Sogo SS10870 - Fritadeira

SS10870 - Fritadeira Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS10870 Sogo em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Sogo SS10870 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - SS10870 Sogo

Perguntas dos utilizadores sobre SS10870 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS10870 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS10870 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS10870 Sogo

  1. Aviso importante P. 39
    2.Definções de símbolo P.39
  2. Instruções de segurarca para o usuario P. 39
    I. Precauções gerais durante o uso de equipamentos electricos P. 39
    II. Restricções de uso para fazer danos pessoais P.41
    III. Restricções de uso do produits devido a mau estado ou avaria P.41
    IV. Restricções de uso quando使用的 com crianças eidosos P.43
    V.AVISO IMPORTANTE P.43
    VI. Instruções a seguir ao usar o disposítivo P. 44
  3. Especificações tecnicas P. 46
  4. Descinha das peças P.46
    6.Preparacao para uso P.46
  5. Instruções de uso P. 48
  6. Limpeza e manutencao P.49
  7. Solutao de problemas P.50
  8. Declaracao de conformidade P. 75
  9. Responsabilité pelo descarte, detailhes P. 76 do fabricante e service pos-venda

INDICE

  • Leia sempreeguardadosamente omanual de instruções antes deutilizar o aparelho.
  • Estemanual pode serdescarregado da)nossa頁a web www.sogo.es
  • Guarde estas instruções para referencia futura.

2. Definuciones devinculos

Sogo SS10870 - Definuciones devinculos - 1

Sogo SS10870 - Definuciones devinculos - 2

Sogo SS10870 - Definuciones devinculos - 3

Sogo SS10870 - Definuciones devinculos - 4

GENERAL PRECAUTIONS

1

1- Informações importantes e indicatoração para o uso benífico.
2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o produto.
3- 'Aviso perigo de incência.
4- Aviso superficie quente.
5- Cuidados ao usar equipos electricos equipamento eletronic.

3. Instruções de segurarca para o usuario

GENERAL PRECAUTIONS

Precauções gerais durante o uso de équipamentos electricos

  • Não utilize o aparecido para qualquer及其他 fim que não o descriço neste manual.
  • Não utilize ou armazene o aparecido ao ar livre.
  • Coloque sempre o aparecido sobre uma superficie plana e uniforme.
  • Este produit destiná-se a ser utilizes em espécções interiores, não industrial, não comercial e apenas para uso domestico. Não utilize o aparecido no exterior ou para qualquer及其他

fim. A utilização indevida ou o manuseamento incorreto podecausear problemas no aparecido e Causear lesões ao utiliser.

  • A equipe deve ser realizada apenas para os fins previstos. Não é aceite qualquer responsâbilitadepor danos resultantes deutilizaçãoindevida ou manuseamento incorreto.
  • Certifique-se de que a tensão indica na chapa de identificacao corresponde à tensão da rede antes de ligar o aparecido.
  • Remova sempre a ficha da tomada quando o aparecido não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparecido sem vigilência quando ligado.
  • E necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparecido está a ser utilizado por ou perto decriancies.
  • Antes de limpar ou armazenar o seu aparelho, desligue sempre o aparelho da fonte de alimentacao e deixe-o arrefecer.
  • O dispositivo não está Completely desligado da fonte de energia, mesmo deposito de ter sido desligado. Para o desligar Completely, deslique-o da tomada eletrica.
  • Os apareiros não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.
  • Este aparecido destiná-se a serutilizzato em aplicaçõesdomésticas e similares,ais como:
  • Areas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
  • Casas agricolas e por clientes em hotelis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
  • Ambentes do tipo pensão;
  • Catering e aplicacoes similares não retalhistas.

  • Evite derramamento no conector.

II. Restricões de uso para fazer danos pessoasis

  • Não deixe o aparecido a funcional sem vigilência.
  • Não coloque ou opere este aparecido perto de fontes de água.
  • Não coloque ou utilize o aparecido e o seu cabo de alimentação em ou perto de superficies quentes (por exemplo,placedes foggao)ou chamas abertas.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas afiadas e mantenha-o afastado de objetivos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
  • Não vale a caixa, que contém os componentes electrolycos e os elementos de aquecimento, em água, nem exhague sob a tomeira.
  • Nunca utilize acessosórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
  • A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparecido pode resultar em incêndio, quando elétrico ou ferimentos em pessoas.
  • Quando desejar remove a ficha da tomada elétrica, faça-o na和个人 ficha e não puxe pelo cabo ou peso aparecido em si.

