SPP 400 FT - Pompe à eau T.I.P. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPP 400 FT T.I.P. au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à eau submersible, puissance 400 W, débit maximal 7 000 l/h, hauteur de refoulement jusqu'à 5 m. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le pompage d'eau claire, l'évacuation d'eau de caves, piscines ou autres réservoirs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les impuretés et s'assurer d'une bonne ventilation du moteur. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements secs, ne pas immerger le câble d'alimentation, respecter les consignes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids : 5 kg, dimensions : 30 x 20 x 25 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPP 400 FT T.I.P.
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPP 400 FT - T.I.P. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPP 400 FT de la marque T.I.P..
MODE D'EMPLOI SPP 400 FT T.I.P.
Déclaration de conformité Par la présente nous, l’entreprise T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondent aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modifications suivantes: 2014/35EU, 2014/30EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.
- Chère cliente, cher client, Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.! Comme tous les produits T.I.P., ce produit a été développé en prenant compte des toutes dernières connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants électriques, électroniques ou mécaniques les plus fiables pour garantir la haute qualité et la longévité de votre nouveau produit. Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques, prière de lire ce mode d’emploi soigneusement. Des illustrations explicatives se trouvent dans l’annexe de ce mode d’emploi. Table de matières 1. Avis de sécurité p. 1
- 2. Données techniques p. 2
- 3. Secteur d’utilisation p. 2
- 4. Volume de livraison p. 3
- 5. Installation p. 3
- 6. Branchement électrique p. 4
- 7. Mise en service p. 4
8. Fonctionnement avec une horloge externe (uniquement pour SPP 400 FT & SPP 600 FT) ......................... 5
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et vous familiariser avec les composants et l’utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n’endosse pas la responsabilité en cas de dommages suite du non-respect des instructions et consignes. Les dégâts causés suite du non-respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie. Gardez ce mode d’emploi, il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé la pompe. Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil. La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants. La pompe ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont été formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et le câble de raccordement doivent être maintenus hors de portée des enfants. Si la pompe n’est pas en position fixe, elle ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l'eau. La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l'eau. La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesuré n'étant pas supérieur à 30 mA. Si la conduite de raccordement de réseau de l'appareil est endommagé, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une autre personne qualifiée, pour éviter les risques. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil et laissez-le refroidir avant le nettoyage, l’entretien et le stockage. Protégez les composants électriques contre l’humidité. Ne dirigez jamais un jet d’eau directement vers la pompe ou d'autres pièces électriques. Risque d’électrocution mortelle. Ne mettez jamais l’appareil sous l’eau courante. Suivez les instructions énoncées dans la section „Entretien et détection des pannes“.
Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants:
Avertissement que le non-respect de l’instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les biens.
Le non-respect de cette instruction peut entrainer une décharge électrique susceptible de provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels.
Vérifiez que la pompe n’ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages éventuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d’achat.
2. Données techniques
Pression maxi. 0,85 bar 0,9 bar 1,2 bar Hauteur d’élévation maxi. (H max
8,5 m 9 m 12 m Hauteur d’aspiration maxi. 8 m 8 m 8 m Recommandé hauteur d’aspiration maxi. 4 m 4 m 4 m Dimension maximum des corps solides pompés 2 mm 2 mm 2 mm Température ambiante minimum 5 °C 5 °C 5 °C Température ambiante maxi. 40 °C 40 °C 40 °C Température minimum du liquide pompé (T max
2 °C 2 °C 2 °C Température maxi. du liquide pompé 35 °C 35 °C 35 °C Nombre maximum de démarrages par heure 40, uniformément 40, uniformément 40, uniformément Longueur du câble de raccordement 1,5 m 1,5 m 1,5 m Type de câble H05RN-F H05RN-F H05RN-F Poids (net) 4,5 kg 5,4 kg 5,8 kg Niveau de puissance sonore garanti (L
Les puissances maximales indiquées ont été calculées avec une entrée et une sortie dégagée ainsi que sans aucun dispositif réducteur. Valeurs d’émissions sonores obtenues conformes à la norme EN 12639. Méthode de mesure selon EN ISO 3744.
