BOSCH StartLine MUM54A00 - Robot ménager

StartLine MUM54A00 - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil StartLine MUM54A00 BOSCH au format PDF.

📄 262 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH StartLine MUM54A00 - page 30
Caractéristiques techniques Puissance : 900 W, Capacité du bol : 3,9 L, Nombre de vitesses : 4, Fonction pulse : Oui
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, batteur, bol en inox, couvercle anti-éclaboussures
Utilisation Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger et émulsionner divers ingrédients
Maintenance et nettoyage Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle, le bol peut être nettoyé à la main
Sécurité Système de sécurité avec verrouillage du bol, pieds antidérapants pour une stabilité optimale
Informations générales Dimensions : 28 x 26 x 29 cm, Poids : 4,5 kg, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - StartLine MUM54A00 BOSCH

Comment assembler le robot ménager BOSCH StartLine MUM54A00 ?
Pour assembler le robot, placez le bol sur la base en le tournant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ensuite, fixez le bras en le levant et en insérant l'outil souhaité.
Pourquoi le robot ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le robot est correctement branché et que le bol est bien en place. Assurez-vous également que le couvercle est fermé avant de commencer.
Comment nettoyer les accessoires du robot ?
Les accessoires peuvent être lavés à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou placés dans le lave-vaisselle, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation.
Le robot fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout lors de l'utilisation de vitesses élevées. Si le bruit semble anormal, vérifiez que tous les accessoires sont bien fixés et inspectez le moteur.
Comment utiliser les différentes vitesses du robot ?
Utilisez le bouton de sélection de vitesse pour choisir la vitesse souhaitée. Commencez par une vitesse basse pour les mélanges délicats, puis augmentez si nécessaire.
Le robot ne mélange pas correctement les ingrédients, que faire ?
Assurez-vous que les ingrédients ne sont pas trop denses et que le bol est rempli au bon niveau. Essayez de mélanger à une vitesse plus élevée ou d'utiliser un accessoire différent.
Comment stocker le robot ménager quand je ne l'utilise pas ?
Débranchez le robot, nettoyez tous les accessoires et rangez-les dans un endroit sec. Évitez de laisser le robot exposé à des températures extrêmes ou à l'humidité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BOSCH StartLine MUM54A00 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Bosch ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez également les magasins d'électroménager.
Le robot a-t-il une garantie ?
Oui, le BOSCH StartLine MUM54A00 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de service.

Questions des utilisateurs sur StartLine MUM54A00 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice StartLine MUM54A00 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil StartLine MUM54A00 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI StartLine MUM54A00 BOSCH

Conformité d'utilisation

Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales.

Ne pas dépasser les quantités maximales admissibles

(→ « Exemples d'utilisation » voir page 41) !

Cet appareil convient pour mélanger, pétrir et fouetter des produits alimentaires. L'appareil ne doit pas servir à transformer d'autres substances ou objets. D'autres applications sont possibles à condition d'utiliser d'autres accessoires homologués par le fabricant. Utiliser l'appareil uniquement avec des pièces et accessoires d'origine homologués. Ne jamais utiliser les accessoires destinés à d'autres appareils.

N'utiliser l'appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu'à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

Consignes de sécurité importantes

Lire attentivement cette notice d'utilisation. Respecter les instructions qu'elle contient et la ranger soigneusement ! Si l'appareil change de propriétaire, lui remettre cette notice. Le non-respect des instructions permettant d'utiliser correctement l'appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les enfants à l'écart de l'appareil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d'utiliser l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.

⚠ Risque de chocs électriques et d'incendie !

■ L'appareil doit être branché uniquement sur un réseau à courant alternatif par l'intermédiaire d'une prise secteur installée de manière conforme et disposant d'une connexion à la terre. S'assurer que le système à conducteur de protection de l'installation électrique de votre maison est conforme.

■ Ne brancher et n'utiliser l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser l'appareil que si son cordon d'alimentation et l'appareil lui-même ne présentent aucun dommage. Afin d'écarter tout danger, seul notre service après-vente est habilité à réparer l'appareil, comme par exemple procéder au remplacement d'un cordon d'alimentation endommagé.

