MEDISANA AH 661 - Humidificateur

AH 661 - Humidificateur MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AH 661 MEDISANA au format PDF.

📄 108 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice MEDISANA AH 661 - page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : AH 661

Catégorie : Humidificateur

Caractéristiques techniques Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 3,5 litres, débit de vapeur réglable, niveau sonore faible.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², fonctionne avec de l'eau du robinet, facile à remplir et à utiliser.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir recommandé, filtre à eau remplaçable, détartrage conseillé tous les mois.
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, construction stable pour éviter les renversements.
Informations générales Poids léger, dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - AH 661 MEDISANA

Comment nettoyer l'humidificateur MEDISANA AH 661 ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez-le et videz le réservoir d'eau. Utilisez un mélange d'eau tiède et de vinaigre blanc pour nettoyer les surfaces intérieures. Rincez soigneusement à l'eau claire et laissez sécher avant de le rebrancher.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans l'humidificateur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire et de dépôts minéraux.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de l'humidificateur MEDISANA AH 661 ?
Le réservoir d'eau du MEDISANA AH 661 a une capacité de 3,5 litres.
Comment régler le niveau d'humidité ?
Vous pouvez régler le niveau d'humidité en utilisant le bouton de contrôle sur l'appareil. Choisissez le niveau souhaité en fonction de votre confort.
L'humidificateur fait-il du bruit ?
Le MEDISANA AH 661 est conçu pour fonctionner silencieusement, mais un léger bruit peut être audible en fonction des réglages de puissance.
Que faire si l'humidificateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le réservoir est rempli d'eau. Assurez-vous également que le filtre est propre et en bon état.
L'humidificateur peut-il être utilisé pendant la nuit ?
Oui, l'humidificateur est conçu pour être utilisé pendant la nuit grâce à son fonctionnement silencieux. Il est conseillé de le placer à une distance de votre lit pour un confort optimal.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Il est recommandé de vérifier le filtre tous les mois. Si vous remarquez une accumulation de dépôts ou si l'humidificateur ne fonctionne pas correctement, il est temps de le remplacer.
Quels sont les avantages de l'humidificateur MEDISANA AH 661 ?
L'humidificateur MEDISANA AH 661 aide à maintenir un niveau d'humidité optimal, ce qui peut soulager les problèmes respiratoires, améliorer le confort de la peau et réduire la sécheresse de l'air dans votre environnement.
Est-il possible d'ajouter des huiles essentielles dans l'humidificateur ?
Non, il n'est pas recommandé d'ajouter des huiles essentielles dans l'humidificateur MEDISANA AH 661, car cela pourrait endommager l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AH 661 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AH 661 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI AH 661 MEDISANA

Sortie de brume, à l’extérieur Capuchon de fermeture Ressort Sortie de brume, à l’intérieur Orice de sortie d’air Surface tactile marche/arrêt Surface tactile pour le réglage de l’Intensité de nébulisation (3 niveaux) Surface tactile pour la temporisation (2 / 4 / 6 heures) Surface tactile pour le préchauffage Câble secteur Compartiment à arôme

Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil. Elle contient des informations importantes concer- nant sa mise en service et sa manipulation. Lisez l’intégralité de ce mode d’emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommagesde l’appareil. AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être respectés an d’évi- ter d’éventuelles blessures de l’utilisateur. ATTENTION Ces remarques doivent être respectées an d’éviter d’éventuels dommages de l’appareil. REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l’installation ou l’utilisa tion. N° de lot

Fabricant REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérati- vement ce mode d’emploi à disposition. Classe de protection II22 Alimentation en courant

  • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corres- ponde à celle de l’alimentation secteur.
  • Vérier que l‘appareil est éteint avant d‘insérer la che secteur dans une prise de courant.
  • Ne pas porter, traîner ou tordre l‘appareil en tirant sur le cordon secteur et veiller à ne pas pincer le cordon.
  • Positionner le câble secteur de manière à éviter tout trébuche- ment.
  • Ne touchez pas la che secteur si vous avez les pieds dans l‘eau et veillez toujours à manipuler la prise de la che avec les mains sèches. Pour certaines personnes
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘ex- périence et de connaissance, à partir du moment où elles sont surveillées ou qu’on leur a montré comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers qui en résultent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • En cas d’affection des voies respiratoires de nature allergique, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil.
  • Si l’utilisation provoque des problèmes de santé, interrompez immédiatement l’utilisation et consultez votre médecin. Pour tout appareil électrique, il convient de respecter notam- ment les consignes suivantes:
  • Ne pas utiliser l‘appareil si celui-ci ou son cordon secteur est endommagé, s‘il ne fonctionne pas correctement ou s‘il est tombé dans l‘eau.
  • Tenir l‘appareil, câble secteur compris, à l‘écart des surfaces chaudes. Utilisez l’appareil en lieu clos uniquement ! 1 Consignes de sécurité FR23 1 Consignes de sécurité
  • Si le câble secteur est endommagé, seul MEDISANA, un re- vendeur autorisé ou une personne qualiée peut le remplacer. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l’appareil au ser- vice clientèle pour le faire réparer. Fonctionnement de l’appareil
  • L’appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Uniquement utiliser cet appareil conformément au but d‘utilisa- tion décrit dans ce mode d‘emploi. Tout emploi non conforme annule les droits de garantie.
  • Éloignez les animaux de l’appareil.
  • Installer l‘appareil par terre sur une surface plane de manière à ce qu‘il ne bascule pas.
  • Placez l’appareil à au moins à 2 m de distance du téléviseur et des appareils de radio pour éviter les interférences.
  • Ne jamais essayer de rattraper un appareil tombé dans l‘eau. Retirer la che secteur immédiatement.
  • N’utilisez pas l’appareil si le réservoir d’eau ne contient pas ou pas assez de liquide. L’eau du réservoir doit être ni gelée ni chaude.
  • Ne bloquez jamais le nébuliseur ou l’ouverture de sortie d‘air.
  • Assurez-vous toujours que pendant le transport, le remplis- sage et la vidange du réservoir d‘eau, l‘appareil est éteint et débranché.
  • N’introduisez aucun objet métallique dans le produit.
  • En cas d‘émission de vapeur d‘eau chaude, faire preuve de prudence. N’exposez aucune partie corporelle à proximité immédiate du nébuliseur.
  • Après l‘utilisation, éteindre toutes les fonctions et débrancher la che secteur de la prise de courant.24 1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles

Entretien et nettoyage

  • Vous-même êtes seulement autorisés à nettoyer l‘appareil. En cas de pannes, ne réparez pas l‘appareil vousmême, ceci supprime tous vos droits de garantie. Renseignez-vous auprès de votre spécialiste et conez uniquement les réparations au service technique MEDISANA.
  • Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne démontez pas l’appareil - il y a risque de choc électrique et de feu.
  • Lors du nettoyage, ne rayez pas le transducteur à ultrasons.
  • N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Si des liquides s’inltrent dans l’appareil, débranchez immédia- tement la che secteur.
  • Conservez l’appareil dans un endroit sec. 2 Informations utiles Merci ! Félicitations et merci de votre conance! Avec l’humidicateur d’air AH 661, vous avez acquis un produit de qualité de la maison MEDISANA. An d’obtenir les résultats escomptéset de proter longtemps de votre appareil nébulisateur MEDISANA AH 661, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes concernant l’uti-lisation et l’entretien. AVERTISSEMENT Veillez à garder les lms d’emballage hors de portée des enfants ! Ils risqueraient de s’étouffer ! Veuillez vérier si l’appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l’appareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service après-vente. La fourniture comprend:
  • 1 MEDISANA Humidicateur d’air AH 661
  • 1 Notice d’utilisation Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés an de ré- cupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l’environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.

Élé- ments fournis et em- ballage25 2 Informations utiles / 3 Utilisation

Une atmosphère trop sèche augmente les risques de maladies infec- tieuses ou des voies respiratoires et entraîne fatigue et difculté de con- centration. Un air sain doit avoir une humidité relative comprise entre 40 et 55 %. La technologie à ultrasons silencieuse et peu gourmande en éner- gie de cet appareil de nébulisation transforme par vibrations l’eau en une brume extrêmement ne qui accroît le degré d’humidité de l’air. Cela améliore la qualité de l’air et prévient un desséchement des muqueuses et de la peau. La capacité de l’appareil est conçue pour une pièce de 30 m² au plus de surface. Respecter impérativement les con- signes de maintenance et d’entretien.