III. Restrções de uso do produits devido a mau estado ou avaria

  • Nunca submerja ou ligue o aparelho debaixo de agua ou qualquer及其他ico. Em caso de que a do aparelho na agua, deslige imeditamente da tomada e leve-o a um agente de service autorizzato para reparacao antes de orutilizar.

  • Não utilize o aparelho se ele no chão, se eles são visíveis sinais de danos ou um vazamento.

  • Não utilize o aparecido se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Caso o cabo estája danificado, este deve ser substituído apenas pelo fabricante, por um agente de service ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de fazer o perigo.
  • Em caso de mau fonctionamento do aparelho, ou se este tiver sido danificado de qualquer forma, devolva o aparelho a assistencia和技术a autorizada mais proxima para ser examinado, reparado ou ajustado.
  • Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto você mesmo. As reparações são devem ser efetuadas por技术和essicos especializados.
  • Para evaporarCHOque elétrico, certificué-s de que susas máos esteyam secas antes de conectar ou desconectar.
  • Não use o aparecido com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver úmido, há risco deCHOque elétrico.
  • Durante a utilização do aparecido, certificado-se de que o caboétrico não fica preso ou esmagado
  • Não deixe que a unidade motora, cabo ou fiche se molhem para não correr o risco de apanhar umCHOque elétrico.
  • Tenha cuidado, ao manusear apareirosétricos,驻村 a superficie do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual après a suautilização. Qualquer utilização indevida podecausar danos potenciais ao utiliser e podedanificar o aparecido.
  • Não toque na superficie exterior do aparelho,

pois pode ficar muito quente durante ouvegoneamento. Em vez disso,utilize as pegas ou luvas.

IV. Restrções de uso quando使用的 comcriçances e idosos

  • O aparecido não deve serutilizzato por pessoas (incluindo crianças) com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, a menos que lhes tenha sido dada supervisão ou instrucao.
  • Este aparecido pode ser utilisé porcriancies a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, se lhes tiver sido dada supervisao ou instruções relatives àutilização do aparecido de uma forma segura e comprehender os perigos envolvidos.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance decriancies com menos de 8 anos.
  • As crianças não devem realizar limpeza ou manutençao, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Não permitá que crianças utilizem o aparecido sem supervisão.

V. AVISO IMPORTANTE

  • Para registrar una sobrecarga do circuito ao utilizes este produits, não utilizeo othero produits de alta potência no mesmo circuitoétrico.
  • Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilizesçao com este

produto, caso soit necessário:

  • A classificacao eletrica marcada do cabo de ser pelo menos tao grande como a do produits.
  • Disponha a extensão de modo a que não fique pendurada onde possa ser tropeçada ou puxada involuntariamente.

