AH 661 - Umidificatore MEDISANA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AH 661 MEDISANA in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Umidificatore a ultrasuoni, capacità del serbatoio di 3,5 litri, flusso di vapore regolabile, basso livello di rumore. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per stanze fino a 30 m², funziona con acqua del rubinetto, facile da riempire e utilizzare. |
| Manutenzione e riparazione | Si consiglia la pulizia regolare del serbatoio, filtro dell'acqua sostituibile, decalcificazione consigliata ogni mese. |
| Sicurezza | Spegnimento automatico quando il serbatoio è vuoto, costruzione stabile per evitare ribaltamenti. |
| Informazioni generali | Peso leggero, dimensioni compatte, design moderno, garanzia di 2 anni. |
Domande frequenti - AH 661 MEDISANA
Domande degli utenti su AH 661 MEDISANA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AH 661 - MEDISANA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AH 661 del marchio MEDISANA.
MANUALE UTENTE AH 661 MEDISANA
IT Umidificatore AH 661
Istruzioni per l'uso
Da leggere con attenzione!
IT Istruzioni per l'uso
1 Norme di sicurezza 31
2 Informazioni linteressanti 34
3 Modalità d'impio. 35
4 Varie. 37
5 Garanzia 40
Scarico nebbia, esterno
Cappuccio
3 Molla
Scarico nebbia, interno
5 Apertura per l'uscita dell'aria
Tasto Acceso/Spento
Tasto per l'impostazione dell'intensità di nebulizzazione (3 livelli)
8 Tasto per l'impostazione del timer (2/4/6 ore) L
9 Tasto per il preriscaldamento
10 Cavo di rete
Vano porta-profumo
ES ① Salida de neblina, exterior
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attendamente leistruzioni per l'uso, soprattutto leindicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l'uso per gli impieghi successivi. Se l'apparecchioiene ceduto a terzi, allegare sempre ancchequeste istruzioni per l'uso.
Spiegazione dei symboli

Queste istruzioni per l'uso si riferiscono a questo apparecchio. Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l'uso. Leggere interamente queste istruzioni per l'uso. L'inosservanza delle presenti istruzioni cui po causare ferite gravi o danni all'apparecchio.

AVVERTENZA Attenersi a questeindicazioni di avvertimento per evitare che l'utente si ferisca.

ATTENZIONE
Attenersi a questeindicazioni per evitare danni all'apparecchio.

NOTA Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all'installazione o al funzionamento.

Classe di protezione II
LOT
Numero LOT

Produttore
Informazioni sull'alimentazione di corrente
- Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete individata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione.
- Inserire la spina di rete nella presa solo ad appearecchio spento.
- Non portare, tirare o ruotare mai l'apparecchio utilizzando il cavo di alimentazione e non bloccare il cavo.
- Posizione are il cavo di alimentazione in modo che non intralci il passaggio.
- Non afferrare la spina di rete quando si è in acqua e afferrare sempre la presa con le mani asciutte.
Per persona con esigenze particolare
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con disponța fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o conoscenze, parché siano sorvegliati o informati a proposito dell'uso sicuro del dispositivo e comprendano i pericoli derivanti.
- I bambini non possono giocare con il dispositivo.
- In caso di bronchite allergica, contattare il proprio medico prima di utilizzare l'apparecchio.
- Nel caso dovessero comparire dei disturbi fisici durante l'utilizzo, rivolgersi al proprio medico. In quello caso sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchio.
Nel caso di apparecchi elettrici osservate in particolare le seguenti disposizioni:

Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi!
- Non utilizzato l'apparecchio quando l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, non funziona correttamente, quando è caduto a terra o in acqua.
-
Tenere lontano l'apparecchio e il cavo di alimentazione da superfici calde.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso più essere sostituito unicamente da MEDISANA,da un rivenditore specializzato autorizzato o da una persona qualificata.Per evitare pericolli,inviare l'apparecchio al centro di assistenza per la riparazione.
Informazioni sul funzionamento dell'apparecchio
L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente secondo le modalità riportate nelle istruzioni per l'uso. In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
- Tenere gli animali lontani dal dispositivo.
- Perutilizzare l'apparecchio, collocarlo su una superficie stabile, in modo che non si possa rovesciare.
- Posizione are il dispositivo ad almeno 2 m di distance da TV e impianti stereo per evitare le interferenze.
- Non afferrare mai un appearecchio caduto in acqua. Estrarre immediatamente la spina di rete.
- Non mettere in funzione l'apparecchio, se il serbatoio non contiene acqua o se la quantità di acqua è insufficiente. L'acqua nel serbatoio non deve essere né gelata né bollente.
- Non ostruire mai lo scarico di nebbia o l'apertura per l'uscita dell'aria.
- Assicurarsi sempre che durante il trasporto, il riempimento e lo scarico del serbatoio dell'accua il disposativo sia disattivato e la spina sia scollegata.
Non inseire mai oggetti metallici nell'apparecchio.
- Fareattenzione durante l'emissionedi vapore acqueo.Non avvicinare nessuna parte del corpo allo scarico della nebbia.
- Dopo l'utilizzo, disattivare tutte le funzioni ed estrarre la spina alla presa.
Informazioni sulla manutenzione e la pulizia
- L'utilizzatore può effettuire solo interni di pulizia sull'apparecchio. In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personalmente, pena l'estinzione di qualsiasi diritto a garanzia. Consultare il proprio rivenditore specializzato e fare eseguire le riparazioni esclusivamente dal servizio di assistenza MEDISANA.
- I bambini non possono effettuire la pulizia e la manutenzione utente se non sono sorvegliati.
Non smontare il dispositivo - pericolo di elettroshock e incendio. - Durante la pulizia non graffiare il disposativo a ultrasuoni.
Non immershere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. - Qualora nell'apparecchio entrasse dell'acqua, disinserire immediatamente la spina alla presa di alimentazione elettrica.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.
2 Informazioni interessanti
Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta!
Con lo umidificatore AH 661 Lei ha acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA. Per raggiungere i risultati auspicati e perutilizzare al meglio l'umidificatore AH 661 di MEDISANA, raccomandiamo di leggere attendamente le seguentiindicazioni per l'uso e la manutenzione.
2.1 Verificare in primo luogo che l'apparecchio sia completo e che non vi siano
Materiale in rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza.
dotazi- Il materiale consegnato consta di:
one e · 1 MEDISANA Umidificatore AH 661
imbal- 1 Istruzioni per l'uso laggio

Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d'imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediamente in contatto con il proprio rivenditore.

AVVERTENZA
Assicurarsi che i sacchetti d'imballaggio non siano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
2.2 Tecnologia a ultrasuoni
Se l'aria dell'ambiente è troppo secca si è più soggetti a malattie infettive o delle vie respiratoriè portando a stanchezza e incapacità di concentrazione. L'aria salubre dovrebbe avere un tasso di umilità relativà compreso fra il 40 e il 55% . La technologia a ultrasuoni dell'umidificatore, silenziosa e a basso consumo energetico, trasforma l'acqua in vapore finissimo atraverso vibrazioni, augmentando il grado di umilità dell'aria. In quello modo si migliorara la qualità dell'aria e si previene la disidratazione delle mucose e della pelle. La capacité dell'apparecchio è progettata per un ambiente di max. 30~m^2 di superficie. É di fondamentale importanta osservare leindicazioni per la pulizia e per la cura.

ATTENZIONE
Un esercizio troppo intenso può portare a una saturazione di umidità nell'aria dell'ambiente, che si deposita sulle pareti, le finestre egli oggetti nell'ambiente. Controllare quindi regolarmente con un igrometro che il valore dell'umidità relativa nell'aria non è superiore al 55 %.
3 Modalità d'impiego

ATTENZIONE
Assicurarsi che umidificatore MEDISANA venga utilizzato su una superficie resistente all'umidità alla rischio che si rovesci. In particolare l'uso con acqua contenente sostanje minerali cui doverrinare dei depositi / precipitati. Accertarsi che il vapore in uscita non sia rivolto verso altre apparecchiature elettriche, mobili o pareti.
3.1 Riempi-mentation e svuota-mentation del serbatoio dell'acqua
Prima di attivare il dispositivo per la prima volta, lasciarlo una mezz'ora a temperatura ambiente. Rimuovere il serbatoio dell'accua dall'apparecchio e capovolgerlo. Svitare il tacco di chiusura ②. Pulire il serbatioio dell'accua e riempirlo poi con max. 3,5 I di acqua potabile.


