom Hersteller, seinen Servicemitarbeitern oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetaucht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Im Falle einer Fehlfunktion des Geräts, oder wenn es auf irgendene Weise beschädigt wurde, senden Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung an die nachstgelegene autorisierte Serviceeinrichtung darüber.
  • Versuchen Sie bei Hardwareproblemen nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Reparaturen sollenn nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

IV. Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und ätheren Menschen

  • Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei dess,wurden beaufsichtigt oder unterwiesen.
  • Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angewiesen und beaufsichtigt werden und die GefahrenKENn.
  • Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei dann, sie sind alter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
  • Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.

V. WICHTIGE WARNING

  • Um eine Überlastung des Stromkreises bei Verwendung dieser Produkte zu vermeiden, betreiben Sie kein anderes Produkt mit hoher Leistung im selbst Stromkreis.
  • Dieses Produkt enthalt ein kurzes Netzkabel. Ein Verlängerungskabel wird für die Verwendung mit diesen Produkt nicht empfohlen,

aber wenn eines verwendet werden muss:

  • Die gekennzeichene elektrische Leistung des Kabels muss mindestens so hoch sein wie die des Produkts.
  • Positionieren Sie das Verlängerungskabel so, dass es nicht unbeabsichtigt herausgezogen werden kann.

VI. Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind

  • Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an ein anderes Gerät. Lassen Sie von allen Seiten mindestens 10 cm freien Platz, bevor Sie das Gerät aufstellen.
  • Nach dem Kochen sollen den Bratkorb und der Innentopf nicht direkt auf die Arbeitsplatte gestellt werden, um ein Verbrennen der Arbeitsplatte zu vermeiden.
  • Legen Sie die zu frittierenden Zutaten immer in den Korb, um einen Kontakt mit den Heizelementen zu vermeiden.
  • Decken Sie den Luftseinlass und die äußerten Luftöffnungen nicht ab, während das Gerät i Betrieb ist.
  • Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl, da dies zu einer Brandgefahr führen kann.
    Beim Bewegen eines Gerats, das heiBes Öl oder andere—heiBé Flüssigkeiten enthalt, ist außerste Vorsicht geboten.
  • Berühren Sie niemals den internen Teil des Geräts, während Sie es verwenden.
    Die Temperatur zugänglicher Oberfläche kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist
  • Stellen Sie nichts auf das Gerät, um Verbren

nungen durch heiße Oberflächen zu vermeiden

  • Während des Frittierens wird heißer Dampf durch die Luftauslassöffnungen freigesetzt. Halten Si ihre Höhe und Ihr Gesicht in Sicherrem Abstand vom Dampf und von den Luftaustrittsöffnungen,
  • Achten Sie auch auf bereits Dampf und Luft, wenn Sie die Pfanne vom Gerätnehmen.
  • Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz, wenn dunkler Rauch aus dem Gerät austritt. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung aufgehört hat, bevor Sie die Pfanne vom Gerät fühmen.
    WARMUNG: Berühren Sie keineheiten Oberflächen
  • WÄRnUNG: Dieses Gerät muss mit VORSICHT verwendet werden, da these Elektrogerät eine Heizfunktion enthalt. Die Oberfläch desses Geräts unschieidet sich auch von anderen Funktionsoberflächen, die hoheTemperaturen erzeugen konnen. Da die Temperaturen von verschiedenen Personen understandslich wahrgenommen werden, darf das Gerät nur mit Hilfe von Wärmeschutzmitteln wie Handschuhen oder ähnlichen Kleidungsstücken an den vorgehenen Griffen und Greifflächen berührt werden Andernfalls halten Sie es ausreichend abkühlen, bevor Sie die heißen Oberflächen berühren

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Einzelheiten zur Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommt, finden Sie im Abschnitt Reinigung und Pflege.

Einleitung

These elektrische Luftfritteuse bietet eine einfache und gesunde Möglichkeit, ihre Lieblingsgerichte zuzubereiten. Das Beste an der Verwendung der Luftfritteuse ist, dass Sie so viele Arten von gebratenen Gerichten zubereiten konnen, ohne sich Sorgen machen oder sich des Verzehrs fethaltiger Lebensmittel bewusst zu sein, da sie überhaupt kein Öl verbraucht, oder wenn ja, dann nur sehr keine Menge. Durch die Verwendung einer schllen Heillaufzirkulation konnen zahlreiche Gerichte zubereitet werden. Das Beste daran ist, dass die Luftfritteuse Lebensmittel aus allen Richtungen erwartt und die meisten Zutaten kein Öl benötigten.

4. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Spannung LeistungFrequenz Kapazität
220-240V 1300W50 – 60Hz 4,5L

5. TEILEBESCHREIBUNG

  1. Außeres Gehäuse
  2. Sichtblende
  3. Sockel
  4. Glas-Korb
  5. Grillrost

Sogo SS10870 - TEILEBESCHREIBUNG - 1

6. GEBRAUCHSVORBEREITUNG VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH

  1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
  2. Entfernen Sie Klebereste, Etiketten und Aufkleber vom Produkt.
  3. Reinigen Sie den Frittierkorb und den Rost gründlich mit warmem Wasser, einem milden Reiniger und einem weichen Schwamm.
  4. Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts mit einem mit warmem Wasser angefeuchteten Lappen.
  5. Die spezielle 360^ Heilflufttechnologie these Gerats sorgt davon, dass Speisen ganz ohne Öl bzw. mit nur sehr weniger in kurzer Zeit zubereitet werden konnen. Hinweis: Reinigen Sie das Gehäuse des Gerats nicht mit einem Reiniger und Wasser, sondern wischen Sie es nur mit einem feuchten Lappen ab. Geben Sie Öl oder Fett nicht direkt in das Gerat; es besteht die Gefahr von Schaden am Gerät oder von Verbrennungen bzw. sareng todliche Verletzungen.

DIGITALES BEDIENFELD

Sogo SS10870 - DIGITALES BEDIENFELD - 1

  1. Power/Start-Stop-Taste: Sobald das Gerät eingesteckt ist, leuchtet die Power-Taste auf und der Bildschirm wechselt in den Schlafmodus. Die Leuchte der Power-Taste blinkt weiter, bis das Gerät eingeschaltet wird oder der Stecker aus der Steckdose gezogen wird. Durch einmaliges Drücken der Power-Taste wird das Bedienfeld aktiviert, der digitale Bildschirm leuchtet auf und zeigt alle Menüfunktionen an. Um den Kochvorgang zu starten, wahren Sie die Menüfunktion mithilfe der Menütaste aus und drücken Sie die Power-Taste. Das Gerät wechselt in den Kochmodus. Wahrend die HeiBluftfritteuse im Betrieb ist, konnen Sie durch langes Drucken der Power-Taste das Gerät ausschalten, wobei der Kochvorgang unvollständig bleibt. Der Ventilator lauft fur eine Sekunden weiter, um das Gerät abzukühlen.
  2. Menu-Icon-Taste: These HeiBluftfritte use verflg t über 5 vordenierte Menufunktionen. Nach dem Einsatz den Gerats drucken Sie die Menutaste und die erste Menufunktion beginnt zu blinken. Der digitale Bildschirm zeigt abwechselnd die Zeit- und Temperaturwerte an. Drucken Sie die PowerTaste, um den Kochvorgang mit dieser Menufunktion zu starten. Um das Essen mit einer anderen Menufunktion zu kochen, drucken Sie die Menutaste und die nachste Menufunktion beginnt zu blinken. Der digitale Bildschirm zeigt die Zeit und Temperatur dieser Menufunktion an. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das gewünschte Menu-Icon blinkt.
  3. Temperaturregelungstaste: Mit dieser Taste konnen Sie die Temperatur aller Menufunktionen andern. Durch einmaliges Drucken dieser Taste konnen Sie die Kochtemperatur in 5L-Schritten erhohen oder verringern. Die Temperatur kann je nach Menufunktion angepasst werden. Sie konnen die Temperatur von 40^ bis 200^ andern. Hinweis: Durch langes Drucken der Taste (langer Druck) kann die Temperatur schnell geändert werden.
  4. Zeitsteuerungstaste: Mit dieser Taste konnen Sie die Kochzeit aller Menufunktionen andern. Durch Drucken dieser Taste konnen Sie die Kochzeit in 1-Minuten-Schritten erhohen oder verringern. Die Zeit kann nach Bedarf und Kochanforderung geändert werden. Sie konnen die Kochzeit von 1 bis 60 Minuten andern. Hinweis: Durch langes Drucken der Taste (langer Druck) kann die Zeit schnell geändert werden. Hinweis: Die voreingestellte Zeit und Temperatur fur jedem einzeln Menu ist bereits festgelegt. Sobald die gewünschte Menufunktion ausgewählt ist, drucken Sie die Power-Taste, um den Kochvorgang zu starten. Hinweis: Die Zeit und Temperatur aller Menufunktionen konnen mithilfe der Berührungsschalter für Zeit und Temperatur sowie der < und " > " -Tasten geändert werden.
  5. LED-Digitalanzeige: Beim Drücken der Power-Taste wird die digitale Anzeige aktiviert und zeigt die Menüsymbole an. Sobald eine Menüfungtion ausgewählt ist, werden die voreingestellte Zeit und Temperatur angezeigt. Beim Start des Kochvorgangs beginnt die Zeiteinheit der Menüfungtion umgekehrt zu zahlen. Die digitale Anzeige zeigt während des gesamten Kochvorgangs abwechselnd die Temperatur und die verbleibende Zeit an.
  6. “<” und “>”-Tasten: Dieses Modell der Heißluftfritteuse verfügt über “<” und “>”-Tasten. Mit diesen Tasten können Sie jederzeit den Zeit- und Temperaturwert aller Menüfungtionenändern. Mit der “<”-Taste können Sie die Zeit und Temperatur verringern und mit der “>”-Taste erhöhen.
  7. Temperatur-/Zeitanzeigeleuche: Dieses Produkt verfügt über Temperatur- und Zeitanzeigen, die eingeschaltet werden, sobald eine Menüfung ausgewählt wird. Beide Leuchten blinken abwechselnd, wenn das Gerät im Betrieb ist, und auch wenn Zeit und Temperatur geändert werden.