3. Secteur d’utilisation
Pompe pour réservoir de T.I.P. sont des électropompes auto-amorçant doit être utilisé avec de l’eau propre, jusqu’à une température maximale de 35°C. Ces produits de haute qualité avec leurs caractéristiques convaincants ont été développés sont conçues pour l’usage dans la piscine. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des pour être monté dans le réseau d'alimentation en eau potable.. L’installation de votre pompe n’est autorisée que si vous disposez une piscine ou d’un étang avec les normes suivantes : DIN VDE 0100 702/11.82. Renseignez-vous auprès de votre électricien si les critères sont respectés. Pompe pour réservoir de T.I.P. est conçu pour une utilisation privée domestique et non pour des fins commerciales ou industrielles.
N’utilisez pas la pompe dans des zones explosives ou à proximité de fluides et de gaz facilement inflammables.
Ne véhiculer ni eau salée, ni matières fécales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou d’autres liquides dangereux. Le débit ne doit ni surpasser la température maximale ou rester inférieur à la température minimale (ces températures sont indiquées dans les données techniques).
4. Volume de livraison
Le présent produit est livré avec les éléments suivants : Une pompe avec préfiltre intégré et câble de raccordement, horloge (uniquement pour SPP 400 FT & SPP 600 FT) et deux pièces de raccordement. Vérifiez que la livraison est complète. En fonction de la destination prévue, d’autres accessoires peuvent être nécessaires (cf. chapitres «Installation» et «Commande de pièces détachées»). Conservez si possible l’emballage jusqu’à l’échéance de la garantie. Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect des règles de protection de l’environnement.
Pendant l’installation la pompe ne doit pas être connectée au réseau électrique.
Installez la pompe dans un endroit sec, la température ambiante ne doit pas surpasser 40° et ne doit pas être inférieur à 5°. La pompe ainsi que tout le système de raccordement doivent être à l’abri du gel et des intempéries.
Pendant l’installation le moteur de la pompe doit être suffisamment aéré.
Tous les branchements doivent être absolument étanches, parce que des tuyaux qui fuient altèrent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables. Pour cela il faut absolument étancher le filetage des tuyaux et la connexion de la pompe avec du ruban téflon. Seule l’utilisation d’un matériau comme le téflon garantit que le montage soit hermétique. Evitez de serrer les fermetures trop fortement cela pourra les endommager. Assurez-vous que tous les branchements à vis sont hermétiques. Cependant il faut éviter un effort excessif au serrage du branchement à vis ou d’autres composants. En installant les branchements il faut veiller à ce qu’il n’y ait pas de vibrations ou tensions. De même, les lignes de rattachements ne doivent pas avoir des plis ou des contre-pentes. Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans l’annexe de ce mode d’emploi. Les chiffres et les autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications qui suivent, se réfèrent à ses illustrations. 5.2. Installation du tuyau d’aspiration
La tête du tuyau d’aspiration doit avoir une soupape de retenue avec filtre d’aspiration.
Utilisez un tuyau d’aspiration ayant un diamètre égal à celui de la tête d’aspiration (1) de la pompe. La tête du tuyau d’aspiration doit avoir une soupape de retenue avec filtre d’aspiration. Le filtre tient à l’écart les salissures dans l’eau qui pourraient boucher la pompe ou le système des tuyaux. La soupape de retenue empêche l’évasion de la pression après l’arrêt de la pompe. En outre, il facilite l’aération du tuyau d’aspiration par remplissage d’eau. La soupape de retenue avec filtre d’aspiration - c’est-á-dire la tête d’aspiration - doit être au sous la surface du liquide pompé. Cela empêche l’aspiration de l’air. 5.3. Installation de la conduite de refoulement Toutes les pièces de la conduite de pression doivent présenter une résistance suffisante à la pression (voir la pression max. dans les caractéristiques techniques).
Dans les installations fixes le branchement électrique doit être effectué de manière que la fiche soit bien visible et facilement accessible.
L’installation fixe doit être effectuée sur un appui stable approprié. Afin de réduire les vibrations il est conseillé d’insérer un matériau anti-vibrations (p. ex. une couche de caoutchouc) entre la surface d’appui et la pompe.
6. Branchement électrique
La pompe dispose d’un câble de raccordement au réseau avec fiche. Câble et fiche ne doivent être échangés que par du personnel spécialisé pour éviter des dommages. Ne portez pas la pompe par le câble et n’utilisez pas le câble pour débrancher l’appareil. Protégez la pompe contre le chaud, l’huile et les angles vifs. Posez le câble réseau de manière à ce qu’il ne représente aucun risque de chute et ne l’enterrez pas. Posez tous les câbles de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’être endommagés par une tondeuse, par exemple.
Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau. La personne responsable de l’installation doit s’assurer que le branchement électrique possède une mise à la terre conforme aux normes.
Le réseau électrique doit être équipé d’un disjoncteur différentiel à haute sensibilité : ∆ = 30 mA (DIN VDE 0100-739).
Utilisez uniquement une rallonge dont la section (3 x 1,0 mm²) et la gaine en caoutchouc correspondent au moins à celles du câble de raccordement de l'appareil (voir les « Caractéristiques techniques », version du câble) et présentant le marquage correspondant conformément à la norme VDE. La fiche secteur et les couplages doivent être protégés contre les projections.
Veillez à ce que les câbles et connecteurs électriques ne puissent pas être plongés dans l’eau et à ce qu’ils soient protégés de la submersion.
Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans l’annexe de ce mode d’emploi. Les chiffres et les autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications suivantes, se réfèrent à ses illustrations.
Avant la première mise en marche il faut assurer - même au cas des pompes auto-amorçant es - que la boîte soit remplie complètement d’eau sinon la pompe n’aspire pas le liquide. Il est conseillé (mais pas nécessaire) de remplir d’eau le tuyau d’aspiration.
La pompe ne doit être utilisée que pour les caractéristiques indiquées sur la plaque.
Évitez absolument la marche à sec de la pompe car l’absence d’eau peut provoquer une surchauffe. Cela peut occasionner des dommages graves de l’appareil. En outre l’eau à l’intérieur du dispositif atteint une température très élevée ce qui peut mener à des brûlures. Au cas d’une marche à sec débranchez la pompe et laissez refroidir le système.
Evitez que la pompe soit exposée à l’humidité (emploi des arroseurs). N’exposez pas la pompe à la pluie. Vérifiez qu’il n’y ait pas de raccords fuyants au-dessus de la pompe. N’utilisez pas la pompe dans des endroits humides. Assurez-vous que la pompe et les branchements électriques soient placés dans des lieux sûrs et à l’abri des inondations.
Il est interdit de mettre la pompe en marche quand l’affluent est fermé.
Il est absolument interdit de mettre les mains dans l’ouverture de la pompe quand l’appareil est branché au réseau.
À chaque mise en service il faut s’assurer que la pompe est montée de maniéré stable et sûre, debout et sur un appui plat.