Tech- nologie à ultra- sons ATTENTION Une utilisation intensive risque d’entraîner la sursaturation de l’air ambiant en humidité, qui peut alors apparaître sur les murs, fenêtres objets de la pièce. Pour cette raison, à l’aide d’un hygromètre, et vérier que la valeur de l’humidité relative de l’air ne dépasse pas 55%. 3 Utilisation ATTENTION Assurez-vous que l’humidicateur d’air est utilisé sur une surface résistant à l’humidité et qu’il ne peut pas se renverser. L’utilisation avec de l’eau minéralisée peut en particulier entraîner des retom- bées / dépôts. Faites attention à ce que la brume qui s’échappe de l’appareil ne soit pas dirigée vers d’autres appareils électriques, des meubles ou des murs. Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, laissez-le pendant une de- mi-heure à la température ambiante. Retirez le réservoir d’eau de l’appareil et retournez-le. Dévissez le bouchon

. Vider le réservoir d’eau puis le remplir avec au max. 3,5 l d’eau potable. Refermez le réservoir en vissant le bouchon

. Retournez le réservoir d’eau et replacez-le sur l’appareil de manière à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Ne pas transporter l’appareil si le réservoir d’eau est rempli. Après utilisation, vider l’eau résiduelle et rincer le réservoir à l’eau fraîche potable. Avant toute nouvelle utilisation, remplir le réservoir d’eau fraîche. Si vous rangez l’appareil pour une période d’inutilisation prolon- gée, démontez le réservoir d’eau et videz-le.

Rem- plir et vider le réservoir d’eau26

3 Utilisation Retirez si nécessaire le compartiment à arôme

et ajoutez quelques gouttes d’huile aromatique dans le compartiment. Repoussez-le dans la position initiale. Introduisez la che secteur dans une prise de courant cor- rectement installée. Allumez l’humidicateur en efeurant la surface tactile marche/arrêt

La LED de contrôle intégrée s’allume. L’émission de vapeur s’échappant du nébuliseur

devient visible au bout de quelques secondes. Éteignez l’appareil après utilisation ou lorsqu’il n’y a plus d’eau dans le réservoir en efeurant de nouveau la surface tactile marche/arrêt

L’appareil désactive automatiquement la nébulisation dès que le réservoir d’eau est vide. Avec un réservoir plein, le temps de fonctionnement maxi- mal est d’environ 10 - 14 heures.

Mise en marche et arrêt

l’appa- reil ATTENTION Utiliser uniquement de l’eau potable fraîche (max. 40°C) pour faire fonctionner l’appareil. Si l’eau présente une forte teneur en calcai- re, il est également possible d’utiliser de l’eau déminéralisée. Net- toyez l’appareil régulièrement et éliminez le calcaire et les autres dépôts, an de préserver son bon fonctionnement. Ne versez pas d‘huile aromatique directement dans le réservoir d‘eau. L’appareil possède une fonction de préchauffage pour tuer les germes et les bactéries. Pour l’activer, efeurez la surface tactile

après le remplissage du réservoir. La LED au-dessus de la surface tactile s’allume. L’utilisation du préchauffage augmente la puissance de nébulisation de l’appareil. La quantité de nébulisation en cas d’eau froide est au maxi- mum de 250 ml par seconde en cas d’eau chaude de 350 ml par seconde.

Pré- chauf- fage En efeurant de manière répétitive la surface tactile

vous pouvez régler l’intensité de nébulisation en 3 niveaux (faible « L » / moyen « M » / élevé « H »). La LED correspondante au-dessus de la surface tactile s’allume.

l’inten- sité L’appareil dispose d’un temporisateur qui vous permet de prérégler la du- rée de fonctionnement. En efeurant de manière répétitive la surface tac- tile

vous pouvez sélectionner une durée de fonctionnement de 2 / 4 / 6 heures ou sélectionner « OFF » (= temporisateur désactivé). La LED au-dessus de la surface tactile s’allume.

3 Utilisation / 4 Divers

  • L’appareil ne peut pas être mis en marche (le voyant ne s’allume pas) : Enfoncer la che secteur; Vérier le circuit électrique, la prise de courant et le fusible.
  • Pas de brume : Remplir le réservoir d’eau.
  • Pas de nébulisation bien que le réservoir soit plein : Fermer le bouchon correctement.
  • Intensité de brouillard trop faible : trop de dépôts dans la cuve d’eau, nettoyer l’émetteur à ultrasons / eau trop sale, la remplacer.
  • Dépôts blancs : utiliser de l’eau claire ou au moins 1/2 d’eau distillée / 1/2 d’eau fraîche du robinet.
  • Odeur inhabituelle : eau polluée ou stagnante, nettoyer le réservoir et le remplir d’eau fraîche.
  • Bruit inhabituel : trop peu d’eau dans le réservoir, remplir d’eau / l’appareil n’est pas sur une surface solide, le placer sur une surface stable et de niveau. Si vous ne parvenez pas à remédier à une erreur en procédant comme indiqué ci-contre, veuillez contacter le service clientèle.