Temperatur- und Zeiteinstellungen für die Kochprogramme

FunktionStandard-TemperaturTemperatur-bereichKochdauerZeitlicherBereichSchüttel-funktion
Steak 200℃ 40-200℃ 20min 1-60min Ja
Chicken Wings 200℃ 40-200℃ 20min 1-60min Ja
Backen 170℃ 40-200℃ 18min 1-60min No
Meeresfrüchte 130℃ 40-200℃ 25min 1-60min Ja
Pommes frites 200℃ 40-200℃ 17min 1-60min Ja

Einstellen von Temperatur und Garzeit

Anpassung der Temperatur und Kochzeit Nach Auswahl einer Menufunktion drucken Sie zuerst die "TIME" oder "TEMP" -Taste. Drucken Sie dann die < and " > " -Tasten, um die voreingestellte Einstellung zu ändern. (Hinweis: Sie müssen zuerst die "ZEIT" oder "TEMP"-Taste drucken, um die "ZEIT/TEMP"-Einstellung zu betreten.)

Zeiteinstellung: Drücken Sie die "TIME"-Taste, und die digitale Anzeige zeigt die "min"-Anzeigeleuche an. Die Zeitangabe auf der digitalen Anzeige beginnnt zu blinken. Durch Drücken der < und " > " -Tasten kann der Zeitwert in 1-Minuten-Intervallen erhoht oder verringgert werden.

Hinweis: Halten Sie die < und " > " -Tasten gedrückt, um den Zeitwert schnell zu ändern. Die Zeit kann während des Kochvorgangs angepasst werden.

Temperatureinstellung: Drücken Sie die "TEMP"-Taste, und die "temp"-Anzeigeleuche leuchtet auf. Durch Drücken der < und > -Tasten kann der Temperaturwert in 5^ -Sritten erhöht oder verringgert werden.

Hinweis: Halten Sie die < und " > " -Taste gedrückt, um den Temperaturwert schnell zu ändern. Die Temperatur kann während des Kochvorgangs angepasst werden. Wenn nach dem Drücken der "ZEIT/TEMP"-Taste für 10 Sekunden keine weitere Bedienung erfolgt, kehrt die digitale Anzeige zur vorherigen Position zurück.

Anzeigeleuchten der Digitalanzeige: Das "Zeit"-Symbol: Wenn die digitale Anzeige das blinkende "Zeit"-Symbol anziegt, bedeutet dies, dass das Gerät sich im Zeitänderungsmodus befindet. Das "Temperatur"-Symbol: Wenn die digitale Anzeige das blinkende "Temperatur"-Symbol anziegt, bedeutet dies, dass das Gerät sich im Temperaturänderungsmodus befindet. Wenn die Heißluftfritteuse mit einer Menüfungkarbeit, blinking sowohl das Zeit- als auch das Temperatursymbol intermittierend.

Standby-Modus: Wenn für eine Sekunden keine Aktivität erfolgt, schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus: Eingeschalteter Zustand: Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten. Betriebszustand: Wahlen Sie das Menu aus und drücken Sie die Power-Taste, um den Betrieb zu starten.

7. GEBRAUCHSANWEISUNG

Kochvorgang

  1. Bereiten Sie das Essen für das Kochen vor.
  2. Legen Sie den Grillrost in den Frittierkorb und legen Sie das Essen hinein.
  3. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Ein Signalton zeigt an, dass die Heilfluftfritte use eingeschaltet ist. Sofort nach dem Einschalten des Geräts wechselts in den Standby-Modus. Im Standby-Modus bleibt das Licht der "Power/Start-Stop"-Taste eingeschaltet. Hinweis: Zu dieser Zeitpunkt kann nur die "Power/Start-Stop"-Taste bedient werden.
  4. Drücken Sie die "Power/Start-Stop"-Taste, um in den Arbeitsmodus zu wechseln. Um das Gerät in den Arbeitsmodus zu bringen, drücken Sie die Menüfunktion und die ersten Menüfunktion beginnt zu blinken. Die anderen Menütasten bleiben beleuchtet. Drücken Sie die "Menüsymbol"-Taste, um die Menüfunktion zu ändern, und die zweite Menüsymbol-Taste beginnt zu blinken. Drücken Sie die Menüsymbol-Taste so oft, bis das gewünschte Menüsymbol blinkt. Nach Auswahl der entsprechenden Menüfunktion drücken Sie die "ZEIT"- oder "TEMP"-Taste, um die Zeit und Temperatur einzustellen. Sobald die Einstellung der Menüfunktion abgeschlossen ist, drücken Sie die "Power/Start-Stop"-Taste, um den Kochvorgang zu starten. Hinweis1: Wenn während des Betriebs der Heilfluftfritteuse der Frittierkorb enternt wird, stoppen der Ventilator und der Motor die Arbeit. Der digitale Bildschirm und das Menüsymbol verschwinden, und der Countdown der Kochzeit bleibt stehen. Wenn der Frittierkorb wieder eingesetzt wird, startet der Kochvorgang erneut für die verbleibende Kochzeit. Hinweis2: Während des Kochvorgangs können Sie die "Power/Start-Stop"-Taste drucken, um den Kochvorgang zu stoppen (Die Heilfluftfritteuse stoppt die Arbeit, und der Ventilator arbeitet für eine Sekunden weiter). Nach Unterbrechung einer Menüfunktion kann diese durch eine andere Menüfunktion ersetzt werden. Wenn innerhalb einer Minute keine weitere Menüfunktion ausgewählrt wird, beginnt die Heilfluftfritteuse erneut mit dem Kochvorgang.
  5. Sobald die Kochzeit abgelaufen ist, stoppt die Heilluftfritteuse die Arbeit. Der digitale Bildschirm zeigt "Ende" an und blinkt. Das Gerat gibt 5 Signltoe ab, um anzuzeigen, dass der Kochvorgang abgeschlossen ist. Der Ventilator arbeitet noch 30 Sekunden weiter und gibt dann einen Signalton ab und wechsel in den Standby-Modus.
  6. Nehmen Sie den Frittierkorb hereaus und stellen Sieihn auf eine hitzebestandige Oberflache. Stellen Sieihn nicht auf die Heifluftfritteuse.
  7. Schalten Sie das Gerät mit der "Power/Start-Stop"-Taste aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  8. Nehmen Sie das Essen aus dem Frittierkorb.
  9. Lassen Sie den Frittierkorb und den Grillrost abkühlen und reinigen Sie sie gemäß den Anweisungen zur Reinigung und Wartung.

Glas-Frittierkorb, Grillrost und Lebensmittelzange: Diese Heißluftfritteuse wird mit einem Glas-Frittierkorb gefeliefert, der bis zu 195^ hitzebeständig ist. Der Glas-Frittierkorb erhögt es Ihnen, den Kochstatus zu überprüfen und bei Bedarf die Zeit und Temperatur anzupassen. Es wird empfohlen, den Grillrost vor dem Kochen von Lebensmitteln in den Frittierkorb zu legen, da er hilft, die Lebensmittel zu garen und überschüssiges Öl am Boden des Frittierkorbs abzutropfen. Außen dem wird diese Heißluftfritteuse mit einer Lebensmittelzange gefeliefert, die es Ihnen erhögt, die Lebensmittel ohne Berührung zu entfernen.

Zutaten nach Ablauf der Hälfte der Kochzeit aufschütteln

Um optimale Ergebnisse zu erzielen, wird empfohlen, die Zutaten nach der Häfte der Kochzeit aufzuschütteln oder zu wenden. So werden die Zutaten gleichmäßig gekocht. Allerdings kann man das während des Kochvorgangs nicht vergessen.

Automatische Erinnerung zum Wenden der Zutaten

Daher verfügbar these Gerat über eine „automatische Erinnerungsfunktion“, d.h., es ertönen 5 Signtöne und im Display blinkt 20 Sekunden lang die Anzeige „000“, um Sie daran zu erinnem, die Zutaten zu schütteln bzw. zu wenden.

Funktionsweise der automatischen Erinnerungsfunktion

Die automatische Erinnerungsfunktion ist vorprogrammert und verfügbar, solange die Gesamtkochdauer mindestens „12" Minuten beträgt - sowohl bei automatischen als auch individuellen Kochprogrammen. Beispiel: Es wurde ein 12-minütiges Kochprogramm eingestellt. Wahrend der ersten 1/2 der Zeit (6 Minuten) lauf der Kochvorgang ganz normal. Wenn nur noch 1/2 der Zeit (6 Minuten) verbleiben, blinkt im Display ungebahr 20 Sekunden lang die Anzeige „000" und es erten „5" Signtöne, um Sie daran zu erinnern, die Zutaten zu schütteln oder zu wenden. Ziehen Sie davon den Korb aus dem Gerät. Der Kochvorgang wird beendet und das Bedienfeld schaltet sich aus. Schütteln Sie die Zutaten durch und schieben Sie den Korb zürück in das Gerät. Das Gerät setzen dann automatisch den unterbrochenen Kochvorgang fort. Falls Sie die Speisen nicht aufschütteln oder wenden, setzen das Gerät nach Ablauf der 20 Sekunden den Kochvorgang selbst fort.

Hinweis: Lassen Sie das Gerät 5 Minuten erhitzen, bevor Sie Speisen zubereiten. Oben genannte Daten sind nur Referenzwerte; Sie können Temperatur und Zeit je nach Bedarf individuell einstellen.

Tipps:

  • Kleinere Zutaten benöttigen normalerweise eine kürzere Zubereitungszeit als größere Zutaten.
  • Größere Mengen benötigten nur eine etwas längerere Zubereitungszeit als keinere Mengen an Zutaten.
  • Wenn Sie keinere Zutaten nach der Hälfte der Kochzeit aufschütteln, werden diese gleichmäßiger gekocht.
  • Geben Sie etwas Öl zu frischen Kartoffeln, damit diese knuspriger werden. Bereiten Sie die Pommes im Gerät zu, eine Minute nach dem Sie das Öl hinzugegeben haben.
  • Bereiten Sie in thisem Gerät keine extrem fettigen Zutaten wie Würste zu.
    Snacks, die sich in einem Backofen zubereiten halten, konnen auch in thisem Gerat gekocht werden.
    Die optimale Menge für die Zubereitung knuspriger Pommes ist 500 Gramm. Verwenden Sie vorgefertigten Teig für diechnelle und einfache Zubereitung von Snacks. Die Zubereitungszeit für Fertigteig ist kürzer als für selbst gemachteten Teig.
  • Stellen Sie ein Backblech oder eine Auflaufform in das Gerät, wenn Sie einen Kuchen oder Quiche backen oder empfindliche bzw. gefüllte Speisen zubereiten möchten.
  • Sie können these Gerät auch zum Aufwärmen von Speisen verwenden.
    Stellen Sie dazu die Temperatur mit 150^ und die Dauer mit bis zu 10 Minuten ein.
  • Vergewissem Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass das Gerät und die Außenheiten der Frittierkorbe sauber und trocken sind.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 4 Stunden ohne Unterbrechung.
  • Lassen Sie das Gerät nicht eingeschaltet, wenn es leer ist.
  • Legen Sie keine Lebensmittel in das Gerät, die noch in Frischhaltefolie oder Plastikbeutel eingewickelt sind.
  • Achten Sie daraufuf, dass die Lebensmittel nicht mit den Heizelementen in Berührung kommt.
  • Füllen Sie die Schublade nicht zu voll, damit die heiße Luft optimal im Garraum zirkulieren kann.
    Füllen Sieihn nicht mehr als 1/3 voll.
  • Achten Sie darauf, dass öl- und fetthaltige Lebensmittel nicht überhützt werden. Es besteht die Möglichkeit einer Entzündung.
  • Stellen Sie die bereits Frittierkorbe nach dem Gebrauch immer auf eine hitzebestandige Unterlandage.

8. REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigung

  1. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
  2. Antihaftsbeschichteter Einsatz und Korb: Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Metall oder schuemnde Reinigungsmittel, da anderenfalls die Antihaftsbeschichtung beschädigt werden können.
  3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät abkühlen. Hinweis: Ziehen Sie den Korb Heraus, damit das Gerät noch Schneller abkühlen kann.
  4. Stellen Sie den Korb unmittelbar nach dem Kochen nicht auf eine Tischplatte, da diese anderenfalls verbrennen können.
  5. Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Lappen ab.
  6. Reinigen Sie den Frittierkorb, den Rost und die Zange mit warmem Wasser, einer Reinigungsfluigkeit und einem weichen Schwamm
  7. Verwenden Sie einen fettlosenden Reiniger, um hartnackige Verschmutzungen zu entfernen. Tipp: Falls Rückstände am Korb vorhanden sind, fullen Sie den Korb mit freiem Wasser und etwas Reinigungsfluigkeit. Setzen Sie den Rost in den Korb und halten Sie alles einig Minuten einweichen.
  8. Nach einigen Minuten haben sich die Rückstände gelost und Sie konnen diese mit Spülmittel und einem weichen Schwamm halten.
  9. Reinigen Sie die Innenseite des Gerats mit freiem Wasser und einem weichen Schwamm.

  10. Reinigen Sie das Heizelement mit einer Bürste, um Speiserückstände zu entfern.

Lagerung

  1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät abkühlen.
  2. Vergewissem Sie sich, dass alle Teile sauber und trocken sind.
  3. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.