Richiudere il serbatoio avvitando il tappo di chiusura ②. Capovolgere di nuovo serbatoio e riposizionarlo sull'apparecchio fino ad udire lo scatto di innesto. Non trasportare l'apparecchio con il serbatoio dell'acqua pieno. Smaltire l'acqua residua dopo l'utilizzo e lavare il serbatoio con acqua potabile fresca. Prima di un nuovo utilizzo riempire il serbatoio di acqua potabile fresca. Se si spegne l'apparecchio e non lo si intende utilizzato per un lungo periodo, togliere il serbatoio dell'acqua e svuotarlo.

ATTENZIONE
Per l'esercizio dell'apparecchio, utilizzato solo acqua ossigenata pulita (max.40 °C). Se si ha a disposizione acqua calcarea dura, è possibile utilizzato acqua demineralizzata. Pulire l'apparecchio regolarmente e rimuovere calcare o altri depositi, per preservare la sua capacité di funzionamento. Non insere l'olio aromatico diretamente nel serbatoio dell'acqua.
3.2 Accer sione spegr mente dell'aparecchio
All'occorrenza estrarre il vano porta-profumo 1 e versarvi quale goccia di olio aromatizzato. Reinserirlo nella posizione originale. Inserire il cavo di alimentazione in una presa convenzionale. Accendere l'umidificatore mediante un tocco del tasting Acceso/Spento 6. La spia di controllo a LED lampeggia. Dopo pochi secondi la nebbia inizia a fuoriuscire dallo scarico 1. Al termine dell'uso o quando non c'e più acqua nel serbatoio spegnere il dispositivo toccando nuovamente il tasting 6.
Quando il serbatoio dell'acqua è vuoto l'apparecchio si spegne automaticamente. Con il serbatoio dell'acqua pieno, la durata massima di funzioniamento è di circa 10 - 14 ore.
3.3 Preriscaldamento
Il dispositivo dispone di una funzione di preriscaldamento per l'uccisione di germi e batteri. Per attivare questa funzione toccare il tastingo)))ooo aver riempito il serbatoio di acqua. Il LED sul tastingo lampeggia. Mediente il preriscaldamento il rendimento della nebulizzazione del dispositivo aumenta. La nebulizzazione con acqua fredda è di massimo 250 ml all'ora e con acqua calda di massimo 350 ml all'ora.
3.4 Impostazione dell'intensità
Mediante un tocco ripetuto del tasting 7 è possibile impostare l'intensità della nebulizzazione in 3 livelli (basso "L" / medio "M" / alto "H"). Il rispetto vio LED sul tasting lampeggia.
3.5 Timer
Il disposizione è dotato di un timer che consente di preimpostare la durata del funzionamento. Tramite il tocco ripetuto del tasto 8 L è possibile selezioneare tra 2 / 4 / 6 ore di durata oppure "OFF" (= timer disattivato). Il rispettov LED sul tasto lampeggia.
3.6 L'apparecchio non si accende (il LED non è acceso): Inserire la spina di rete; Controllare il circuito elettrico, la presa e il fusibile.
ziona- Assenza di vapore: Riempire il serbatoio dell'acqua.
mente e - Assenza di vapore, nonostante il serbatoio sua piano: Chiudere corret-soluzi- tamente il tacco e/o troppa acqua nella vaschetta.
one Intensità della nebbia troppo Bassa: troppi depositi nella vaschetta, pulire il dispositivo a ultrasuoni / acqua troppo sporca, sostuire.
- Depositi bianchi: Utilizzato acqua pura o almeno metà acqua distillata e metà acqua di rubinetto fresca.
- Odore insolito: acqua sporca o stantia, pulire il serbatoio e riempire con acqua fresca.
- Rumore insolito: troppo楊a aqua nel serbatoio, riempire di acqua / il dispositivo non si trovau su una superficie ferma, posizionarlo su una superficie stabile e piana.
Se non si riesce a risolvere un malfunzionamento nel modo descripto, contattare il Servicecenter.
4 Varie
4.1 Pulizia e cura
- In caso di utilizzo giornaliero dell'apparecchio, si consiglia di pulirlo a fondo almeno agli tre giorni. Pulire l'apparecchioanche prima e dopo lunghi periodi di inattività.
- Prima di pulire l'apparecchio assicurarsi che sua spento e che la spina non sua inserita nella presa di alimentazione elettrica.
Rimuovere il serbatoio dall'apparecchio e svuotarlo. - Pulire esternamente l'apparecchio con un panno umido e morbido.
- Per la pulizia non utilizzato sostanse aggressive come ad es. creme abrasive o altri detergenti simili, perché potrebbero graffiare la superficie e diminuire la vaporizzazione.