■ Allumez et éteignez l'appareil uniquement par l'interrupteur rotatif.

■ Ne jamais raccorder l'appareil à des minuteries ou à des prises pouvant être commandées à distance. Surveiller toujours l'appareil pendant son fonctionnement !

■ Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson p. ex.) ou à proximité de celles-ci. Ne pas mettre le cordon d'alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives.

■ Ne jamais plonger l'appareil de base dans l'eau ou le mettre dans un lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser l'appareil avec les mains humides.

■ L'appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu'il n'est pas sous surveillance, lorsqu'il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne.

⚠ Risques de blessures !

■ L'appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de procéder au changement d'accessoires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement. Après extinction de l'appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Attendre l'arrêt complet de l'entraînement.

■ Ne pas déplacer le bras pivotant lorsque l'appareil est allumé.

■ Exploiter les ustensiles uniquement lorsque le bol, son couvercle ainsi que les couvercles de protection des entraînements sont mis en place ! Lors de l’utilisation d’ustensiles, monter le bol, son couvercle et les couvercles de protection des entraînements conformément à la notice !

■ Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire les mains dans le bol ni dans l'ouverture pour ajout. Ne pas introduire d'objet (p. ex. cuillère en bois) dans le bol ni dans l'ouverture pour ajout. Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation.

■ Ne jamais utiliser simultanément des ustensiles et accessoires ni 2 accessoires. Lors de l'utilisation des accessoires, respecter aussi bien la présente notice que les notices d'utilisation jointes.

■ Utiliser uniquement l'accessoire à l'état entièrement assemblé. Ne jamais assembler les accessoires sur l'appareil de base. Utiliser uniquement l'accessoire dans la position de travail prévue.
■ N'approchez pas les doigts des lames et des arêtes, tranchantes, des disques à réduire. Ne saisissez les disques à réduire que par leurs bords !
■ Ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains nues.
■ Ne jamais introduire les doigts dans le mixeur en place! Ne jamais exploiter l'appareil sans couvercle.
■ Attention quand vous manipulez les lames acérées lors du vidage du récipient ou de son nettoyage.

⚠ Risque de brûlures !

Lorsque vous traitez des aliments mélangés très chauds, de la vapeur traverse l'entonnoir ménagé dans le couvercle. Versez au maximum 0,5 litre de liquide très chaud ou moussant.

Risque d'asphyxie!

Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Attention!

Ne jamais laisser l'appareil allumé plus longtemps que nécessaire au traitement des produits alimentaires. Ne pas faire tourner l'appareil à vide.

⚠️ Important!

Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation (→ « Nettoyage et entretien » voir page 39).

⚠ Explication des symboles sur l'appareil et les accessoires

BOSCH StartLine MUM54A00 - ⚠ Explication des symboles sur l'appareil et les accessoires - 1

Respectez les instructions figurant dans la notice d'utilisation.

BOSCH StartLine MUM54A00 - ⚠ Explication des symboles sur l'appareil et les accessoires - 2

Prudence ! Lames rotatives.

BOSCH StartLine MUM54A00 - ⚠ Explication des symboles sur l'appareil et les accessoires - 3

Prudence ! Accessoires rotatifs.

N'introduisez pas les doigts dans l'orifice d'ajout.

Vous venez d'acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons cordialement.

Sur notre site Web, vous trouverez des informations avancées sur nos produits.

Sommaire

Conformité d'utilisation 30

Consignes de sécurité importantes ..... 30

Systèmes de sécurité 33

Vue d'ensemble 33

Positions de travail 34

Utilisation 35

Nettoyage et entretien 39

Rangement 40

Aide en cas de dérangement 40

Exemples d'utilisation 41

Mise au rebut 42

Garantie.... 42

Accessoires en option 43

Systèmes de sécurité

Sécurité anti-enclenchement

Voir le tableau « Positions de travail ».

L'appareil se met en marche sur les positions 1 et 3 uniquement :

■ si vous avez mis le bol (11) en place et l'avez fait tourner jusqu'à ce qu'il encrante.