  4. STÖRBEHEBUNG

Problem Mögliche Ursache Lösung
Gerät faktioniert nicht.Gerät nicht angeschlossen.Schließlich Sie den Netzstecker an eine geerdtete Steckdose an.
Zeit nicht eingestellt.Stellen Sie die Kochdauer entsprechend ein, um das Gerät einschalten zu können.
Zutaten sind nicht durch.Zu viele Zutaten im Korb.Bereiten Sie jeweils keinere Mengen zu. Kleinere Mengen an Zutaten werden auch gleichmäßiger gekocht.
Eingestellte Temperatur zu niedrig.Stellen Sie die Temperatur entsprechend ein (siehe Abschnitt „Einstellungen" im Kapitel „Gebrauch des Geräts").
Kochdauer zu kurz.Stellen Sie die Kochdauer entsprechend ein (siehe Abschnitt „Einstellungen" im Kapitel „Gebrauch des Geräts").
Zutaten sind nur halb gar oder ungleichmäßig gekocht.Einige Zutaten müssen nach der Häfte der Kochzeit aufgeschüttelt werden.Zutaten, die übereinander liegen (z.B. Pommes)müssen nach der Häfte der Zeit aufgeschüttelt werden. Siehe Abschnitt „Einstellungen" im Kapitel „Gebrauch des Geräts".
Frittierte Snacks sind nicht knusprig.Es handelt sich möglichcherweise um Snacks, die normalerweise in einer herkömmlichen Fritteuse zubereitet werden.Bereiten Sie Speisen zu, die Sie auch in einem Backofen zubereiten konnen, oder pinseIn Sie die Zutaten mit etwas Öl ein, damit die Snacks etwas knuspriger werden.
Korb{lssst}sich nicht in das Gerät schieren.Zu weitere Zutaten im Korb.Beachten Sie die MAX-Markierung. Am besten beflüllen Sie den Korb bis leicht unter diese Markierung.
Der Korb sitzt nicht richtig im Einsatz.Drücken Sie den Korb in den Einsatz, bis er hörbar einrastet.
Weitere Rauch tritt aus dem Gerät ausSie bereiten fertige Speisen zu.Wenn Sie fertige Zutaten zubereiten, wird Fett in den Einsatz tropfen. Das Fett erzeugt weiß Rauch und der Einsatz erhitzt möglicherweise mehr als sonst. Dies ist keine Fehlfungtion und hat keine Auswirkung auf das Kochergebnis.
Einsatz noch mit Speiserückständenzverschmutzt.Der weiß Rauch entstehen durch die Erhitzung der Rückstände im Einsatz. Reinigen Sie den Einsatz nach jedem Gebrauch gründlich.
Pommes werden ungleichmäßig frittiert.Falsche Sorte Kartoffeln.Verwenden Sie frische Kartoffeln und vergewissern Sie sich, dass diese nicht weich werden.
Pommes vor dem Frittieren nicht gründlich abgebraust.Brausen Sie die Pommes vor dem Frittieren gründlich ab, um die Stärke vollständig zu halten.
Pommes sind nicht knusprig.Wie knusprig die Pommes sind, ist abhängig von der verwendenten Menge Öl und Wasser.Trocknen Sie die Pommes gründlich ab, bevor Sie diese mit Öl einreiben.
Schneiden Sie die Streifen kleiner, um noch bessere Ergebnisse zu erzielen.
Geben Sie etwas mehr Öl hinzu, damit die Pommes knuspriger werden.
Problem Møgliche Ursache Lösung
Die Digitalanzeige verfügbar E1 an und nach 10 Pieptönen gehen das Gerät in den Fehlermodus über.Zum Schutz des Geräts vor einem offensten Stromkreis des Sensors: Wenn das Gerät nach 1 Minute Aufheizzeit eingeschaltet wird, erkennt das Gerät automatisch, dass der Temperatursensor einen offenen Stromkreis hat (d. h. die Temperatur ist 3 Sekunden lang niedriger als -20 °C), woraufhin das Gerät eineige Pieptöne abgibt und sich ausschaltet.Um das Problem zu beheben, schalten Sie das Gerät und schalten Sie es wieder ein.
Der digitale Bildschirm verfügbar Fehler E2 und das Gerät gibt weiterhin Pieptöne ab und Goes in den Störungsmodus über.Um das Gerät vor einem Kurzschluss des Sensors zu schützen: Wenn das Gerät nach einer Aufheizzeit von 1 Minute eingeschaltet wird, erkennt das Gerät automatisch, dass der Temperatursensor kurzgeschlossen ist (d.h. die Temperatur ist 3 Sekunden lang higher als 260 °C), woraufhin das Gerät eineige Pieptöne abgibt und sich ausschaltet.Um das Problem zu beheben, schalten Sie das Gerät und schalten Sie es wieder ein.
Der digitale Bildschirm verfügbar Fehler C4 und das Gerät gibt einen Signalton ab und Goes dann in den Fehlermodus über.Kein Korb wird erkannt. Dies geschieht, wenn das Gerät feststellt, dass länger als 0,5 Sekunden kein Korb vorhanden ist, dann erlischt der digitale Bildschirm und das Gerät schaltet sich aus.Setzen Sie den Frittierkorb richtig auf seine und das Gerät wird in den normalen Betriebsmodus.

1. IMPORTANTE:

4. SPECIFICHE TECNICHE

Voltaggio EnergiaFrecuenza Capacità
220-240V 1300W50 – 60Hz 4,5L

5. DESCrizIONE DELLE PARTI

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Gerat entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/

Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit.

Richtlinie 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektrogeräten.

Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrevanter Produkte.

Sogo SS10870 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Sogo SS10870 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

Sogo SS10870 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 3

Sogo SS10870 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 4

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist daraufhin, dass thesee Produkt nicht als normaler Mull oder Hausmull entsorgt werden darf. Alle elektrischen, elektronischen Gerate und batteriebetriebenen Gerate mnen auf ordnungsgemalle Weise und entspruchend recyctiert werden nach den ortlichen Gemeindegesetzen. Sie konnen sie recyeln, indem Sie sie zu staatlich autorisierten Entsorgungszentren oder Spezialbehaltern bringen, die Sie in nahe gelegen den groBen Supermarkt, Elektronik- oder Elektrohaushaltswarengeschaffen oder Einkaufszentren finden konnen, die diese Typen führen der verfügbaren Einrichtungen.

Entwollen von: SOGO basiert auf europäischen Qualitätsstandards
Eingeführt von: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spanien
Produkt hergestellt in CHINA. Kundendienst: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS10870 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 5

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sogo

Modell : SS10870

Kategorie : Fritteuse