HAIER HATS9DS6BPLWI - Capucha

HATS9DS6BPLWI - Capucha HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HATS9DS6BPLWI HAIER en formato PDF.

📄 181 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HAIER HATS9DS6BPLWI - page 70
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HATS9DS6BPLWI

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HATS9DS6BPLWI - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HATS9DS6BPLWI de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HATS9DS6BPLWI HAIER

ESPAÑOL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN

66MANUAL DE USO E INSTALACIÓN

67INTRODUCCIÓN Gracias por elegir esta campana extractora. Este manual de instrucciones está diseñado para proporcionarle todas las instrucciones necesarias relacionadas con la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Para que el electrodoméstico funcione correctamente y con seguridad, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de la instalación y el uso. La campana extractora utiliza materiales de alta calidad, y está hecha con un diseño aerodinámico. Equipada con un motor eléctrico de gran potencia y un ventilador centrífugo, también proporciona una fuerte potencia de aspiración, un funcionamiento de bajo ruido, un filtro de grasa antiadherente y una instalación de fácil montaje. Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que los equipos radioeléctricos cumplen con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes (para el mercado UKCA). Se encuentra disponible el texto completo de la declaración de

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

- No deje que los niños utilicen el electrodoméstico. - La campana extractora es para uso doméstico exclusivamente y no puede utilizarse en barbacoas, asadores u otros establecimientos comerciales. - La campana extractora y el filtro deben limpiarse de forma periódica para mantener el producto en buenas condiciones de uso. - Limpie la campana extractora de acuerdo con el manual de instrucciones y mantenga el electrodoméstico fuera de peligro de quemaduras. - La campana no debe utilizarse en un hornillo de gas. Durante su uso, asegúrese de que exista ventilación suficiente en la cocina. - Antes de conectar este electrodoméstico, compruebe que el cable de alimentación no esté dañado. Un cable de suministro dañado debe ser reemplazado únicamente por personal de asistencia cualificado. - Debe haber una ventilación adecuada de la habitación cuando se utilice la campana extractora al mismo tiempo que los aparatos de gas u otros; - No conecte el aparato a una salida de aire en la que se hayan conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.candy-group.com 68conectado otros dispositivos que quemen gas u otros combustibles; - Deben cumplirse las normas relativas a la salida de humos. - Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - No flamee debajo de la campana extractora. - La campana extractora no está pensada para instalarse sobre una placa con más de cuatro zonas de cocción - Deberá asegurarse una buena ventilación de la cocina cuando se utilice la campana de extractora al mismo tiempo que los aparatos que quemen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que solo descargan el aire de vuelta a la cocina); - los detalles relativos al método y la frecuencia de la limpieza. - Hay riesgo de incendio si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones. - no flamee debajo de la campana extractora; - PRECAUCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando se usan con aparatos de cocina. Riesgo de descarga eléctrica - Conecte este electrodoméstico únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. En caso de duda, busque el consejo de un técnico debidamente cualificado. - El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica. habitación.El propósito de esta lámpara es proporcionar iluminación para usar el producto. La lámpara utilizada en este producto no es adecuada para su uso en la iluminación de una 69Instalación eléctrica Toda la instalación debe ser realizada por un electricista cualificado u otro profesional competente. Antes de conectar la alimentación de la red, asegúrese de que la tensión de la red corresponda a la tensión que figura en la placa de datos. Conexión directa El electrodoméstico se conecta directamente a la corriente, utilizando un disyuntor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. El instalador debe asegurarse de que la conexión a la red eléctrica se haya realizado correctamente y cumpliendo el esquema eléctrico. El cable no debe doblarse ni aplastarse. Revise regularmente el enchufe y el cable de alimentación para ver si están dañados. Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible en el fabricante o su agente del servicio de asistencia. ADVERTENCIA: Este es un aparato de Clase I y DEBE ser conectado a tierra Este aparato se suministra con un cable de red de 3 hilos del siguiente color: Marrón = L (Live) o CORRIENTE Azul = N (Neutral) o NEUTRAL Verde y amarillo = E (Earth) o TIERRA El fusible debe tener una capacidad de 3 A N (Azul)

SALIDA CON CONMUTACIÓN CON

FUSIBLES DE DOBLE POLO

70Lista de accesorios de instalación estándar Espec. Fig. Ilustración Cant. Carcasa 1 Chimenea superior 1 Chimenea inferior 1 Soporte de la chimenea inferior

Salida de aire 1 Filtro de carbono 2 71INSTALACIÓN (montaje en la pared) Si tiene una salida al exterior, la campana se puede conectar como se muestra a continuación mediante un conducto de extracción (esmalte, aluminio, tubo flexible no inflamable con un diámetro interior de 150 mm)

1. Antes de la instalación, apague el electrodoméstico y desenchúfelo de la

2. La campana extractora debe colocarse a una distancia de 65~ 75 cm de la

superficie de cocción para obtener resultados óptimos.

723. Perfore 3 agujeros de 8 mm para acomodar el soporte. Atornille y apriete el

soporte en la pared con los tornillos suministrados.

4. Deje la campana extractora y cuélguela del enganche del soporte de la

pared. 107,5 Taco Soporte de pared Tornillo (4 x 30 mm)

735. Fije la válvula unidireccional a la salida de aire de la campana extractora.

Entonces, conecte el tubo de escape a la válvula unidireccional como se muestra a continuación.

ga el vidrio en la posición apropiada en la parte superior de la campana extractora.

ii. Fije con 4 tornillos y arandela. Para evitar que el vidrio se agriete, no

apriete los tornillos con demasiada fuerza.

chimenea interior hacia arriba. Ajústela para alcanzar la altura necesaria. Campana extractora Tubo de escape 74ii. Deslice la chimenea para ajustar la altura de la chimenea. Cuando se alcance la altura requerida, entonces cuelgue el agujero de fijación a los tornillos de fijación como se muestra en las fig. de abajo.

i. Perfore 2 agujeros de 8 mm para acomodar la placa II. Atornille y

apriete la placa II en la pared con los 2 tornillos suministrados.

ii. Monte la chimenea en la unidad y fíjela con 2 tornillos.

mm x 30 mm 75Lista de accesorios de instalación estándar Espec. Fig. Ilustración Cant. Deflector de aire 1 Soporte 1 Ø8 taquetes Ø8× Ø6 color blanco

Tornillos ST3,5×12 2 76INSTALACIÓN (DEFLECTOR DE AIRE): El deflector de aire se menciona como incluido y no opcional.

Antes de la instalación, curve ambos extremos del soporte como se muestra a continuación:

Fije el soporte a la salida de plástico en forma de T con los 2 tornillos ST3,5x12 mm proporcionados.

Practique 2 orificios para colocar los tacos, luego atornille y apriete el soporte en la pared con los 2 tornillos ST4x30 mm proporcionados.

Conecte el tubo de escape a la salida de aire de la campana de la cocina como se muestra a continuación:

Instale la chimenea en la unidad y fíjela. o Tenga en cuenta lo siguiente: La salida de plástico en forma de T y las lengüetas en V no se pueden utilizar al mismo tiempo. Puede utilizarlos de dos maneras: 1) Añada la lengüeta en V a la salida existente; 2) Utilice la salida de plástico en forma de T, sin añadir la lengüeta en V. o Nota: El producto dispone de una lengüeta en V como opcional. Este accesorio no es obligatorio para la instalación, funcionamiento y uso del producto. INSTALACIÓN (SALIDA INTERIOR) Si no tiene una salida al exterior, no se requiere un tubo de escape y la instalación es similar a la que se muestra en la sección "INSTALACIÓN (SALIDA EXTERIOR)". El filtro de carbón activo puede utilizarse para atrapar olores. 78Para instalar el filtro de carbón activo, primero hay que quitar el filtro para grasa. Presione el cierre y tire de él hacia abajo. Enchufe el filtro de carbón activo en el electrodoméstico y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Repita lo mismo en el otro lado. NOTA: o Asegúrese de que el filtro esté bien cerrado. De lo contrario, se aflojaría y supondría un peligro. o Cuando el filtro de carbón activado se monta, la potencia de aspiración se reduce. Cierre 79Uso previsto Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar este filtro de plasma por primera vez. Este manual contiene información importante sobre la seguridad de la instalación, el uso y el cuidado de este filtro. Conserve estas instrucciones para futuras referencias y déselas al siguiente usuario. Este filtro de plasma solo se puede utilizar de forma segura si se instala correctamente de acuerdo con las instrucciones de seguridad. El instalador es responsable de que el aparato funcione correctamente en su ubicación de instalación. Este filtro de plasma está destinado únicamente al uso y al entorno domésticos. No utilice el filtro de plasma para usos distintos de su finalidad específica. No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. Este filtro de plasma está destinado a eliminar partículas de polvo, polen, microorganismos (ácaros del polvo doméstico, bacterias, virus y moho), humo de cigarrillos y olores del aire. La presencia de olores aún estará presente cuando esté cocinando y solo se puede eliminar por completo después de haber terminado de cocinar. Los gases nocivos (monóxido de carbono, etc.) no pueden eliminarse. El filtro de plasma produce ozono, la cantidad dependerá del tiempo que utilice el filtro. Cuando el filtro de plasma se coloca en una sala bien ventilada, la cantidad emitida se encuentra dentro de los límites de seguridad establecidos y estándar. Un ligero olor a ionización estará presente durante su uso y no indicará una conexión o dispositivo defectuosos. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas con falta de experiencia o conocimiento si son supervisadas por alguien que sea responsable de su seguridad o han sido instruidas en cómo utilizar el aparato de forma segura y han comprendido los riesgos que implica no usarlo correctamente. Los niños no deben jugar con este electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 15 años de edad y sean supervisados. Mantenga a los niños menores de 8 años a una distancia segura del aparato y el cable de alimentación. Compruebe si el aparato presenta daños después de desembalarlo. No conecte el electrodoméstico si se ha dañado durante el transporte. Importante Este filtro de plasma está diseñado para su uso en combinación con una campana extractora c on filtros de grasa de metal. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado o un funcionamiento incorrecto. 80Instrucciones de funcionamiento Advertencia: Utilice únicamente el filtro de plasma en combinación con una unidad de extracción con filtros de grasa de metal. Asegúrese siempre de que el filtro de plasma esté en un lugar con un buen suministro de oxígeno y una buena ventilación permanente. Consulte el manual de usuario de su campana extractora. Funcionamiento del filtro de plasma en la campana extractora Toque suavemente los botones del sensor en el panel de control del extractor para accionar este aparato. Para obtener una mejor extracción de aire, es aconsejable conectar la campana extractora unos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla actuar durante aproximadamente 15 minutos después de la cocción o al menos hasta que todo el olor de la cocción haya desaparecido por completo. El filtro de plasma utiliza un interruptor de sensor que reacciona al flujo de aire de la campana extractora. Cuando se enciende la campana, el aire pasa a través de un sensor para activar el filtro de plasma automáticamente. Dependiendo del tipo de campana extractora, puede tardar de 20 a 30 segundos aproximadamente en activar el filtro de plasma. El indicador luminoso del filtro de plasma se encenderá y se emitirá una señal acústica para indicar que el filtro de plasma está encendido. 81Limpieza del filtro de plasma Se necesita poco mantenimiento, ya que el filtro de plasma se limpia automáticamente tan pronto como se pone en funcionamiento. Los electrodos presentan una vida útil muy larga y son casi indestructibles en el uso destinado. El filtro de carbón activado se regenera en cada proceso, mantiene sus poros limpios y se espera que dure no menos de 6 años si el filtro de carbón activado se utiliza durante no más de 4 horas al día. El uso de más de 4 horas al día reducirá la vida útil del filtro de carbón activado. Nota: Es importante seguir las instrucciones de mantenimiento de su campana extractora. El filtro de grasa deberá limpiarse regularmente y/o sustituirlo a intervalos adecuados para evitar la contaminación. Mantenimiento periódico para el filtro de plasma Para asegurarse de que su filtro de plasma mantenga unas condiciones de funcionamiento satisfactorias, póngase en contacto con su centro posventa local una vez cada 5 años para realizar una inspección periódica del filtro de plasma. Resolución de problemas Problema Causa posible Solución El filtro de plasma no funciona No hay suministro eléctrico Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado correctamente y que el interruptor principal esté encendido. Fusible defectuoso Compruebe la caja de fusibles del filtro de plasma para asegurarse de que el fusible no esté fundido. Fallo en la alimentación Compruebe si otros aparatos eléctricos están funcionando. El indicador luminoso del filtro de plasma no se ha encendido El interruptor del sensor de aire podría ser defectuoso Póngase en contacto con su centro posventa local. Fallo de la placa PCB

82DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

CONFIGURACIÓN 1 FUNCIONAMIENTO Botón de baja velocidad Se usa para la ventilación de la cocina. Es adecuado para cocinar a fuego lento y para elaboraciones que no producen mucho vapor. Botón de velocidad media La velocidad del flujo de aire es ideal para la ventilación de una cocina estándar. Botón de alta velocidad Cuando se produzca una alta densidad de humo o vapor, pulse el botón de alta velocidad para una ventilación eficaz. Boost 1(velocidad 4) Pulse el botón de velocidad b 1, la retroiluminación del botón de velocidad B está encendida y la campana de la cocina está funcionando en modo boost (alta potencia); Boost 2(velocidad 5) Pulse el botón de velocidad b 2, la retroiluminación del botón de velocidad B + está encendida y la campana de la cocina está funcionando en modo boost; Luz Pulse brevemente para encender y apagar la iluminación Temporizador rápido: Mantenga pulsado el botón de luz durante 3 segundos, los botones de velocidad del ventilador parpadearán y entrarán en una cuenta atrás de 5 minutos, después de la cual el motor y la luz se apagarán automáticamente con tres sonidos de zumbador. Conexión wifi Pulse prolongadamente el icono wifi y entre en modo de conexión: si el icono wifi sigue parpadeando significa que la conexión está en curso, si está encendido significa que está conectada o en modo standby; pulse prolongadamente el icono wifi de nuevo y la conexión se detendrá; 83CONFIGURACIÓN 2 Modo standby Después de enchufar el aparato, la iluminación se pone en MODO STANDBY. Botón de baja velocidad Se usa para la ventilación de la cocina. Es adecuado para cocinar a fuego lento y para elaboraciones que no producen mucho vapor.

Botón de velocidad media La velocidad del flujo de aire es ideal para la ventilación de una cocina estándar.

Botón de alta velocidad Cuando se produzca una alta densidad de humo o vapor, pulse el botón de alta velocidad para una ventilación eficaz.

Función Booster (potencia extra) Esta campana tiene una función de potencia extra. Para activar el booster, pulse a la velocidad 4, entre en la velocidad más alta mientras la campana está en uso y aumentará la velocidad durante 5 minutos, antes de reducir la velocidad de nuevo.

Luz Pulse brevemente para encender y apagar la iluminación

Temporizador rápido: Mantenga pulsado el botón de luz durante 3 segundos, los botones de velocidad del ventilador parpadearán y entrarán en una cuenta atrás de 5 minutos, después de la cual el motor y la luz se apagarán automáticamente con tres sonidos de zumbador.

Conexión wifi Pulse prolongadamente el icono wifi y entre en modo de conexión: si el icono wifi sigue parpadeando significa que la conexión está en curso, si está encendido significa que está conectada o en modo standby; pulse prolongadamente el icono wifi de nuevo y la conexión se detendrá; 84Descarga de la aplicación hOn En primer lugar, debería descargar la app hOn e instalarla en su dispositivo portátil. Entonces podrá registrar su campana. NOT

La imagen de la campana es meramente indicativa. Podría no corresponder a la realidad.

1- Pulse el botón wifi hasta que el icono comience a parpadear; cuando se haya

finalizado el emparejamiento, el icono wifi se mostrará encendido.

85MANTENIMIENTO Antes de la limpieza, apague el electrodoméstico y desenchúfelo.

Utilice un paño suave humedecido con agua jabonosa tibia o detergente de uso doméstico. No utilice estropajos metálicos, productos químicos, material abrasivo o un cepillo rígido para limpiar el electrodoméstico.

II. Limpieza mensual del filtro para grasa

FUNDAMENTAL: Limpiar el filtro cada mes puede evitar riesgos de incendio. En el filtro se acumula grasa, humo, polvo, etc. por lo que el la eficacia de la campana depende en gran parte del estado del filtro. Si no se limpia, los restos de grasa (potencialmente inflamables) se saturarán en el filtro. Límpielo con detergente de uso doméstico.

III. Limpieza anual del filtro de carbón activo

SOLAMENTE se aplica a unidades instaladas como unidad de recirculación (sin ventilación al exterior). Este filtro atrapa olores y debe ser reemplazado al menos una vez al año dependiendo de la frecuencia con la que se utilice la campana de la cocina.

IV. Cambio de la bombilla

Retire los tornillos del cristal, y el cristal de la campana. Encuentre la bombilla que desea sustituir, se encuentra en la lámpara que está dentro de la sección expuesta de la cubierta. Desconecte el punto de cableado de la luz y retire los portalámparas y el cableado de la campana. Importante: No es posible reemplazar las bombillas individualmente, hay que considerar las bombillas, los portalámparas y el cableado como un conjunto. (Luz LED: máx. 1,5 W) Coloque las bombillas de recambio, los portalámparas y el cableado de la misma manera que los originales. A continuación, reconecte el punto de cableado de la luz. Vuelva a colocar el vidrio de la campana y apriete los tornillos del vidrio. Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados.

86RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Fallo Causa Solución La lámpara se enciende, pero el ventilador no funciona. La pala del ventilador está atascada. Apague el electrodoméstico y deje que el personal de asistencia proceda a repararlo. El motor está dañado. Tanto la lámpara como el ventilador no funcionan. La bombilla halógena se ha fundido. Sustituya la bombilla con una con la clasificación correcta. El cable de alimentación se suelta. Vuelva a conectarlo al suministro eléctrico.

electrodoméstico vibra mucho. La pala del ventilador está dañada. Apague el electrodoméstico y deje que el personal de asistencia proceda a repararlo. El motor del ventilador no está bien fijado. Apague el electrodoméstico y deje que el personal de asistencia proceda a repararlo. El electrodoméstico no está bien sujeto en el soporte. Retire la unidad y compruebe si el soporte está en la ubicación correcta. La aspiración no es suficientemente potente. Demasiada distancia entre el electrodoméstico y la placa de cocción. Reajuste la distancia a 65-75 cm Tecnología Wifi Estándar

Banda/s de frecuencia [MHz] 2400 MHz - 2483,5 MHz Potencia máxima [mW] 100 mW Información de producto para equipos en red consumo de energía del producto en modo standby en red si está conectado al suministro eléctrico los puertos de red están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados:

Cómo activar el puerto de red inalámbrica: Si la campana se ha registrado en la app, active la campana para activar el puerto de red inalámbrica. Cómo desactivar el puerto de red inalámbrica: Si la campana se ha registrado en la app, desactive la campana para desactivar el puerto de red inalámbrica. Si la campana no se ha registrado en la app, el puerto de red inalámbrica se desactivará aunque la campana esté activada.

87SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE

Si no puede identificar la causa de la anomalía de funcionamiento, apague el aparato y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia. NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde puedo encontrarlo? Es importante que informe al Servicio de Asistencia del código de su producto y su número de serie (un código de 16 caracteres que comienza con el número 3); este se encuentra en el certificado de garantía o en la placa de datos situada en el electrodoméstico. Ayudará a evitar viajes inútiles a los técnicos, ahorrando así (y lo que es más importante) los correspondientes cargos por llamadas. Este electrodoméstico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). RAEE contiene tanto sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante someter los RAEE a procedimientos específicos para eliminar y desechar de manera correcta todos los contaminantes, además de recuperar y reciclar todos los materiales. Todos personalmente somos importantes cuando se trata de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema ambiental. Para esto, es fundamental respetar algunas reglas básicas: Los RAEE no deben tratarse como residuos domésticos. Los RAEE deben entregarse en los puntos de recogida pertinentes que gestionan los municipios o las empresas autorizadas. En algunos países existe un servicio de recogida de RAEE de gran tamaño. En muchos países se puede entregar el electrodoméstico antiguo al comprar otro nuevo en el establecimiento, que deberá recogerlo de forma gratuita siempre que se trate de un aparato equivalente y que tenga las mismas funciones que el suministrado.