ACD 137 - Déshumidificateur Master - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACD 137 Master au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Déshumidificateur Master ACD 137, capacité d'extraction d'humidité : 12 litres par jour, réservoir d'eau de 2 litres, plage de température de fonctionnement : 5 à 35°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces jusqu'à 60 m², utilisation dans les sous-sols, salles de bains, et autres zones humides. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau, vérification des tuyaux de drainage si utilisés. |
| Sécurité | Équipé d'un système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est plein, conforme aux normes de sécurité CE. |
| Informations générales | Poids : 12 kg, dimensions : 34 x 23 x 51 cm, niveau sonore : 37 dB, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACD 137 Master
Questions des utilisateurs sur ACD 137 Master
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACD 137 - Master et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACD 137 de la marque Master.
MODE D'EMPLOI ACD 137 Master
Le manuel ne s'adresse à l'utilisateur final que pour les opérations réalisables les panneaux étant fermés. Les opérations qui nécessitent d'ouvrir les portes ou les panneaux avec des outils ne doivent être effectuées que par un personnel expert. Chaque appareil doit être branché à l'alimentation électrique par un câble doté d'une fiche d'alimentation fournie avec l'unité. Pour les opérations d'entretien, il faut toujours débrancher la fiche d'alimentation pour que l'opérateur puisse intervenir en toute sécurité.
Pour identifier l'appareil (modèle et numéro de série), en cas de demande d'assistance ou de pièces de rechange, il faut lire la plaque d'identification fixée à l'extérieur de l'unité.
▶▶1.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Ce manuel ainsi que l'ensemble de la documentation fournie ont pour but de mettre l'installateur et l'opérateur dans les conditions d'effectuer correctement l'installation, la mise en marche et l'entretien de l'équipement, sans provoquer de dommages au personnel préposé ni à l'unité.
Chaque appareil est soumis à une évaluation des risques effectuée conformément aux normes en vigueur, qui définit les opérations nécessaires et met en œuvre les mesures de protection nécessaires pour atteindre les objectifs de réduction du risque.
Toutes les activités relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'unité ne doivent être effectuées que :
Par des personnes dûment instruites qui doivent adopter des pratiques de travail sûres et utiliser les équipements de protection individuelle adaptés à la tâche spécifique qu'elles effectuent, en fonction de leur qualification.
Par des personnes dûment instruites, qui ont lu entièrement et compris les manuels, les do-
cuments techniques et les documents de sécurité.
▶ L'utilisation de l'appareil doit être refusée à toute personne qui n'est pas correctement formée et compétente.
Le présent manuel, les documents techniques et les documents de sécurité éventuellement joints doivent être lus et conservés pendant toute la vie de l'appareil :
ATTENTION : Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur.
ATTENTION : L'unité doit être branchée à une installation électrique conforme aux normes de sécurité électrique locales.
ATTENTION : L'unité doit être mise en place en respectant ses dimensions et les espaces nécessaires, y compris les espaces minimums que laissent les structures adjacentes.
ATTENTION : Cet équipement doit toujours être branché à une prise de terre ; le fabricant décline toute responsabilité en cas de danger ou de dommage si cette prescription n'est pas respectée.
⚠️ ATTENTION : Il ne faut pas introduire d'outils pointus (tournevis, aiguilles, etc.) dans les grilles ou dans toute autre ouverture des panneaux, surtout lorsque l'unité est ouverte pour enlever le filtre.
ATTENTION : Chaque intervention d'entretien et de nettoyage sur l'unité doit être effectuée en débranchant l'alimentation électrique. Il ne faut jamais enlever la grille avant ou ouvrir n'importe quelle partie de l'unité sans avoir débranché la fiche de la prise.
ATTENTION : Il ne faut pas utiliser d'eau pour nettoyer l'unité. La nettoyer en utilisant un chiffon humide. Il ne faut jamais pulvériser d'eau sur l'unité ni sur ses composants électriques.