Erreurs et com- ment y remédier 4 Divers

  • En cas d’utilisation quotidienne, nous vous recommandons de nettoyer l’appareil à fond au moins tous les trois jours. Nettoyez aussi l’appareil avant de le ranger et après l’avoir entreposé de manière prolongée.
  • Avant de nettoyer l’appareil, vériez qu’il soit éteint, refroidi et que le cordon secteur soit débranché de la prise de courant.
  • Retirez le réservoir d’eau de l’appareil et videz-le.
  • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux humide.
  • N’utilisez pas de produits agressifs, par exemple de la crème à récurer ou tout autre détergent pour le nettoyage. Ceci peut endommager la surface et réduire la nébulisation.
  • Vous pouvez rincer soigneusement le réservoir d’eau à l’eau chaude (> 65 °C) ou avec un alcool 75 % au moins. La chambre de nébulisation se nettoie au moyen d’un chiffon imprégné d’alcool et d’un cotontige. Faites attention à ce qu’il n’y ait pas d’eau qui pénètre dans l’appareil.
  • L’émetteur d’ultrasons est la partie la plus sensible de l’appareil. Il est important qu’il soit propre et bien entretenu. Utilisez par ex. un pinceau de nettoyage pour retirer les dépôts et les particules de saletés sur le nébuliseur. N’utilisez en aucun cas de produits métalliques pour net- toyer l’émetteur d’ultrasons.

Nettoy- age et entretien28 4 Divers

  • Si l’appareil reste inutilisé durant une période prolongée, vider l’eau résiduelle du réservoir d’eau et sécher l’appareil.
  • Entreposez l’appareil dans un endroit frais et sec, de préférence dans l’emballage original.
  • Conservez le bouchon sous le réservoir d’eau à part pour empêcher qu’il ne colle ou n’adhère à la manchette d’étanchéité.

Nettoy- age et entretien En cas d’utilisation d’eau dure ou minérale, l’appareil doit être détartré ré- gulièrement. Détartrage exclusivement avec de l’acide citrique (prépara- tion en poudre de la droguerie) ! (pas de détartrant liquide ! pas de pastilles anticalcaires ! pas de vinaigre !).

  • Vider complètement l’appareil (le réservoir).
  • Veillez à ce qu’aucun liquide ne coule dans l’orice de sortie d’air de la partie inférieure.
  • Mettre 1 cuillère à soupe (env. 25 g) d’acide citrique pur dans le réser- voir et ajouter 500 ml d’eau à 60 °C.
  • Refermer le réservoir et secouer doucement jusqu’à ce que la poudre d’acide citrique soit dissoute.
  • Placer le réservoir sur la partie inférieure. NE PAS METTRE L’APPAREIL EN MARCHE !
  • Laisser refroidir la solution de détartrage dans le réservoir/appareil (au moins 3 heures).
  • Retirer le réservoir de l’appareil, frotter l’intérieur et la buse avec une brosse appropriée (goupillon ou autre). Vider le réservoir et le rincer à l’eau claire.
  • Vider la partie inférieure. Veiller à ce qu’aucun liquide ne coule dans l’orice de sortie d’air. Frotter les taches de calcaire tenaces avec une brosse, un chiffon ou un coton-tige. Faire attention autour de l’émetteur d’ultrasons !
  • Rincer la partie inférieure à l’eau claire (veiller à ce qu’aucun liquide ne coule dans l’orice de sortie d’air de la partie inférieure).

Détar- trage Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électro- niques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce an de permettre leur éli- mination écologique. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.

Dans le cadre du travail continu dʼamélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modications techniques et de design.

Caracté- ristiques tech- niques Nom et modèle Alimentation électrique Puissance Contenance du réservoir Capacité nébulisateur Durée Dimensions Poids Longueur du câble de raccordement Conditions de rangement N° d’article N° EAN

MEDISANA humidicateur d’air AH 661

maximum env. 350 ml/h (chaud) maximum env. 250 ml/h (froid) maximum env. 14 heures env. 28,1 x 18,5 x 18,5 cm env. 1,1 kg env. 150 cm propre et sec

La dernière version de ce mode dʼemploi est disponible sur le site www.medisana.com30 5 Garantie

MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ALLEMAGNE Vous trouverez l’adresse du SAV sur la che jointe séparément. Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justicatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes:

1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les

produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justicatif d’achat ou la facture.

2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou

de fabrication sont éliminés gratuitement.

3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la

période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.

4. Sont exclus de la garantie:

a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d’utilisation. b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées. c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle. d. les accessoires soumis à une usure normale.

5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs

causés directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie.31 1 Norme di sicurezza