Profile SW 908 - Caisson de basses FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profile SW 908 FOCAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses FOCAL Profile SW 908, puissance nominale de 200 W, réponse en fréquence de 30 Hz à 200 Hz, haut-parleur de 8 pouces, amplification classe D. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio domestiques, idéal pour améliorer les basses dans les films et la musique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer le caisson avec un chiffon doux. En cas de problème, contacter un service agréé pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec les câbles recommandés, éviter l'exposition à l'humidité et ne pas ouvrir le caisson pour éviter les risques électriques. |
| Informations générales | Poids de 12 kg, dimensions de 360 x 360 x 360 mm, garantie de 2 ans, disponible en finition noire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Profile SW 908 FOCAL
Questions des utilisateurs sur Profile SW 908 FOCAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profile SW 908 - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profile SW 908 de la marque FOCAL.
MODE D'EMPLOI Profile SW 908 FOCAL
Read first ! Important safety inSTRuctions ! 02A lire en premier! Instructions de sécurité importantes! L’éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l’appareil pouvant entraîner un risque de choc électrique. Attention: Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas enlever le capot (ou l’arrière) de cet appareil. Aucune pièce n’est remplaçable par l’utilisateur. Pour entretien ou réparation, veuillez contacter une personne qualifiée. Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil.
3. Prendre en considération les mises en
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil en présence
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruer aucun orifice de ventilation.
Installer l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité
d’une source de chaleur tel un radiateur, une cuisinière, une bouche de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur.
9. Respecter les instructions de sécurité
concernant le cordon d’alimentation secteur. Le cordon d’alimentation présente deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Un cordon avec mise à la terre contient deux lames ainsi qu’une troisième pour la connection à la terre. La lame la plus large ou la troisième lame ont pour objet d’assurer votre sécurité. Si le cordon d’alimentation ne s’adapte pas à votre prise d’alimentation secteur, consultez un électricien et remplacez la prise secteur désuette.
10. Assurez-vous que le câble d’alimentation
ne puisse être piétiné, écrasé ou pincé. Une attention toute particulière doit être accordée à la fiche d’alimentation et à la liaison du cordon avec l’appareil.
11. N’utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant.
12. N’utiliser que les appareils de
manutention, pieds, trépieds, supports ou tables recommandés par le fabricant ou ceux vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,redoublez de prudence lors du déplacement de l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter toutes blessures par basculement.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou
pendant de longues périodes pendant lequel l’appareil n’est pas utilisé.
14. Toute tâche de maintenance doit être
réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l’appareil tels que la détérioration du câble ou de la fiche d’alimentation, le déversement de liquide ou l’insertion d’objets à l’intérieur de l’appareil, l’exposition à la pluie ou à l’humidité, le mauvais fonctionnement ou le renversement de l’appareil.
15. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant de l’appareil afin d’éviter tout risque.
16. Ce produit doit être raccordé uniquement
au type d’alimentation secteur indiqué sur l’étiquette figurant sur l’appareil. En cas d’hésitation sur le type d’alimentation de votre installation électrique, consultez le vendeur de votre produit ou votre fournisseur d’électricité. Pour les appareils prévus pour une utilisation à partir d’une batterie ou d’une autre source d’alimentation, se référer au manuel d’utilisation.
17. Si une antenne extérieure ou un réseau
câblé est connecté à votre appareil, assurez- vous que l’antenne ou le câble soit raccordé à la terre afin de garantir une protection contre les surcharges électriques et les effets de l’électricité statique. Les informations relatives à la façon de relier correctement le mât à la terre, ainsi que le fil d’antenne à l’unité de décharge, la section des conducteurs, la position du système de décharge, la connection et les spécifications de l’électrode de terre sont contenues dans l’article 810 de la norme National Electrique, ANSI/ NFPA 70.
18. Une antenne extérieure doit toujours être
tenue à l’écart des lignes haute tension ou des circuits électriques et d’éclairage de forte intensité ainsi que de l’endroit où elle serait susceptible de tomber sur de telles lignes haute tension ou circuits électriques. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, un soin tout particulier doit être pris afin d’éviter tout contact avec de tels circuits, ceuxci pouvant présenter un risque mortel.
19. Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges électriques ou les prises multiples. Il pourrait en résulter incendies ou chocs électriques.
20. Ne jamais insérer un quelconque objet par
les trous de ventilation de l’appareil. Il pourrait entrer en contact avec des composants soumis à de hautes tensions ou les court-circuiter et ainsi occasionner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais répendre de liquide sur l’appareil.
21. Ne tentez pas de réparer cet appareil
par vos propres moyens; l’ouverture de cet appareil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Pour toute intervention de maintenance, adressez-vous à un personnel qualifié.
22. Lorsque le remplacement de composants
est nécessaire, assurezvous que le technicien de maintenance utilise les composants spécifiés par le fabricant ou présentant des caractéristiques identiques à ceux correspondant à l’exemplaire d’origine. Des composants non conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques.
23. Après toute intervention ou réparation
sur l’appareil, demandez au technicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité.
24. L’appareil ne doit être monté sur un
mur ou au plafond que si le constructeur le prévoit, et uniquement selon les Fil d’antenne
25. Le commutateur On/Off situé à l’arrière
du subwoofer permet de déconnecter l’électronique du secteur. Il doit toujours rester accessible pour l’utilisateur.
26. Ne pas exposer à des égouttements d’eau
ou des éclaboussures.
Installation Connexions Emplacement Perturbations magnétiques
Utilisation Mise en route et extinction Réglage du volume Mode night Utilisation des programmes
Spécifications et garantie Spécifications Garantie
( 4 ) Processeur DSP 24 bits (10) - Filtre actif passe haut variable de 50 à 150 Hz, 24 dB/octave - Phase variable de 0 à 180° en continu - Boost de 3 dB à 40 Hz - Filtre Subsonic variable, 24 dB/ octave - Gain variable de -6 à +6 dB Afficheur LCD (3) Construction MDF multiplis cintré (2) (SW 908 uniquement) Évent aérodynamique à double chicane FTP (8) (SW 908 unique- ment) Auto Power (9) Entrée LFE (5) Entrée stéréo (6) Entrée/sortie numérique coaxial (7) (SW 908 uniquement) Télécommande infrarouge inté- grale (11) Trois mémoires utilisateurs Nous vous remercions d’avoir choisi le caisson de grave actif numérique Profile et de partager avec nous notre philosophie : "the Spirit of Sound". Ce caisson de très haute technicité intègre les ultimes perfectionnements de Focal-JMlab en matière de conception de haut-parleurs, de processeurs et d’amplification pour la haute-fidélité et le home cinéma. Afin d’exploiter tou- tes ses performances, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret, puis de le conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement. Période de rodage Le woofer utilisé dans Profile est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodage pour fonctionner au mieux de ses possi- bilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques se- maines. Pour accélérer cette opéra- tion, nous vous conseillons de faire fonctionner ce caisson de grave une vingtaine d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en grave. Une fois les caractéristiques de l’enceinte totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de votre subwoofer actif. Pour validation de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours. manuel utilisateur Subwoofer profile Focal-JMlab
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com Tél. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 37 65 87 Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles. ©Focal-JMlab 25Zone A Zone B Zone C Zone A Zone B Zone C +6 dB +3 dB 0 dB 20 Hz 150 Hz Niveau de grave Subwoofer A B C D E F 26Connexions Sur les entrées RCA bas niveau Lorsqu’un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne "pre out" est utilisé, Profile devra être connecté sur les entrées stéréo RCA "Line inputs Ri- ght/Left" (fig. A). Sur l’entrée LFE Lorsqu’un amplificateur audio/vidéo multicanaux est utilisé, l’entrée unique LFE de Profile sera connectée sur la sortie "Subwoofer" de l’amplificateur audio/vidéo (fig. B). Sur l’entrée/sortie numérique (Digital) Plusieurs subwoofers Profile SW 908 peuvent être chaînés en numérique afin de décupler la puissance sonore dans le grave. Le premier caisson "Maître" qui reçoit le signal analogique de l’amplificateur pilote ensuite par liaison numérique autant de caissons "Esclaves" que nécessaire. Cela signifie que tous les réglages et corrections appliqués sur le subwoofer Maître sont systématiquement appliqués aux Esclaves (dont le menu est partiellement désactivé). Seuls le gain et la phase restent accessibles. Le volume se synchronise automatiquement sur tous les caissons depuis le subwoofer "Maître". La connexion numérique est sérielle d’un caisson de grave à l’autre (fig. C). Installation Perturbations magnétiques Profile génère un champ magné- tique de fuite pouvant perturber le fonctionnement des appareils qui y sont sensibles. Il est strictement déconseillé de l’utiliser à moins de 50 cm d'un téléviseur, qui se ré- vèle particulièrement sensible à ce phénomène. La géométrie de l’image mais aussi les couleurs peuvent se trouver gravement déformées. D’une manière générale, tous les éléments sensibles (cassettes audio et vidéo, stockage de données magné- tique, projecteur et rétroprojecteurs CRT…) ne doivent pas être placés à proximité immédiate du caisson de grave. Emplacement Contrairement à une enceinte acous- tique qui doit être suffisamment éloi- gnée des murs et des angles de la pièce d’écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave Profile dans un angle (fig. E, F). Si Profile est plaqué contre un seul mur ou très ecarté des cloisons, la longueur d’onde très importante des fréquences graves reproduites vont exciter de fa- çon aléatoire les résonances du local d’écoute. La réponse en fréquence ne sera pas linéaire et la qualité du grave en sera très affectée (manque de pro- fondeur, effet de "son de tonneau", grave mou et/ou mal tenu, recoupe- ment difficile ou impossible avec les autres enceintes utilisées). En plaquant Profile dans un angle, les résonances de la pièce seront excitées de façon plus linéaire et pré- visible. Non seulement, la perception du grave sera optimale, mais en plus cette disposition permettra d’accroître le niveau de grave de + 6 dB (fig. D). Si pour des questions de contraintes d’aménagement, vous ne pouvez pas placer le caisson dans un angle, es- sayez différents emplacements dans la pièce jusqu’à trouver le meilleur com- promis possible. D’une manière générale, il faudra veiller à placer le caisson de grave sur l’avant de la pièce d’écoute. Les bandes de fréquences concernées étant omnidirectionnelles, le grave n’est en principe pas affecté par un objet ou un meuble placé entre le caisson et le point d’écoute. 27ON / OFF PRESET / RECALL PRESET / RECALL PRESET / RECALL
6utilisation Utilisation des programmes Trois mémoires (touches , ou ) numériques sont accessibles par l’utilisateur depuis la télécommande. Les réglages d’usine correspondent à une utilisation type pour divers cas de figure. Le mode "Hifi" correspond à un réglage aussi linéaire que possible, pour un grave profond et bien intégré. "Cinema" est calibré plus démonstratif et dynamique pour mettre en valeur les bandes sonores des films. Sur le mode "User" tous les correcteurs ou filtres sont désactivés. Tous ces réglages peuvent être modifiés à volonté. Se référer au tableau à la fin de ce manuel pour revenir aux réglages d’usine initiaux. Réglage du volume Le réglage de volume (touche ) permet d’adapter la sensibilité du subwoofer avec celles des autres enceintes du système. Son réglage à distance par la télécommande permet d’affiner très précisément le niveau en fonction de la nature du signal écouté. Mode Night Ce mode de compression dynamique en numérique du signal permet d’éviter les écarts de niveau très importants entre les signaux faibles et forts. Les niveaux faibles sont amplifiés pour que les graves restent intelligibles, même à bas niveau d’écoute, les signaux élevés sont au contraire limités en amplitude. Cette fonction permet de conserver un excellent confort d’écoute dans le grave, même à très faible volume d’écoute, en minimisant la gêne pour le voisinage et l’entourage. L’affichage par défaut "Focal Profile" apparaît alors en négatif dans l’afficheur lorsque le mode "Night" est activé (touche ). Mise en route et extinction Placez l’interrupteur à l’arrière du caisson en position "ON". La mention "Loading" apparaît sur l’afficheur (elle réapparaîtra uniquement après chaque séquence de mise hors tension puis sous tension à l’arrière du subwoofer). Grâce au mode "Auto Power" intégré, la mise en fonction est automatique par reconnaissance d’un signal audio sur les entrées analogiques. L’inscription "FOCAL Profile" qui apparaît dans l’afficheur indique que le subwoofer est opérationnel et en attente d’instruction. L’allumage peut également se faire en mode forcé (en absence de signal en entrée, pour le paramétrage du caisson de grave, voir chapitre suivant) en appuyant sur la touche de la télécommande. La mise en veille est également automatique en absence de signal audio en entrée pendant 15 minutes environ, ou en mode forcé en appuyant sur la touche de la télécommande. En cas d’absence prolongée durant plusieurs jours, il est conseillé de mettre le contacteur de mise sous tension sur "Off" à l’arrière de l’appareil. En cas d’orage, débranchez le cordon secteur.
