AH 661 - Umidificatore MEDISANA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AH 661 MEDISANA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AH 661 - MEDISANA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AH 661 del marchio MEDISANA.
MANUALE UTENTE AH 661 MEDISANA
Scarico nebbia, esterno Cappuccio Molla Scarico nebbia, interno Apertura per l’uscita dell’aria Tasto Acceso/Spento Tasto per l’impostazione dell’ intensità di nebulizzazione (3 livelli) Tasto per l’impostazione del timer (2 / 4 / 6 ore) Tasto per il preriscaldamento Cavo di rete Vano porta-profumo IT1
SA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzio- ni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparec- chio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso. Spiegazione dei simboli Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questo ap- parecchio. Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l’uso. Leggere interamente queste istruzioni per l’uso. L’inosservanza delle presenti istru- zioni può causare ferite gravi o danni all’apparecchio. AVVERTENZA Attenersi a queste indicazioni di avvertimento per evitare che l’utente si ferisca. ATTENZIONE Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all’apparecchio. NOTA Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all’istallazione o al funzionamento. Numero LOT Produttore Classe di protezione II32 1 Norme di sicurezza
Informazioni sull’alimentazione di corrente
- Prima di collegare l‘apparecchio all‘alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta cor- risponda a quella della rete di alimentazione.
- Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento.
- Non portare, tirare o ruotare mai l’apparecchio utilizzando il cavo di alimentazione e non bloccare il cavo.
- Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non intralci il passaggio.
- Non afferrare la spina di rete quando si è in acqua e afferrare sempre la presa con le mani asciutte. Per persone con esigenze particolari
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o cono- scenze, purché siano sorvegliati o informati a proposito dell‘uso sicuro del dispositivo e comprendano i pericoli derivanti.
- I bambini non possono giocare con il dispositivo.
- In caso di bronchite allergica, contattare il proprio medico prima di utilizzare l‘apparecchio.
- Nel caso dovessero comparire dei disturbi sici durante l’uti- lizzo, rivolgersi al proprio medico. In questo caso sospendere immediatamente l’uso dell’apparecchio. Nel caso di apparecchi elettrici osservate in particolare le se- guenti disposizioni:
- Non utilizzare l‘apparecchio quando l‘apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, non funziona correttamente, quando è caduto a terra o in acqua.
- Tenere lontano l‘apparecchio e il cavo di alimentazione da superci calde. Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi!33 1 Norme di sicurezza
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso può essere sostituito unicamente da MEDISANA, da un rivenditore speci- alizzato autorizzato o da una persona qualicata. Per evitare pericoli, inviare l‘apparecchio al centro di assistenza per la ri- parazione. Informazioni sul funzionamento dell’apparecchio
- L’apparecchio non è destinato all’uso commerciale.
- Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le modalità riportate nelle istruzioni per l’uso. In caso di uso diverso, si es- tingue qualsiasi diritto di garanzia.
- Tenere gli animali lontani dal dispositivo.
- Per utilizzare l’apparecchio, collocarlo su una supercie stabile, in modo che non si possa rovesciare.
- Posizionare il dispositivo ad almeno 2 m di distanza da TV e impianti stereo per evitare le interferenze.
- Non afferrare mai un apparecchio caduto in acqua. Estrarre immediatamente la spina di rete.
- Non mettere in funzione l‘apparecchio, se il serbatoio non cont- iene acqua o se la quantità di acqua è insufciente. L’acqua nel serbatoio non deve essere né gelata né bollente.
- Non ostruire mai lo scarico di nebbia o l’apertura per l’uscita dell’aria.
- Assicurarsi sempre che durante il trasporto, il riempimento e lo scarico del serbatoio dell’acqua il dispositivo sia disattivato e la spina sia scollegata.
- Non inserire mai oggetti metallici nell’apparecchio.
- Fare attenzione durante l’emissione di vapore acqueo. Non av- vicinare nessuna parte del corpo allo scarico della nebbia.
- Dopo l‘utilizzo, disattivare tutte le funzioni ed estrarre la spina dalla presa.34 1 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti
Informazioni sulla manutenzione e la pulizia
- L‘utilizzatore può effettuare solo interventi di pulizia sull‘ap- parecchio. In caso di guasti, non riparare l‘apparecchio per- sonalmente, pena l‘estinzione di qualsiasi diritto a garanzia. Consultare il proprio rivenditore specializzato e fare esegui- re le riparazioni esclusivamente dal servizio di assistenza MEDISANA.
- I bambini non possono effettuare la pulizia e la manutenzione utente se non sono sorvegliati.
- Non smontare il dispositivo - pericolo di elettroshock e incendio.
- Durante la pulizia non grafare il dispositivo a ultrasuoni.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
- Qualora nell’apparecchio entrasse dell’acqua, disinserire im- mediatamente la spina dalla presa di alimentazione elettrica.
- Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto. 2 Informazioni interessanti Grazie per la ducia accordataci e complimenti per la scelta! Con lo umidicatore AH 661 Lei ha acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA. Per raggiungere i risultati auspicati e per utilizzare al meglio l’umidicatore AH 661 di MEDISANA, raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni per l’uso e la manutenzione. AVVERTENZA Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! Vericare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza. Il materiale consegnato consta di:
- 1 MEDISANA Umidicatore AH 661
- 1 Istruzioni per l’uso Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediata- mente in contatto con il proprio rivenditore.
Mate- riale in dotazi- one e imbal- laggio35 2 Informazioni interessanti / 3 Modalità d’impiego
Se l’aria dell’ambiente è troppo secca si è più soggetti a malattiee infettive o delle vie respiratorie portando a stanchezza e incapacità di concentrazi- one. L’aria salubre dovrebbe avere un tasso di umidità relativa compreso fra il 40 e il 55 %. La tecnologia a ultrasuoni dell’umidicatore, silenziosa e a basso consumo energetico, trasforma l’acqua in vapore nissimo attra- verso vibrazioni, aumentando il grado di umidità dell’aria. In questo modo si migliora la qualità dell’aria e si previene la disidratazione delle mucose e della pelle. La capacità dell’apparecchio è progettata per un ambiente di max. 30 m² di supercie. È di fondamentale importanza osservare le indi- cazioni per la pulizia e per la cura.
Tecno- logia a ultra- suoni ATTENZIONE Un esercizio troppo intenso può portare a una saturazione di umi- dità nell’aria dell’ambiente, che si deposita sulle pareti, le nestre egli oggetti nell’ambiente. Controllare quindi regolarmente con un igrometro che il valore dell’umidità relativa nell’aria non è superio- re al 55 %. 3 Modalità d’impiego ATTENZIONE Assicurarsi che umidicatore MEDISANA venga utilizzato su una supercie resistente all’umidità senza rischio che si rovesci. In par- ticolare l’uso con acqua contenente sostanze minerali può determi- nare dei depositi / precipitati. Accertarsi che il vapore in uscita non sia rivolto verso altre apparecchiature elettriche, mobili o pareti. Prima di attivare il dispositivo per la prima volta, lasciarlo una mezz’ora a temperatura ambiente. Rimuovere il serbatoio dell’acqua dall’apparecchio e capovolgerlo. Svitare il tappo di chiusura
. Pulire il serbatioio dell’acqua e riempirlo poi con max. 3,5 l di acqua potabile. Richiudere il serbatoio avvitando il tappo di chiusura
. Capovolgere di nuovo serbatoio e riposizionarlo sull’apparecchio no ad udire lo scatto di innesto. Non trasportare l’apparecchio con il serbatoio dell’acqua pieno. Smaltire l’acqua residua dopo l’utilizzo e lavare il serbatoio con acqua po- tabile fresca. Prima di un nuovo utilizzo riempire il serbatoio di acqua pota- bile fresca. Se si spegne l’apparecchio e non lo si intende utilizzare per un lungo periodo, togliere il serbatoio dell’acqua e svuotarlo.
3 Modalità d’impiego All’occorrenza estrarre il vano porta-profumo
e versarvi qualche goccia di olio aromatizzato. Reinserirlo nella posizione originale. Inserire il cavo di alimentazione in una presa convenzionale. Accendere l’umidicatore mediante un tocco del tasto Acceso/Spento
. La spia di controllo a LED lampeggia. Dopo pochi secondi la nebbia inizia a fuoriuscire dallo scarico
. Al termine dell’uso o quando non c’è più acqua nel serbatoio spegnere il dispositivo toccando nuovamente il tasto
Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto l’apparecchio si spegne automat- icamente. Con il serbatoio dell’acqua pieno, la durata massima di funzi- onamento è di circa 10 - 14 ore.
Accen- sione e spegni- mento dell’ap- parec- chio ATTENZIONE Per l’esercizio dell’apparecchio, utilizzare solo acqua ossigenata pulita (max.40 °C). Se si ha a disposizione acqua calcarea dura, è possibile utilizzare acqua demineralizzata. Pulire l’apparecchio regolarmente e rimuovere calcare o altri depositi, per preservare la sua capacità di funzionamento. Non inserire l’olio aromatico diret- tamente nel serbatoio dell’acqua. Il dispositivo dispone di una funzione di preriscaldamento per l’uccisione di germi e batteri. Per attivare questa funzione toccare il tasto
dopo aver riempito il serbatoio di acqua. Il LED sul tasto lampeggia. Mediante il preriscaldamento il rendimento della nebulizzazione del dispositivo au- menta. La nebulizzazione con acqua fredda è di massimo 250 ml all’ora e con acqua calda di massimo 350 ml all’ora.
Prer- iscalda- mento Mediante un tocco ripetuto del tasto
è possibile impostare l’intensità della nebulizzazione in 3 livelli (basso “L” / medio “M” / alto “H”). Il rispettivo LED sul tasto lampeggia.
Impos- tazione dell’in- tensità Il dispositivo è dotato di un timer che consente di preimpostare la durata del funzionamento. Tramite il tocco ripetuto del tasto
è possibile selezionare tra 2 / 4 / 6 ore di durata oppure “OFF” (= timer disattivato). Il rispettivo LED sul tasto lampeggia.
Timer37 3 Modalità d’impiego / 4 Varie
- L’apparecchio non si accende (il LED non è acceso): Inserire la spina di rete; Controllare il circuito elettrico, la presa e il fusibile.
- Assenza di vapore: Riempire il serbatoio dell’acqua.
- Assenza di vapore, nonostante il serbatoio sia pieno: Chiudere corret- tamente il tappo e/o troppa acqua nella vaschetta.
- Intensità della nebbia troppo bassa: troppi depositi nella vaschetta, pulire il dispositivo a ultrasuoni / acqua troppo sporca, sostituire.
- Depositi bianchi: Utilizzare acqua pura o almeno metà acqua distillata e metà acqua di rubinetto fresca.
- Odore insolito: acqua sporca o stantia, pulire il serbatoio e riempire con acqua fresca.
- Rumore insolito: troppo poca acqua nel serbatoio, riempire di acqua / il dispositivo non si trova su una supercie ferma, posizionarlo su una supercie stabile e piana. Se non si riesce a risolvere un malfunzionamento nel modo descritto, contattare il Servicecenter.
Malfun- ziona- mento e soluzi- one 4 Varie
- In caso di utilizzo giornaliero dell’apparecchio, si consiglia di pulirlo a fondo almeno ogni tre giorni. Pulire l’apparecchio anche prima e dopo lunghi periodi di inattività.
- Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non sia inserita nella presa di alimentazione elettrica.
- Rimuovere il serbatoio dall’apparecchio e svuotarlo.
- Pulire esternamente l’apparecchio con un panno umido e morbido.
- Per la pulizia non utilizzare sostanze aggressive come ad es. creme abrasive o altri detergenti simili, perché potrebbero grafare la super- cie e diminuire la vaporizzazione.
- Il serbatoio dell’acqua può essere lavato con acqua calda (> 65 °C) o con almeno il 75 % di alcool. La camera di nebulizzazione deve essere pulita con un panno imbevuto di alcool e un bastoncino di cotone. Ac- certarsi che non penetri acqua all’interno dell’apparecchio.
- Il trasmettitore a ultrasuoni è il componente più delicato dell’apparecchio. È importante che venga tenuto pulito e trattato con cura. Per rimuovere i residui e le particelle di sporco dallo scarico utilizzare ad es. un pen- nello per la pulizia. Per la pulizia del trasmettitore a ultrasuono non utilizzare in alcun caso strumenti metallici.
Pulizia e cura38 4 Varie
- Se non si intende utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, svuo- tare l’acqua residua dal serbatoio e asciugare l’apparecchio.
- Posizionare l’apparecchio in un luogo asciutto e fresco, possibilmente nell’imballo originale.
- Conservare il tappo del fondo del serbatoio a parte, per evitare che la guarnizione ad anello si incolli o aderisca.
Pulizia e cura Se si utilizza acqua dura o con minerali, il dispositivo deve essere decalci- cato regolarmente. Effettuare la decalcicazione esclusivamente con acido citrico (preparato in polvere reperibile in commercio)! (Non utilizzare decal- cicanti liquidi, capsule decalcicanti o aceto!).
- Svuotare completamente il dispositivo (serbatoio).
- Assicurarsi che non entrino liquidi nell’apertura per lo sato dell’aria alla base del dispositivo.
- Mettere 1 cucchia (circa 25 g) di acido citrico puro nel serbatoio e riem- pire con 500 ml di acqua a 60 °C. Chiudere il serbatoio e agitare leg- germente afnché si sciolga la polvere di acido citrico.
- Riporre il serbatoio sulla base. NON ACCENDERE IL DISPOSITIVO!
- Lasciar raffreddare la soluzione decalcicante nel serbatoio/dispositivo (almeno 3 ore).
- Estrarre il serbatoio dal dispositivo e con una spazzola adeguata (sco- volino o simile) sfregare la parte interna e il pozzetto per il vapore. Svuotare il contenuto e sciacquare bene il serbatoio.
- Svuotare la base, facendo attenzione che non entrino liquidi nell’apertura per lo sato dell’aria. Rimuovere le macchie ostinate di calcare con una spazzola, un panno o un cotton oc. Fare particolare attenzione in prossimità del generatore ultrasonico!
- Sciacquare bene la base (assicurarsi che non entrino liquidi nell’apertura per lo sato dell’aria alla base del dispositivo).
Decal- cicazi- one L’apparecchio non può essere smaltito insieme ai riuti domestici. Ogni utilizzatore ha l’obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroni- che o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell’ambiente. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore.
La versione attuale di queste istruzioni per l’uso si trova all’indirizzo: www.medisana.com Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riser- viamo la facoltà di apportare qualsiasi modica tecnica e strutturale.
Dati tecnici Nome e modello Alimentazione Potenza Contenuto del serbatoio Capacità del nebulizzatore Funzionamento Dimensioni Peso Lunghezza del cavo di collegamento Condizioni di magazzinaggio Articolo n° EAN-n°
max. circa 350 ml/h (a caldo) max. circa 250 ml/h (a freddo) max. circa 15 orario circa 28,1 x 18,5 x 18,5 cm circa 1,1 kg circa 150 cm pulito e asciutto
5 Garanzia MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANIA L’indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio allegato separato. Condizioni di garanzia e di riparazione In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di ducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specicare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data
di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di
lavorazione vengono eliminati gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo
di garanzia, né per l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza delle istruzioni d’uso, b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall’acquirente o da terzi non autorizzati, c. danni di trasporto vericati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l’invio al servizio clienti, d. gli accessori soggetti a normale usura.
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti
causati dall’apparecchio anche se il danno all’apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia. IT41 1 Indicaciones de seguridad
Notice-Facile