FOCAL SUB 30 KXE - Caisson de basses

SUB 30 KXE - Caisson de basses FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUB 30 KXE FOCAL au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FOCAL SUB 30 KXE - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Caisson de basses
Puissance nominale 300 W RMS
Réponse en fréquence 30 Hz - 200 Hz
Dimensions 300 x 300 x 300 mm
Poids 10 kg
Connectivité Entrées RCA, haut-parleurs
Utilisation recommandée Idéal pour les systèmes audio de voiture et home cinéma
Maintenance Vérifier les connexions et nettoyer régulièrement le caisson
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SUB 30 KXE FOCAL

Pourquoi mon FOCAL SUB 30 KXE ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le caisson de basses est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume de votre amplificateur ou de votre récepteur est suffisamment élevé. Assurez-vous également que le caisson de basses est correctement connecté à votre système audio.
Comment régler les niveaux de basses sur le FOCAL SUB 30 KXE ?
Utilisez le potentiomètre de réglage du niveau de volume situé à l'arrière du caisson pour ajuster les basses selon vos préférences.
Le caisson de basses produit des bruits de grésillement. Que faire ?
Vérifiez toutes vos connexions pour vous assurer qu'elles sont sécurisées. Si le problème persiste, essayez de changer de câble ou de source audio pour voir si le bruit disparaît.
Comment savoir si mon FOCAL SUB 30 KXE est en mode veille ?
Le témoin lumineux sur le panneau avant du caisson sera rouge lorsque l'appareil est en mode veille. Il passera au vert lorsqu'il est actif.
Le caisson de basses ne se synchronise pas avec mon système audio. Que faire ?
Assurez-vous que le caisson est correctement connecté à la sortie subwoofer de votre récepteur. Vérifiez également que les réglages de fréquence de coupure sont appropriés.
Quel type de câble devrais-je utiliser pour connecter le FOCAL SUB 30 KXE ?
Utilisez un câble RCA de bonne qualité pour connecter le caisson de basses à votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous que le câble est de la bonne longueur pour éviter les tensions.
Puis-je utiliser le FOCAL SUB 30 KXE dans une configuration stéréo ?
Oui, vous pouvez utiliser deux caissons FOCAL SUB 30 KXE pour une configuration stéréo. Assurez-vous de les connecter correctement à votre système audio.
Comment nettoyer mon FOCAL SUB 30 KXE ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du caisson. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du FOCAL SUB 30 KXE ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Focal dans la section support ou téléchargement.

Questions des utilisateurs sur SUB 30 KXE FOCAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUB 30 KXE - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUB 30 KXE de la marque FOCAL.

MODE D'EMPLOI SUB 30 KXE FOCAL

Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de'utilisation /

Manuel d'utilisation / User manual

FOCAL SUB 30 KXE - 1

FOCAL SUB 30 KXE - 2

FOCAL SUB 30 KXE - 3

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 1

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 2

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 3

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 1
EC 165 KE
A X1

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 2
B X 2

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 3
C X2

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 4

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 5

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 6

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 7
SUB 25 KXS
A X1

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 8
B X1

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 9
SUB 25 KXE
A X1

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 10
B X1

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 11
SUB 30 KXE
A X1

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 12
B X1

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 1
ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2S

1

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 2
ES 165 KX2E / ES 165 KX3E / ES 165 K2E

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 K2E

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 1

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 2

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 3

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 4

3

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 5
Entree RCA Sortie haut-parleur RCA input Speaker Output

4

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 1
ES 165 KX3E
5

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 2

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 3

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 4
6

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 1
Entree RCA RCA input

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 2

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 3

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 1
ES 165 KX2E / ES 165 KX3E | TWEETER FRAK

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 2

9

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 3
ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2E / ES 165 K2S | TWEETER TKME

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 4

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 5

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 6

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 7

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 8

10

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 100 KE

FOCAL SUB 30 KXE - ES 100 KE - 1

Réglage du niveau du tweeter Tweeteter level adjustment

FOCAL SUB 30 KXE - ES 100 KE - 2

FOCAL SUB 30 KXE - ES 100 KE - 3

ES 165 KE

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KE - 1

Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KE - 2

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KE - 3

Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KE - 4

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KE - 5

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 K2S

Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2S - 1

Réglage du niveau du tweeteter Tweeter level adjustment

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2S - 2

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2S - 3

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 K2E

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 1

Réglage du tweeteter Tweeter adjustment (1=High treble)

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 2

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 3

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 4

Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 5

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 6

Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 K2E - 7

ES 165 KX2E

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX2E - 1

Pente de coupure du tweeteter Tweeter high pass slope

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX2E - 2

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX2E - 3

Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX2E - 4

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX2E - 5

Réglage du tweeter (1=Extrème aigu) Tweeter adjustment (1=High treble)

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX2E - 6

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX2E - 7

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX2E - 8

Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX2E - 9

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 KX3E

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 1

Réglage du tweeteter (1=Extrème aigu) Tweeter adjustment (1=High treble)

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 2

Réglage du niveau tweeter Tweeter level adjustment

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 3

Réglage du passehaut MédiumMidrange high passadjustment

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 4

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 5

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 6

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 7

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 8

Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 9

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 10

Réglage du niveau du Médium Midrange level adjustment

FOCAL SUB 30 KXE - ES 165 KX3E - 11

EC 165 KE

FOCAL SUB 30 KXE - EC 165 KE - 1

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

Caracteristiques / Specifications

ES 100 KE
Membrane K2 Sandwich
Médium 100 mm
Puissance max. 120 W
Puissance nom. 60 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m) 90 dB
Impédance 4 Ω
Réponse en fréquence 110 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine 20 mm
Profondeur 39 mm
Moteur Néodyme
Suspension TMD®
Tweeter Profil "M"
Filtre 12/12 dB (3,5 kHz)
Hauteur bobine 8,5 mm
Niveau tweeter ajustable +3/0/-3 dB/oct

Caracteristiques / Specifications

ES 165 KE
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puisance max.200 W
Puisance nom.100 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)91 dB
Impédance4 Ω
Réponse en fréquence60 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine32 mm
Profondeur74 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
Filtre6 - 12/12 dB (3 kHz)
Hauteur bobine15 mm
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct

Caracteristiques / Specifications

ES 165 K2E
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puisance max.200 W
Puisance nom.100 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)93 dB
Impédance2 Ω
Réponse en fréquence60 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine32 mm
Profondeur74 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
Filtre6 - 12/12 dB (3,5 kHz)
Hauteur bobine15 mm
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct

Caracteristiques / Specifications

ES 165 KX3E (Woofer) ES 165 KX3E (Médium)
MembraneK2 Sandwich K2 Sandwich
Diamètre165 mm 100 mm
Puisance max.240 W 100 W
Puisance nom.120 W RMS 50 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)93 dB 88 dB
Impédance4 Ω 4 Ω
Réponse en fréquence45 Hz - 32 kHz 45 Hz - 32 kHz
Diamètre bobine40 mm 20 mm
Profondeur76 mm 33,5 mm
MoteurFerrite Ferrite
SuspensionTMD® TMD®
TweeterAluminium, profil "M" Aluminium, profil "M"
Filtre6 - 12/12/12 dB (3/4/500/3/5 kHz)6 - 12/12/12 dB (3/4/500/3/5 kHz)
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct+3/0/-3 dB/oct

Caracteristiques / Specifications

EC 165 KE
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puisance max.160 W
Puisance nom.80 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)93 dB
Impédance4 Ω
Réponse en fréquence60 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine25 mm
Profondeur74 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
FiltreIntégré
Hauteur bobine15 mm

Caracteristiques / Specifications

ES 165 KX2E
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puisance max.240 W
Puisance nom.120 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)92,5 dB
Impédance2 Ω
Réponse en fréquence55 Hz - 32 kHz
Diamètre bobine40 mm
Profondeur76 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
Filtre6 - 12/12 - 18 dB (3 kHz)
Hauteur bobine16,5 mm
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct

Caracteristiques / Specifications

ES 165 K2S
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puisance max.140 W
Puisance nom.70 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)88 dB
Impédance2 Ω
Réponse en fréquence60 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine32,5 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
Filtre6 - 12/12 dB (3 kHz)
Hauteur bobine13 mm
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct

Caracteristiques / Specifications

SUB 25 KXE
MembraneK2 Sandwich
Subwoofer250 mm
Puisance max.1200 W
Puisance nom.600 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)84,5 dB
Impédance2 x 4 Ω
Réponse en fréquence25 Hz - 5 kHz
Diamètre bobine65 mm
Profondeur172 mm
MoteurFerrite
Hauteur bobine55 mm

Caracteristiques / Specifications

SUB 25 KXS
MembraneK2 Sandwich
Subwoofer250 mm
Puisance max.700 W
Puisance nom.350 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)84,5 dB
Impédance4 Ω
Réponse en fréquence25 Hz - 5 kHz
Diamètre bobine45 mm
MoteurNeodymium
Hauteur bobine32 mm

Caracteristiques / Specifications

SUB 30 KXE
MembraneK2 Sandwich
Subwoofer300 mm
Puissance max.1600 W
Puissance nom.800 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)86,5 dB
Impédance2 x 4 Ω
Réponse en fréquence25 Hz - 5 kHz
Diamètre bobine65 mm
Profondeur172 mm
MoteurFerrite
Hauteur bobine55 mm
![]('img_url')Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes mentionnées et relatives à la manipulation, la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Tenir compte de toutes les mises en garde. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet apparéil à proxi- mité de l'eau. 6. Après avoir déballé le produit, veiller à ne pas laisser l'emballage à portée des enfants. Il présente un risque de suffocation. 7. Ne jamais utiliser des produits chimiques ou détergents abrasifs pour nettoyer l'appareil. Nettoyer uniquely- ment avec un chiffon sec. 8. N'obstruer aucun orifice de venti- lation sous peine d'alterer la qualité sonore de l'appareil. 9. Lors de son stockage, l'appareil ne doit pas être soumis à une tempéra- ture inférieure à - \( {20}^{ \circ }\mathrm{C} \) ,ni supérieure à \( {80}^{ \circ }\mathrm{C} \) . En fonctionnement,la plage de tempéralture de l'appareil est comprise entre - \( {10}^{ \circ }\mathrm{C} \) et \( {50}^{ \circ }\mathrm{C} \) . 10. Si le produit dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle, couper im- mediatement l'alimentation électrique (couper le contact et restorer la clé) et cesser de l'utiliser. Contacter votre revendeur dés que possible. 11. N'activer aucune fonction suscep- tible de détourner votre attention lors de la conduite du vehicule. Les fonctions ou réglages quirequireont une attention prolongée ne doivent être exploités qu'à l'accrit des maniere à pouvoir entendre les bruits extérieurs lors de la conduite du vehicule.13. Si des cordons ou faisceaux sont fournis, les utiliser de façon adéquate comme mentionné dans la notice sans les replacer, ni les modifier. 14. Si le kit ou faisceau comprend un fusible, ce dernier ne doit être rempla- cé que par un fusible de même calibre. 15. Ne pas tenter pas de réparer cet apparéil par vos propres moyens. L'ouverture de cet apparéil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. 16. Tout tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'appareil tel que le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'apparéil, l'exposition à la pluie, le mauvais fonctionnement ou la chute de l'apparéil. 17. Lorsque le remplacement de com- posants est nécessaire, s assurer que le technicien de maintenance utilise les composants spécifiés par le fabricant ou représentant des caractéristiques identiques à l'exemplaire d'origine. Des composants non-conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques. 18. Àprouse toute intervention ou répara- tion sur l'apparéil, demander au tech- nicien de maintenance de procédé à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité.19. Si un caisson de basses est installé dans le vehicule, il est primordial de le sécuriser en le fixant fermement. Nous recommandons de fixer le caisson au plancher ou au chassinis du vehicule par sécurité. S'il n'est pas fixé correcte- ment, il pourrait être un projet en cas d'accident. C'est d'autant plus important si le caisson est installé dans une voiture à hayon, un break, un vehicule utilisé ou un van. 20. Certains utilisateurs n'ont pas l'aut- tonomie suffisante pour utiliser le pro- duit seuls sans danger. En particulier, les enfants âgés de moins de 14 ans et les personnes représentant certaines dé- ficiencies doivent être impérativement surveillés et/ou accompagnés lors de l'utilisation de l'apparéil. 21. Afin d'éviter des dommages auditifs eventuels, ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. L'écoute d'enceintes à force puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entrainer des troubles audits (surdité-temporaire ou définitive, bour- donnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie). L'exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d'une heures peut endommager l'ouïe irréversiblement.

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 1

Les modalités d'installation et de fixation des enceintes surquelque surface qu'elle soit (support, ancrage au sol, etc.) repondent a des conditions et normes d'installation, d'aménagement, de sécurité et de cablage en vigueur applicables aux surfaces et/ou supports concernés. De plus, les produits peuvent vibrer et endommager les supports sur lesquels ils sont fixés. C'est la raison pour laquelle l'opération d'installation doitetre effectuee par un professionnel qualifie, connaissant les normes d'installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination a un support ou une installation donnée, la mise en oeuvre de I'installation des

enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc etre tenue responsable a quelque titre que ce soit en cas d'incident, accident et/ou toute autre consquence ou dommage de quelque nature qu'il soit lié à l'installation des enceintes.

Pour facilitier la garantie Focal-JMlab,

il est maintainant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie

FOCAL SUB 30 KXE - K2 POWER - 2

Vou vexz d'acquérir un produit Focal et nous you en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la HauteFidélite. Innovation, tradition, excellence et prise sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d'exploiter toutes les performances de votre produit, nous you conseillons de dire les instructions de ce livre, puis de le conserver soigneusement pour pouvoir you y référer ultérieurement.