- Il serbatoio dell'acqua può essere lavato con acqua calda (>65^) o con almeno il 75% di alcohol. La camera di nebulizzazione deve essere pulita con un panno imbevuto di alcohol e un bastoncino di cotone. Accertarsi che non penetr acqua all'interno dell'apparecchio.
- Il trasmettitore a ultrasuoni è il componente più delicato dell'apparecchio. è importante che venga tenuto pulito e trattato con cura. Per rimuovere i residui e le particelle di sporco dallo scarico utilizzato ad es. un pennello per la pulizia. Per la pulizia del trasmettitore a ultrasuono non utilizzato in alcun caso strumenti metallici.
4.1 Pulizia e cura
- Se non si intende utilizzato l'apparecchio per un lungo periodo, svuottare l'acqua residua dal serbatoio e asciugare l'apparecchio.
- Posizione are l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco, possibilmente nell'imballo originale.
- Conservare il tappo del fondo del serbatoio a parte, per evitare che la guarnizione ad anello si incolli oaderisca.
4.2 Se si utilizza acqua dura o con minerali, il dispositivo deve essere decalcificato regolarmente. Effettuare la decalcificazione esclusivamente con acido cificazi- citrico (preparrato in polvere reperibile in commercio)! (Non utilizzato decalone cificanti liquidi, capsule decalcificanti o aceto!).
- Svuotare completeness il disposizione (serbatoio).
- Assicurarsi che non entrino liquidi nell'apertura per lo sfiato dell'aria alla base del dispositivo.
- Mettere 1 cucchia (circa 25g ) di acido citrico puro nel serbatoio e riempire con 500ml di acqua a 60^ . Chiudere il serbatoio e agitare leggermente affinché si sciolga la polvere di acido citrico.
- Riporre il serbatoio sulla base. NON ACCENDERE IL DISPOSITIVO!
- Lasciar raffreddare la soluzione decalcificante nel serbatoio/dispositivo (almeno 3 ore).
- Estrarre il serbatoio dal dispositivo e con una spazzola adeguata (scovolino o simile) sfregare la parte interna e il pozzetto per il vapore. Svuotare il contento e sciacquare bene il serbatoio.
- Svuotare la base, facendo attenzione che non entrino liquidi nell'apertura per lo sfiato dell'aria. Rimuoverre le macchie ostinate di calcare con una spazzola, un panno o un cotton fioc. Fare particolare attenzione in prossimità del generatore ultrasonico!
- Sciacquare bene la base (assicurarsi che non entrino liquidi nell'apertura per lo sfiato dell'aria alla base del disposativo).
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contententi o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente.
Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore.
4.4 Nome e modello : MEDISANA Umidificatore AH 661
Dati Alimentazione : 220 - 240V~ 50Hz
tecnici Potenza : 85 W
Contenuto del serbatoio : 3.500 ml
Capacità del nebulizzatore : max. circa 350 ml/h (a caldo) max. circa 250 ml/h (a freddo)
Funzionamento : max. circa 15 orario
Dimensioni : circa 28,1 x 18,5 x 18,5 cm
Peso : circa 1,1 kg
Lunghezza del cavo di
collegamento : circa 150 cm
Condizioni di magazzinaggio: pulito e asciutto
Articolo n° : 60052
EAN-n° :4015588600524

Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnia e strutturale.
La versione attuale di queste istruzioni per l'uso si trovato all'indirizzo: www.medisana.com
Condizioni di garanzia e riparazione
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l'apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
- I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire nella data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia della ricevuta di acquisto o nella fattura.
- Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavorazione vengono eliminati Gratisamente.
- Una prestazione di garanzia non da diritto al prolongamento del periodo di garanzia, né per l'apparecchio né per i componenti sostituiti.
- La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall'inosservanza delle istruzioni d'uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall'acquirente o da terzi non autorizzati,
c. danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l'invio al servizio clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura.
- É altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti causati dall'apparecchio ancè se il danno all'apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANIA
L'indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio allegato separato.

ManualeFacile