VI. Instruções a seguir ao usar o disposítivo

  • Não coloque o aparecido contra a parede ou qualquer及其他 aparecido. Deixe pelo menos 10 cm de espoço livre de todos os lados antes de colocar o aparecido.
  • Após o cozimento, a cesta de fritar e a panela interna não devem ser colocadas diretamente sobre a bancada, para fazer queimar a bancada.
  • Coloque sempre os ingredientes a fritar no cesto, para fazer que entrem em contacto com as resistências.
  • Não cubra a entrada de ar e as aberturas externas de ar enquiry o aparecido estiver em funciona.
  • Não encha a panela com oleo, porque也是如此可能导致 risco de incência.
  • Deve-se ter extremo cuidado ao mover um aparecido que contenha oleo quente ou outros liquidos quentes.
  • Nunca toque na parte interna do aparecido durante o uso.
  • A temperatura das superficies acessíveis pode ser alta quando o aparecido está funcionaando
  • Não coloque nada em cima do aparelho, para fazer qualquer tipo de queimadura provocada
  • Durante a fritura ao ar livre, o vapor quente é liberado pelas aberturas de saía de ar.
    Mantenha as mãos e o rosto a uma distância segura do vape e das aberturas de saía de ar
  • Tenha también cuidado com o vapor quente e o ar quando退市ar a panela do aparelho.
  • Desligue o aparelho imeditamente se vir fumaça escura sindo do aparelho. Espere que a emissão de fumaça pare antes de remover a panela do aparelho.
    AVISO: Não toque nas superfícies quentes.
    AVISO: Este equipamento deve ser usado com CUIDADO, poised este aparecido eletrico contém uma funcção de aquecimento. A superficie deste aparecido también é diferente de outras superficies functionais que podem produzir altas temperatas. Como as temperatas são percebidas de maneiraDIFFERente por pessoas发展目标es, o equipamento deve ser tocado apenas nas alças e superficies de preensão pretendidas, com o auxilio de protetores termicos, como luvas ou roupas semelhantes.

Casó contrárgio, deixé esfriar por tempo suficiente antes de tocar nas superficies quentes.

LIMPEZA E MANUTENÇão

Por favor, consulta a�� de limpeza e manutenção para obter detalhes sobre como limpar superficies que entram em contaço com alimentos.

Introdução

Esta fritadeira eletrica oferece uma maneira fácil e saudavel de preparar seu pratos favoritos. A
melhor parte de using a fritadeira de ar é que você pode preparar tantos tips de pratos fritos e
comellos sem se preocupar ou ter consciencia de consumir alimentos gordurosos, ja que ela nao
consome oleo de todo, ou se o fize, entao apenas pouca quantidade.
Utilizing a rapioca circulacao de ar quente, ecapaz de fazer inumeros pratos.A melhor parte é que a
fritadeira aquece os alimentos de todas as direcções e a maior dos ingredientes nao precisa de oleo.

4. ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS

Voltagem PoderFrequência Capacidade
220-240V 1300W50 – 60Hz 4,5L

5. DESCRICAO DAS PEÇAS

  1. Caixa exterior
  2. Painel do ecra
  3. Base
  4. Cesto de vidro para fritar
  5. Grelha para grelhar

Sogo SS10870 - DESCRICAO DAS PEÇAS - 1

7. PREPARACAO PARA USO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION

  1. Remova todos os materiais de embalagem.
  2. Remova a cola, as etiquetas e os autocolantes colados no produits.
  3. Lave bem o cesto e a greha para fritar com agua morna, deterrente suave e esponja não abrasiva.
  4. Limpe o interior e o exterior do produits com um pano quente e humido.
  5. Esta fritadeira utilizes Tecnologia de circulacao de ar quente a 360^ que ajuda o'utilizar a cozinhar os alimentos num curto espo 己 tempo e sem utilizear o oleo e, se utilizear, utilizeza uma quantidade muito pouco.

Nota: Nao limpe a unidade principal com detergente e agua, limpe-a apenas com o pano humido. Nao deite oleo ou gordura diretamente na fritadeira, poi pode causar queimaduras e ricos para a vida do utilizador e danificar a fritadeira a ar.

