HAPY52ES6BEE - Hotte HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAPY52ES6BEE HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte décorative |
| Dimensions (L x P x H) | 90 x 50 x 70 cm |
| Débit d'air max | 700 m³/h |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses |
| Filtre à graisse | Filtre métallique lavable |
| Éclairage | LED |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la surface |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les cuisines de taille moyenne à grande |
FOIRE AUX QUESTIONS - HAPY52ES6BEE HAIER
Questions des utilisateurs sur HAPY52ES6BEE HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAPY52ES6BEE - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAPY52ES6BEE de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HAPY52ES6BEE HAIER
Teave: Söefilter ei ole pestav ja see tuleb vastavalt vajadusele välja vahetada. Rasvafiltrite puhastamine Tootja loobub igasugusest vastutusest, kui õhupuhasti kasutamisel ei järgita ega järgita ülaltoodud soovitusi ja juhiseid paigaldamise, hoolduse ning kasutamise kohta. Soovitatav on metallfiltrit puhastada iga 3 kuu tagant, järgides alltoodud juhiseid(Joonis.12):. - Eemaldage õhupuhasti metallfilter ja peske seda vee ja neutraalse vedela pesuaine lahuses, laske filtril liguneda. - Loputage põhjalikult sooja veega ja laske kuivada. - Metallfiltrit võib pesta ka nõudepesumasinas. Metallfilter võib pärast mitut pesukorda värvi muuta. See ei anna põhjust klientide kaebusteks ega metallfiltri vahetamiseks. See seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete 2013. aasta eeskirjade kohta seoses elektri- ja elektroonikaseadmetega (WEEE). Elektroonikaromud sisaldavad nii saasteaineid (millel võib olla negatiivne mõju keskkonnale) kui ka põhielemente (mida saab korduskasutada). On oluline, et elektroonikaromud läbiksid eritöötluse saasteainete nõuetekohaseks eemaldamiseks ja kõrvaldamiseks ning kõikide materjalide ringlussevõtuks. Üksikisikul võib olla tähtis roll selle tagamisel, et elektroonikaromud ei muutuks keskkonnaprobleemiks; oluline on järgida mõningaid põhireegleid: - elektroonikaromusid ei tohiks käidelda koos olmejäätmetega; - elektroonikaromud tuleks viia spetsiaalsetesse kogumiskohtadesse, mida haldab kohalik omavalitsus või registreeritud ettevõte. Paljudes riikides võib toimida suurte olmeelektroonikaromude kogumisteenus. Uue seadme ostmisel saate vana tagastada müüjale, kes peab selle ühekordselt tasuta vastu võtma, kui vana seade on uuega sama tüüpi ja samade funktsioonidega. LED LEDHotte aspirante Modèle HAPY72ES6XGG / HAPY52ES6BEE Mode d’emploi Informations et conseils Installation MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation avec des appareils de cuisson. Dans certaines circonstances, les appareils électriques peuvent présenter un danger. A) Il est indispensable de disposer d’une ventilation appropriée dans la pièce où la hotte aspirante est utilisée en même temps que d’autres appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles. B) Ne vérifiez jamais l’état des filtres lorsque la hotte est en train de fonctionner. C) Ne touchez jamais l’ampoule dans la demi-heure qui suit l’utilisation de l’appareil. D) N’allumez pas de flamme sous la hotte. E) Évitez d’ouvrir le gazomètre lorsqu’il n’y a pas de casserole sur la cuisinière, cela endommage les filtres et constitue un risque d’incendie. F) Vérifiez constamment la cuisson des aliments pour éviter que l’huile surchauffée n’éclabousse et ne constitue un risque d’incendie. G) Débranchez la fiche électrique avant toute opération d’entretien. H) Les réglementations sur l’évacuation de l’air doivent être respectées. I) Quand la hotte aspirante et les appareils alimentés par autre chose que de l’électricité fonctionnent simultanément, la pression négative à l’intérieur de la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bar). J) Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. K) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou connaissant mal l’appareil, s’ils bénéficient d’une surveillance ou reçoivent des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont surveillés. L) La hotte est destinée à être installée sur une table de cuisson ayant quatre éléments de cuisson au maximum. M) Usage intérieur et domestique uniquement N) Lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer, débranchez-le de la prise de courant. O) Attention ! Respectez l’avertissement de la fiche d’instruction concernant le fonctionnement de l’appareil lorsque de l’air est refoulé hors de la pièce. P) Il existe un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions. Q) L’air ne doit pas être rejeté dans un conduit de cheminée utilisé pour évacuer les fumées provenant d’autres appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles (ne s’applique pas aux appareils qui ne rejettent que l’air dans la pièce).
I) Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
S) Avertissement : si les vis ou le dispositif de fixation ne sont pas installés conformément à ces instructions, cela peut provoquer des dangers électriques. T) La hotte doit être installée à au moins 65 cm de hauteur. U) La crépine doit être nettoyée régulièrement pour éviter tout risque d’incendie. V) L’installation doit être effectuée en fonction des vis et des positions indiquées dans les instructions. Les fils de connexion peuvent donc être facilement endommagés. W) Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. - Vérifiez la tension, la fréquence et la puissance sur l’étiquette signalétique apposée sur le corps de l’appareil. - Il est recommandé qu’après installation, le bas de la hotte se situe à 650 mm minimum et 750 mm maximum audessus des éléments chauffants et brûleurs(Figure.1,2). Informations: La hotte doit être installée et raccordée aux conduits de fumée où sont installés d’autres appareils fonctionnant avec une énergie différente de l’électricité (chauffe-eau, chaudières, cuisinières/AGA, etc.). La hotte ne doit pas être installée au-dessus d’une cuisinière dont les grilles sont situées au niveau des yeux. - Marquez la taille de la découpe en fonction des dimensions de votre casquette (Figure.3,4). - Avant l’installation, ouvrez le déflecteur d’huile et tournez le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis pour le desserrer afin de faciliter l’installation. Pour faciliter l’installation de l’ensemble de la machine, desserrez la structure de montage fixée sur le boîtier à l’aide d’un tournevis(Figure5,6). - Fixez le tuyau d’échappement à l’adaptateur de tuyau et placez-le sur la hotte comme indiqué(Figure.7). - Insérez la hotte aspirante de bas en haut dans l’armoire jusqu’à ce que le support de verrouillage repose sur l’étagère inférieure(Figure.8). - Ouvrez le filtre à graisse et retirez les deux vis de fixation à l’aide d’un tournevis. Soulevez-le jusqu’à ce qu’il soit complètement installé dans le fond de l’armoire. Serrez les vis de fixation de la hotte(Figure.9,10)Commandes Low (Basse) À point High (Élevée) Boost Éclairage Remplacement des pièces et entretien Remplacement des lampes Bouton Vitesse : Appuyez sur un bouton de vitesse, la hotte fonctionnera à cette vitesse, appuyez à nouveau sur ce bouton de vitesse, la hotte cessera de fonctionner. Lorsque vous appuyez sur le bouton B, la hotte fonctionne en mode Boost pendant 5 minutes, puis repasse en Vitesse 3. Temporisation : Appuyez longuement sur le bouton de vitesse pendant 2 secondes pour passer à l’état de temporisation de cette vitesse. La temporisation par défaut est de 15 minutes. Lorsque le délai de temporisation est écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement. Éclairage : Appuyez sur la touche d’éclairage pour allumer ou éteindre la lumière. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. La hotte est équipée d’un système d’éclairage LED. Les LED garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois plus longue que les ampoules traditionnelles et permettent d’économiser 90 % d’énergie. En cas de dysfonctionnement du système d’éclairage, contactez le service technique. Filtre à charbon En mode recirculation, l’air est renvoyé dans la cuisine par l’ouverture de la hotte. Cette méthode est conseillée si vous n’utilisez pas votre table de cuisson de manière intensive. L’air recyclé nécessite l’utilisation de filtres à charbon pour éliminer les odeurs. Pour garantir les meilleures performances de votre hotte, le filtre à charbon doit être remplacé tous les 3 à 6 mois, en fonction de l’utilisation. Pour fixer un nouveau filtre à charbon, suivez les étapes ci-dessous(Figure.11):
Notice Facile