MEDISANA AH 670 - Umidificatore

AH 670 - Umidificatore MEDISANA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AH 670 MEDISANA in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice MEDISANA AH 670 - page 40
Caratteristiche Dettagli
Tipo di dispositivo Umidificatore a vapore freddo
Capacità del serbatoio 3,5 litri
Superficie consigliata Fino a 30 m²
Portata del vapore 300 ml/h
Livello di rumore 35 dB
Funzionalità aggiuntive Igrostato integrato, spegnimento automatico
Utilizzo Ideale per camere da letto, aiuta ad alleviare i sintomi di secchezza
Manutenzione Pulizia regolare del serbatoio, sostituzione del filtro se necessario
Sicurezza Protezione da surriscaldamento, spegnimento automatico quando il serbatoio e8 vuoto
Dimensioni 30 x 20 x 20 cm
Peso 1,5 kg

Domande frequenti - AH 670 MEDISANA

Come si pulisce l'umidificatore MEDISANA AH 670?
Per pulire l'umidificatore, scollegare l'apparecchio, rimuovere il serbatoio dell'acqua e svuotarlo. Utilizzare una miscela di aceto bianco e acqua per pulire le superfici interne. Risciacquare accuratamente e lasciare asciugare prima di rimetterlo a posto.
Perche9 l'umidificatore non funziona?
Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente collegato a una presa funzionante. Verificare inoltre che il serbatoio dell'acqua sia pieno e ben posizionato. Se il problema persiste, consultare il manuale d'uso per altre soluzioni.
Che tipo di acqua devo usare con il mio umidificatore?
Si consiglia di utilizzare acqua distillata o demineralizzata per evitare l'accumulo di minerali e depositi nell'apparecchio.
Qual e8 la capacite0 del serbatoio dell'acqua dell'umidificatore MEDISANA AH 670?
Il serbatoio dell'acqua ha una capacite0 di 3,0 litri.
L'umidificatore produce rumore?
L'umidificatore MEDISANA AH 670 e8 progettato per funzionare silenziosamente. Se si sentono rumori anomali, verificare che non ci siano ostruzioni nell'apparecchio o nel flusso d'aria.
Qual e8 la durata massima di funzionamento dell'umidificatore?
A seconda del livello di umidite0 e della potenza selezionata, l'umidificatore puf2 funzionare fino a 24 ore con un serbatoio pieno.
Come si regola il livello di umidite0?
Puoi regolare il livello di umidite0 utilizzando il pannello di controllo. Seleziona il livello desiderato e l'apparecchio regolere0 automaticamente l'uscita di umidite0.
Cosa fare se l'umidificatore perde acqua?
Verificare che il serbatoio sia installato correttamente e che non ci siano crepe. Assicurarsi inoltre che la guarnizione sia in buone condizioni. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti.
c8 possibile utilizzare oli essenziali con questo umidificatore?
No, non e8 consigliato utilizzare oli essenziali nell'umidificatore MEDISANA AH 670, poiche9 potrebbero danneggiare l'apparecchio.

Domande degli utenti su AH 670 MEDISANA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AH 670 - MEDISANA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AH 670 del marchio MEDISANA.

MANUALE UTENTE AH 670 MEDISANA

Istruzioni per l'uso

Da leggere con attenzione!

IT Istruzioni per l'uso

1 Norme di sicurezza 34
2 Informazioni linteressanti 37
3 Modalità d'impio. 38
4 Varie. 41
5 Garanzia 44

IT ① Apertura rotante nebulizzatore

2 Involucro in plastica
Serbatoio dell'acqua
Coperchio del serbatoio con valvola
Cavo di rete
Scarico ugello di aerazione
7 Camera del serbatoio
Cassetto per aromi
9 Filtro
10 Illuminazione a LED
1 Base
3 Tasti: //L
Sensore a infrarossi
14 LED a infrarossi
15 Selezione potenza nebulizzatore
16 Accensione/spegnimento o variazione illuminazione
17 Selezione durata di nebulizzazione
18 Sezione durata di illuminazione
19 Accensione/spegnimento
20 Generatore di ultrasuoni

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attendamente leistruzioni per l'uso, soprattutto leindicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l'uso per gli impieghi successivi. Se l'apparecchioiene ceduto a terzi, allegare sempreanche queste istruzioni per l'uso.

MEDISANA AH 670 - IT Istruzioni per l'uso - 1

Spiegazione dei symboli

Queste istruzioni per l'uso si riferiscono a questo apparetcchio. Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l'uso. Leggere interamente queste istruzioni per l'uso. L'inosservanza delle presenti istruzioni cui po causare ferite gravi o danni all'apparecchio.