L'appareil doit toujours rester en position verticale fin d'éviter l'écoulement accidentel de condensats (eau) du récipient spécifique. Il est absolument interdit de déplacer l'équipement lorsqu'il est branché à la prise de courant, car les vibrations et les mouvements qui en résultent pourraient faire s'écouler les condensats du récipient spécifique, ce qui pourrait affecter les parties électriques.
L'unité ne peut être manutentionnée qu'après avoir vidé le réservoir des condensats et dans tous les cas, IL FAUT TOUJOURS enlever la fiche de la prise avant de déplacer l'appareil. Si de l'eau est accidentellement versée sur l'appareil, il faut l'éteindre immédiatement et le débrancher du secteur, il ne pourra pas être rallumé avant huit heures.

⚠️ ATTENTION : L’équipement contient du gaz réfrigérant R1234yf : ce gaz est inflammable. La quantité de charge est indiquée dans le tableau des données de cette notice d’utilisation.
Faites attention, le réfrigérant est inodore.
N'utilisez aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage autre que ceux recommandés par le fabricant.
L'appareil doit être placé dans un local qui ne comporte pas de sources d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple des flammes nues, un appareil à gaz ou un chauffage électrique en marche).
Ne pas percer ou brûler l'appareil.
▶▶1.3. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION PERSONNELLE
Pour les opérations d'utilisation et d'entretien des unités, utiliser les équipements de protection personnelle suivants :
⚠ VÊTEMENTS : Les techniciens d'entretien ou les opérateurs qui interviennent sur l'unité doivent porter des chaussures de sécurité dotées d'une semelle antidérapante s'ils travaillent dans un local avec un revêtement de sol glissant.
⚠ GANTS : Il faut porter des gants appropriés pendant les opérations de nettoyage et d'entretien. En cas de recharge du gaz réfrigérant, il est obligatoire de porter des gants appropriés afin d'éviter le risque de gel.
⚠ MASQUE ET LUNETTES : Pendant les opérations de nettoyage et d'entretien, il faut porter un masque de protection des voies respiratoires et des lunettes de protection des yeux.
▶▶1.4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
L'unité reporte les signaux de sécurité suivants qu'il faut respecter :
i Lire le manuel utilisateur.
Lire le manuel technique.
Danger de choc électrique.
Danger de matériau inflammable.
ATTENTION : Il est strictement interdit d'enlever la signalétique de sécurité sur les unités.
▶▶▶2. DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'UNITÉ
(FIG. 1)
(FIG. 2)
A. Entrée d'air dans l'environnement.
B. Entrée d'air dans l'environnement.
C. Sortie d'air chaud.
D. Sortie d'air froid.
Cet appareil permet de contrôler la température et l'humidité relative dans l'environnement. Les fonctions disponibles sont rafraîchissement, déshumidification et ventilation.
Pour le contrôle correct du climat dans l'environnement, il faut adapter l'appareil et sélectionner le bon mode de fonctionnement souhaité au moyen du panneau de commande, en tenant compte du
fait que les grilles inférieures (avant et arrière) aspirent l'air ambiant, alors que les grilles supérieures relâchent l'air dans l'environnement [la grille supérieure/avant (D FIG. 2) relâche l'air froid, alors que la grille supérieure (C FIG. 2) relâche l'air chaud].
fr
En ce qui concerne le mode de fonctionnement, consulter le paragraphe « PANNEAU DE CONTRÔLE ».
▶▶2.1. CIRCUIT DE RÉFRIGÉRATION
Le gaz réfrigérant utilisé dans ces unités est le R1234yf. Le circuit de réfrigération est réalisé conformément aux normes en vigueur.

Danger de matériau inflammable.
Cette unité est hermétiquement scellée et contient du gaz fluoré R1234yf GWP (R1234yf) = 4.
Ôter l'emballage en faisant attention à ne pas endommager l'unité. Éliminer les produits de l'emballage (bois, plastique, carton) en les remettant à un centre de collecte ou de recyclage spécialisé (respecter les normes locales en vigueur).
ATTENTION : Assembler l'appareil, avec la sortie de l'air adéquate (sortie à 1 ou à 2 voies, selon le modèle), poignées, roues, enroule-câble et tous les boulons correspondants, avant la mise en route.
REMARQUE : Pour un bon fonctionnement, il faut installer la sortie de l'air adéquate à vos besoins (selon le modèle).
▶▶3.2. INSPECTION
⚠️ Toutes les unités sont assemblées et câblées en usine (à l'exception de certains composants). À la réception de l'unité, il faut l'inspecter immédiatement et méticuleusement en vérifiant qu'il n'ait pas subi de dommages pendant le transport ou qu'il ne manque pas de pièces.
Avant de l'utiliser, vérifier notamment qu'il n'y ait pas bosses sur les panneaux métalliques extérieurs, y compris ceux du compartiment du réservoir. Vérifier également que le câble, la fiche et les isolations respectives soient intacts. Sinon, IL EST INTERDIT de brancher et de démarrer l'unité qu'il faut envoyer à un centre d'assistance agréé.
▶▶3.3. LIMITES DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Pour garantir un fonctionnement correct de l'appareil, il est recommandé de faire fonctionner l'unité dans les limites indiquées dans le tableau des données techniques.
▶▶3.4. MISE EN PLACE
Disposer l'appareil afin de garantir un flux d'air adéquat.
⚠️ ATTENTION : Veiller à ce que l'appareil soit placé de manière à éviter le contact avec l'eau.
▶▶3.5. ESPACE DE FONCTIONNEMENT
L'air chaud éjecté par le ventilateur ne doit pas rencontrer d'obstacles. Éviter tout phénomène de recirculation de l'air éjecté et aspiré de l'appareil, sous peine d'annulation des performances de l'unité ou même de l'interruption du fonctionnement normal.
ATTENTION : L'appareil ne doit pas être mis dans des espaces étroits, qui ne permettent pas une diffusion adéquate dans la pièce de l'air provenant des entrées et des sorties dédiées.
⚠️ ATTENTION : Ne pas poser ou suspendre d'objets au panneau avant, cela peut causer des dommages à l'unité.
▶▶3.6. GÉNÉRALITÉS
ATTENTION : Avant d'effectuer toute intervention d'entretien sur la partie électrique, débrancher la fiche d'alimentation de la prise.
ATTENTION : Vérifier que la tension d'alimentation corresponde aux données de fonctionnement de l'unité (tension et fréquence) indiquées sur la plaque des données à bord du déshumidificateur. L'appareil est doté d'un câble d'alimentation pour son fonctionnement correct.
⚠️ ATTENTION : Le branchement à la terre est obligatoire.
▶▶▶4. DÉMARRAGE
▶▶4.1. CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
ATTENTION : Vérifier que le câble d'alimentation soit branché correctement.
ATTENTION : Avant de procéder à la mise en service, contrôler que tous les panneaux de couverture soient placés dans la bonne position et qu'ils soient bloqués avec des vis de fixation.
▶▶4.2. PANNEAU DE CONTRÔLE
(FIG. 4)
L'unité est dotée d'un panneau de contrôle lumineux, qui indique l'état de fonctionnement de l'appareil.
Ci-dessous est reportée une brève description :
PANNEAU DE CONTRÔLE :
▶ [ - - ] (AFFICHAGE À L'ÉCRAN) : L'écran affiche l'indication [ - - ], quand l'unité est branchée au réseau et alimentée électriquement.
LED :
▶ FAN SPEED LED : Ces LED indiquent la vitesse de ventilation configurée (LOW > Faible vitesse / HIGH > Grande vitesse).
▶ ALARM LED : Cette LED est allumée quand l'unité est en alarme. L'écran affiche le message d'erreur.
▶MODE LED : Ces LED indiquent le mode de fonctionnement sélectionné :
-LED COOL : Cette LED indique que l'appareil fonctionne en mode « RAFRAÎCHISSEMENT ».
Cette LED clignote durant le dégivrage ou si le point de consigne de température est atteint.
-LED DRYER : Cette LED indique que l'appareil fonctionne en mode « DÉSHUMIDIFICATION ».
Cette LED clignote durant le dégivrage ou si le point de consigne d'humidité est atteint.
-LED FAN : Cette LED indique que l'appareil fonctionne en mode « VENTILATION ».
BOUTONS :
▶ ON/OFF : Pour allumer l'appareil, il suffit d'appuyer sur le bouton « ON/OFF ».
Pour éteindre l'appareil, appuyer de nouveau sur le bouton « ON/OFF » (lorsque l'appareil est éteint, l'écran affiche l'indication [ - - ]).
REMARQUE : Lorsque l'appareil est éteint et immédiatement allumé, le compresseur ne dé-
marre pas immédiatement. Après quelques minutes, l'appareil redémarre automatiquement.
▶FAN SPEED : Appuyer sur le bouton « FAN SPEED » permet de sélectionner la vitesse de ventilation désirée (LOW > vitesse réduite / HIGH > grande vitesse).
▶ SET « ▼ » / « ▲ » (POINT DE CONSIGNE) : Appuyer sur les boutons SET « ▼ » / « ▲ » pour configurer la valeur de point de consigne souhaitée. L'écran commence à clignoter en affichant le nouveau point de consigne de référence. Après quelques secondes, l'écran cesse de clignoter et le nouveau point de consigne a été détecté par l'électronique.
Il est possible de faire fonctionner l'appareil indépendamment du degré de température ou d'humidité présent dans l'environnement, en effet, en appuyant sur le bouton « ▼ » jusqu'à l'affichage du message « CONT » à l'écran, l'appareil fonctionnera en continu.
▶MODE : Appuyer sur le bouton « MODE » pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité :
- FONCTION DE RAFRAÎCHISSEMENT (FIG. 5) [MODE COOL] : Sélectionner sur le panneau de commande le mode rafraîchissement « COOL ».
- FONCTION DE RAFRAÎCHISSEMENT AVEC CANALISATION (FIG. 6-7) [MODE COOL] :
○l° - Canaliser l'air chaud de la grille supérieure (C FIG. 2) à l'extérieur de l'environnement.
○Il° - Sélectionner sur le panneau de commande le mode rafraîchissement « COOL ».
- FONCTION DE DÉSHUMIDIFICATION (FIG. 8) [MODE DRYER] : Sélectionner sur le panneau de commande le mode déshumidification « DRYER ».
▶ HOURS/TAC : Appuyer sur le bouton « HOURS/TAC » pour afficher les heures de fonctionnement de l'appareil.
Il est possible de brancher un tuyau d'évacuation à l'appareil. Enlever le réservoir et raccorder un tuyau fixe à l'évacuation des condensats (raccord à 3/4" mâle).
▶▶4.4. RACCORDEMENT DES TUYAUX DE CANALISATION DE L'AIR
Des tuyaux de canalisation de l'air peuvent être raccordés à l'appareil. Il est conseillé d'utiliser uniquement les tuyaux ayant une section adéquate et d'éviter les coudes ou les rétrécissements des sections des conduits.
fr
Il est interdit de bouger l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement et lorsqu'il est raccordé aux tuyaux de canalisation.
▶▶4.5. BRANCHEMENT ET ACTIVATION DU THERMOSTAT À DISTANCE (en option)
(Valable seulement pour le rafraîchissement)
(FIG. 10)
REMARQUE : N'utiliser que des accessoires originaux.
Selon le modèle, il est possible de brancher un thermostat à distance à l'appareil, afin d'obtenir, même à distance, la température souhaitée dans l'environnement (compatible uniquement avec la fonction de rafraîchissement).
Avec l'appareil en veille (c.-à-d. produit éteint mais alimenté par l'alimentation électrique), brancher le thermostat à distance (FIG. 10), appuyer sur le bouton « HOURS/TAC » pendant environ 5 s sur le panneau de commande et régler la température désirée sur le thermostat à distance. « RC ». La LED « COOL » clignote durant le dégivrage ou si le point de consigne de température est atteint.