Avant d’utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les câbles et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre. Si la pompe est endommagée elle ne doit pas être utilisée. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après-vente spécialisé. Avant la première mise en marche la boîte de la pompe (4) doit être complètement aérée. Remplissez complètement d’eau la boîte de la pompe (4) par l’orifice (8). Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. Refermez l’orifice hermétiquement. Il est conseillé de vider d’air le tuyau d’aspiration - c’est-à-dire de le remplir d’eau. Les électropompes de la série T.I.P. SPP sont auto-amorçant es; pour cela il est possible de les mettre en service en remplissant d’eau la boîte de la pompe seulement. Dans ce cas la pompe nécessitera quelques minutes pour amorcer et commence à pomper. Eventuellement il peut être nécessaire de remplir plusieurs fois la boîte de la pompe avec de l’eau. Ceci dépend de la longueur et du diamètre du tuyau d’aspiration. Après avoir rempli la boîte, ouvrez le dispositif de coupure dans la conduite de refoulement, pour que l’air peut s’échapper quand l’aspiration commence. Insérez la fiche dans une prise de courant alternatif 230 V. Mettez la pompe en marche en appuyant sur l’interrupteur. Le système est prêt si le liquide est débité d’une manière régulière et sans air. Pour arrêter la pompe il faut appuyer sur l’interrupteur. Si la pompe n’est pas utilisée pédant des longues périodes, il faut répéter toutes les opérations décrites ci-dessus avant de la faire redémarrer. Les pompes de la série T.I.P. SPP disposent d’une protection intégrée thermique du moteur. En cas de surcharge le moteur s’éteint automatiquement et redémarre après avoir refroidi. Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre «Entretien et détection des pannes».
8. Fonctionnement avec une horloge externe (uniquement pour SPP 400 FT & SPP 600 FT)
Avec l’horloge, vous avez la possibilité de régler des intervalles donnés ou un fonctionnement en continu. Fonctionnement à intervalle avec horloge : L’horloge analogique fournie est protégée des éclaboussures et peut aussi être utilisée en extérieur. Elle doit cependant être installée de manière à être protégée de la pluie et de la submersion, et à ne pas être exposée à un jet d’eau direct. Au moyen de cette horloge, il est possible de régler des intervalles de service quotidiens récurrents pour la pompe de manière à ce qu'il ne soit pas nécessaire de l'activer et de la désactiver. Si la pompe doit par exemple fonctionner 3 fois le jour pendant 3 heures à chaque fois, vous pouvez y parvenir sans problème en insérant 12 curseurs en plastique sur la bague de réglage centrale. Ce cycle d'activation temporisé est alors répété quotidiennement aux mêmes heures. Un curseur représente toujours un intervalle de 15 minutes. Avant de brancher l’horloge dans la prise, réglez l’heure en faisant tourner la bague de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre. En outre, il est possible d’ignorer les cycles d'activation en actionnant le commutateur coulissant de couleur rouge et en plaçant l'appareil raccordé en mode continu. En cas de panne de courant, vous devez à nouveau ajuster l’heure. Les cycles d'activation réglés sont cependant conservés.
9. Entretien et détection des pannes
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n’est pas débranchée on court le risque d’un démarrage involontaire de la pompe.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
L’entretien régulier et un maniement soigneux réduisent le risque d’un dérangement et aident à prolonger la durée de vie de votre appareil. Au cas où la pompe ne serait pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la vider en ouvrant le vis de vidange (3). Rincez la pompe avec l’eau claire. Laissez bien sécher la pompe pour éviter la corrosion. Le gel peut causer des dégâts considérables. Mettez la pompe dans un lieu sec, à l’abri du gel. En cas de panne vérifiez s’il s’agit d’une manipulation inadéquate ou d’une autre cause qui n’est pas dû á un défaut de la pompe, p. ex. une panne électrique. Dans la liste suivante vous trouvez des pannes possibles, les causes et des conseils pour la réparation. Toutes les mesures doivent être effectuées quand la pompe est débranchée du réseau électrique. Si vous ne pouvez pas réparer la pompe vous-même, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Des réparations importantes ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé. Veuillez bien noter que nous n’engageons pas notre responsabilité en cas de dégâts causés par des manipulations inadéquates.
La pompe ne refoule pas.
Absence d’alimentation.
Intervention de la protection thermique du moteur. Condensateur est défectueux. Arbre bloqué.
Vérifier avec un appareil conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d’une tension (respecter les consignes de sécurité !). Vérifier également si la fiche est correctement enfoncée. Débranchez la pompe, laissez refroidir le système, réparez la panne. Contactez le service après-vente. Décelez la cause et débloquez la pompe.
Le moteur tourne mais la pompe ne refoule pas de liquide.
La boîte de la pompe n’est pas remplie. Entrée d’air par le tuyau d’aspiration.
Hauteur d’aspiration et d’élévation supérieure à la hauteur prévue.
Remplissez d’eau la boîte de la pompe (voir 6. Mise en service). Vérifiez que: Les tuyaux d’aspiration et tous les raccords soient étanches. Que le niveau du liquide n’ait pas baissé. en dessous de l’entrée du tuyau d’aspiration et de la soupape de retenue. Que la soupape de retenue avec filtre d’aspiration soit bien étanche et pas bloquée. Qu’il n’y ait pas de siphons, de coudes, de contrepentes ou plis le long des tuyaux. Modification de l’installation pour que la hauteur d’aspiration et la hauteur d’élévation ne dépassent pas la valeur maximale.
La pompe s’arrête après une courte période de fonctionnement à cause de l’intervention du protecteur thermique.
L’alimentation n’est pas conforme aux données de la plaque.
Des corps solides bloquent la pompe ou les tuyaux d’aspiration. La température du liquide ou de l’environnement est trop élevée.
Contrôler au moyen d’un appareil conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d’une tension dans les conduites du câble de raccordement (respecter les consignes de sécurité !). Enlevez le blocage. Vérifiez que la température du liquide pompé et de l’environnement ne dépassent pas les valeurs maximales.
La pompe n’atteint pas la pression désirée.
Voir point 2.2 La roue de roulement est usée.
Voir point 2.2. Contactez le service après-vente.
Égouttement entre le moteur et la pompe
Joint mécanique usée.
Cet appareil a été construit et contrôlé selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la législation du pays dans lequel l’appareil a été acheté. La garantie commence le jour de l’achat aux conditions suivantes: Durant la période de garantie, toutes les défectuosités causées par des défauts de fabrications ou de matériel sont réparées gratuitement. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation. Le droit de garantie est annulé dans le cas d’intervention de la part de l’acquéreur ou de tiers. Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation erronées, de branchement ou d’installation inadéquates ou par force majeure ou d’autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie. Les pièces d’usure comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d’étanchéité sont exclus de la garantie. Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et conçus pour une longue durée. L’usure est cependant sujette au type d’utilisation, à la fréquence d’usage et aux intervalles d’entretien. C’est pourquoi les instructions d’installation et d’entretien contenues dans le présent mode d’emploi contribuent de manière décisive à la longévité des pièces sujettes à l’usure. Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou d’échanger l’appareil. Les pièces échangées deviennent notre propriété. Il n’y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu’il n’y ait pas eu intention de nuire ou négligence grave de la part du fabricant.
La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prouvé par l’acquéreur sur présentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté l’appareil. Renseignements:
1. Dans le cas où votre appareil ne fonctionne plus, vérifiez tout d’abord si d’autres raisons, comme une
interruption de l’alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
2. Dans le cas d’une réparation: Veillez à ce que l’appareil défectueux soit accompagné des documents
suivants: - Facture - Description de la panne (Une description aussi précise que possible accéléra la réparation).
3. Avant d’envoyer votre appareil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux
fournis avec la pompe. Nous n’endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manquent à la remise de la pompe.
11. Commande des pièces de rechange
La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin confortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publions des informations détaillées et des conseils importants concernant nos produits et accessoires. Nous y présentons des nouveautés (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes.
En cas de demande d’intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur. Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse : service@tip-pumpen.de
Seulement pour les pays de l‘U.E. Ne jetez pas les appareils électriques/électroniques à la poubelle ! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les anciens équipements électriques et électroniques et son application dans la législation nationale, les appareils usagés de ce type doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour être recyclés dans le respect des règles de protection de l’environnement. Si vous avez des questions, veuillez-vous adresser à votre service local de traitement des déchets.
Composants de la pompe / Détails
Raccord d’aspiration
Câble de raccordement au réseau
Horloge (uniquement pour SPP 400 FT & SPP 600 FT)
Raccord de refoulement
Couvercle du carter de filtre
Notice Facile