MEDISANA AH 661 - Humidificador

AH 661 - Humidificador MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AH 661 MEDISANA en formato PDF.

📄 108 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice MEDISANA AH 661 - page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDISANA

Modelo : AH 661

Categoría : Humidificador

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AH 661 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AH 661 de la marca MEDISANA.

MANUAL DE USUARIO AH 661 MEDISANA

Salida de neblina, exterior Tapa Resorte Salida de neblina, interior Oricio de salida del aire Botón on/off Botón para congurar la intensidad de la neblina (3 niveles) Botón para indicar el tiempo (2 / 4 / 6 horas) Botón para el precalentamiento Cable de red Compartimento para el aroma

Leyenda: Estas instrucciones forman parte de este aparato. Con- tienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato. ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones. ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato. NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento. Número de LOTE

Fabricante ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el apara- to a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Clase de protección II42 1 Indicaciones de seguridad

fuente de alimentación

  • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, comprue- be que la tensión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro.
  • Conecte el enchufe a una toma de corriente sólo cuando el aparato está apagado.
  • No sujete, tire o gire el aparato mediante el cable de alimenta- ción y no apriete el cable.
  • Coloque el cable de alimentación de tal manera que no haya ningún riesgo de caídas.
  • No toque el enchufe, si está con el pies en el agua; toque el enchufe siempre con las manos secas. personas con necesidades especiales
  • Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, perso- nas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo su- pervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispo- sitivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
  • Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
  • En caso de sufrir de una enfermedad alérgica de las vías res- piratorias, consulte con su médico antes de utilizar el aparato.
  • Consulte con su médico si tiene molestias durante la utilización del aparato. En tal caso apáguelo inmediatamente. Tenga presente lo siguiente en lo referente a aparatos eléctricos:
  • No utilice el aparato si el aparato o el cable de alimentación están defectuosos, si el aparato no funciona perfectamente, si se ha caído al suelo o al agua.
  • Mantenga el aparato y el cable de red alejados de supercies calientes. ¡Utilice el aparato solamente en espacios cerrados!43 1 Indicaciones de seguridad
  • Si el cable de red está dañado, sólo deberá ser reemplazado por MEDISANA, por un comercio autorizado o por una persona con la cualicación correspondiente. Para evitar peligros, en- víe el aparato al Servicio Técnico para repararlo. funcionamiento del dispositivo
  • Este aparato no ha sido destinado para un uso comercial.
  • Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descri- to en las instrucciones de manejo. En caso de utilizarlo para nes distintos, ya no será aplicable la garantía.
  • Mantenga a los animales alejados del dispositivo.
  • Coloque el aparato sobre una supercie de suelo estable de tal manera que no pueda volcar.
  • Coloque el aparato como mínimo a 2 m de distancia de los te- levisores y las radios, para evitar interferencias.
  • No trate de agarrar un aparato que haya caído al agua. Des- conecte de inmediato el enchufe de la red.
  • No haga funcionar el aparato sin líquido o con un nivel de líqui- do insuciente en el tanque de agua. El agua del depósito no debe estar congelada ni caliente.
  • No bloquee nunca la salida de neblina ni el oricio de salida del aire.
  • Al transportar, llenar o vaciar el depósito de agua, cerciórese siempre de que el aparato esté desconectado y desenchufado de la toma de corriente.
  • No introduzca ningún objeto metálico en el producto.
  • En necesario proceder con cuidado si hay emisiones de vapor de agua caliente. No mantenga ninguna parte del cuerpo en el entorno directo de la salida de neblina.
  • Desconecte todas las funciones después del uso y retire el en- chufe de la toma de corriente.44 1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes

mantenimiento y limpieza

  • Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza del aparato. En caso de avería, no intente reparar el aparato usted mismo, puesto que en este caso ya no será aplicable la ga- rantía. Póngase en contacto con su establecimiento especiali- zado y haga reparar el aparato únicamente por los centros de servicio de MEDISANA.
  • Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin supervisión.
  • No desmonte el aparato, correría peligro de descarga eléctrica e incendio.
  • Durante la limpieza, no raspe el transistor ultrasónico.
  • No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia líquida.
  • Si a pesar de ello penetrara alguna sustancia líquida en el apa- rato desconecte inmediatamente el cable de red.
  • Guarde el aparato en un entorno seco. 2 Informaciones interesantes Muchas gracias por su conanza y felicitaciones. Con el humicador AH 661 intenso ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Con el n de poder alcanzar los resultados deseados y de disfrutar por mucho tiempo de su humidicador AH 661 de MEDISANA le recomendamos observar detenidamente las siguientes indi-caciones en relación con el uso y el mantenimiento del aparato. ADVERTENCIA ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asxia! Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño al- guno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente. El volumen de entrega comprende:
  • 1 MEDISANA Humidicador AH 661
  • 1 instrucciones de manejo El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante.