ATTENTION : IL FAUT ENLEVER LE FILTRE DE L'APPAREIL POUR EFFECTUER LE NETTOYAGE. IL EST INTERDIT D'EFFECTUER LE NETTOYAGE LE FILTRE ÉTANT INSTALLÉ.
▶▶5.2. PIÈCES DE RECHANGE
Pendant les opérations d'entretien à la charge des opérateurs spécialisés, s'il faut remplacer une ou plusieurs pièces, il ne faut utiliser que des pièces de rechange originales.
En cas de besoin, demander la « liste des pièces de rechange » en précisant le modèle et le numéro de série de l'unité.
▶▶5.3. DÉMANTÈLEMENT DE L'UNITÉ
L'unité a été conçue et fabriquée pour garantir un fonctionnement continu. La durée de certains composants tels le ventilateur et le compresseur dépend de l'entretien auquel ils ont été soumis.
ATTENTION : L'unité contient des substances et des composants dangereux pour l'environnement (composants électroniques, gaz réfrigérant et huiles). À la fin de sa vie utile, le démantèlement de l'unité doit être effectué par un installateur frigoriste spécialisé.
L'unité doit être remise à un centre spécialisé pour la collecte et l'élimination des équipements contenant des substances dangereuses. Le fluide de réfrigération et l'huile lubrifiante du circuit doivent être récupérés, conformément aux normes en vigueur dans votre pays.
▶▶▶5. ENTRETIEN
▶▶5.1. CONTRÔLES À LA CHARGE DE L'UTILISATEUR
La seule opération d'entretien à la charge de l'utilisateur est le nettoyage du filtre à air, à effectuer au moins une fois par mois.
La fréquence de ce nettoyage peut être augmentée en raison de la quantité de poussière de l'environnement de travail de l'appareil.
Le filtre se trouve sur la partie arrière de l'appareil. Enlever délicatement le filtre (FIG. 9) et éliminer la poussière au moyen d'un flux d'air à basse pression.
▶▶▶6. LISTE DES ALARMES
| ALARME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE | ||
| FULL + « FULL » Réservoir | plein ou man-quant | L'alarme est automatiquement réinitialisée en vidant ou en insérant le réservoir |
| ALARME + « Lo t » Température ambiante trop basse | Les conditions de température ambiante ne conviennent pas au fonctionnement | |
| ALARME + « Prob » Mauvais fonctionnement de la sonde d'humidité. Dans tous les cas, l'unité continue à fonctionner | Contacter le centre de service agréé | |
| ALARME + « Pro2 » Mauvais fonctionnement de la sonde de tempéra-ture ambiante | Contacter le centre de service agréé | |
| ALARME + « dEFr » Mauvais fonctionnement du thermostat de dégi-vrage | Contacter le centre de service agréé | |
| ALARME + « HiPS » Alarme de haute pression dans le circuit réfrigérant | Nettoyer les deux filtres à air. Débrancher l'unité de l'alimentation élec-trique. Ouvrir le panneau électrique et réarmer le pressostat haute pression. Si l'alarme persiste, contacter le centre de service agréé | |
| ALARME + « LoPS » Alarme de basse pres-sion dans le circuit réfri-gérant | Nettoyer les deux filtres à air. Débrancher l'unité de l'alimentation élec-trique et la rebrancher. Si l'alarme persiste, contacter le centre de service agréé | |
| INDEKS INDEKS | |
| 1... INTRODUKTION | |
| 2... GENEREL BESKRIVELSE AF ENHEDEN | |
| 3... FORUDGÅENDE PROCEDURER | |
| 4... START | |
| 5... VEDLIGEHOLDELSE | |
| 6... ALARMLISTE |

▶▶▶1. INTRODUKTION
▶▶1.1. INTRODUKTION
-Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
-Lorsque le symbole d'une poubelle à roue barrée est appliqué à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2012/19/UE.
-Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
-Veuillez agir selon les règles locale set ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.