Sécurité anti-réenclenchement

En cas de coupure de courant, l'appareil reste en position allumée mais le moteur ne redémarre pas une fois le courant revenu. Pour rallumer, tournez l'interrupteur rotatif sur 0/off puis ramenez-le en position allumée.

Si le moteur s'éteint tout seul pendant l'utilisation, ceci signifie que la protection antisurcharge s'est activée. L'une des causes possibles : trop grande quantité d'aliments traitée en même temps.

Pour savoir comment procéder si le système de sécurité s'active, voir « Aide en cas de dérangement ».

L'appareil ne nécessite aucun entretien.

Vue d'ensemble

Veuillez déplier les volets illustrés.

Figure A:

Appareil de base

1 Touche de déverrouillage

2 Bras pivotant

Fonction « Easy Armlift » pour assister le mouvement montant du bras (voir « Positions de travail »).

3 Interrupteur rotatif

Après l'extinction (position 0/off), l'appareil se rend automatiquement sur la position optimale pour changer les accessoires.

MUM52..:

0/off = Arrêt

M = Touche pulse, avec vitesse la plus élevée, maintenez l'interrupteur pendant la durée de fonctionnement souhaitée.

Vitesse 1-4, vitesse de travail :

1 = vitesse basse - marche lente,

4 = vitesse élevée – marche rapide.

MUM54../MUM55../MUM56..:

0/off = Arrêt

M = Touche pulse, avec vitesse la plus élevée, maintenez l'interrupteur pendant la durée de fonctionnement souhaitée.

Vitesse 1-7, vitesse de travail :

1 = vitesse basse - marche lente,

7 = vitesse élevée – marche rapide.

4 Voyant de fonctionnement (MUM54../55../56..)

Il reste allumé pendant la marche (interrupteur rotatif sur M ou 1-7). Il clignote en cas d'erreurs pendant l'utilisation de l'appareil, si le fusible électronique disjoncte ou en présence d'un défaut dans l'appareil, voir le chapitre « Aide en cas de dérangement ».

5 Couvercle protégeant le mécanisme d'entraînement

Pour retirer le couvercle protégeant l'entraînement, appuyez sur la zone arrière puis retirez le couvercle.

fr Positions de travail

6 Entraînement pour

- accessoire râpeur / éminceur et - presse-agrumes (accessoire en option*).

Lorsque vous n'utilisez pas l'entraînement, protégez-le avec son couvercle.

7 Entraînement pour les accessoires (fouet mélangeur, fouet batteur, crochet pétrisseur) et hachoir à viande (accessoire en option*)

8 Couvercle protégeant l'entraînement du mixeur

9 Entraînement du bol mixeur

( accessoire en option ^* ) Lorsque vous n'utilisez pas l'entraînement, protégez-le avec son couvercle.

10 Rangement du cordon MUM52../MUM54..:

Placez le cordon d'alimentation dans son rangement

MUM55../MUM56..:

Enrouleur automatique de cordon

Bol mélangeur avec accessoires

11 Bol mélangeur en acier inoxydable

12 Couvercle

Accessoires

13 Fouet mélangeur

14 Fouet batteur

15 Crochet pétrisseur avec déflecteur de pâte

16 Sacoche d'accessoires

Pour ranger les accessoires et les disques à réduire.

Accessoire râpeur / éminceur

17 Pilon-poussoir

18 Couvercle avec ouverture pour ajout

19 Disques à réduire

a Disque à découper réversible – épais / mince
b Disque à râper réversible – épais / fin
c Disque à râper – mi-fin

20 Porte-disque

21 Boîtier avec orifice de sortie

Mixeur*

22 Bol mixeur

23 Couvercle

24 Entonnoir

* Si un accessoire n'a pas été livré d'origine, vous pouvez vous le procurer dans le commerce et auprès du service après-vente.

Positions de travail

Figure B:

Attention!

Ne faites fonctionner l'appareil que si les accessoires se trouvent sur l'entraînement correct, sur la position correcte et en position de travail. Le bras pivotant doit encranter dans chaque position de travail.

Remarque

Le bras pivotant est doté de la fonction « Easy Armlift » qui assiste le mouvement montant du bras pivotant.

Réglage de la position de travail :

■ Appuyez sur la touche de déverrouillage puis faites tourner le bras pivotant. Aidez le mouvement d'une main.

■ Amenez le bras pivotant sur la position voulue jusqu'à ce qu'il encrante.

Position EntraînementMUM52.. MUM54/55/56..
1BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 17BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 2BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 31-4 1-7
BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 41-4 1-7
BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 51-2 1-3
2BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 67BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 7 -
3BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 86BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 9BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 102-4 3-7
BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 112-3 3-5
4BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 129BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 13BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 14
7BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 15BOSCH StartLine MUM54A00 - Réglage de la position de travail : - 163-4 5-7

* Mise en place / retrait du fouet batteur, fouet mixeur et crochet à pétrir ; ajout de grandes quantités à traiter.

Utilisation

Risque de blessure!

Ne branchez la fiche mâle dans la prise de courant qu'une fois tous les préparatifs sur l'appareil achevés.

Attention!

Ne faites fonctionner l'appareil qu'avec les accessoires / outils en position de travail. Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide. N'exposez pas l'appareil et ses accessoires à des sources de chaleur. Les pièces ne vont pas au four à micro-ondes.

■ Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires, voir le chapitre intitulé « Nettoyage et entretien ».

Remarque importante

Les valeurs indicatives de la vitesse de travail recommandées dans cette notice d'utilisation se réfèrent aux appareils équipés d'un interrupteur rotatif à 7 positions. Pour les appareils équipés d'un interrupteur à 4 positions, les valeurs respectives suivent entre parenthèses.

Dans cette notice d'utilisation se trouve un autocollant mentionnant des valeurs indicatives pour la vitesse de travail de l'appareil lorsque vous utilisez les différents outils ou accessoires. Nous recommandons de fixer cet autocollant sur l'appareil (figure C).

Préparatifs

■ Posez l'appareil de base sur une surface lisse et propre.
■ Sortez le cordon de son rangement (figure D).

MUM52../MUM54..

Casier de rangement du cordon : Sortez la longueur de cordon voulue.

MUM55../MUM56..

Enrouleur automatique de cordon : Tirez continuellement le cordon jusqu'à sortir la longueur voulue (1,00 mètre maxi.) puis relâchez-le lentement. Le cordon bilise sur la longueur voulue.

Pour réduire la longueur du cordon : Tirez légèrement sur le cordon, puis laissez-en la longueur voulue s'enrouler. Ensuite, tirez à nouveau légèrement sur le cordon, puis relâchez-le lentement. Le cordon s'immobilise sur la longueur voulue.

BOSCH StartLine MUM54A00 - MUM55../MUM56.. - 1

Ne tordez pas le cordon, lorsque vous le rentrez. Sur les modèles à enrouleur automatique, ne rentrez pas le cordon à la main. Si le cordon se coince en route, sortez-en la longueur maximum puis laissez-le à nouveau s'enrouler.

■ Introduisez la fiche dans la prise de courant.

Bol et accessoires

BOSCH StartLine MUM54A00 - Bol et accessoires - 1

Risque de blessure avec les pièces tion!

Pendant le fonctionnement, n'introduisez jamais les doigts dans le bol mélangeur. Utilisez-le uniquement avec le couvercle (12) en place !

Changez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est au repos – une fois l'appareil éteint, le mécanisme d'entraînement continue de tourner un certain temps puis s'immobilise sur la position de changement des accessoires. Tournez le bras pivotant seulement après que l'appareil s'est immobilisé.

Toujours recouvrir les entraînements qui

ne servent pas avec des couvercles de protection.

Attention!

Utilisez le bol uniquement en fonctionnement sur cet appareil.

Fouet mélangeur (13)

pour pétrir les pâtes, par exemple de la pâte levée

BOSCH StartLine MUM54A00 - Fouet mélangeur (13) - 1

Fouet batteur (14)

pour monter les oeufs en neige, battre la crème et les pâtes liquides, par exemple la pâte à biscuits.