2 Informaciones interesantes / 3 Aplicatión El aire ambiente demasiado seco aumenta la probabilidad de sufrir en- fermedades infecciosas y respiratorias, y provoca cansancio y una dismi- nución de la concentración. La humedad relativa del aire en un ambiente sano debería situarse entre 40 y 55 %. La tecnología silenciosa y económi- ca del humidicador por ultrasonidos convierte mediante oscilaciones el agua en una niebla muy na que aumenta el grado de humedad relativa. Así se mejora la calidad del aire, lo que previene la desecación de las mu- cosas y de la piel. La capacidad del aparato está diseñada para una hab- itación con una supercie máxima de 30 m². Siga sin falta las indicaciones de limpieza y cuidado.

Tec- nología ultra- sónica ATENCIÓN Un funcionamiento demasiado intenso puede provocar una sobresaturación de humedad en el aire ambiente; esta humedad podría condensarse en las paredes, ventanas y objetos situados en la sala. Por ello, compruebe regularmente mediante un higrómetro que el valor de la humedad relativa del aire no supere el 55 %. 3 Aplicación ATENCIÓN Asegúrese de que el humidicador MEDISANA sea instalado sobre una supercie resistente a la humedad y asegurado contra vuel- cos. Especialmente si el aparato funciona con agua mineral pue- den producirse depósitos / condensaciones. Asegúrese de que la niebla que sale no esté dirigida hacia otros aparatos eléctricos, muebles o paredes. Antes de conectar el aparato por primera vez, déjelo durante media hora a temperatura ambiente. Retire el tanque de agua del aparato y déle una vuelta. Desenrosque la tapa de cierre

. Enjuague el tanque de agua y, a continuación, rellénelo con un máx. de 3,5 l de agua del grifo. Vuelva a cerrar el tanque enroscando la tapa de cierre

. Dé una vuelta al tanque de agua y colóquelo de nuevo sobre el aparato, hasta que encaje audiblemente. No trasporte el aparato con el tanque lleno. Antes de usar de nuevo el aparato, llene el tanque con agua fresca del grifo. Si desconec- ta el aparato y no desea utilizarlo por un largo período de tiempo desmonte el tanque de agua del aparato y vacíelo.

Llenado y va- ciado del tanque de agua46 3 Aplicación

Cuando sea necesario extraiga el compartimento para el aroma

e in- troduzca unas gotas de aceite aromático en el compartimento. Introdúz- calo de nuevo en la posición original. Enchufe el cable en un enchufe correctamente instalado. Encienda el humidicador, tocando una vez el botón on/off

. El piloto LED de control integrado se enciende. Tras unos segundos se podrá ver como sale neblina por la salida

. Cuando ya no vaya a utilizar el aparato, o cuando no haya agua en el depósito, apague el aparato volviendo a pulsar el botón on/off

Cuando el tanque de agua está vacío, la generación de niebla se detiene automáticamente. Con el depósito de agua lleno, el tiempo máximo de funcionamiento es de aprox. 10 - 14 horas.

Encen- dido y apa- gado del aparato ATENCIÓN Para poner en marcha el aparato, utilice únicamente agua fresca del grifo (máx. 40°C). Si el agua posee un alto contenido en cal, también podrá utilizar agua desmineralizada. Limpie el aparato con regularidad y elimine la cal u otros depósitos para así conservar su capacidad de funcionamiento. No añada aceite aromático directa- mente al depósito de agua. El aparato dispone de una función de precalentamiento para matar gér- menes y bacterias. Para activarla, tras llenar el depósito de agua pulse el botón

. El LED sobre el botón se enciende. Si se utiliza el pre- calentamiento aumenta en rendimiento de nebulización del aparato. La nebulización asciende con agua fría a como máx. 250 ml por hora, con agua caliente como máx. a 350 ml por hora.

Pre- calen- tamiento Pulsando repetidamente el botón

puede ajustar la intensidad de nebulización en 3 niveles (baja «L» / media «M» / alta «H»). Se enciende el LED correspondiente sobre el botón.

Congu- ración de la in- tensidad El aparato dispone de un temporizador con el que puede programar la du- ración del funcionamiento. Pulsando repetidamente el botón

puede escoger entre 2 / 4 / 6 horas de duración o «OFF» (= temporizador desac- tivado). Se enciende el LED correspondiente sobre el botón.