Recommendations importantes

En premier lieu, vérifier l'espace disponible pour l'encastrement des haut-parleurs (se reporter aux plans sur l'emballage), puis proceder aux découvertes. Dans le cas d'un montage en emplacement d'origine, vérifier qu'il y ait suffisamment espace entre le haut-parleur et la grille de protection.

  • Tenir les haut-parleurs à l'écart des copeaux métalliques et des poussières lors des découpes.
  • Nettoyer soigneusement avant de proceder au des haut-parleurs.
    Sassurer qu'aucun objet ne traverse la grille, cela pourrait endommager les haut-parleurs.

Choix de l'amplificateur

Ce n'est pas l'excess de puissance d'un amplificateur qui risque de déterminer l'enceinte et les haut-parleurs, mais au contraire un défaut de puissance. L'utilisation d'un amplificateur délivrant une puissance 20% supérieure à la puissance totale de l'installation est recommendée pour éviter toute surcharge ou endommagement des produits. Notre revendeur saura vous aiguiller, en fonction de vos goûts et de votre budget.

Veiller à respecter les recommendations de votre amplificateur afin de brancher correctement chaque produit de la ligne K2 Power.

Câblage avant l'installation

Vou ne pourrez envisager le montage de vos produits qu'après branchement à l'aide du bornier se trouvant sur les haut-parleurs (fig. 1, 2). Nous vous conseillons d'utiliser du cable avec un repere de manière à respecter la polarité des haut-parleurs (+/-).

Câblage bi-amplification

Dans le cadre d'une bi-amplification d'un kit 2 voies (amplificateur 4 canaux), veiller à suivre la (fig. 3, 4). Dans le cadre d'une bi-amplification d'un kit 3 voies (amplificateur 4 canaux), veiller à suivre la (fig. 5, 6, 7).

Installation

Veiller à utiliser des vis adaptées afin de ne pas endommager votre caisson, les garnitures de votre vehicule ou d'autres de ses composants (fig. 8).

Positionnement des enceintes

Les haut-parleurs de la gamme ont ete estudiés pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes de musiques. Il convient neanmoins d'observer quelques regles simples pour optimiser leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste.

Il est essentiel d'incorpore le subwoofer dans un caisson dont les dimensions sont adaptées, afin d'obtenir un volume interne approprié qui permettra de maximiser les performances du haut-parleur sélectionné (fig. 18). Veiller à utiliser des vis adaptations afin de ne pas endommager votre caisson, le plancher de votre vehicule ou d'autres de ses composants (fig. 20).

Connector your subwoofer a amplificateur a laide du bornier se trouvant sur le cote du haut-parleur (fig. 20). Veiller a ce que le subwoofer soit dirigé vers un espace dégagé afin d'obtenir deailles performances acoustiques.

PRECAUTIONS PARTICULIERES

Entretien

L'entretien des haut-parleurs K2 Power se limite à un dépoussierage à l'aide d'un chiffon sec. Si la grille est tachée, nous vous recommendons simplement l'utilisation d'un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles à récurer pour nettoyer la surface des haut-parleurs.

Période de rodage

Les haut-parleurs utilisés sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d'adaptation pour fonctionner au moins de leurs possibilités. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontres et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner vos haut-parleurs une vingtaine d'heures à niveau moyen. Une fois les caractéristiques des haut-parleurs totalment stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de vos produits de la ligne K2 Power.

Conditions de garantie

En cas de problème, s'adresser à votre revendeur Focal.

La garantie legale de conformite pour la France sur tout materiel Focal est de 2 ans a partir de la date d'achat. En cas de non-conformite du materiel, celui-ci doit etre expedié, dans son emballage d'origine ou dans un emballage équivalent de nature a assurer sa parfaite protection durant le transport, au revendeur qui analysera le materiel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie et que les conditions de declenchement de la garantie sont réunies, le materiel vous sera réparé ou remplace selon les conditions applicables en matière de garantie legale à la date d'achat de l'appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple...). En dehors de la France, le materiel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en œuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné.

READ FIRST!

Élimination correcte de ce produit.

Ce marquage indique qu'au sein de l'UE, ce produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets menagers. Afin d'éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine, le recycler de maniere responsable pour encourager la réutilisation des ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, utiliser les systèmes de retard et de collecte disponibles ou contacter le revendeur apres duquel vous avez acquis le produit. Ils pourront recycler le produit en toute sécurité.

FOCAL SUB 30 KXE - Élimination correcte de ce produit. - 1

FOCAL SUB 30 KXE - Élimination correcte de ce produit. - 2
Points de collecte sur www.quelfairemedesdechets.fr

FOCAL SUB 30 KXE - Élimination correcte de ce produit. - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FOCAL

Modèle : SUB 30 KXE

Catégorie : Caisson de basses