MEDISANA AH 670 - Spiegazione dei symboli - 1

AVVERTENZA

Attenersi a questeindicazioni di avvertimento per evitare che l'utente si ferisca.

MEDISANA AH 670 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Attenersi a questeindicazioni per evitare danni all'apparecchio.

MEDISANA AH 670 - ATTENZIONE - 1

NOTA

Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all'installazione o al funzionamento.

MEDISANA AH 670 - NOTA - 1

Classe di protezione II

LOT

Numero LOT

MEDISANA AH 670 - Numero LOT - 1

Produttore

Informazioni sull'alimentazione di corrente

  • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione.
  • Inserire la spina di rete nella presa solo ad appearecchio spento.
  • Non portare, tirare o ruotare mai l'apparecchio utilizzato il cavo di alimentazione e non bloccare il cavo.
  • Posizione are il cavo di alimentazione in modo che non intralci il passaggio.
  • Non afferrare la spina di rete quando si è in acqua e afferrare sempre la presa con le mani asciutte.
  • Se il tubo di collegamento alla rete di quello apparecchio viene danneggiato deve essere rimpiazato con un speciale tubo di collegamento disponibile presso il produttore o il suo servizio clienti.

Per persona con esigenze particolari

  • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con disponța fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o conoscenze, perché siano sorvegliati o informati a proposito dell'uso sicuro del dispositivo e comprehendano i pericoli derivanti.
  • I bambini non possono giocare con il dispositivo.
  • In caso di bronchite allergica, contattare il proprio medico prima di utilizzare l'apparecchio.
  • Nel caso dovessero comparire dei disturbi fisici durante l'utilizzo, rivolgersi al proprio medico. In quello caso sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchio.

Nel caso di apparecchi elettrici osservate in particolare le seguenti disposizioni:

MEDISANA AH 670 - Nel caso di apparecchi elettrici osservate in particolare le seguenti disposizioni: - 1

Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi!

  • Non utilizzato l'apparecchio quando l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, non funziona correttamente, quando è caduto a terra o in acqua.

  • Tenere lontano l'apparecchio e il cavo di alimentazione da superfici calde.

  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso più essere sostituito unicamente da MEDISANA,da un rivenditore specializzato autorizzato o da una persona qualificata.Per evitare pericolli,inviare l'apparecchio al centro di assistenza per la riparazione.

Informazioni sul funzionamento dell'apparecchio

  • L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
  • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente secondo le modalità riportate nelle istruzioni per l'uso. In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
  • Tenere gli animali lontani dal dispositivo.
  • Per l'utilizzo posizionare l'apparecchio su una superficie solida, pianà e resistente all'umidità, in modo che non possa ribaltarsi.
  • Posizione are il dispositivo ad almeno 2m di distance da TV e impianti stereo per evitare le interferenze.
  • Non afferrare mai un appearecchio caduto in acqua. Estrarre immediatamente la spina di rete.
  • Non mettere in funzione l'apparecchio, se il serbatoio non contiene acqua o se la quantità di acqua è insufficiente. L'acqua nel serbatoio non deve essere né gelata né bollente.
  • Non ostruire mai lo scarico di nebbia o l'apertura per l'uscita dell'aria.
  • Bisognaancheevitaredi bloccare l'entrata d'aria sulla parte inferiore dell'apparecchio.
  • Assicurarsi sempre che durante il trasporto, il riempimento e lo scarico del serbatoio dell'acqua il dispositivo sia disattivato e la spina sia scollegata.
    Non inseire mai oggetti metallici nell'apparecchio.
  • Dopo l'utilizzo, disattivare tutte le funzioni ed estrarre la spina alla presa.

Informazioni sulla manutenzione e la pulizia

  • L'utilizzatore può effettuire solo interni di pulizia sull'apparecchio. In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personalmente, pena l'estinzione di qualsiasi diritto a garanzia. Consultare il proprio rivenditore specializzato e fare eseguire le riparazioni esclusivamente dal servizio di assistenza MEDISANA.

  • I bambini non possono effettuire la pulizia e la manutenzione utente se non sono sorvegliati.

  • Non smontare il disposativo - pericolo di elettroshock e incendio.
  • Durante la pulizia non graffiare il generatore di ultrasuoni 20.
  • Non immershengere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
  • Qualora nell'apparecchio entrasse dell'acqua, disinserire immediatamente la spina alla presa di alimentazione elettrica.
  • Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.
  • Se l'acqua non vieneambiata regolarmente e il serbatoio dell'acqua non viene regolarmente pulito bene i microorganismi possono multiplicarsi nel contentatore dell'acqua, contaminare l'aria circostante e mettere seriamente a rischio la salute.

2 Informazioni interessanti

2.1 Verificare in primo luogo che l'apparecchio sia completo e che non vi siano
Materiale in segni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l'apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza.

dotazi- Il materiale consegnato consta di:

one e · 1 Umidificatore MEDISANA AH 670 con telecomando

imbal- 1 Istruzioni per l'uso

laggio

MEDISANA AH 670 - Informazioni interessanti - 1

Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d'imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediamente in contatto con il proprio rivenditore.

MEDISANA AH 670 - Informazioni interessanti - 2

AVVERTENZA

Assicurarsi che i sacchetti d'imballaggio non siano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!

IT 2 Informazioni interessanti / 3 Modalità d'impiego

2.2 Tecnologia a ultrasuoni

Se l'aria dell'ambiente è troppo secca si è più soggetti a malattiee infettive o delle vie respiratoriè portando a stanchezza e incapacità di concentrazione. L'aria salubre dovrebbe averere un tasso di umidità relativiva compreso fra il 40 e il 55% . La technologia a ultrasuoni dell'umidificatore, silenziosa e a basso consumo energetico, trasforma l'acqua in vapore finissimo attraverso vibrazioni, augmentando il grado di umidità dell'aria. In quello modo si migliorara la qualità dell'aria e si previene la disidratazione delle mucose e della pelle.

MEDISANA AH 670 - Tecnologia a ultrasuoni - 1

ATTENZIONE

Un esercizio troppo intenso può portare a una saturazione di umidità nell'aria dell'ambiente, che si deposita sulle pareti, le finestre egli oggetti nell'ambiente. Controllare quando regolarmente con un igrometro che il valore dell'umidità relativiva nella aria non è superiore al 55%.

3 Modalità d'impiego

MEDISANA AH 670 - Modalità d'impiego - 1

ATTENZIONE

Assicurarsi che umidificatore MEDISANA venga utilizzato su una superficie resistente all'umidità alla rischio che si rovesci. In particolare l'uso con acqua contenente sostanje minerali cui doverrinare dei depositi / precipitati. Accertarsi che il vapore in uscita non sia rivolto verso altre apparecchiature elettriche, mobili o pareti.

3.1 Riempimento del serbatoio dell'acqua

Prima di attivare il disposativo per la prima volta, lasciarlo una mezz'ora a temperature ambiente.

  1. Staccare l'involucro di plastica ② e il serbatoio dell'acqua ③ alla base ⑪.
  2. Ruotare il serbatoio dell'acqua 3 sulla testata e ruotare il coperchio del serbatoio 4 in senso antiorario.
  3. Riempire il serbatoio dell'acqua 3 con acqua potabile pulita o con acqua distillata. Capacità massima: ca. 1,8 litri.
  4. Volendo utilizzato un'essenza idrosolubile, versare 5 gocce di essenza nel serbatoio pieno d'acqua ③ oppure sul non-tessuto nel cassetto per aromi ⑧ .

MEDISANA AH 670 - Riempimento del serbatoio dell'acqua - 1

MEDISANA AH 670 - Riempimento del serbatoio dell'acqua - 2

Se si versa l'essenza nel serbatoio dell'acqua durante l'uso cui formarsi un deposito attorno all'apparecchio. Le essenze sono reperibili in commercio. Rispettare leindicazioni del produttore.

3.1 Riempimento del serbatoio dell'acqua

  1. Ruotare nuovamente il coperchio del serbatoio 4 sulla filettatura e riposizionare il serbatoio dell'acqua 3 sull'apparecchio. Non appena il serbatoio è saldamente in posizione il perno nel filtro spinge verso l'alto la valvola nel coperchio del serbatoio.
  2. La camera del serbatoio si riempie d'acqua. Collocare l'involucro di plastica ② soprà il serbatoio dell'acqua sulla base. Inserire la spina nella presa.

3.2 Sosituzione della batteria (telecomando)

Prima diMETTERE in funzione I'apparecchio bisogna estrarre il nastro isolatore dal vano delle batterie del telecomando. Quando I'umidificatore non risponde più all'impulso del telecomando è necessario cancellare la batteria. Premere l'arresto nella direzione della freccia ed estrarre il vano batteria. Sostituire la batteria usata con una nuova (batteria al litio CR 2025), prestandoattenzione alla corretta polarità (^+^* verso l'alto).Richiudere il vano batteria fino a sentire lo scatto di chiusura.

MEDISANA AH 670 - Riempimento del serbatoio dell'acqua - 3

MEDISANA AH 670 - Riempimento del serbatoio dell'acqua - 4

AVVERTENZA

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA

  • Non smontare le batterie!
  • Se necessario, pulire i contatti delle batterie e dell'apparecchio prima di inserire le batterie!
  • Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal dispositivo!
  • Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare subito i punti interessati con abbondante acqua pulita e consultrare subito un medico!
  • In caso di ingerimento di una batteria chiamare immediamente un medico!
  • Impiegare unicamente batterie dello stesso tipo.
  • Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
  • Il vano batteria delve essere ben chiuso!
  • In caso di lungo periodo di inutilizzato, rimuovere le batterie dal disposativo!
  • Tenere le batterie lontano alla portata dei bambini!
  • Non ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
    Non cortocircuitare! Pericolo di esplosione!
  • Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
  • Tenere le batterie non utilizzato nella confezione e lontano da oggetti metallici, in modo da evitare cortocircuito!

3.3 Utilizzo

  1. Premere brevamente il tasting ⑨ per attivare il nebulizzatore e l'illuminazione. Il nebulizzatore e l'illuminazione si avviano a potenza elevata.

  2. Modificare la posizione dell'anello esterno o interno dell'apertura del nebulizzatore per modificare o regolare la direzione e l'altezza dello spruzzo di acqua nebulizzata.

  3. Il tasting 12 sull'apparecchio o il tasting 15 sul telecomando hanno la seguente funzione:

premendo 1 volta: potenza elevata (spia luminosa di controllo HI accesa) = molta acqua nebulizzata / funzionamento continuo del nebulizzatore.

premendo 2 volte: bassa potenza (spia luminosa di controllo LO accesa) = poca acqua nebulizzata / funzionamento continuo del nebulizzatore.

premendo 3 volte: spegnimento del nebulizzatore.

  1. Durante la nebulizzazione premei il tasto 12 sull'apparecchio o il tasto MIST Timer 17 del telecomando per spegnere automaticamente il nebulizzatore dopo un determinato tempo (1, 2 o 4 ore).

  2. Premere più volte brevamente il tasto 12 sull'apparecchio o il tasto LED Light 16 del telecomando per attivare l'illuminazione a LED:

premendo 1 volta: luce intensa

pretendo 2 volte: luminosità media

premendo 3 volta: luce ridotta

premendo 4 volte: l'illuminazione si disattiva

  1. A illuminazione attivata preme il tasto LED LIGHT TIMER 18 del telemecando per disattivare automaticamente l'illuminazione dopo un determinato tempo (1, 2 o 4 ore).

  2. Premendo 19 si disattiva sua il nebulizzatore sua l'illuminazione.

3.4

Dopo I'uso

  1. Estrarre la spina alla presa.
  2. Rimuovere l'involucro di plastica 2 e il serbatoio dell'acqua 3. Eliminare il residuo di acqua. Sciacquare il serbatoio con acqua pulita.
  3. Asciugare il serbatoio dell'acqua ed eventualmente il coperchio con un panno morbido e assorbente.
  4. In caso di mancato uso per periodi prolongati: eliminare l'acqua residua dalla base ①, inclinandola sopra il lavabo. ATTENZIONE! Evitare di far penetrare acqua nella scarico dell'aeratore ⑥! Assorbire l'umidità residua con un panno morbido assorbente.

3.5 Bip ripetuti all'accensiono o durante il funzionamento:

Malfun- riempire il serbatoio dell'acqua.

ziona- Odore sgradevole:

mente e acqua sporca o stagnante, pulire il serbatoio e riempirlo con acqua soluzi- pulita.

one - Rumorosita:

poca acqua nel serbatoio,aggiungere acqua / apparecchio collocato su una superficie instabile, collocate l'apparecchio su una superficie pianae estabile.

Se non si riesce a risolvere un malfunzionamento nel modo descririto, contattare il Servicecenter.

