MEDISANA AH 670 - Humidificateur

AH 670 - Humidificateur MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AH 670 MEDISANA au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA AH 670 - page 29
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Humidificateur à vapeur froide
Capacité du réservoir 3,5 litres
Surface recommandée Jusqu'à 30 m²
Débit de vapeur 300 ml/h
Niveau sonore 35 dB
Fonctionnalités supplémentaires Humidistat intégré, arrêt automatique
Utilisation Idéal pour les chambres, aide à soulager les symptômes de sécheresse
Entretien Nettoyage régulier du réservoir, remplacement du filtre si nécessaire
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique lorsque le réservoir est vide
Dimensions 30 x 20 x 20 cm
Poids 1,5 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - AH 670 MEDISANA

Comment nettoyer l'humidificateur MEDISANA AH 670 ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez l'appareil, retirez le réservoir d'eau et videz-le. Utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau pour nettoyer les surfaces intérieures. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi l'humidificateur ne fonctionne-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Vérifiez également que le réservoir d'eau est plein et bien positionné. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec mon humidificateur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux et de dépôts dans l'appareil.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de l'humidificateur MEDISANA AH 670 ?
Le réservoir d'eau a une capacité de 3,0 litres.
L'humidificateur produit-il du bruit ?
L'humidificateur MEDISANA AH 670 est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits anormaux, vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction dans l'appareil ou dans le débit d'air.
Quelle est la durée de fonctionnement maximale de l'humidificateur ?
En fonction du niveau d'humidité et de la puissance sélectionnée, l'humidificateur peut fonctionner jusqu'à 24 heures sur un plein réservoir.
Comment régler le niveau d'humidité ?
Vous pouvez régler le niveau d'humidité en utilisant le panneau de commande. Sélectionnez le niveau souhaité et l'appareil ajustera automatiquement sa sortie d'humidité.
Que faire si l'humidificateur fuit ?
Vérifiez que le réservoir est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le joint d'étanchéité est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-il possible d'utiliser des huiles essentielles avec cet humidificateur ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser des huiles essentielles dans l'humidificateur MEDISANA AH 670, car cela pourrait endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur AH 670 MEDISANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AH 670 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AH 670 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI AH 670 MEDISANA

DE Luftbefeuchter AH 670
GB Air humidifier AH 670
FR Humidificateur d'air AH 670
IT Umidificatore AH 670
ES Humidificador AH 670
PT Humidificador AH 670
NL Luchtbevochtiger AH 670
FI Ilmankostutin AH 670
SE Luftfuktare AH 670
GR Yypavtnpac AH 670

MEDISANA AH 670 - 1

Art. 60054

MEDISANA AH 670 - 2

Gebrauchsanweisung

Instruction Manual

Mode d'emploi

1 Consignes de sécurité 23
2 Informations utiles 26
3 Utilisation 27
4 Divers. 30
5 Garantie 33

FR ① Ouverture rotative du nébuliseur

Embout en plastique
3 Réservoir d'eau
Bouchon de réservoir avec valve
Cable secteur
Sortie ventilateur
Chambre du réservoir
Tiroir pour essences aromatiques
9 Filtre
10 Éclairage LED
1 Base
3 touches: / / L
Capeur infrarouge
14 LED infrarouge
15 Sélectionner la capacité du nébuliseur
16 Allumer/eteindre l'éclairage ou varier l'intensité lumineuse
17 Sélectionner le temps d'arrêt du nébuliseur
18 Sélectionner le temps d'arrêt de l'éclairage
19 Mise en marche/arrêt de l'appareil
Transducteur à ultrasons

Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Conserve bien ce mode d'emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l'appareil à un tiers, mettez-lui impératifement ce mode d'emploi à disposition.

MEDISANA AH 670 - 3

Legende

Ce mode d'emploi fait partie du contenu de l'appareil. Elle contient des informations importantes concernant sa mise en service et sa manipulation. Lisez l'intégralité de ce mode d'emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommagesde l'appareil.

AVENTISSEMENT

Ces averissements doivent être respectés afin d'éviter déventuelles blessures de l'utilisateur.

ATTENTION

Ces remarques doivent être respectées afin d'éviter d'eventuels dommages de l'appareil.

REMARQUE

Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l'installation ou l'utilisation.

Classe de protection II

LOT N° de lot

MEDISANA AH 670 - LOT N° de lot - 1

Fabricant

Alimentation en courant

  • Avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l'alimentation secteur.
  • Vérifier que l'appareil est étant avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de courant.
  • Ne pas porter, trainer ou tordre l'appareil en tirant sur le cordon secteur et veiller à ne pas pincer le cordon.
  • Positionner le cable secteur de manière à éviter tout trabuchement.
  • Ne touchez pas la fiche secteur si vous avez les pieds dans l'eau et voirlez toujours à manipuler la prise de la fiche avec les mains sèches.
  • Si le cable d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cable de raccordement spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.

Pour certaines personnes

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance, à partir du moment où elles sont surveillées ou qu'on leur a montré comment utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprendtent les dangers qui en résultat.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • En cas d'affection des voies respiratoires de nature allergique, consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil.
  • Si l'utilisation provoque des problèmes de santé, interrompez immédiatement l'utilisation et consultez votre médecin.

Pour tout apparéil électrique, il convient de respecter notamment les consignes suivantes:

MEDISANA AH 670 - Pour certaines personnes - 1

Utilisez l'appareil en lieu clos uniquement!

  • Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci ou son cordon secteur est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé dans l'eau.
  • Tenir l'appareil, cable secteur compris, à l'écart des surfaces chaudes.
  • Si le cable secteur est endommagé, seul MEDISANA, un revendeur autorisé ou une personne qualifiée peut le remplacer. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l'appareil au service clientèle pour le faire réparer.

Fonctionnement de l'appareil

  • L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Uniquement utiliser cet apparéil conformément au but d'utilisation précrit dans ce mode d'emploi. Tout employ non conforme annule les droits de garantie.
  • Éloignez les animaux de l'appareil.
  • Pour l'utilisation, placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistante à l'humidité afin qu'il ne puisse pas basculer.
  • Placez l'appareil à au moins à 2 m de distance du téléviseur et des appareils de radio pour éviter les interférences.
  • Ne jamais essayer de rattraper un apparéil tombé dans l'eau. Retirer la fiche secteur immédiatement.
  • N'utilisez pas l'appareil si le réservoir d'eau ne contient pas ou pas assez de liquide. L'eau du réservoir doit être ni gelée ni chaude.
  • Ne bloquez jamais le nébuliseur ou l'ouverture de sortie d'air.
  • Ne bloquez pas non plus l'entrée d'air sur la face inférieure de l'appareil.
  • Assurez-vous toujours que pendant le transport, le replissage et la vidange du réserveir d'eau, l'appareil est eteint et debranché.
  • N'introduisezaucun objet métallique dans le produit.
  • Àprous l'utilisation, éteindre toutes les fonctions et débrancher la fiche secteur de la prise de courant.

Entretien et nettoyage

  • Vous-même étes seulement autorisés à nettoyer l'appareil. En cas de pannes, ne réparez pas l'appareil vous-même, ceci supprime tous vos droits de garantie. Renseignez-vous auprès de votre spécialiste et confiez uniquement les réparations au service technique MEDISANA.
  • Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
  • Ne démontez pas l'appareil - il y a risque de chocolélectrique et de feu.
    Lors du nettoyage, ne rayez pas le transducteur à ultrasons 20.
  • N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
  • Si des liquides s'infiltrent dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur.
  • Conservez l'appareil dans un endroit sec.
  • Si l'eau n'est pas renouvelée fréquemment et le réservoir d'eau n'est pas nettoyé régulièrement et en profondeur, les microorganismes peuvent se multiplier dans le réservoir d'eau, pénétérer dans l'air ambiant et poser un risque sérieux pour la santé.

2 Informations utiles

2.1 Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage.
Élé- En cas de doute, ne faites pas fonctionner l'appareil et adressez-vous à
ments yours revendeur ou à un point de service après-vente.

fournis La fourniture comprehend:

et em- 1 MEDISANA Humidificateur d'air AH 670 avec telécommande ballage 1 Notice d'utilisation

MEDISANA AH 670 - Informations utiles - 1

Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de ré-cupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l'environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n'avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.

MEDISANA AH 670 - Informations utiles - 2

AVERTISSEMENT
Veillez à garder les films d'emballage hors de portée des enfants ! Ils risqueraient de sétouffer !

2.2 Technologie à ultrasons

Une atmophère trop sèche augmente les risques de maladies infec-tieuses ou des voies respiratoires et entraine fatigue et difficulté de concentration. Un air sain doit avoir une humidité relative comprise entre 40 et 55% . La technologie à ultrasons silencieuse et peu gourmande en énergie de cet apparéil de nébulisation transforme par vibrations l'eau en une brume extrémement fine qui accroît le degré d'humidité de l'air.

Cela améliore la qualité de l'air et prévient un desschément des muqueuses et de la peau.

MEDISANA AH 670 - Informations utiles - 3

ATTENTION

Une utilisation intensive risque d'entrainer la sursaturation de l'air ambient en humidité, qui peut alors apparaître sur les murs, fenétres objets de la pierce. Pour cette raison, à l'aide d'un hygromètre, et vérifier que la valeur de l'humidité relative de l'air ne dépasse pas 55% .

3 Utilisation

MEDISANA AH 670 - Utilisation - 1

ATTENTION

Assurez-vous que l'humidificateur d'air est utilisé sur une surface résistant à l'humidité et qu'il ne peut pas se renverser. L'utilisation avec de l'eau minéralisée peut en particulier entraîner des retombées / dépôts. Faites attention à ce que la brume qui s'échappe de l'appareil ne soit pas dirigée vers d'autres apparêls électriques, des meubles ou des murs.

3.1 Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, Rem- laissez-le pendant une demi-heure à la température plissage ambiente.

  1. Retirez l'embout en plastique 2 et le réservoir d'eau 3 de la base 11.
  2. Retournez le réservoir d'eau 3 et tournez le bouchon du réservoir 4 contre le sens des aiguilles d'une montre.
  3. Remplissez le réservoir d'eau ③ avec de l'eau potable ou de l'eau distilled. Quantité maximale de replissage : environ 1,8 litre.
  4. Si vous foulez utiliser une essence aromatique soluble dans l'eau, mettez 5 gouttes de cette essence dans le réservoir d'eau ③ entièrement rempli ou sur le feuvre dans le tiroir ⑧.

MEDISANA AH 670 - ATTENTION - 1

MEDISANA AH 670 - ATTENTION - 2

Si vous ajoutez de l'essence aromatique au réserve d'eau, des dépôts peuvent se former autour de l'appareil pendant l'utilisation. Vous pouvez obtenir des essences aromatiques dans le commerce.

Respectez les instructions du fabricant!

3.1 5. Revissez le bouchon du réservoir 4 et remettez le réservoir d'eau 3 Remplis- sur l'appareil. Dès que le réservoir est correctement positionné, le mandrin dans le filtre pousse la valve dans le bouchon du réservoir vers le haut.
voir 6. La chambre du réservoir se remplit d'eau. Placez l'embout en plastique d'eau au-dessus du réservoir d'eau sur la base. Branchez la fiche d'alimentation dans une prise electrique.

3.2 Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous Change- nevez retirer la bande isolante du comparti- ment des piles de la telecommande.
des piles Si I'humidificateur d'air ne repond plus a la (tele- telecommande, la pile doit etre remplacemente.
comme) Appuyez sur le verrou dans le sens de la flèche et retirez le portepile. Remplacez la pile usagée par une pile neuve (pile au lithium CR 2025), en vous assurant que la polarité soit correcte « + » vers le haut). Remettez le portepile en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

MEDISANA AH 670 - ATTENTION - 3

MEDISANA AH 670 - ATTENTION - 4

AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES

  • Ne désassemblez pas les piles!
  • Nettoyez le cas échéant les contacts de l'appareil et des piles avant de placer celles-ci!
  • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appa-reil!
  • Danger accru de fuite! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! En cas de contact avec l'électrolyte, rincez tout de suite les endroits concernés à l'eau claire en abondance et consultez immédiatement un médecin!
  • En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin!
  • N'utilisez que des piles de type identique!
  • Introduisez correctement la pile en faisant attention à la polarité !
    Veillez à ce que le compartment des piles soit par-faitement fermé!
  • Retirez-les de l'appareil lors d'une non-utilisation prolongée!
  • Conservez les piles hors de portée des enfants!
  • Ne rechargez pas les piles! Risque d'explosion!
  • Ne pas les court-circuiter! Risque d'explosion!
  • Ne pas les jeter au feu! Risque d'explosion!
  • Stockez les piles que vous n'utilise pas dans leur emballage et veillez à ce qu'elles restent éloignées d'objets métalliques afin d'éviter des courts-circuits!

3.3 Utilisation

  1. Appuyez brievement sur la touche ⑨, pour allumer le nébuliseur et l'éclairage. L'éclairage et le nébuliseur s'allument à un niveau de puissance élevé.
  2. Changez la position du cercle extérieur ou interieur de l'ouverture du nebuliseur pour changer ou ajuster la direction et la hauteur du brouillard d'eau.
  3. La touche 12 sss sur l'appareil et/ou la touche 15 sss de la telekommande ont les fonctions suivantes :

Appuyer 1 x : niveau de puissance élevé (fémenin de contrôle HIsallume) = beaucoup de brouillard d'eau / nébuliseur en fonctionnement continu.

Appuyer 2 x : niveau de puissance bas (démoin de contrôle LO s'allume) = peu de brouillard d'eau / nébuliseur en fonctionnement continu.

Appuyer 3 x: eteindre le nebuliseur.

  1. Pendant la nébulisation, appuyez sur la touche 12 L de l'appareil et/ou sur la touche MIST Timer 17 de la télécommande pour que le nébuliseur s'éteigne automatiquement après un certain temps (1, 2 ou 4 heures).
  2. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche 12 de l'appareil ou sur la touche LED Light 16 de la télécommande pour allumer l'éclairage LED :

Appuyer 1 x : lumière vivie

Appuyer 2 x : lumière moyenne

Appuyer 3 x : lumière faible

Appuyer 4 x : éteindre l'éclairage

  1. Lorsque l'éclairage est allumé, appuyez sur la touche LED LIGHT TIMER 18 de la télécommande pour que l'éclairage s'eteigne automatiquement après un certain temps (1, 2 ou 4 heures).
  2. En appuyant sur 19 , vous eteignez le nebuliseur et l'éclairage.

3.4 ÀpRES l'utilisation

  1. Débranche la fiche d'alimentation de la prise électrique.
  2. Retirez l'embout en plastique 2 et le réservoir d'eau 3. Versez le reste de l'eau dans l'évier. Rincez le réservoir avec de l'eau fraîche du robinet.
  3. Séchez le réservoir d'eau et, si nécessaire, l'embout en plastique à l'aide d'un chiffon doux et absorbant.
  4. En cas de non-utilisation prolongée : retirez également l'eau restante de la base ① en la déversant dans l'évier. ATTENTION ! Ce faisant, ne laissez pas de l'eau pénétrer dans la sortie du ventilateur ⑥ ! L'humidité résiduelle peut être absorbée avec un chiffon doux et absorbant.

3.5 L'appareil émet des bips répétés lors de la mise en marche ou pendant le fonctionnement : Remplissez le réservoir d'eau.

et com- Odeur inhabituelle : Eau sale ou stagnante, nettoyez le réservoir et le ment y replir d'eau fraîche.

remédier Bruit inhabituel : Trop peu d'eau dans le réservoir, replisssez-le avec de l'eau. / L'appareil ne se trouve pas sur une surface solide, posez-le sur une surface stable et horizontale.

Si vous ne parvenez pas à remédier à une erreur en procédant comme indiqué ci-contre, veuillez contacter le service clientèle.

4 Divers

4.1 En cas d'utilisation quotidienne, nous vous recommandons de nettoyer l'appareil à fond au moins tous les trois jours. Nettoyez aussi l'appareil avant de le ranger et après l'avoir entreposé de manière prolongée.
nettoyage et
entretien Avant de nettoyer l'appareil, vérifie qu'il soit eteint, refroidi et que le cordon secteur soit débranché de la prise de courant.

  • Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et videz-le.
  • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • N'utilisez pas de produits agressifs, par exemple de la crème à récurer ou tout autre détergent pour le nettoyage. Ceci peut endommager la surface et réduire la nébulisation.
  • Vous pouvez rincer soigneusement le réservoir d'eau à l'eau chaude (> 65 °C) ou avec un alcool 75 % au moins. La chambre de nébulisation se nettoie au moyen d'un chiffon imprégné d'alcool et d'un cotontige. Faites attention à ce qu'il n'y ait pas d'eau qui penètre dans l'appareil.
  • L'émetteur d'ultrasons 20 est la partie la plus sensible de l'appareil. Il est important qu'il soit propre et bien entretenu. Utilisez par ex. un pinceau de nettoyage pour-retirer les dépôts et les particules de saletés sur le nébuliseur. N'utilisez enaucun cas de produits métalliques pour nettoyer l'émetteur d'ultrasons.
  • Si l'appareil reste inutilisé durant une période prolongée, vider l'eau résiduelle du réservoir d'eau et secher l'appareil.
  • Entreposez l'appareil dans un endroit frais et sec, de préférence dans l'emballage original.
  • Conservez le bouchon sous le réserve d'eau à part pour empêcher qu'il ne colle ou n'adhère à la manchette d'étanchéité.

4.2 Nettoyer le filtré

  1. Rincez le filtré ⑨ sous l'eau chaude courante du robinet.
  2. Sèchez-le soigneusement et réinsérez-le dans la base.

MEDISANA AH 670 - Nettoyer le filtré - 1

4.3 Les résidus de calcaire peuvent etre elimines avec un detartrant doux Detar- (acide citrique):

trage

  1. Enlevez le filtré 9.
  2. Préparez le détartrant selon les instructions du fabricant.
  3. Versez une petite quantité dans la chambre du réservoir et laissez-le agir pendant quelques minutes.
  4. Déversez le détartrant dans l'évier et rincez-le plusieurs fois avec de l'eau fraîche du robinet. ATTENTION! Ce faisant, ne laissez pas de l'eau pénétrer dans la sortie du ventilateur ⑥! Assurez-vous qu'il n'y ait plus de détartrant dans l'appareil.

4.4 Cet apparéil ne doit pas être place avec les ordures menagères.

Élimina- Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroïtion de niques, qu'ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de l'appa- collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur éli-reil mination ecologique. Pour plus de renseignements sur l'élimination des

MEDISANA AH 670 - Nettoyer le filtré - 2

MEDISANA AH 670 - Nettoyer le filtré - 3

Retirez la pile (telecommande) avant d'éliminer l'appareil. Ne jetez pas les piles usages dans les déchets menagers, dans le feu ou dans l'eau, mais éliminez-les de façon conforme avec les déchets spéciaux ou apportez-les dans un point de collecte des piles dans un commerce spécialisé.

4.5 Nom et modele : MEDISANA humidificateur d'air AH 670

Caracté-Alimentation électrique : 220-240V\~ 50/60Hz

ristiques Puissance : 35 W

technique Contenance du réservoir : env. 1.800 ml

Capacité nébulisateur : maximum env. 200 ml/h

Durée : maximum env. 9 heures

Dimensions env. 18× 18× 30,3cm

Poids env. 1,3kg

Longueur du cable deraccordement env. 150 cm

Conditions de rangement: propre et sec, entre +10^ et +40^

N° d'article : 60054

N° EAN : 40 15588 60054 8

Pièces de rechange : Filtres de rechange, N° d'article 60057

EAN 40 15588 60057 9

MEDISANA AH 670 - Nettoyer le filtré - 4

Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.

La dernière version de ce mode d'emploi est disponible sur le site www.medisana.com

Conditions de garantie et de réparation

En cas de recours à la garantie, veuilles yous adresser a votre revendeur spécialise ou contactez directement le service clientèle. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil, veuilles indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d'achat.

Les conditions de garantie sont les suivantes:

  1. Une garantie de trois ans à compter de la date d'achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d'intervention de la garantie, la date d'achat doit être prouvée enprésentant le justificatif d'achat ou la facture.
  2. Durant la période de garantie, les defaults liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
  3. Les services effectuels sous garantie n'entrainent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l'appareil, ni pour les composants replacés.

  4. Sont exclus de la garantie:

a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d'utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuees par l'acheteur ou par de fierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant jusqu'à chez l'utilisateur ou lors de l'expédition de l'appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.

  1. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l'appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l'appareil est couvert par la garantie.

MEDISANA AH 670 - Conditions de garantie et de réparation - 1

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

ALLEMAGNE

Vous trouvez l'adresse du SAV sur la fiche jointe séparément.

MEDISANA AH 670 - MEDISANA AG - 1

NOTE IMPORTANT! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!

N° de articolo : 60054

EAN-N° : 40 15588 60054 8

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : AH 670

Catégorie : Humidificateur