BOSCH StartLine MUM54A00 - Fouet batteur (14) - 1

Crochet pétrisseur (15)

pour pétrir les pâtes épaisses et incorporer des ingrédients qu'il ne faut pas broyer (par exemple les raisins secs, les plaquettes de chocolat)

BOSCH StartLine MUM54A00 - Crochet pétrisseur (15) - 1

Travailler avec le bol et les outils

Figure E:

■ Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 2.

BOSCH StartLine MUM54A00 - Figure E: - 1

■ Mise en place du bol :

Présentez le bol incliné vers l'avant puis posez-le. Tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'encrantement.

■ Suivant besoins, enfoncez le fouet mélangeur, le fouet batteur ou le crochet pétrisseur jusqu'à ce qu'il encrante dans l'entraînement.

Remarque :

Si vous choisissez le crochet pétrisseur tournez le déflecteur de pâte jusqu'à ce que le crochet encrante (figure E-4b).

■ Versez les ingrédients à préparer dans le bol.

■ Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 1.

BOSCH StartLine MUM54A00 - Remarque : - 1

■ Mettez le couvercle en place.

■ Réglez l'interrupteur rotatif sur la vitesse voulue.

Recommendation :

- Fouet mélangeur:

commencez par fouetter à la vitesse 1 (1), puis passez à la vitesse 7 (4)

- Fouet batteur:

vitesse 7 (4), incorporation d'ingrédients à la vitesse 1 (1)

- Crochet pétrisseur:

commencez par incorporer les ingrédients à la vitesse 1 (1), puis malaxez à la vitesse 3 (2)

Rajouter des ingrédients

■ Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif.
■ Rajoutez les ingrédients par l'ouverture pour ajout ménagée dans le couvercle.

ou

■ Enlevez le couvercle.
■ Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 2.

■ Ajoutez des ingrédients.

BOSCH StartLine MUM54A00 - Rajouter des ingrédients - 1

Après le travail

■ Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif.

■ Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.

■ Enlevez le couvercle.

■ Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 2.

■ Détachez l'accessoire de l'entraînement.

■ Retirez le bol.

■ Nettoyez toutes les pièces, voir « Nettoyage et entretien ».

BOSCH StartLine MUM54A00 - Après le travail - 1

Accessoire râpeur / éminceur

⚠ Risque de blessure !

N'approchez pas les doigts des lames et des arêtes, tranchantes, des disques à réduire. Ne saisissez les disques à réduire que par leurs bords ! Ne posez / retirez l'accessoire râpeur / éminceur qu'après avoir éteint le moteur et débranché la fiche mâle de la prise de courant. N'introduisez pas les doigts dans l'ouverture d'ajout.

Attention!

N'utilisez l'accessoire râpeur / éminceur qu'entièrement assemblé. N'assemblez jamais l'accessoire râpeur / éminceur sur l'appareil de base. N'utilisez l'accessoire râpeur / éminceur que dans la position de service indiquée.

Protection contre la surcharge

Figure F:

Pour empêcher un endommagement important de votre appareil en cas de surcharge de l'accessoire râpeur / éminceur, l'arbre d'entraînement de ce dernier comporte une entaille (zone de rupture programmée). En cas de surcharge, l'arbre d'entraînement casse à cet endroit. Un nouveau porte-disques à arbre d'entraînement est disponible auprès du service après-vente.

Disque à découper réversible – épais / mince

BOSCH StartLine MUM54A00 - Disque à découper réversible – épais / mince - 1

pour émincer les fruits et légumes.

Travaillez les aliments à la vitesse 5 (3).

Chiffre « 1 » sur le disque à découper réversible, signalant le côté de coupe épaisse « 3 » pour le côté de coupe mince.

Attention!

Le disque à réduire réversible ne convient pas pour couper le fromage dur, le pain, les petits-pains et le chocolat. Ne coupez les pommes de terre cuites fermes qu'après qu'elles ont refroidi.

Disque à râper réversible – épais / fin

BOSCH StartLine MUM54A00 - Disque à râper réversible – épais / fin - 1

pour râper des fruits, des légumes et du fromage (sauf le fromage dur, le parmesan par exemple).