4 Varie

4.1 Pulizia e cura

  • In caso di utilizzo giornaliero dell'apparecchio, si consiglia di pulirlo a fondo almeno agli tre giorni. Pulire l'apparecchioanche prima e dopo lunghi periodi di inattività.
  • Prima di pulire l'apparecchio assicurarsi che sua spento e che la spina non sua inserita nella presa di alimentazione elettrica.
    Rimuovere il serbatoio dall'apparecchio e svuotarlo.
  • Pulire esternamente l'apparecchio con un panno umido e morbido.
  • Per la pulizia non utilizzato sostanse aggressive come ad es. creme abrasive o altri detergenti simili, perché potrebbero graffiare la superficie e diminuire la vaporizzazione.
  • Il serbatoio dell'acqua può essere lavato con acqua calda (>65^) o con almeno il 75% di alcohol. La camera di nebulizzazione deve essere pulita con un panno imbevuto di alcohol e un bastoncino di cotone. Accertarsi che non penetr acqua all'interno dell'apparecchio.
  • Il generatore a ultrasuoni 20 è il componente più delicato dell'apparecchio. è importante che venga tenuto pulito e trattato con cura. Per rimuovere i residui e le particelle di sporco dallo scarico utilizzato ad es. un pennello per la pulizia. Per la pulizia del trasmettitore a ultrasuono non utilizzato in alcun caso strumenti metallici.
  • Se non si intende utilizzato l'apparecchio per un lungo periodo, svuottare l'acqua residua dal serbatoio e asciugare l'apparecchio.
  • Posizione are l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco, possibilmente nell'imballo originale.
  • Conservare il tappo del fondo del serbatoio a parte, per evitare che la guarnizione ad anello si incolli oaderisca.

4.2

Pulizia del filtro

  1. Sciacquare il filtro in acqua corrente calda.
  2. Ascuiarlo con cura e riposizionarlo nella base.

MEDISANA AH 670 - 4.2 - 1

4.3

Decal-cificazione

Eventuali residui di calcare possono essere eliminati con un anticalcare delicato (acido citrico):

  1. Estrare ilhetto
  2. Prepare la miscela anticalcare secondo le istruzioni del produttore.
  3. Versarne una piccola quantità nella camera del serbatoio e lasciar agire per quale minuto.
  4. Eliminare l'anticalcare, quando sciacquare più volte con acqua pulita. ATTENZIONE! Evitare di far penetrare acqua dello scarico dell'aeratore 6! Verificare che non rimangano residui di calcare nell'apparecchio.

4.4

Smalti-mentation

MEDISANA AH 670 - 4.4 - 1

MEDISANA AH 670 - 4.4 - 2

L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.

Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contententi o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore.

Rimuovere la batteria (telecomando) prima di smaltire l'apparecchio. Non smaltire le batterie usate con i rifiuti domestici bensi con i rifiuti speciali o consegnarle presso i centri di raccolta nei punti vendita specializzati.

4.5 Dati tecniciNome e modello: MEDISANA Umidificatore AH 670
Alimentazione: 220-240V~ 50/60Hz
Potenza: 35 W
Contenuto del serbatoio: circa 1,800 ml
Capacità del nebulizzatore: max. circa 200 ml/h
Funzionamento: max. circa 9 orario
Dimensioni: circa 18 x 18 x 30.3 cm
Peso: circa 1,3 kg
Lunghezza del cavo di collegamento: circa 150 cm
Condizioni di magazzinaggio: in luogo pulito e asciutto da +10°C a +40°C
Articolo n°: 60054
EAN-n°: 40 15588 60054 8
Accessori: Filtrò di sostituzione, articolo n° 60057 EAN-n° 40 15588 60057 9

Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualiasi modifica tecnica e strutturale.

La versione attuale di queste istruzioni per l'uso si trovava all'indirizzo: www.medisana.com

Condizioni di garanzia e di riparazione

In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l'apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia:

  1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire nella data di vendita. La data di acquisito deve essere comprovata in caso di garanzia della ricevuta di acquisito o alla fattura.
  2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavorazione vengono eliminati gratuitamente.
  3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolongamento del periodo di garanzia, né per l'apparecchio né per i componenti sostituiti.
  4. La garanzia non include:

a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall'inosservanza delle istruzioni d'uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall'acquirente o da terzi non autorizzati,
c. danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l'invio al servizio clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura.

  1. É autresi esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti causati dall'apparecchioanche se il danno all'apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia.

MEDISANA AH 670 - Condizioni di garanzia e di riparazione - 1

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

GERMANIA

L'indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio allegato separato.

MEDISANA AH 670 - MEDISANA AG - 1

iNOTAS IMPORTANTES! iCONSERVAR SIN FALTA!

funciramente del dispositivo

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDISANA

Modello : AH 670

Categoria : Umidificatore