YESMode Low Pass (filtre passe bas) Filtre actif numérique variable de 50 Hz à 150 Hz, par pas de 5 Hz, pente à 24 dB/octave. Régler la fréquence en fonction des caractéristiques et des performances des enceintes associées. Sur des programmes en stéréo, en utilisant des enceintes déjà performantes dans le grave, choisissez une valeur de filtrage inférieure ou égale à 80 Hz pour leur donner une assise solide dans l’extrême grave sans alourdir le son. En mode multicanal, cette valeur peut être remontée (à 100 ou 120 Hz) pour donner davantage d’impact au grave. Utiliser une valeur supérieure ou égale à 120 Hz lorsque des enceintes satellites très compactes, peu performantes dans le grave, sont utilisées. Note 1: le mode inactif (OFF) peut être choisi lorsque les filtres actifs de l’amplificateur sont utilisés. Note 2 : les filtres actifs du subwoofer Profile, en raison de leur extrême précision, peuvent être cumulés avec ceux de l’amplificateur audio/vidéo. Ceux-ci disposent généralement de filtres de coupure à pente moyenne à 12 dB/octave. Dans ce cas, l'accumulation de filtres, calés exactement sur la même fréquence aboutit à une pente de coupure très raide à 36 dB/octave, qui facilite l’intégration du subwoofer avec les autres enceintes du système. Le module DSP (Digital Signal Processing) remplace avanta- geusement les modules analogiques généralement rencontrés sur les subwoofers. Outre les possibilités de réglages importants proposés, leur précision est exceptionnelle et le confort d’utilisation maximal grâce à la télécommande ; le contrôle à distance de toutes les fonctions permet de comparer immédiatement des choix différents sans quitter la zone d’écoute, ce qui permet d’aller beaucoup plus loin dans la finesse des réglages. L’affichage numérique des différentes valeurs de filtrage ou de correction permet de retrouver très facilement ses propres réglages favoris (à consigner par écrit à la fin de ce manuel). Navigation Une pression sur la touche "Set Up" suffit à entrer dans le premier mode du menu. Plusieurs pressions successives sur cette touche permettent ensuite d’afficher les différentes lignes de programmation. La sélection des réglages se fait simplement au moyen des touches de défilement . Plusieurs dizaines d’options différentes peuvent être proposés. Une fois, les réglages effectués, vous pourrez sortir du menu en appuyant sur la touche de défilement lorsque l’afficheur indique "Exit ?". Pour revenir à la première ligne du menu sans sortir, appuyez simplement sur la touche de "Set up" . Mode Input Choix des entrées analogiques LFE (Low Frequency Entry) mono ou Stereo, ou numérique coaxial (Digital). Note 1 : il est possible de connecter simultanément les entrées Stereo et LFE de l’amplificateur au subwoofer, pour des écoutes en stéréo et multicanal. Ces choix seront alors conservés dans les mémoires "Hifi" et "Cinema". Note 2 : les menus des subwoofers "esclaves" connectés sur l’entrée "Digital" sont partiellement désactivés. Seules les fonctions "Phase" et "gain" sont actives sur chaque subwoofer pour conserver une bonne adaptation à l’acoustique. Paramétrage DSP 31Paramétrage DSP Mode Phase Réglage de la phase de 0° à 180°. Ce réglage permet de caler très précisément la phase du subwoofer avec celle des autres enceintes à la fréquence de coupure. Faire glisser les valeurs de phase au moyen des flèches directionnelles jusqu’à ce que le grave du subwoofer se confonde parfaitement avec celui des enceintes. Note 1 : ce réglage est assez délicat à réaliser à l’oreille. Des instruments de mesures simples facilitent l’opération : parlez en à votre revendeur. Note 2 : il est possible de comparer à l’écoute la position 0° et 180° (phase inverse) directement dans le menu, sans passer par tous les intermédiaires. Cette solution s’apparente à une simple inversion de phase, pour un réglage simplifié. Mode Gain Il est possible d’affecter un gain différent (de -6 dB à + 6 dB) selon que l’on écoute un programme musical ou cinéma où un niveau supplémentaire dans le grave peut parfois s’avérer utile. Ce niveau peut alors être conservé en mémoire dans les touches Select Cinema et Hifi. Touches Presets (mémorisation) Après être sorti du menu, vous pouvez affecter vos réglages à l’une des 3 mémoires disponibles. Maintenez l’une des 3 touches "Presets" enfoncée pendant 2 secondes. Lorsque l’afficheur du caisson clignote, les réglages sont mémorisés. Note 1 : les touches de présélections correspondent à une utilisation courante d’un système utilisé en mode stéréo ou home cinéma. Naturellement, selon l’utilisation, du système, ou sa nature, ses 3 touches pourront être affectées à des réglages purement stéréo ou au contraire cinéma Note 2 : la fonction User est une mémoire supplémentaire qui peut- être affectée à une autre utilisation du caisson, par exemple pour des écoutes multicanaux de SACD ou de DVD-Audio qui peuvent nécessiter des réglages différents. Mode Boost Accentuation du niveau de grave de +3 dB à 40 Hz. À utiliser au besoin de préférence sur les films multicanaux pour des graves très dynamiques. Mode Subsonic Filtre passe-haut variable de 0 (OFF) à 45 Hz par pas de 10 Hz, pente de 24 dB/octave. Ce filtre est très utile lorsque le subwoofer est placé dans une petite pièce et/ou dans un angle de la pièce, ou bien encore si les parois de la pièce sont minces ou peu rigides. La pièce risque alors de générer un niveau sonore excessif dans l’infra grave et entrer en saturation. Des vibrations et des bourdonnements désagréables peuvent alors apparaître. Le filtre Subsonic élimine progressivement cette gêne pour retrouver un grave propre et tenu. Faire varier la valeur de filtrage jusqu’à disparition des résonances de la pièce d’écoute. Note 1 : ce filtre peut être également utilisé lors d’écoutes prolongées à très fort niveau. Il évite une élongation excessive de la membrane (talonnement) et retarde l’apparition de la distorsion. Note 2 : ce filtre peut-être utilisé conjointement avec le mode "Boost" engagé. Le surcroît d’énergie (+ 3 dB, soit une puissance multipliée par
2) est alors compensé par le filtre
Subsonic qui supprime l’énergie dans l’infragrave. 32Spécifications Conditions de garantie En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal-JMlab. La garantie pour la France sur tout ma- tériel Focal-JMlab est de 10 ans pour les pièces mécanique et de 1 an sur l'éléctronique non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine, auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garan- tie, le matériel vous sera rendu, rem- placé en "franco de port". Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. Specifications et garantie SW908 SW904 Type Subwoofer actif avec DSP intégré Haut-parleur 33 cm à cône “W”, bobine 65 mm 27 cm à cone ”W”, bobine 65 mm Réponse en fréquence 27 à 150 Hz 32 à 150 Hz Amplificateur BASH
350Wrms (450W max) Section (numérique DSP) Filtrage actif 24 dB/octave (50 à 150 Hz) Variation de phase de 0 à 180° (par pas de 10°) Filtre subsonique 24 dB/octave (20 à 45 Hz) Mode Boost Mode Night 3 mémoires utilisateurs Filtre actif 24 dB/octave (50 à 150 Hz) Variation de la phase de 0° à 180° (par pas de 45°) Filtre subsonique 24 dB/octave (30 to 45Hz) Mode Boost Mode Night 3 mémoires utilisateurs Entrées LFe / Stéréo / Numérique coaxiale LFe/Stereo Alimentation On/Off/Autopower On/Off/Autopower Dimensions (HxLxP) 510 x 488 x 380 mm 504 x 430 x 315 mm Poids 27 kg 23 kg La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal-JMlab est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal-JMlab de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné. Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement. 33D Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
Notice Facile