  • No se puede encender el aparato (el diodo luminoso no se ilumina): Conectar el enchufe de red; Comprobar el circuito eléctrico, la toma y el fusible.
  • No se genera niebla: Llenar el tanque.
  • No se genera niebla aunque el tanque esté lleno: Cerrar correcta- mente el tapón de cierre y/o demasiada agua en la cubeta.
  • La intensidad de la nueva es demasiado baja: demasiados sedimen- tos en la cubeta, limpiar el transistor ultrasónico / agua muy sucia, cambarla.
  • Depósitos blancos: Utilizar agua pura o por lo menos mitadmitad de agua destilada y agua fresca del grifo.
  • Olor anormal: Agua sucia o estancada, limpiar el depósito y llenarlo de nuevo.
  • Ruido anormal: El depósito no tiene agua suciente, añadir agua / el aparato no está situado sobre una supercie rme, colocar en una supercie estable y rme. Si no es posible resolver un problema de la manera descrita, póngase en contacto con el centro de servicios.

Proble- mas y su solución 4 Generalidades

  • Si el aparato se usa a diario, recomendamos limpiarlo con cuidado por lo menos cada tres días. Limpie su aparato también antes y después de guardarlo durante mucho tiempo.
  • Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable de red no esté conectado a ningún enchufe.
  • Retire el tanque de agua del aparato y vacíelo.
  • Limpie el exterior del aparato con un paño suave, ligeramente húmedo.
  • Por favor no utilice sustancias agresivas para la limpieza, como por ejemplo sustancias abrasivas u otros agentes de lavado, ya que de lo contrario se podrían dañar las supercies y disminuir la generación de niebla.
  • Lave el tanque de agua, utilizando agua caliente (>65 °C) o alcohol del 75 % como mínimo y procediendo con cuidado. La cámara de pul- verización puede limpiarse con un paño empapado en alcohol o un bastoncillo de algodón. No permita que agua penetre en el interior del aparato.
  • El transmisor ultrasónico es el componente más sensible del aparato. Es importante mantenerlo limpio y manejarlo con cuidado. Utilice p. ej. un pincel para retirar los sedimentos y la suciedad de las salidas. No utilice nunca dispositivos metálicos para limpiar el transmisor ul- trasónico.

Limp- ieza y manten- imiento48

  • Si no va a utilizar el aparato por un largo período de tiempo vacíe el agua restante del tanque de agua y seque el aparato.
  • Guarde el aparato en un lugar seco y frío; si es posible, en su embalaje original.
  • Guarde la tapa de cierre del lado inferior del tanque de agua suelta para evitar que el anillo de junta se pegue o adhiere a la rosca.

Limp- ieza y manten- imiento Al utilizar agua dura o con un alto porcentaje en minerales el aparato de- berá descalcicarse periódicamente. ¡Descalcicación únicamente con áci- do cítrico puro (preparado en polvo disponible en droguerías)! (¡Prohibido utilizar descalcicadores líquidos, pastillas descalcicadoras o vinagre!).

  • Vacíe completamente el aparato (depósito).
  • Preste atención a que no llegue ningún líquido a la abertura para la salida de aire de la parte inferior.
  • Introduzca 1 cucharada (aprox. 25 g) de ácido cítrico puro en el depósi- to y rellénelo con 500 ml de agua a 60 °C. Cierre el depósito con los tornillos y agítelo con suavidad hasta que el ácido cítrico en polvo se haya disuelto.
  • Coloque el depósito sobre la parte inferior. ¡NO ENCENDER EL APARATO!
  • Deje que la solución descalcicadora se enfríe en el depósito/aparato (al menos 3 horas).
  • Retire el depósito del aparato y frote su interior y el hueco para niebla con un cepillo apropiado (p. ej. escobilla para limpiar botellas). Purgue el contenido del depósito y enjuáguelo.
  • Purgue la parte inferior. Tenga cuidado de que el líquido no llegue a la abertura para la salida del aire. Frote las manchas de cal resistentes con un cepillo, un trapo o con bastoncillos de algodón. ¡Precaución en el área del transmisor ultrasónico!
  • Enjuague la parte inferior (preste atención a que no llegue ningún líqui- do a la abertura para la salida de aire de la parte inferior).

Des- calci- cación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras do- méstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio es- pecializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.

Indica- ciones para la elimi- nación 4 Generalidades ES49

Datos técnicos Denominación y modelo Alimentación eléctrica Potencia Capacidad del tanque Capacidad del nebulizador Tiempo de funcionamiento Dimensiones Peso Longitud del cable de conexión Condiciones de almacenaje N° de articolo EAN-N°

máxima aprox. 350 ml/h (caliente) máxima aprox. 250 ml/h (fría) máxima aprox. 14 horas aprox. 28,1 x 18,5 x 18,5 cm aprox. 1,1 kg aprox. 150 cm en un lugar limpio y seco

Debido a la constante evolución técnica del producto nos reservamos el derecho a introducir modicaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.50 5 Garantía

MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ALEMANIA Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa. Condiciones de garantía y reparación Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:

1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por

un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.

2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita

dentro del período de garantía.

3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de

garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.

4. Esta garantía no cubre:

a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso; b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados; c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico; d. accesorios sometidos a un desgaste normal.

5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos