BOSCH GWS 6115 Professional - Moulin à café

GWS 6115 Professional - Moulin à café BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWS 6115 Professional BOSCH au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GWS 6115 Professional - page 67
Caractéristiques techniques Puissance : 600 W, Diamètre du disque : 115 mm, Vitesse à vide : 11000 tr/min
Utilisation Idéal pour le meulage, le découpage et le ponçage de divers matériaux tels que le métal et la pierre.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état des balais de charbon et remplacez-les si nécessaire. Nettoyez les aérations pour éviter la surchauffe.
Sécurité Utilisez des lunettes de protection et des gants. Assurez-vous que l'appareil est débranché lors du changement de disque.
Informations générales Poids : 1,8 kg, Dimensions : 28 x 10 x 10 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GWS 6115 Professional BOSCH

Pourquoi mon BOSCH GWS 6115 Professional ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la prise de courant fonctionne et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est correctement en position 'ON'.
Comment changer le disque de mon broyeur BOSCH GWS 6115 ?
Débranchez l'outil, puis utilisez la clé de service fournie pour desserrer l'écrou de fixation du disque. Retirez l'ancien disque et installez le nouveau en serrant l'écrou à l'aide de la clé.
Mon broyeur surchauffe-t-il, que faire ?
Arrêtez l'outil et laissez-le refroidir. Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et que le disque utilisé est adapté à la tâche.
Comment nettoyer mon BOSCH GWS 6115 ?
Débranchez l'outil, puis utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur. Utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris des ouvertures de ventilation.
Quel type de disque puis-je utiliser avec le BOSCH GWS 6115 ?
Vous pouvez utiliser des disques de coupe et de meulage de 115 mm conçus pour des matériaux compatibles avec les caractéristiques de votre broyeur.
Que faire si le broyeur vibre excessivement pendant l'utilisation ?
Vérifiez que le disque est bien monté et équilibré. Assurez-vous également que l'outil n'est pas endommagé et que la pièce à travailler est bien fixée.
Comment réduire le bruit lors de l'utilisation du BOSCH GWS 6115 ?
Utilisez des bouchons d'oreilles ou un casque antibruit. Assurez-vous également que le disque est en bon état, car un disque usé peut augmenter le bruit.
Quelle est la garantie de mon BOSCH GWS 6115 ?
La garantie standard est de 2 ans à partir de la date d'achat, mais cela peut varier selon le pays. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur GWS 6115 Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWS 6115 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWS 6115 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GWS 6115 Professional BOSCH

Cac hong dan an toan bo sung them dans cho cac hoat dong mai va cat

Chi su dung loai dia duoc khuyen cao dung cho dung cu dien cua ban va chan bao veducq thiet ke dans rieng cho loai dia duoc chon. Cac dia khong duoc thiet ke cho dung cu dien cam tay khong thebae va dung cach va khong an toan.
Bé mat mai cua dia co tam dia duoc nen thai duoc lap ben duoi mat phang ca canh chan bao ve. Mot dia duoc lap khong dung cach nu hno ra khoi mat phang cua canh chan bao ve, khong the bao ve thich dang duoc.
Chan bao v pehui duoc gán chac chan vao dung cu dien va dat o tu the co do an toan tio da, nu'the, phan po ra cua dia huong ve nguoi van hanh may la nho nhat. Chan bao v giup bao v nguoi van hanh may tranh khoi cac manh vo cua dia, su vo tinh cham pai dia va cac tia lra ban ra co the gay chay quan ao.
Chuoc su dung dia theo dung khuyen cao ung dung. Vi du: khong duoc lay canh cua dia cat de mai. Dia cat dang hat duoc cau tao dung chu vi ngoai bian dia de mai; Luc day ngang ap vao cac dia nay co the lam chung vo vun ra.
Luon su dung bich lap cot tonguyen, dung kich co'va hinh dang cho loai dia ma ban chon. Bich lap dung chung loai cho ng do cho dia, do do lam giam kha nang vdo. Bich lap dung cho dia cat co the khac voi bich lap dung cho dia mai.
Khong su dung dia dung cho dung cu dien lon hon da bi mon nhoi lai. Dia ducic cau tao cho dung cu dien loai lan khong thich hop voi dung cu dien cam tanh o lai co toc de cao hon va co the bi votang.

Cac canh bao an toan cu the phu them dans chocac hoat dong cat bang chat lieu hat mai

Khong duoc lam dia cat "bi ket" hay dung suc ép thai qua dé may. Khong co kat sau qua muc. Tao luc ap qua dang len dia lam tang suc tai va de lam dia bi xoan vān hay bi ken chat trong duong cat va co kha nang doi nguc hay vo dia xay ra.

Khong de than the ban o vi tri cung hang hay la nam Sau dia dang quay. Ngay thai diem van dong, khi dia dang di chuyen tu cho ban ra ngoaia, kha nang bi dai nguc co the xoay nguc cai dia dang quay toi truc va dung cu dien hong thang den nguoi ban.
Khi dia bi ket hay dong tac bi gián doan do bát ky Iy do gi, tát ngay dung cu dien va giu nguyen dung cu dien cho den khi dia ngung qua hoan loan. Khong bao gio co nhac dia cat ra khoi mach kat khi dia c on dang chuyen dong, néu khong thi su giut nguc co the xay ra. Kiem tra va co cac hanh dong thich hop de loai tru nguyen nhn gay ra ket dia.
Khong duoc mo may lai de cat khi dia c on namstrong vatgia tong.Hay de cho dia chay hétcong suat va can than dua vao mach cat lai. Dia co the bi kep,leo len tren hay giut nguc neudung cu dien duoc khoi dong lai khi con drongvatgia tong.
Ké do cac tam van hay bat cu vatgia cóng qua khā náo dé lam giam thieu thap nhat nguy co lam dia bi ket hay bi dai nguc. Cac vat lieu gia cóng lán co khuynh huong vong xuong do chinh trong luong cua chung. Cac vat ké do phai duoc dat duroi vatgia cóng, gàn mach CAT van gán ria cua vatgia cóng ò ai ben dia.
Hay can trong hon khi thuc hi en viec "cat mo" vao cac buc tuong co san hay cac khu vu khong nhin thany duoc. Phan nhra cia dia co the cat pham vao tong dan khi dot hay nuoc, duong dien hay cac vat the khac, su co nay co the gay ra su doi nguc.

Caccanh bao an toan cu the danh cho cac hao dong chanham

Khi cha nham, khong duoc dung giay nam dia Ion qua co. Tuan thu theo khuyen cao cua nha san xuat khi chon giay nham. Giay nham Ion hon phu tran ra ngoi mieng lot chan hm boc lo nguy co bi xe toac va co thegay sur co bat ngo, lam rach dia, hay doi nguc.

Cac canh bao an toan cu the danh cho cac hao dong danh rap bang ban chai kim loai

Can nhan biét rang rau choi bj ban chai day vang ra ngay ca khi thao tac thong thuong. Dung de ep rau ban chai manq do bat ban chai chju luc tai qua muc. Rau kim loai co the de dang dam thung quan ao mong va/hay da.
Nenu nuh viec su dung chan bao ve duoc khuyen cao dung cho viec dans rap bang ban chai kim loai, khong duoc de cho rau kim loai cua dia hay chan chai kim loai cham vao chan bao ve. Ban chai dia hay bian chai kim loai co the no rong duong kinh ra do chiu luc tai va luc ly tam

BOSCH GWS 6115 Professional - 1

Tieng Viet 61

chuyen mon gia cóng cac loai vat lieu co chu a amiang.

Cach xa o muc co the duoc, su dung he thong hut thich hop cho loai vat lieu.
Tao khong khi thong thoang noi lam viec.
-Khuyén nghi nén mang măt na phong doc co bó loc cap P2.

Tuan thu cac qui dinh cua quoc gia ban lien quand den loai vat lieu gia cóng.

Tranh khong dre tac tui tai nol lam viec. Rac co the de dai ng baiu.

Vân Hânh

Bát DÁU VAN HANH

Tuan thu theo dung dien the! Dien the nguon phai dung voi dien the da ghi ro trn nhan may.
Chi nam dung cu dien noi co be mat cach dien 24 vay nam phu 4. Cac phu kien co the cham vao day dien bi dai khuat hay chinh day may. Phu kien tiep xuc voi day "co dien" co the lam cho cac bo phan de tran "co dien" va giut nguo su dung may.

Khi vanh may co nguon cap dien tu may phat dien cdong, loai may khong co du dien dung duy tri hoac khong duoc tranq bi bo phan kiem soat dien the, co phan khuyech dai dong dien khoi dong thich hgp, khong dat hiieu sah hay co the xay ra nhung dau hiieu bat thuong khi mo may.

Xin vui long xem xét su thich hop cua may phat dien dang duoc su dung, dāt biét doi voi nguón dien the cung cap va tan so.

BàT Mò và Tát

De mo dung cu dien cam tay, day cng tac Tat/Mo 2 ve phia truc.

Dé khoa cóng tac Tāt/Mo 2, nhán cóng tac Tāt/Mo 2 d'phàn truc xuong cho dén khi vao khop.

Détat dung cu dién camtay, nha cng tac Tát/Mo 2 ra hay, néu da bi khôa, nhân nhanh phan sau cua cong tac Tát/Mo 2 va sau do tha rangay.

Kiem tra cac dung cu mai truck hki su dung. Dung cu mai phai duc lap vao dung cach va co the chuyen dong tu do. Tien hanh chay thu may khong tai it nhat la mot phut. Khong duoc sud dung cu mai bi hong, chay lech tam hay bi rung lac. Dung cu mai bi hong co the vot tung va gay thuong tich.

BOSCH GWS 6115 Professional - BàT Mò và Tát - 1

BOSCH GWS 6115 Professional - BàT Mò và Tát - 2

BOSCH GWS 6115 Professional - BàT Mò và Tát - 3

BOSCH GWS 6115 Professional - BàT Mò và Tát - 4

BOSCH GWS 6115 Professional - BàT Mò và Tát - 5

BOSCH GWS 6115 Professional - BàT Mò và Tát - 6

BOSCH GWS 6115 Professional - BàT Mò và Tát - 7

Tieng Viet 65

Chon Truc Toc Do (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)

Tóc do theo yéu cau co the chon truc bang num xoay 3 (cung nhu trong luc may dang chay).

Cac so liue trong bang duoi day la cac tiu chuan ducg khuyen nghi.

Nguyên vát lẻuUng DungDung cuVi Trú,cua Núm Xoay
Kim LoaiChà tát sonDía chà nhám2-3
Gǒ, kim loaiChái, dânh rì sétBàn chái kim loai, día chà nhám3
Kim loai, cóng trinh néChà nhámDía chà nhám4-6
Kim LoaiChà thôDía chà nhám6
Cộng trinh né, dáCátDía CAT VÀ DUONG CAT (SU CAT GIA CONG dá/cộng trinh né chī duoc phép khi có sù dung duong CAT)6

Huong Dan Su Dung

Vàn dung su'than trong khi cat ranh vao cac vach tuong co cau truc phuc hop; xem Phan "Thong Tin Vé Cau Truc".
Kep chat vatgia cóng neu vat do khong co dinh duoc do suc nang cua chinh no.
Khong duoc bat may lam viec qua suc den muc may bi liet.
Sau khi de dung cu dien hoat dong voi cuong do cao, tiep tuc cho may chay khong tai vai phut de lam nguoi dung cu cat/mai xuong.
Khong duoc cham vao dia mai hay dia cat truck hi cac dia nay da nguoi. Dia co the tro nen rat nong trong luc hoat dong.
Khong duoc su dung dung cu dien cung chung voi gia cat.

Cha Nham Tho

Khong bao gio duoc su dung dia cat de cha tho.

Hieu qua cha tho tot nhat dat duoc la khi ta chinh dat may o goc tu 30^ den 40^ . Di chuyen may qua lai voi luc ap may vu phai. Voi cach thu c nay, vatgia cong khong bi qua nong, khong lam bac mau va khong tao cac ranh xuoc.

Dia cha gap nep

Voi dia cha gap nep (phu kien), ta co thegia cng vat lieu co be mat cong va nghieng.

Dia cha gap nep co tui tho tung dai cao hon dang ke, do on thap va nhiet do cha thap hon so voi dia cha thong thuong.

Cat Kim Loai

Khi cat bang chat liu mai nén két, luon luon su dung chan bao vé de cat 15.

Khi cat,gia cong voi muc do vua phai, thuan theo loai vat lieu dang cat ma gia cng cho thich hop.

Khong duoc tao ap luc len dia cat, khong lam may bi nghieng hay dao dong.

Khong duoc lam giam toc do dang quay cua dia xuong bang cach tao luc ham len mot ben maf hong dia.

BOSCH GWS 6115 Professional - Cat Kim Loai - 1

May luon luon phai duoc van hanh theo chuyen dong mai o tu the thang dung.

Neu khong nhu vay, co san nguy co bi dai ma khong dieu khién duoc may ra khoi mach cat.

Khi cat mott thanvvat lieu co mat nghieng va goc vuong,tot nhat la bat dau tai diem co thiet dien hno nhat.

Cát Dá

Tao du hieu qua cho viec hut bui khi cat da.
Hay mang mat na chong bui.
May co the chi duoc su dung de cat/mai kho.

De cat da, cach tot nhat la su dung dia cat kim cuong.

Khi su dung duong cat co chan bao ve danh cho viec hut bui 22, may hut bui phai thich hop cho viec hut bui ne xay dung. Hang Bosch co may hut bui thich hop cho cong viec nay.

66|TiéngViét

BOSCH GWS 6115 Professional - 66|TiéngViét - 1

Bat cong tac len va dua phan trucc cua duong catlen tren vatgia cong. Day nhe may toi cho an vao vua thai, tuy theo loai vat lieu gia cong ma thich nghi.

Décatloaivatlieudbiétran,v.d.,bétongco matdo soi cao,dia cat hat kim cuong co the bi qua nongva hau qua la bi hong.Sucnayduocbieiu hienro bangtia lua ban ra vong tron,quaycung voi dia cat.

Trong truong hop nay, ngung ngay cong Viet ca va lam cho dia cat nguoi xuong bang cach cho may chay voci toc do tio da khong tai mot thai bian gian gn.

Tien do gia cóng bi giam thay ro va tia lua ban ra vongtron la biieu hienc uca dia cat da bat dau cun. Cat lui nanh gon vao vat lieu co chat mai mon (v.d., gach voi pha cat) co the mai cho dia ben lai.

Thong Tin Vé Cau Truc

Cát rānh trén cac vach tuong co két cau phuc hop
phai tuan theo Tiéu chuán DIN 1053 Phan 1, hay
theo qui dinh cua nuoc sα tai.

Nhng qui dinh nay phai duoc tuan thu trong moi tinh huong. Truc khi tien hanh cong viec, hay tham khao yi cien cua ky su thi et ke, kien truc su hay ngu di giam sat cong trinh co trach nhiem.

Avertissements de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

A VERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins

tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait reférence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou leur outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmôspère explosive, par exemple en présence de li-quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentes à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électriche

Il faut que les fiches de l'utilé électricque soient adap-étées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocolé-trique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les culsi-nières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électriche si cette corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la plule ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil aug-mentera le risque de chic électrique.
- Ne pas maltraitier le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmphées augmentent le risque de chocolélectrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic électrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsqu vous etes fatigued ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toutjours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres,les chausures de sécurité antiderapantes,les casques ou les protections acoustiques utilisées pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
- Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'util dans des situations inattendues.
S'habiller de maniere adaptee. Ne pas porter de vetements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vetements et les gants a distance des parties en mouvement. Des vetements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent etre pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la recupération des poussières, s'assurer quils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte a votre application. L'outil adapte realizationa moins le travail et de maniere plus sure au regime pour lequel il a ete construit.
Ne pas utiliser l'otail si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'etat de marche à arrêt et vice versa. Tout ou-til qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
- Debrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
- Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

68 | Français

  • Observer la maintenance de l'outil. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
    Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
    Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réalier. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.

Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires

Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par meule abrasive

Cet outil electrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique ou outil à tronconner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil electrique. Le fait de ne pas suiv toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un chic electrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Les opérations de lustrage ne sont pas recommanéées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été concu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.
Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse est fixé à votre outil électricne ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil écletrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voter en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas été protégés ou commandés de manière appropriée.
Le montage filete d'accessoires doit etre adapté au fillet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s'adapter correctement au diametre du flasque.

Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilbre, vibrent de manière excessive et pourrait provoquer une perte de contrôle.

Ne pas utiliser d'accessoire endommage. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence eventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détector des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses metalliques pour détector des fils desserrés ou fissures. Si l'outil électrique ou l'accessaire a subi une chute, examiner les dommages eventuels ou installer un accessoire non endomage. Àprex examen et Installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes représentées à distance du plan de l'accessoire rotatif et faites marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endomagés seront normalément détruits pendant cette période d'essay.
Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un ecran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arreter les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arreter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Maintainir les personnes presentes a une distance de sécurité par rapport a la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de piece a usiner ou d'un accessoire cassé peuvent etre projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immediatd'opération.
- Tenir l'util uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peutmettre « sous tension »les parties metalliques exposées de l'utilélectrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Placer le cable éloigné de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le cable peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire en rotation.
Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil electrolyque hors de la commande.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique en le portant sur le cote. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.

Français|69

Nettoyer regulierement les orifices d'aration de l'outil electrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussiere a l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre de metal peut provoquer des dangers electriques.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique a proximete de materiaux Inflammables. Des etin celles pourraient enflammer ces materiaux.
Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou autres réfrigerants fluides peut aboutir à une electrocution ou un choc électric.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'unerosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessaire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessaire au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincee par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.

Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorporectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.

Maintainir solidement l'outil et positionner le corps et le bras de maniere a pouvoir résister aux forces de rebond. Toujours utiliser la poignee auxiliaire, le cas échéant, pour contrcler au maximum les rebonds ou les réactions de couple au moment du démarrage. L'opérateur est en mesure de contrcler les réactions de couple ou les forces de rebond, si des précautions appropriées ont ete prises.
Ne jamais placer-vous main à proximite del'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'utilélectrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'util dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
Etre particulierement prudent lors d'opérations sur des coins, des arêtes vives etc. Eviter que l'accessoire ne rebondisse et ne s'accroche. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance a accrocher l'accessoire en rotation et a provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
Ne pas fixer de chaine coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de meulage et de tronconnage abrasif

Utiliser uniquement des types de meules recomman-dés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique concu pour la meulechioise. Les meules pour lesquelles l'outil electrolyte n'a pas ete concu ne peuvent pasetre protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
La surface de meulage des meules a moyeu deporte doitetre montee sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de maniere incorrécte qui depasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pasetre protégée de maniere appropriée.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électric et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étin celles susceptibles d'enflammier les vêtems.
- Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côte de la meule à tronconner. Les meules à tronconner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l'application de forces laterales à ces meules peut les brisser en éclats.
Toujoursutiliserdesflasquesdemeunendomma-gesqui sont de talille et de forme correctes pourla meulequeyouavezchoisie.Desflasquesdemeuapropriésupportentla meule réduisantainsi possibilité derupturede la meule.Lesflasques pourlesmeulesa tron-connernepeventetredifferentesdesautresflasquesde meule.
Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif

Ne pas « coincer » la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'executer une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
Ne pas vous placer dans l'alignment de la meule en rotation ni derriere celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'eloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelsconque,mettre l'outil électrique hors tension et tener l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever le disque à tronconner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercher et prendre des mesures correctives afin d'empêcher que la meule ne se gripe.

70 | Français

Ne pas redemarrer le decoupage dans l'ouvrage. Laisser la meue atteindre sa pleline vitesse et la replacer avec precaution dans la coupe. La meue peut se coincer, se rapprocher ou provoquer un rebond si l'outil est redemarré lorsqu'elle se trouve dans l'ouvrage.
Prevoir un support de panneaux ou de toute piece a usiner surdimensionnee pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces a usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece a usiner pres de la ligne de coupe et pres du bord de la piece des deux côtes de la meule.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entrainer des rebonds.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdiminjection pour les disques de ponçage. SUIVRE LES recommandations des fabricants, lors duchioit dupapier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'etendant au-delà du patin de ponçage presente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage metallique

Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la Brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la Brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un protecteur est recommendée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gén du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Avertissements supplémentaires

BOSCH GWS 6115 Professional - | Français - 1

Portez toujours des lunettes de protection.

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un chic électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une Explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un chic électrique.

Deverrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt et le mettre dans la position d'arrêt, si l'allimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet d'éviter un redémarrage incontrolé.
Ne touche pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer énormément durant le travail.
- Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositsifs de serrage appropriés ou dans un état est fixée de manière plus sure que tenue dans les mains.

Description et performances du produit

BOSCH GWS 6115 Professional - Description et performances du produit - 1

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiquées ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est conçu pour le tronconnage, le meu-lage et le brossage de métaux et de pierres sans'utilisation d'eau.

Pour le tronconnage avec des abrasifs agglomerés, utilisez un capot de protection spécifique pour le tronconnage.

Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.

Equipé d'outils de ponçage autorisés, l'utilé electroportatif peut être utilisé pour les travaux de ponçage.

Eléments de l'appareil

La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.

3 Molette de préselection de la vitesse (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)

1 Dispositif de blocage de broche
2 Interrupteur Marche/Arret
4 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante)
5 Clé combinée pour broche d'entrainment M 14
6 Clé combinée pour broche d'entrainment M 10
7 Broche d'entrainment
8 Capot de protection pour le meulage
9 Vis de serrage pour capot de protection
10 Flasque de fixation
11 Meule
12 Ecrou de serrage
13 Ecrou de serrage rapide SDS-clie
14 Meule assiette carbure

15 Capot de protection pour le tronconnage*

Français|71

16 Disque à tronçonne
17 Protège-mains

18 Plateau de ponçage en caoutchouc
19 Feuille abrasive
20 Ecrou cylindrique*
21 Brosse boisseau

22 Carter d'aspiration pour le tronconnage avec glissiere de guidage*
23 Disque à tronconner diamante
24 Poignée (surface de préhension isolante)
25 Flèche indiquant le sens de rotation sur le boitier

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.

\section*{Caracteristiques techniques}

Meuleuse angulaireGWS...5-1005805-1156706-100
N° d'article0 601 ... 376 0.. 376 0.. 376 2.. 375 0.. 375 0..
Puisance nominale absorbéeW580580 580 670 670
Puisance utile débitéeW300300 300 400 400
Vitesse de rotation nominaletr/min 11000 11000 11000 11000 11000
Diamètre max. de la meulemm 100 100 115 100 100
Filetage de brocheM 10 M 10 M 14 M 10 M 10
Longueur max. filetage de broche de meulagemm1717221717
Préroglage de la vitesse de rotation-----
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003kg1,81,81,91,81,8
Classe de protection☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II
Meuleuse angulaireGWS...6-100 E6-1156-115 E6-1256-125 E
N° d'article0 601 ...375 7.. 375 0..375 5..375 1..375 9..
375 7..
375 9..
Puisance nominale absorbéeW670670670670670
Puisance utile débitéeW400400400400400
Vitesse de rotation nominaletr/min1100011000110001100011000
Plage de réglage de la vitesse de rotationtr/min2800-2800-2800
- 11000- 11000- 11000
Diamètre max. de la meulemm100115115125125
Filetage de brocheM 10 M 14 M 14 M 14M 14
Longueur max. filetage de broche de meulagemm1722222222
Préroglage de la vitesse de rotation--
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003kg1,81,91,91,91,9
Classe de protection☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II

Montage

Montage des capots de protection

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Note: Si la meule se cassait pendant l'utilisation ou si les disposits de fixation sur le capot de protection/l'outil electroportatif étaient endommages, l'outil electroportatif doit être immeditatement envoy auprès d'un service après-vente, pour les adresses voir chapitre « Service Avec-Vente et Assistance »

Capot de protection pour le meulage

Montez le capot de protection 8 sur le collet de broche. Ajustez la position du capot de protection 8 en fonction des besoins. Bloquez le capot de protection 8 en serrant la vis de serrage 9 avec un tournevis.

  • Réglez le capot de protection 8 de sorte à empêcher une projection d'étincelles en direction de l'utilisateur.

Note: Le dispositif de codage se trouvant sur le capot de protection 8 assure que seul le capot de protection approprié à l'appareil puisse être monté.

72 | Français

Capot de protection pour le tronconnage

Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronconnage 15 pour les travaux de tronconnage avec des abrasifs agglomerés.
Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.

Le capot de protection pour le tronconnage 15 se monte de la même maniere que le capot de protection pour le meulage 8.

Carter d'aspiration pour le tronçonnage avec des glissières de guidage

Le carter d'aspiration pour le tronconnage avec glissiere de guidage 22 se monte de la meme maniere que le capot de protection pour le meulage 8.

Poignée supplémentaire

N'utilisez l'outil electrolyportatif qu'veca la poignee supplémentaire 4.

En fonction du mode de travail, vissez la poignee supplémentaire 4 du cote croit ou gauche du carter d'engrenage.

Protège-main

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 18 ou la Brosse boisseau/la Brosse circulaire/le plateau à lamelles, montez toujours le protège-main 17.

Montezle protège-main 17 avec la poignée supplémentaire 4.

Montage des outils de meulage

Avant d'effectuer des travaux sur l'utille electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Ne touchez pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer enormément durant le travail.

Nettoye la broche d'entrainment 7 ainsi que toutes les pieces à monter.

Afin de serrer et de desserrer les outils de meulage, appuyez sur le dispositif de blocage de la broche 1 afin de bloquer la broche d'entrainment.
N'actionné le dispositif de blocage de la broche que lorsque la broche d'entrainment est à l'arrêt. Sinon, vous pourriez endommager l'outil électroportatif.

Disque à meuler/à tronconner

Veillez aux dimensions des outils de meulage. L'alésage du disque doit correspondre au flasque de fixation. N'utilise pas d'adaptateur ni de raccord de réduction.

Lors de l'utilisation de disques à tronconner diamantés, veillez à ce que la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur le disque diamanté à tronconner coincide avec le sens de rotation de l'outil électroportatif (voir la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur le carter d'engrenage).

L'ordre du montage est indiqued sur la page des graphiques. Pour fixer le disque de meulage/à tronconner, desserrez l'écrou de serrage 12 et serrez-le à l'aide de la clé combinée, 5/6, voir chapitre « Écrou de serrage rapiè »

Avecoir monte le disque a meuler et avant de mettre I'apparell en fonctionnement, controlez s l'outil est correctement monte et s'il peut tourner librement. Assurez-vous que le disque a meuler ne frole pas le capot de protection ni d'autres éléments.

BOSCH GWS 6115 Professional - Disque à meuler/à tronconner - 1

Flasque de fixation pour broche
porte-outilM 14:Un joint en plastique
(ronelle elastique) est directement
monte autour de l'alésage du flasque
10.Au cas ou cette rondelle elastique
fasse defaut ou qu'elle soit endom
magee, il faut absolutement replacer la
flasque d'entraînement 10 avant de
continuer a l'utiliser l'outil.

Flasque de fixation pour broche porte-outil M 10:Le flasque de fixation peut etre utiliseds deux cotés.

Plateau à lamelles

Lors de travaux avec le plateau à lamelles, montez tous jours le protège-main 17.

Plateau de ponçage en caoutchouc

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 18, montez toujours le protège-main 17.

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Montez l'écrou cylindrique 20 et serrez-le à l'aide de la clé combinée 5/6.

Brosse boisseau/brosse circulaire

Lors de travaux avec la Brosse boisseau ou la Brosse circulaire, montez toujours le protège-main 17.

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Vissez la brosse boisveau/la brosse circulaire sur la broche d'entrainment de façon à ce qu'elle repose fermement sur le flasque se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la brosse boisveau/la brosse circulaire à l'aide d'une clé à fourche.

Ecrou de serrage rapide SDS-clic

Pour permettre un remplacement facile des disques a tronconner sans utilisation d'autres outils, il est possible d'utiliser I'écrou de serrage rapide 13 au lieu de I'écrou de serrage 12.

L'écrou de serrage rapide 13 ne doit être utilisé qu'avac les disques à meuler et à dégrossir.

N'utilise qu'un écrou de serrage rapide 13 en parfait état.

Lors du vissage, veillez à ce que la face avec le marquage de l'écrou de serrage rapide 13 ne soit pas dirigée vers la meule; la flèche doit être dirigée vers la marque 26.

Français|73

BOSCH GWS 6115 Professional - Français|73 - 1

Afin de bloquer la broche d'entrainment, appuyez sur le dispositif de blocage de la broche 1. Afin de serrer I'écrou de serrage rapide, tournez fortement la meule dans le sens des aiguilles d'une montre.

BOSCH GWS 6115 Professional - Français|73 - 2

Un écrou de serrage rapié non endommagé qui a été correctement fixé peut être desseré à la main en tournant l'anneau moité dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ne desserrez jamais un écrou de serrage rapié bloqué au moyen d'une pince mais utiliser une clé combinée. Positionné la clé combinée 5/6 conformément à la figure.

Outils de meulage autorisés

Tous les outils de meulage figurant dans ces instructions d'utilisation peuvent etre utilisés.

La vitesse de rotation admissible [tr/min] ou la vitesse circéférentielle [m/s] des outils de meulage utilisés doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-dessous.

En conséquence, respectez la vitesse de rotation ou la vitesse circonferentielle admissible figurant sur l'étiquette de l'outil de meulage.

max. [mm][mm] D bd [tr/min] [m/s]
b d100616,01100080
115622,21100080
125622,21100080
D100--1100080
115--1100080
125--1100080
b D7030M 101100045
7530M 141100045

Faire pivoter le carter d'engrenage

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroporatatif, retirez la fiche de la prise de courant.

BOSCH GWS 6115 Professional - Faire pivoter le carter d'engrenage - 1

Il est possible de faire p
voter le carter d'engren
nage par paliers de 90^ Ceci permet demettre
I interrupteur
Marche/Arrêt dans une
position de maniement
favorable à des utilisations specifiques, p. ex.
pour les gauchers.
Desserrez les 4 vis et ret
tirez-les.Faites pivotier le
carter d'engrenage avec

précaution et sans le désolidariser du carter machine pour lemettre dans sa nouvelle position. Resserrez à fond les 4 vis.

Aspiration de poussières/de copeaux

  • Les poussières de matérielux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entrainer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant àproximé.
    Certaines poussières telles que les poussières de chene ou de hétre sont considérées comme cancérégénes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matérielux contenant de l'amiente ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
  • Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussieres approprié au matériel.
  • Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Il est recommendé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifique aux matériel à traiter en vigueur dans votre pays.

Evitez tout accumulation de poussieres à l'emplacement de travail. Les poussieres peuvent facilement s'enflammer.

Mise en marche

Mise en service

Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'util electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
- Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes 24 et par la poignée supplémentaire 4. L'outil de travail pourrait entrer en contact avec des conducteurs électriques encastrés ou avec son propre cable. Le contact avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension » les parties métalliques visibles de l'outil électrice et entrainer un chic électrice sur l'opérateur.

BOSCH GWS 6115 Professional - Mise en service - 1

BOSCH GWS 6115 Professional - Mise en service - 2

BOSCH GWS 6115 Professional - Mise en service - 3

BOSCH GWS 6115 Professional - Mise en service - 4

BOSCH GWS 6115 Professional - Mise en service - 5

74 | Français

Lorsque l'outil electroportat est utilisé avec des groupes electrogénes qui ne disposent pas de réserves de puissance suffisantes ou d'un réglage de tension approprié avec amplification du courant de démarriage, des pertes de puissance ou un comportement non typique lors de la mise en service peuvent en être la conséquence.

Vérifiez si le groupe electrogène utilisé est approprié, surtout en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le groupe.

Mise en Marche/Arrét

Pour la mise en service de l'appareil électroportatif, poursuez l'interrupteur Marche/Arrêt 2 vers l'avant.

Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arret 2, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arret 2 jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Pour arrer l'outil electropotatif, relachez l'interrupteur Marche/Arret 2 ou, s'il est bloque, appuyez brievement sur la partie arriere de l'interrupteur Marche/Arret 2, puis relachez ce dernier.

Contrôlez les outils de meulage avant de les utiliser. L'outil de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation l'outil pendant au moins 1 minute. N'utilise pas d'outils de meulage endommages, non équilibrés ou produit des vibrations. Les outils de meulage endommages peuvent se fendre lors du travail et entrainer de graves blessures.

Préroglaage de la vitesse de rotation (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)

La molette de préselection de la vitesse de rotation 3 permet de selectionner la vitesse de rotation nécessaire (meme durant l'utilisation de l'appareil).

Les indications se trouvant dans le tableau ci-après sont des valeurs recommandées.

Matériau Utilisation Outil de travail Position molette de
réglage

Métal Décapage Feuille abrasive 2 - 3
Bois, métal Brossage, dérouillage Meule boisseau, feuille abrasive 3
Métal, pierre Meulage Meule4 - 6
Métal DégrossissageMeule6
PierreTronçonnageDisque à tronçonnier et glissière de guidage (Le tronçonnage de la pierre n'est permitted qu'avoc glissière de guidage)6

Instructions d'utilisation

Attention lors de la réalisation de saignées dans les murs porteurs, voir chapitre « Indications concernant les normes de construction »
- Serrez correctement la pièce à travailler lorsque cette-ci ne repose pas de manière sure malgré son propre poids.
Ne sollicitez pas l'outil electroportatif au point qu'il s'arrête.
Laissez tourner l'outil electroportatif à vide pendant quelques minutes après une forte sollicitation pour refroidir l'outil de travail.
Ne touchez pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer énormément durant le travail.
N'utilise jamais l'outil electroportatif avec un support de tronconnage.

Dégrossissage

N'utilise jamais de disques à tronconner pour les travaux de dégrossissage!

Avec un angle d'inclinaison de 30^ à 40^ , on obtient les mêlere résultats lors des travaux de dégrossissage. Guide I'outil electroportatif de façon régulière en exerçant une pression moderée. Ceci evite un echauffement excessif de la pièce à travailler, elle ne change pas de couleur et il n'y a pas de striés.

Plateau à lamelles

Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de travailler des surfaces convexes et des profilés.

Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevé, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les meules conventionnelles.

Tronconnage du métal

Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronconnage 15 pour les travaux de tronconnage avec des abrasifs agglomerés.

Lors des travaux de tronconnage, travailliez en appliquant une vitesse d'avance moderée adaptée au matériel. N'excez pas de pression sur le disque à tronconnier, ne l'incline pas et n'oscille pas avec.

Ne freinez pas les disques à tronconner qui ralentissent en exerçant une pression laterale.

Français|75

BOSCH GWS 6115 Professional - Tronconnage du métal - 1

L'outil electropotatidoit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée.

Lors du tronconnage de profilés et de tubes carrés, il convient de positionner l'appareil sur la plus petite section.

Tronconnage de la pierre

Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.
Portez un masque anti-poussières.
N'utilisez l'outilé electroportatif que pour des travaux de tronconnage/de ponçage à sec.

Il est recommandé d'utiliser un disque à tronconner diamante pour le tronconnage de la pierre.

Lorsqu'un carter d'aspiration pour le tronconnage avec glissiere de guidage 22 est utilisé, l'aspirateur doit être agreepour aspirer de la poussiere de pierre. La société Bosch vous offre des aspirateurs appropriés.

BOSCH GWS 6115 Professional - Tronconnage de la pierre - 1

Mettez l'outil electropor
tatif en marche et posit
tonnez-le avec la partie
avant de la glissiere de
guidage sur la pièce à
travailler. Travailléz en
appliquant une vitesse
d'avance modérée adap
tée au matériel.

Lors du tronconnage de matériaux particulièrement durs, p. ex. le beton avec une teneur élevé en agrégats, le disque à tronconnier diamante risque de s'échauffer et de subir ainsi des dommages. Des gerbes d'étinçelles autour du disque à tronconnier diamante en sont le signe.

Dans un tel cas, interrompez le processus de tronconnage et laissez tourner pendant quelque temps le disque à tronconnier diamante à pleine vitesse en marche à vide pour le laisser se refroidir.

Un ralentissement perceptible du rythme de travail et des gerbes d'etin celles circonferentielles constituent des indices signalant un emousseg du disque a tronconner diamante. Vous pouvez le reafffter en coupant dans un materiaiu abrasif (p.ex.brique silico-calcaire).

Indications concernant les normes de construction

Les saignées dans les murs porteurs sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays. Respectez impératifement ces directives. Avant de commencer le travail, consultez l'ingénieur responsable des travaux, l'architecte compétent ou la Direction responsable des travaux.

Entretien et Service Aprees-Vente

Nettoyage et entretien

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veillez a ce que l'outilie electroportatif ainsi que les ouies de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispositif d'aspiration quand les conditions de travail sont extrêmes. Soufflez souvent de l'air compré au travers des fentes de ventilation et placez un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières metalliques à effet conducir se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil électrique peut ainsi en être endommagee.

Stockez et traitez les accessoires avec précaution.

Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s'avere nécessaire, ceci ne doit être effectue que par Bosch ou une station de Service Apres-Vente agrée pour outillage Bosch afin d'éviter des dangers de sécurité.

ServiceAprès-Vente et Assistance

Notre ServiceAprs-Vente repond a vos questions concer nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres de l'outil electropotatif indiqué sur la plaque signalétique.

Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux d'entretien ou de réparation ou les pièces de rechange, veuillez contacter vous détaillant spécialisé.

Elimination des déchets

Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures menagères !

y d g yd d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d

gJlll wshjll,ahilq<llloaill

.0u2g y ufo g/9

BOSCH GWS 6115 Professional - Elimination des déchets - 1

Jaaai Jlaaewk

sgo jg g uagg gabal auijss o sall caa

JJI JIJI 1g JaJIg JJIJI JJIJI

gbl sic gbl yla aig g h c s w

. b g j o l l 1

. 1

oaiiIg jgjg jyjgjj 000000000

jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui

JgJQoO
JUJ 100
dSjSjI Jw
JLJI0JGOW
JLJ.,sSoaWl
J5Jsw SlaI 5/6

BOSCH GWS 6115 Professional - Elimination des déchets - 2

uw uLac 1jJoo JjI

g uu w lalalao g jl dks jdlilglo lau .sokolaiw lai oj jn jd swo yol [m/s] cwwuynuamg [min] jdo g g cewu ly ouaiw sgo w g uowl calalao g jl aiw L bao juj Jgd qipoljLda

wpu/luu

g j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j j 10. oj s j

Cg,si CwIaI JblaWl pK
JU WdWll WdW 59j Sgogu G
Eg) LJI Ue Ee Ue Ue Ue Ue Ue
Cba (olS WJ 59j Ue Ue Ue Ue

12 5/6 uS Jg0

1j1u

0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

M14()gssj jgsj 10ojjg jj0
ai()i0suiu 100
LwJQqil .swy j19 dy wuyu wI
laui j10oJJg j

JggoI gj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj

4 1011111111111111111111111111111111111111

jUaLae 1g jI g IJ JI JI

gJosiuuaa

  1. 0w jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj

A 1gUwU

ds jg j sis ggsjla j
pim sis jg sg jll js dabg j golg w
law caw ay ciw ly cwi oos oos w
law caw ay oos aw ow ow labeio g ogai cs
. 1

4 umu ddo

  1. LwWu uHg sLgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg UgUg

jialuwaggio

SsJ 1 J W Lio y jg sW J
LwU U Lg Lg Ck u ly ju g g
LwU w Lw. dy Bw Lw Jnlaalw
.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Jlai dawgs lg g ggbg qy jn jia jilz
0uus u yj yj yj olkws qy jy k
sljI J Lg g gcbd lqg cag jy gsw
wglcaaggo J I Lg g ggd g
ugdy u w jw gjl pdl .d y j
. g1 Go Uo yb gla dlglg juiS

CwS Lai y w g fW Caa a n W Sia jI J
. gW G el JyW JSL Ugb Js CAAa uJ .uji
du dabg dUjgoo .uS pao J JSL dao
Oswos Oosdawg ly g oujdjoljagdyw g
dsijL guiu dwi sdi juiabo JL daqB ,swy
. gW diu g j Cws dlwg

4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

1s j u y b li s s s Jg g CLi gbl 1
1s y uu d u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u uu uuuu

AjjIJI

Jslacgolkwsj

IglaimglgaiIgws aLs pJ guiuaiw .dallbo CwI JSAIgWuIyU Lg WgGgGg GgCg Cg Cg

BOSCH GWS 6115 Professional - wpu/luu - 1

gj jie sL couw yI g Jyds (j) 1g uJSL aab oJlg dS wu duu. bui 1sU gJgS UgU L Wp Pslg 1g 0gai Cg gao Jlal IwU g qy SUs

Jw)

a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a

JL JI JI WJU J. JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1

Lg 10g jj g jj dJdAogS Jlogss
9 jj jnDg jj j. jS Js Jol
Jl jnS g JI S aBg Jals Jl Cai
Jus JnJj nJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnn Jg jg uu

golwusjuyucluyluyjuiy. 1sij .guguo yjuljuiS csuws jI

g uu uoc g yg lgl

1sIgIblaoJgokssJlJjN jn JgJb. 0laow CwOsw aqjS JjI 12jRjIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI

dai jj gj ysiw daa o jl j 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

J 15g Jy jy yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj y

g aLw u g aiej pSoo ygai jy

Jg j gj d Jg j j j 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Jusdsjg jS Jg jS gJ Sg J
Jla Jg jgsjL sJg Lg jS g
gJU Jg g g g g g g g g g g g g g g g g g g

g jjwol Jc01. jlssj lclalao g 59j jj1dS aow ly jauo jUaJ UaJ Uaio 1uws jy jiaog auiu o g g jj Jg jn .g uo jy jj1s 59j Jw JuiS

0slauiuieaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

olssgjIglaia jsi

SLSO1w 5I JUW GJUJGJUW UJUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgU

Jg oJg g Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg J

oLiu,du
一 一 一 一
auiisulgi b

j j 1s y d s j j j j j ola w l j j g g jbsilgoo. cui oui di j j j .jio

j j s j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

g lgs jy gblas s jI yj yg b o slawl (joj ly Iaol osis gbs) noj i g bs jy gblas s jI olawl .s

Jol

Jg JSL gjS Jl jI y Jol S g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g gg

Sswo sio oioi jj oiaoi .sis oiaoi 9 iai oik , jai oiai y iok , iai jbi jbi jbi ggi bi wg .

Jgolwgs Jg jI q. sijj Jg
Jg g nJnJnJyBpU nJ IJaiqj y
Wgala Jg JIgA dS SdS
Lw CwJl Ooos Jn pOoo Jn .
CJL JI oKsw Lg Wb Jog g bdoS Sg
JI yg w CwI NsOJJnJyBq U nWg
DOWy Bg JI JI JI JI JI JI
Oews 59g jI JI Ia g oii puii (IJIJI
OsiJyBnJyBd gJjI .Jy
Sigw cal JyI cly siIg, oJy

0sSglaI ggsyIg 15g 1. 1u 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GWS 6115 Professional

Catégorie : Moulin à café