UTILIZAR O PAINEL DE CONTROLO DIGITAL

Sogo SS10870 - UTILIZAR O PAINEL DE CONTROLO DIGITAL - 1

  1. Botão Liga/Des Liga: Uma vez que a unidade esteja connectada, o botão Liga/Des Liga acerderá, aanela entrará no modo de repouso e a luz do botão de energia continua piscando até ligarmos a unidade ou removeiros o plugue da tomada. Ao pressionar o botão Liga/Des Liga uma vez, ativa-se o pailne de controse sensivel ao toque e aanela digital se ilumina, incluindo todas as funções do menu. Para iniciar o processo de cozimento, escolha a funcdo menu com a ajuda do botao do menu e pressione o botao de energia, a unidade entrará no mode de cozimento. Enquanto a fritadeira de ar estiver em modo de functiomento, pressionando o botao Liga/Deslga poragem segundos (pressao longa), o aparelho desligar e o processo de cozimento permaneceria incomplete. O ventilador continuar funcionando poragem segculos para resfiar a unidade.
  2. Botão do Icone do Menu: Esta fritadeira de ar possui 5 funções de menu pré-estabelecidas. Àpos ligar a unidade, pressione o botão das funções do menu e a primarya funcção do menuComeçá a piscar e aanela digital começará a exibir alternamente o valor do tempo e da temperatura. Para iniciar oprocesso de cozimento com esta funcção do menu, pressione o botão de energia e a unidade começará acozinho. Para cozinhar os alimentos com qualquer outra funcção do menu, pressione o botão do menu e aproxima funcção do menu começará a piscar, e aanela digital做不到 o tempo e a temperatura dessa funcãodo menu. Continue pressionando o botão do icone do menu até que o icone do menu desejado piscque.
  3. Botão de Controle de Temperatura: Com a ajuda deste botão, pode alterar a temperatura de todas as funções do menu. Pressionando este botão uma vez, você pode fazer ou diminuir a temperatura de cozimento em intervalos de 5^ . A temperatura pode ser alterada dependendo da função do menu. Podemos alterar a temperatura de 40^ a 200^ . Observação: Pressionando-o por um longo periodo (pressão longa), é possivel alterar rapidamente a temperatura.
  4. Botão de Controle de Tempo: Com aakra de tempo, podemos alterar o tempo de cozimento de todas as funções do menu. Pressionando este botão, é possível fazer ou diminuir o tempo de cozimento em intervalos de 1 minuto. O tempo pode ser alterado de acordo com a necessidade e a demanda de cozimento. Podemos alterar o tempo de cozimento de 1 a 60 minutos. Observação: Pressionando-o por um longo periodo (pressão longa), é possível alterar rapidamente o tempo. Observação: A temperatura e o tempo para cada:2do menu ja está definidos como tempo e temperatura padrão. Uma vez selecionada a:2do menu desejada, pressione o botão de energia para iniciar o processo de cozimento. Observação: A temperatura e o tempo de todas as funções do menu podem ser alterados com aakra dos botões de ajuste deatura e tempo e os botões < e > .
  5. Tela Digital de LED: Ao pressionar o botao de energia, aanela digital é ativada e exibe os icones do menu e, uma vez selecionada a funcao do menu, exibe tambem o tempo e a temperatura padrao das funcaoes do menu. Ao iniciar o cozimento, a unidade de tempo da funcao do menu começa a contar regressivement durante todo o processo de cozimento. Aanela digital continua主義o contrando a temperatura e o tempo restante, alternamente, durante o processo de cozimento.
  6. Botoes < e ^* ": Este Modelo de fritadeira de ar possui botoes < e > , com a ajuda desses botões, é possível alterar o tempo e a temperatura de todas as funções do menu a qualquer momento. Podemos usar o botão < para diminuir o tempo e a temperatura, e com a ajuda do botão > , PODemos aumento-los.
  7. Luz Indicadora de Temperatura/Tempo: Este produit possui指示ores de temperatura e tempo, que acendem quando escolhemos a funcao do menu. Ambas as luzes piscam alternamente quando a unidade está em modo deestrutura o temem quando alteramos o tempo e a temperatura.

Definições de temperatura e de tempo as funções do menu

FunçãoTemperatura predefinidaTemperatura predefinidTempo de cozeduraIntervalo de tempoAgitar
Bife 200°C 40-200°C 20min 1-60mn Sim
Asas de frango 200°C 40-200°C 20min 1-60min Sim
Assados 170°C40-200°C 18min 1-60min No
Mariscs180°C 40-200°C 25min 1-60min Sim
Batatas fritas200°C 40-200°C 17min 1-60min Sim

Ajustar a temperatura e o tempo de cozedura

Ajustando a Temperatura e o Tempo de Cozimento Após escolher a função do menu, pressione primeiro o botão “TIME” ou “TEMP”。Em seguida, pressione os botões “<” e “>” para alterar a configuração padrão. (Observação: É necessário pressionar o botão “TIME” ou “TEMP” primaryo paraentrna configuração“TIME/TEMP").

Configuração do tempo: Pressione o botão “TIME” e aanela digitalizada a luz indicadora “min”,

acende e o valor do tempo naanela digital Começa a piscar. Pressionando os botões < e > , é possivelacularou diminuiro valordo tempo emintervalosde1minuto.

Observação: Pressione e segure os botões < e > para alterar rapidamente o valor do tempo. O tempo pode ser ajustado durante o processo de cozimento.

Configuração da temperatura: Pressione o botão "TEMP e a luz指示ora "temp" acende. Pressionando os botões < e > , é possivel augmentar ou diminui o valor da temperatura em 5^

Observação: Pressione e segure os botões “<” e “>” para alterar rapidamente o valor da temperatura. A temperatura pode ser ajustada durante o processo de cozimento. Se, às vezes pressionar o botão “TIME/TEMP”, não houver nenhuma的操作 no nosproximos 10segundos, aTELA digital returnará à posicao anterior.

Indicadores da Tela Digital: Icone "time": quando aanela digital在哪o icone "time" piscando, significa que o aparelho está no mode de alteracao do tempo. Icone "temp": quando aanela digital在哪o icone "temp" piscando, significa que o aparelho está no mode de alteracao da temperatura. E quando a unidade de fritadeira de ar está funcao do menu, ), ), ), , e temo e temperatura continuaam piscando intermitente.

Modo de Espera: quando não há nenhuma atividade por elessegundos, a unidade entre automaticamente no modo de espera.

Modo Ligado: Pressione o botão de energia para ligar aunities.

Modo de Operacao:Seleciono o menu e pressione o botao de energia para iniciar a operacao.

7. INSTRUÇÉS DE USO

  1. Prepare os alimentos para o cozimento.
  2. Colque a grelha dentro da cesta da fritadeira e colque os alimentos dentro.
  3. Conecte o cabo de energia na tomada. Um som de BEEP indica que a fritadeira de ar foi ligada. Imediamente antes ligar o aparelho, a unidade entra no modo de espera. No modo de espera, a luz do botão "Power/Start-Stop" permanece acesa. Observação: Neste momento, apenas o botão "Power/Start-Stop" pode ser operado.
  4. Pressione o botão "Power/Start-Stop" para entrada no modo de funciona;. Para ativar o modo de funciona, pressione a funcao do menu e o primeiro botao do menu comeará a piscar, quando os outros botoes do menu permanecem acesos. Pressione o botao do icone do menu para alterar a funcao do menu e o icone do segundo botao do menu comeará a piscar. Para selecionar a funcao do menu desejada, continue pressionando o icone do menu até que o icone do menu desejado piscque. Após selecionar a funcao do menu correspondente, pressione o botao "TIME" ou "TEMP" para ajustar o tempo e a temperatura. Após conclusir a configuraçao da funcao do menu, pressione o botao "Power/ Start-Stop" para,iniciar o processo de cozimento. Observacao 1: Ao remove a cesta da fritadeira de ar durante o functiimento de qualquer funcao do menu, o ventilador e o motor param de funciona, a tela LED e o icone do menu desaparecem e a contagem regressiva do tempo de cozimento para. Ao colocar a cesta da fritadeira de volta, o processo de cozimento é retomado para o tempo de cozimento restante. Observacao 2: Durante o processo de cozimento, é possivel pressionar o botao "Power/ Start-Stop" para interromper o cozimento (a fritadeira de ar para de funciona e ventilador continua functioning por someuns segundos). Após a suspensao de qualquer funcao do menu, é possivel substitui-la por outra funcao do menu. Se nao selecionarmos nenhuma funcao do menu dentro de um minuto, a fritadeira de ar iniciará novamente o cozimento.
  5. Uma vez que o tempo de cozimento tenha terminado, a fritadeira de ar para de funcionar, aanela LED exibe os icones "End" piscando e a unidade emite 5 sinais sonoros "BEEP" como lembrete de que o processo de cozimento foi concluso. O ventilador continua functioning por 30 segundos e, après esse perdo, a unidade emite um sinal sonoro e entra no mode de espera.
  6. Remova a cesta da fritadeira de ar e colque-a em uma superficie resistente ao calor. Não a colque na fritadeira de ar.
  7. Desligue o aparelho usingo botao "Power/Start-Stop" e retire o plugue da tomada.
  8. Retire os alimentos da cesta da fritadeira
  9. Permita que a cesta e a grelha esfrem e limpe-as conforme mentionado no processo de limpeza e manutenção.

