HATS9DS6BPLWI - Hotte HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HATS9DS6BPLWI HAIER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte de cuisine HAIER HATS9DS6BPLWI, type murale, avec éclairage LED intégré. |
|---|---|
| Débit d'air | Jusqu'à 800 m³/h, idéal pour les cuisines de grande taille. |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance pour un contrôle optimal de l'aspiration. |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle. |
| Dimensions | Largeur : 90 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 45 cm. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle tactile. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien facile grâce à un accès rapide. |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Design moderne en inox, adapté à tous les styles de cuisine. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HATS9DS6BPLWI HAIER
Questions des utilisateurs sur HATS9DS6BPLWI HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HATS9DS6BPLWI - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HATS9DS6BPLWI de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HATS9DS6BPLWI HAIER
Notice d'installation et d'utilisation
SOMMAIRE
INTRODUCTION 46
CONSIGNES DE SECURITE 46
INSTALLATION ELECTRIQUE 48
INSTALLATION (MONTAGE MURAL) 50
INSTALLATION (ÉVACUATION INTERNE) 55
DESCRIPTION DES COMPOSANTS 61
ENTRETIEN 64
DEPANNAGE 64
Merci d'avoir besoin cette hotte.
Ce mode d'emploi est concu pour vous fournir toutes les consignes requisées relatives à l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Afin d'utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, veuillez dire attentivement ce mode d'emploi avant l'installation et l'utilisation.
La hotte utilise des matériaux de haute qualité et est fabriquée avec un design épure. Equipée d'un moteur electrique de grande puissance et d'un ventilateur centrifuge, elle offre également une forte puissance d'aspiration, un fonctionnement à faible bruit, un filtré àGRAISSE anti-adhésif ainsi qu'une installation et un montage facies.
Par la presente, Candy Hoover Group Srl déclare que les équipements radio sont conformes à la directive 2014/53/UE et aux exigences légales applicables (pour le marché UKCA). Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.candy-group.com
CONSIGNES DE SECURITE
- Ne laissez jamais les enfants faire fonctionner la machine.
- La hotte est à usage domestique uniquement, ne convient pas au barbecue, au rôtissoire et à d'autres usages commerciaux.
- La hotte et son filtré doivent être nettoyés régulièrement afin de rester en bon état de fonctionnement.
- Nettoyez la hotte conformément au mode d'emploi et gardez l'appareil à l'abri du risque de brûlure.
- Interdire la cuisson directe avec une cusinière à gaz. Veuillez garder une bonne convection dans la cuisine.
- Avant de brancher cet apparéil, vérifie que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Un cable d'alimentation endommagé doit être remplace unquèment par du personnel d'entretien qualifié.
- Il doit y avoir une ventilation ajustée de la piece lorsque la hotte est utilisée en même temps que des apparciels à gaz ou employant d'autres combustibles :
- L'air ne doit pas être evacué par un conduit utilisé pour l'évacuation des fumées d'autres apparèils à gaz ou alimentés par d'autres carburants;
-
Les réglementations en matière d'évacuation de l'air doivent être respectées.
-
Surveiliez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Nee pas faire flamber les alimentés sous la hotte.
-
La hotte de cuisine n'est pas destinée à être installée sur une table de cuisson ayant plus de quatre plaques de cuisson
-
Il doit y avoir une ventilation ajustée de la salle lors de l'utilisation de la hotte simultanément aux appareils à gaz ou employant d'autres combustibles (non applicable aux appareils qui se contentent de décharger l'air de nouveau dans la piece);
-
il doit y avoir une ventilation ajustée de la salle lors de l'utilisation de la hotte simultanément aux appareils à gaz ou employant d'autres combustibles (non applicable aux appareils qui se contentent de décharger l'air de nouveau dans la piece);
-
les détails concernant la méthode et la fréquence de nettoyage.
- il subsiste un risque d'incendie si le nettoyage n'est pas réalisé conformément aux instructions;
- ne pas faire de flammes sous la hotte ;
- ATTENTION : les pieces accessibles peuvent être chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des apparèils de cuisson.
Risque de chocolélectrique
- Branchez uniquement cet apparéil dans une prise correctement mise à la terre. En cas de doute, besoin conseil à un ingénieur dûment qualifié.
- Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort ou provoquer des risques d'incendie ou de décharge électrique.

Installation électrique
Toute installation doit être effectuee par une personne competente ou un Electricien qualifie. Avant de brancher l'alimentation electrique, assurez-vous que la tension d'alimentation correspond a la tension sur la plaque signaletique.
Branchement direct
L'appareil doit être branché directement au secteur à l'aide d'un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts. L'infallatee doit s'assurer que le branchement électrique a été effectué correctement et qu'il est conforme au schéma de câblage. Le cable ne doit pas être plié ou comprimé.
Vérifiez régulièrement que la prise électrique et le cordon d'alimentation ne sont pas endommages. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cordon ou un montage spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de maintenance.
AVERTISSEMENT : Il s'agit d'un apparéil de classe I et DOIT être mis à la terre
Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation à 3 conducteurs colorés comme suit :
Marron = L ou Live (phase)
Bleu = N ou Neutre
Vert et Jaune = E ou Earth (terre)

Le fusible doit être calibre à 3 ampères.
Liste d'accessoires d'installation standard
| Spéc. | Image d'illustration | Qté |
| Logement 1 | ||
| Haut de conduit 1 | ||
| Partie inférieure de conduit 1 | ||
| Support de conduit inférieur 1 | ||
| Support de conduit supérieur 1 | ||
| Plaque suspendue 1 | ||
| Ø8 bouchons rawl Ø8ר6 couleur blanche | 9 | |
| Vis ST4,0×30 9 | ||
| Ø7,2vis ST4.0×8 | 2 | |
| Sortie d'air 1 | ||
| Filtre à charbon 2 |
INSTALLATION (montage mural)
Si vous avez une sortie vers l'extérieur, votre hotte peut etre raccordee comme sur l'image ci-dessous par un conduit d'évacuation (email, aluminium, gaine sople non inflammable avec un diametre interieur de 150 mm)

- Avant l'installation, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise de courant.

- Pour une meilleure prestation, la hotte doit être placée à une distance de 65 à 75cm au-dessus de la plaque de cuisson.

- Percez des trous de 3 × 8 ~mm pour receivevoir le support. Vissez et serrez le support sur le mur avec les vis fournies.

- Laissez la hotte et accrochez-la au crochet du support mural.

- Fixez la valve anti-retour sur la prise de sortie de l'air de la hotte. Ensuite, fixez le tuyau d'échéppement sur la soupape unidirectionnelle comme indiqué ci-dessous.

Tuyau d'échévement

Hotte de cuisine
6.
i. Placez le verre dans la position appropriée sur le dessus de la hotte.
ii. Fixez avec 4 vis et une rondelle. Afin d'eviter la fissuration du verre, veuillez ne pas serrer les vis trop fort.
7.
i. En plaçant le conduit interieur dans celui extérieur, puis en tirant celui interieur vers le haut. Ajustez pour atteindre la hauteur requise.

ii. Faites glisser le conduit pour régler sa hauteur. Lorsque la hauteur requise est atteinte, accrochez le trou de fixation aux vis de fixation comme indiqué dans les images ci-dessous.

8.
i. Percez des trous de 2 × 8 mm pour receivevoir la plaque II. Vissez et serrez la plaque II sur le mur avec 2 vis fournies.
ii. Assemblez le conduit sur l'appareil et fixez-la à l'aide de 2 vis.

Listed accessoires d'installation standard
| Spéc. | Image d'illustration | Qté |
| Collecteur-deflecteur 1 | ||
| Support 1 | ||
| Ø8 bouchons rawl Ø8 × Ø6 couleur blanche | 2 | |
| Vis ST4,0×30 | 2 | |
| Vis ST 3,5×12 2 |
INSTALLATION (DéFLECTEUR D'AIR) :
Le déflecteur d'air est mentionné comme inclus et non optionnel.
- Avant l'installation, courbez les deux extrémités du support comme indiqué ci-dessous :

- Fixez le support à la sortie en plastique en forme de T avec 2 vis ST 3,5x12 mm fournies.


- Percez 2 trough pour receivevoir les fiches murales, puis vissez et serrez le support sur le mur avec 2 vis ST 4x30mm fournies.

- Fixez le tuyau d'échévement sur la sortie d'air de la hotte comme indiqué ci-dessous :

- Installez le conduit sur l'appareil et fixez-le.

○Veui Ilez remarquer : Les prises en plastique en forme de T et les volets en V ne peuvent pas etre utilisés en meme temps. Vous pouvez les utiliser de deux facons : 1) Ajoutez un volet en V sur la prise existante ; 2) Utilisez une sortie en plastique en forme de T, sans ajouter de volet en V."
○ Remarque: Le produit est équipé d'un volet en V. Cet accessoire n'est pas obligatoire pour l'installation, le fonctionnement et l'utilisation du produit."
INSTALLATION (ÉVACUATION INTERNE)
Si vous n'avez pas de sortie vers l'extérieur, le tuyau d'échéppement n'est pas nécessaire et l'installation est similaire à celle indiquée dans la section "INSTALLATION (ÉVACUATION EXTERNE)".

Les filtrés à charbon actif sont utilisés pour absorber les odeurs.
Pour installer le filtré à charbon actif, le filtré àGRAISSSE doit d'abord être détached. Appuyez sur le système d'ouverture et tirez-le filtré vers le bas.


Branchez le filtré à charbon actif dans l'unité et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Faites pareil de l'autre côté.

Fermé
REMARQUE:
O Assurez-vous que le cadre soit correctement bloqué. Dans le cas contraire, il pourrait tomber et endommager le bloc.
o Quand le filtré à charbon actif est installé, la force d'aspiration est plus faible.
Utilisationprévue
Veuillezlireattentivementcemanueld'utilisationavantd'essayerd'utilisercefiltre plasmapourlapremierefois.Cemanuelcontientdesinformationsinportantespour uneinstallation,uneutilisationetunentretiensursdecefiltre.Conservezces instructionspourlesconsulterencasdebesoinetlestransmettrel'utiliseur suivant.
Cefiltreplasmapeutetreutilisentoutesecuriteuniquements'ilestinstallecorrectement, conformementauxsignesdesecurite.L'instituteurdoits'assurerquel'appareil fonctionnecorrectementasonemplacementd'installation.
Cefiltreplasmaestuniquementdestinéaunusageetaunvironmentdomestiques. N'utilisezpasleftilreplasmapourd'autresutilisationsquesonusagespecifique.Nelaissez pas'appareilsansssurveillancependantlefonctionnement.
Cefiltreplasmaestdestinéáeliminerlesparticulesdepoussière,lepollen,lesmicro-organismes(acariens,bacteries,virusetmoisissures),lafuméedecigaretteettesodeurs ensuspensiondansl'air.
Desodeursrestentprésentslorsquevouscuisinez,ellesnepeuventetrecompletement supriméesqu'aprèsafindelacuisson.Lesgaznocifs(monoxydedecarbone,etc.)ne peuvent pasetreelimines.
Lefiltreplasmaproduitdel'ozone;laquantitédépenddeladuréed'utilisationdufiltre. Lorsqueleiltreplasmaest placédansunepiecebienventilée,laquantitéémisesesitue dansleslimitesprescritesparlesnormesdesécurities. Unelegèreodeurd'ionisationestprésentependantl'utilisationnetn'indiquepasunbranchementouunappareildéfectieux
Cetappareilpeutetreutilisépardesenfantsagésdeplusde8ansetpardespersonnes ayantunecapacitéphysique,sensorielleoumentaleréduiteoupardespersonnesdenuées d'expérienceoudeconnaissances,s'ilssontsupervisésparunepersonneresponsablede leurssecuritésousilsontréçudesinstructionssurlafaçond'utilerl'appareilentoute sécuritéétontcomprislesrisquesliésauneutilisationincorrecte.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Lenettoyageetl'entretienparl'utilisateur nedoiventpasétreffectuéspardesenfantssamoinsquilsnesoientagésdeplusde 15ansetqu'ilssontsurveillés.Gardezlesenfantsdemoinsde8ansaunedistancesûre del'appareiletducâbled'alimentation.
Vérifiezquel'appareiln'estpasendommagéaprssledéballage.Nebranchezpasl'appareilsilaétendommagépendantletransport.

Important
Cefiltreplasmaestdestinéàetreutiliseencombinaisonavecunehotte aspiranteéquipéediftresàgraisseenmetal
Lefabricantn'estpasresponsablesdommagescausésparunemauvaiseutilisationouunmauvaisfonctionnement.
Instructionssurlefonctionnement

Avertissement:Utilisezleftréplasmauniquementencombinaisonavecunehotte
aspiranteéquipéedefiltresàgraisseenmetal.Lefiltreplasmadoitêreinstallédansun endroitavecunealimentationenoxygèneadequateetuneventilationadequateet permanente.Reportez-vousausmanueld'utilisationdevotrehoteaspirante.
Utilisationdufiltreplasmasurlahotteaspirante
Appuyezdoucementsurlesboutonsdecapteursurlepanneaudecommandedelahotte pourfairorefonctionnercetappareil.
Pourunemeilleureextractiondel'air,ilestconseilléd allumerlahotteaspirantequelques minutesavantdecommencerlacuissonetdelalaisseralluméependantenviron15minutes aprèslacuisson,ouaumoinsjusqu'acequetouteodeurdecuissonsoitcomplètement éliminée.
Lefiltreplasmautiliseuncapteurquireagitaufluxd'airprovenantdelahotteaspirante. Lorsquelahotteaspiranteestactivée,l'airpasseatraversuncapteurpouractiver automatiquementlefiltreplasma.Undelaid'environ20à30secondespeuts'écouleravant l'activationdufiltreplasma,enfonctiondutypedeheoteaspirante.
Letémoindufiltreplasmas'allumeetunsignalaudioretentitpourindiquierqueleiltre plasmaestávédé.
Nettoyagedufiltreplasma
- Peud'entretienestnecessairecarlefibreplasmaestnettoyéautomatiquementdésqu'il estmisenservice.Leselectrodespresentunedureedevietreslongueetssont presqueindestructiblesdansleurfonctionnementprévu.
- Lefiltreàcharbonactifserégénérachaqueprocessus,sesporesrestentpropresatsa duréedevièdevraitêted'aumoins6anss'ilestutilisépendant4heuresparjour maximum.Uneutilisationsupérieureà4heuresparjourréduitladuréedeviédufiltrea charbonactif.
Remarque : il est important de suivre les instructions d'entretien de votre hotte aspirante. Lefilttreagraissedeitrettenyeregulierementetouremplacedesintervalles approprispourevitertoutecontamination.
Entretienperiodiquedufiltreplasma
Pourgarantirlebonfonctionnementdufiltreplasma,contactezvotrecentredeservice après-ventelocaltousles5anspourrealiseruncontrôlepériodique.
Dépannage
| Problème | Causepossible | Solution |
| Lefiltreplasmanefonctionnepas | Pasd'alimentationélectriqueFusibledéfectueuxRetourdepuissance | Vérifiezquelafichéd'alimentationestcorrectementbranchchéeteetquel'interrupteurd'alimentationprincipalestelluméVérifiezleboitierdefusibledufiltreplasmapours'assurerquelefusiblen'estpasgrilléVérifiezqued'autresappareilsélectriquesfonctionnent |
| Lalampedutémoinsurleftiltreplasmanes'lllumepas | L'interrupteurducapteurd'airpeutétredéfectueuxDéfaillanceducircuitimprimé | Veuillezcontactervotrecentredeserviceaprès-ventelocal |
CONFIGURATION 1
1 Bouton vitesse minimale
Il est utilisé pour la ventilation dans la cuisine. Il convient pour mijoter et réaliser une cuisson qui ne fait pas beaucoup de vapeur.
2 Bouton vitesse intermédiaire
La vitesse d'écoulement de l'air est idéale pour la ventilation dans un fonctionnement de cuisson standard.
3 Bouton vitesse maximale
Lorsqu'une forte densité de fumée ou de vapeur est produit, appuyez sur le bouton grande vitesse pour une ventilation efficace elevée.
Boost 1 (vitesse 4)
Appuyez sur la touche vitesse b 1, le retro-éclairage de la touche vitesse B est activé et la hotte fonctionne en mode boost ;
B+ Boost 2 (vitesse 5)
Appuyez sur la touche vitesse b 2, le retro-éclairage de la touche vitesse B+ est activé et la hotte fonctionne en mode boost ;
Q Faible
Enoncez brievement pour allumer et eteindre l'éclairage
Minuterie rapide : Appuyez longuement sur le bouton lumineux et maintenez-la enfonnée pendant 3 secondes, les boutons de vitesse du ventilateur clignotent et comptent à rebours pendant 5 minutes, au bout de 5 minutes, le moteur et le voyant s'eteignent automatiquement avec troissons de l'avertisseur sonore.
Connexion Wi-Fi
Appuyez longuement sur l'icone Wi-Fi et passez en mode connexion : le(retro-éclairage de l'icone Wi-Fi continue de clignoter pour indiquer que la connexion est en cours, le(retro-éclairage de l'icone Wi-Fi est allumé pour indiquer qu'elle est connectée, même chose pour le mode veille; appuyez longuement sur l'icone Wi-Fi à nouveau et la connexion sera arrêtée ;
CONFIGURATION 2
1
2
3
B
MODEVEILLE
Après branchement, tout l'éclairage, système est en MODE VEILLE.
1
Bouton vitesse minimale
Il est utilisé pour la ventilation dans la cuisine. Il convient pour mijoter et réaliser une cuisson qui ne fait pas beaucoup de vapeur.
2
Bouton vitesse intermédiaire
La vitesse d'écoulement de l'air est idéale pour la ventilation dans un fonctionnement de cuisson standard.
3
Bouton vitesse maximale
Lorsqu'une forte densité de fumée ou de vapeur est produit, appuyez sur le bouton grande vitesse pour une ventilation efficace elevée.
B
Fonction Booster
Cette hotte a une fonction booster. Pour activer le booster, appuyez sur B jusqu'à la vitesse 4, réglezsur la vitesse la plus élevé lorsque la hotte est en cours d'utilisation et il augmentera la vitesse pendant 5 minutes, avant de ralentir à nouveau.
Faible
Enoncez brievement pour allumer et eteindre l'éclairage
Minuterie rapide : Appuyez longuement sur le bouton lumineux et maintenez-la enfonnée pendant 3 secondes, les boutons de vitesse du ventilateur clignotent et comptent à rebours pendant 5 minutes, au bout de 5 minutes, le moteur et le voyant s'eteignent automatiquement avec troissons de l'avertisseur sonore.

Connexion Wi-Fi
Appuyez longuement sur l'icone Wi-Fi et passez en mode connexion : le(retro-éclairage de l'icone Wi-Fi continue de clignoter pour indiquer que la connexion est en cours, le(retro-éclairage de l'icone Wi-Fi est allumé pour indiquer qu'elle est connectée, même chose pour le mode veille; appuyez longuement sur l'icone Wi-Fi à nouveau et la connexion sera arrêtée ;
Télécharger l'application hOn

Tout d'abord, vous doivent télécharger l'Appli hOn et l'installer sur votre appareil portable. Ensuite, enregistrez cette hotte.



REMARQUE
L' image de la hotte a pour seul but de la presenter. Il se peut qu'il ne soit pas parfaitement représentatif.
1- Appuyez sur le bouton Wi-Fi jusqu'à ce que l'icone clignote Lorsque l'appariement est terminé, l'icone Wi-Fi est activée.
ENTRETIEN
Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez-le.
I. Nettoyage Régulier
Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau moyenement savonneuse ou un dénergent menager. N'utilisez jamais de tampon métallique, de produit chimique, de matériel abrasif ou de Brosse rigide pour nettoyer l'appareil.
II. Nettoyage mensuel du filtré àGRAISSSE
Fondamental: Nettoyez le filtrte tous les mois pour éviter tout risque d'incendie.
Le filtr re recueil la graisse, la fumee et la poussiere... de sorte que le filtre affecte directement
l'efficacité de la hotte. S'il n'est pas nettoyé, le résidu deGRAISSSE (potentiellement inflammable) satura re le filtrre. Nettoyez-le avec un détergent menager.
III. Nettoyage annuel du filtré à charbon actif
S'applique UNIQUEMENT à l'unité installée en tant qu'une de recirculation (non ventilée vers l'extérieur). Ce filtre piège les odeurs et doit être remplaced au moins une fois par an en fonction de la fréquence d'utilisation de la hotte.
IV. Changement d'ampoule
Retirez les vis sur la vitre, retirez la vitre de la hotte. Identifiez l'ampoule qui doit être replacée, vous la trouvez dans le luminaire qui se trouve à l'intérieur de la section exposée de l'auvent.

Débranchez le point de câblage de la lampe et retirez les porte-ampoules et le câblage de la hotte. Important : Il n'est pas possible de replacer chacune des ampoules, il sera nécessaire d'obtenir les ampoules, les supports d'ampoules et le câblage en tant que piece complete. (lumière LED : MAX.1,5 W)
Installez les ampoules de rechange, les porte-ampoules et le câblage de la même manière que les ampoules d'origine. Raccordez ensuite de nouveau le point de câblage de la lumière.
Remettez la vitre de la hotte et fixez les vis en verre. Assurez-vous que les vis seront complètement serrées.
| Problème | Cause | Solution |
| Lumière allumée, mais le ventilateur ne fonctionne pas. | La pale du ventilateur est coincée. | Éteignez l'appareil et faites- le réparer uniquement par du personnel d'entretien qualifié. |
| Le moteur est endommagé. | ||
| La lumière et le ventilateur ne fonctionnent pas | Unene ampoule halogène a grillé. | Remplacez l'ampoule par un calibre correct. |
| Le cordon d'alimentation est desserré. | Branchez à nouveau l'alimentation. | |
| Vibration grave de l'appareil | La pale du ventilateur est endommagée. | Commutation de l'unité et réparation par du personnel d'entretien qualifié uniquement. |
| Le moteur du ventilateur n'est pas fixé fermement. | Éteignez l'appareil et faites- le réparer uniquement par du personnel d'entretien qualifié. | |
| L'appareil n'est pas correctement accroché au support. | Faites descendre l'appareil et vérifie si le support est correctement positionné. | |
| Les performances d'aspiration ne sont pas bonnes | Distance trop grande entre l'appareil et le plan de cuisson | Réajustez la distance à 65-75 cm |
| Technologie | Wi-Fi |
| Standard | 802.11 b/g/n |
| Bande(s) de fréquence [MHz] | 2400 MHz-2483,5 MHz |
| Puisance maximale [mW] | 100 mW |
| Informations sur le produit pour les équipements en réseau | |
| consommation d'énergie du produit en veille en réseau si tous les ports réseau câblés sont raccordés et ceux sans fil sont activés : | 2 W |
| Comment activer le port de réseau sans fil : | Si la hotte a été enregistrée avec l'APPLICATION, activez cette hotte pour activer le port réseau sans fil. |
| Comment désactiver le port de réseau sans fil : | Si la hotte a été enregistrée avec l'APPLICATION, désactivez la hotte pour désactiver le port réseau sans fil. Si la hotte n'a pas été enregistrée avec l'APPLICATION, le port réseau sans fil sera désactivé même si la hotte est activée. |
SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous ne pouvez pas identifier la cause de l'anomalie de fonctionnement, éteignez l'appareil et contactez le service d'assistance.
NUMERO DE SÉRIE DU PRODUIT. où puis-je le trouver?
Il est important de communiquer le code de reférence de votre apparéil et son numéro de série (un code à 16 chiffres qui commence par 3). Il est inscrit sur le certificat de garantie et sur la plaque d'identification de l' apparéil.
Cela permettra d'eviter les trajets inutiles vers les techniciens, ce qui permettra (etURT) d'économiser les frais d'appli courpondants.

Cet apparéil compte les symboles conformes à la directive française 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Les DEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui
peuvent
avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et les composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de soumettre les déchets DEEE à des traitements spécifique, afin d'enlever et éliminer tous les polluants de manière ajustate et de recupérer et recycler tous les matériaux. Toute personne peut jourer un role important en voirant à ce que les déchets DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; pour cela, il est essentiel de suivre quelques règles de base :
Les DEE ne doivent pas etre traites comme des dechets menagers ;
Les DEEE doivent etre remis aux points de collecte appropriés gerais par la municipality ou par des sociétés reconnues. Dans de nombreux pays, pour des DEEE encombrants, la collecte a domicile peut etre organisee.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appariel, l'ancien peut être returné au détaillant qui est en devoir de le recupérer sans frais de manière individualisée, tant que l'équipement est de type équivalent et a les mêmes fonctions que l'équipement fourni.

MANUAL DE USO E INSTALLACION
CONTENIDO
INTRODUCCION 68

El fusible doit tener una capacité de 3 A
Notice Facile