Cesta de vidro, Grelha e Pegador de alimentos:Esta fritadeira de ar possui uma cesta de vidro resistente a temperatas de até 195^ . A cesta de vidro ajuda a verificar o status de cozimento e agir de acordo, caso soit necessario alterar o tempo e a temperatura. Recomenda-se colocar a grelha dentro da cesta da fritadeira antes de cozinhar qualquer alimento, poi ela ajuda a cozinhar os alimentos e drenar o excesso de oleo no fundo da cesta da fritadeira de ar. Além disso, esta fritadeira de ar vem com um pegador de alimentos. O pegador de alimentos nos ajuda a remover os alimentos sem��á-los.

Agitar os alimentos a meio do processo

Para tirar o maior parte da sua fritadeira sem oleo e obter os melhores resultados, recomendase sempre agitar ou virar os alimentos ao contrario a meio do processo para obter um resulto uniformemente cozinho. Mas na maior das vezes não é fácil lembrar de parar a fritadeira,

agitar a comida e comear novamente.

Função de lembre auto门槛o para agitar os alimentos a meio do processo

Assim, este Modelo de fritadeira de sem oleo tem a funcao "auto reminder" (lembrete automatico), que o lembra com a ajuda de 5 sinais sonoros e o paine de controlo a piscar "000" durante circa de 20s para abanar ou agitar os alimentos.

Funcionamento da funcão de lembrete automatico

A funcão de lembrete automatico está predefinida na fritadeira e irá funciona desde que o tempo total do processo sera igual ou superior a 12 minutos, tanto nos menus predefinidos como personalisados. Assumindo que definiu um menu de 12 minutos. Durante os primeiros 1/2 do tempo (6 minutos) fara a cozedura normal e quando restar 1/2 (6 minutos) de tempo, o éra irá fazer “000”,而成ar a pescar duranteerca de 20 segundos e 5 sinais sonoros para o lembrar que pode abanar ou agitar a comida. Este é o momento de retiring o cesto da fritadeira. Uma vez retirado, o processo irá parar e o pailen frontal irá desligar-se. Mexa os alimentos e colque novamente o cesto na fritadeira, esta ativa-se automaticamente para continuar oprocesso de cozedura. Caso não deseje mexer os alimentos, après 20 segundos até oprocesso de cozedura ser suspenso, a fritadeira comeca a trabalho até à conclusão do processo de cozedura.

Note: pré-aqueça a fritadeira durante 5 Minutes antes de preparar qualquer tipo de prato. Os dados por defeito acima indicados são apenas para referencia, o'utilizar pode fazer a temperatura e o tempo desejados conforme necessário.

Sugestoes:

  • Normalmente, os ingredientes mais preocuposrequirem um tempo de preparacao um pouco mais curto que ingredientes maiorres.
  • Uma quantidade maior de ingredientes quer apenas um tempo de preparacao um pouco mais longo do que uma quantia menor de ingredientes.
  • Agitar ingredientes mais pouco na meio do tempo de preparacao optimiza o resulto final pode ajudar a evacitar ingredientes fritos irregularamente.
  • Adicione um pouco de oleo a batatas frescas para um resulto estaladico. Frite os seu ingredientes na fritadeirafewosminutoepdoideadionaroleo.
  • Não prepare ingredientes extremamente gordurosos tais como salsichas na fritadeira sem oleo.
  • Os petisos que poder ser preparados noorno también poder ser preparados na fritadeira.
  • A quantidade ideal para preparar batatas fritas estaladiças é de 500 gramas.
  • Utilize massa pré-preparada para cozinhar petiscos recheados de forma rápida e simples. A massa pré-preparada también requer um tempo de preparação mais curto do que a massa(caseira.
  • Coloque uma forma ou prato deorno no cesto da fritadeira se quiser assar um bolo ou quiche ou se quiser fritar ingredientes fraxeis ou ingredientes rechados.
  • Nombre peut utiliser a fritadeira para aquecer alimentos. Para aquecer alimentos, defina temperatura para 150^ durante 10 Minutes.
  • Àntes de utiliser o aparelho, certifique-se de que o aparelho e a parte exterior dos cestos de fritura está limpos e secs.
  • Não utilize o aparecido durante mais de 4 horas sem fazer uma pausa.
  • Não deixar o aparecido ligado quando está vazio.
  • Não coloque no aparecido alimentos que acreda estujam embrulhados emPEGUCULA aderente ou em sacos de plácico.
  • Certifique-se de que os alimentos não entraram em contacto com os elementos de aquecimento.
  • Não encha demasiado a gaveta para que o ar quente possa circular de forma optima no interior da camara de cozedura. Não encher mais de 1/3 da gaveta.
  • Certifique-se de que os@generos alimenticios que contem oleos e gorduras nao sao sobreaquecidos. Existem possibilidades de igniao.
  • Após a utilização, colocar sempre os cestos de fritar quentes sobre uma superficie resistente ao calor.

8. LIMPEZA E MANUTENÇAO

Limpeza

  1. Limpe o aparelho antes cada Utilização.
  2. A frigideira e o cesto de revestimento antiaderente: não utilize utensilios de cozinha metalicos ou materiais de limpeza abrasivos para os limpar,ursoro podar danificar o revestamento antiaderente.
  3. Retire a ficha da tomada e deixe arrefecer o aparelho. Nota: retire o cesto para deleixar arrefecer mais rapidamente a fritadeira.
  4. Apo cozinho, o cesto nao deve ser colocado diretamente sobre a bancada para evaporar queimar a bancada.
  5. Limpe o exterior do aparelho com um pano humido.
  6. Lave o cesto, a greha e a tenaz com agua morna, um pouco de liquido da loça e uma esponja não abrasiva.
  7. Pode utiliser liquido desengordurante para remove qualquer sujidade restante. Dica: se a suidade

estiver agarrada ao cesto, encha o cesto com agua quente e um pouco algoql liquido da loia. Coloque a greha de fritura no cesto e deixe-os de molho durante algunos instantos.

  1. Após algunos Minutes, quando a gordura e a sujidade sair, lave-a com a ajuda do liquido da loça e esponja não abrasiva.
  2. Limpe o interior do aparelho com agua quente e uma esponja não abrasiva.
  3. Limpe a resistencia com una escova de limpeza para retiring quaisquer residuos de comida.

Almacenamento

  1. Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer.
  2. Assegure-se que todas as peças está limpas e secas.
  3. Armazene o aparelho num local fresco e seco.

9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível cause Solutação
A fritadeira sem Óleo não funcionaO aparelho não está ligado à corrente.Ligue a ficha a uma tomada com ligação à terra.
Não definiu o tempoAjuste o tempo para o tempo de preparação necessário para ligar o aparelho.
Os ingredientes fri-tos com a fritadeira sem Óleo não está bem frutos.A quantidade de ingredientes no cesto é demasiado grande.Coloque quantidades mais��enhas de ingredientes no cesto. Quantidades menores são fritas de forma mais uniforme.
A temperatura selecionada é demasiado baixa.Ajuste a temperatura para a definição de temperatura necessária (consute a secção "Definições" no capítilo "Utilizar o aparelho").
O tempo de preparação é demasiado curto.Ajuste o tempo para a definição de tempo necessário (consute a secção "Definições" no capítilo "Utilizar o aparelho").
Os ingredientes são fritos irregular-mente na fritadeira sem Óleo.Determinados temos de ingredientes devem ser agitados a meio do tempo de preparação.Os ingredientes que ficam sobrepostos (por exemplo batatas fritas) precisam de ser agitados a meio do tempo de preparação. Consute a secção "Definições" no capítilo "Utilização do aparelho".
Os petisos fritos não está estaladiços quando saem da fritadeira em Óleo.Preparou um tipo de petisos que se destina à preparação em fritadeiras tradiconais.Utilize produits para preparação no forno ou pincele-os com um pouco de Óleo para um resultado mais estaladiço.
Não é possivel introduzir corretamente o cesto no aparelho.O cesto tem demasiados ingredientes.Não ultrapasse a indicação MAX do cesto ou encha um pouco menos.
O cesto não é colocado correto.Empurre o cesto para dentro da fritadeira até ouvir um clique.
Sai fumo branco do aparelho.Está a preparar ingredientes gordurosos.Quando frita ingredientes gordurosos na fritadeira, está acumulada uma grande quantidade de Óleo no cesto. O Óleo produz fumo branco e o cesto acacece mais do que o normal. Isto não afeta o aparelho nem o resultado final.
O recipiente não contentem resíduos de gordura da utilização anterior.O fumo branco é causado pelo aquecimento da gordura no recipiente. Assecure-se que limpa o recipientte adequadamente后再oS.
As batatas frescas são fritas irregular-mente na fritadeira.Não utilizes o tipo de batata correto.Utilize batatas frescas e asseguire-se de que permanecem firmes durante a fitura.
Não lavou corretoamente as batatas em palitos antes de os fritar.Lave devidamente as batatas em palitos para remover a(amido do exterior dos palitos).
As batatas fritas não está estaladiças quando saem da fritadeiraO facto das batatas fritas ficarem estaladiças depende da quantidade de Óleo e água nas batatas fritas.Assecure-se de que seca as batatas em palitos adequada-mente antes de adiconar o Óleo.
Corte palitos mais��enhas para um resultado mais estaladiço.
Adicione um pouco mais de Óleo para um resultado mais estaladiço.
Problema Possível cause Solutions
O écrã digital在哪 E1 e, às 10 sinais sonoros, aunities em mode de avaria.Para proteger aunities de um circuito aberto do sensor: Quando aunities é ligada às o aquecimento de 1 minuto, aunities detecta automaticamente que o sensor de temperatura está em circuito aberto (significa que a temperatura até ser inferior a -20°C durante 3 segundos continua) e)nossa alta aunities emite outros sinais sonoros e desliga-se.Para resolver o problema, desígue aunities e voltá a ligá- la.
O écrã digital在哪 erro E2 e aunities continua a emitir sinais sonoros e o aparecido entra no modo de avaria.Para proteger aunities de um curto-circuito do sensor: Quando aunities é ligada às o aquecimento de 1 minuto, aunities detecta automaticamente que o sensor de temperatura está em curto-circuito (significa que a temperatura até ser superior a 260°C durante 3 segundos continua) e.nessa alta aunities emite outros sinais sonoros e desliga-se.Para resolver o problema, desígue aunities e voltá a ligá- la.
O écrã digital在哪 érro C4 e aunities emite um sinais sonor e, em seguida, o aparecido entra no mode de avaria.Não detecte de cesto. istão acontece quando aunities detecta que não existe qualier cesto durante mais de 0,5 segundos e, em seguida, o écrã digital desaparece e aunities desliga-se.Colocar o cesto de fritar correitamente na sua posicao e aunitiesentrará no modo deestrutura normal.

1. WCHTIG:

Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.

A directiva de Compatabilidade Electromagnética 2014/30/UE.

A directiva 2015/863/UE relativa à restricoção do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos.

A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepcao ecologica aplicaveis aos produits relationados com a energia.

Sogo SS10870 - WCHTIG: - 1

Sogo SS10870 - WCHTIG: - 2

Sogo SS10870 - WCHTIG: - 3

Este sibolo no produits ou na embalagem indica que este produits nao pode ser descartado como lixo normal ou lixo domestico. Todos os equipamentos eletricos, eletronicos e unidas a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Voce pode recicla-os levando-os a um centro de descarte autorizzato ao governo ou a lixiras especializadas que você pode encontrar em grandes superfmercados proxies, lojas de produits eletronicos ou eletrodomesticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalacoes disponveis.

Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 València, Espana
Produço fabricado na CHINA. Servico pos-venta: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS10870 - WCHTIG: - 4

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS10870

Categoria : Fritadeira