Travaillez à la vitesse 3 (2) ou 4 (3).

Chiffre « 2 » sur le disque à râper réversible, pour désigner le côté servant à râper épais « 4 » pour le côté servant à râper fin.

Attention!

Le disque à râper réversible ne convient pas pour râper les noix. Ne râpez le fromage mou qu'avec le côté épais à la vitesse 7 (4).

Disque à râper – mi-fin

BOSCH StartLine MUM54A00 - Disque à râper – mi-fin - 1

pour râper les pommes de terre crues, le fromage dur (par exemple le parmesan), le chocolat réfrigéré et les noix.

Travaillez les aliments à la vitesse 7 (4).

Attention!

Le disque à râper ne convient pas pour râper le fromage mou ou prédécoupé en tranches.

Travailler avec l'accessoire râpeur / éminceur

Figure G:

■ Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 2.

■ Mise en place du bol : Présentez le bol incliné vers l'avant puis posez-le. Tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'encrantement.

■ Appuyez sur la touche de déver-rouillage et amenez le bras pivotant sur la position 3.

■ Retirez le couvercle d'entraînement de l'accessoire râpeur/éminceur (figure G-5a).

■ Retenez l'extrémité inférieure du porte-disque ; il faut ce faisant que les deux pointes regardent vers le haut.

■ Posez prudemment le disque à découper ou le disque à râper sur les pointes du porte-disques (figure ☐-6a).

Avec les disques réversibles, veillez bien à ce que le côté souhaité regarde vers le haut.

■ Saisissez l'extrémité supérieure du portedisques et introduisez-la dans le boîtier (figure ©-6b).

■ Posez le couvercle (respectez le repère) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.

■ Posez l'accessoire râpeur / éminceur sur l'entraînement comme sur la figure ☐-8, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.

■ Réglez le interrupteur rotatif à la vitesse recommandée.

■ Versez les produits alimentaires à traiter dans l'ouverture d'ajout et faites-les avancer avec le pilon poussoir.

BOSCH StartLine MUM54A00 - Figure G: - 1

BOSCH StartLine MUM54A00 - Figure G: - 2

Attention!

Évitez que les aliments coupés ne s'accumulent directement à la sortie.

Conseil : pour que la coupe des aliments soit régulière, présentez les aliments minces en bottes.

Remarque : Si les aliments à traiter devaient se coincer dans l'accessoire râpeur / éminceur, éteignez le robot culinaire, débranchez la fiche mâle de la prise de courant et attendez que l'entraînement se soit immobilisé, retirez le couvercle de l'accessoire râpeur / éminceur puis videz l'ouverture d'ajout.

Après le travail

■ Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif.
■ Tournez l'accessoire râpeur / éminceur en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
■ Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
■ Retirez le porte-disques avec le disque. Pour ce faire, appuyez avec le doigt, par le bas, contre l'arbre d'entraînement

(figure H).

■ Nettoyez les pièces.

Mixeur

⚠ Risque de blessures avec les lames tranchantes / l'entraînement en rotation!

N'introduisez jamais les doigts dans le mixeur en place ! Ne retirez / posez le mixeur qu'après avoir arrêté l'entraînement ! N'utilisez le mixeur qu'une fois assemblé et avec son couvercle en place.

⚠ Risque de brûlure !

Lorsque vous traitez des aliments mélangés très chauds, de la vapeur traverse l'entonnoir ménagé dans le couvercle. Versez au maximum 0,5 litre de liquide très chaud ou moussant.

Attention!

Vous risquez d'endommager le mixeur ! Ne traitez pas d'ingrédients surgelés (sauf les glaçons). Ne faites pas tourner le mixeur à vide.

Utilisation du mixeur

Figure J:

■ Appuyez sur le bouton de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 4.

BOSCH StartLine MUM54A00 - Figure J: - 1

■ Retirez le couvercle protégeant l'entraînement du mixeur.
■ Mettez le bol mixeur en place (le repère sur la poignée et celui sur l'appareil de base doivent coïncider) puis tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
■ Ajoutez des ingrédients.

Quantité maximale de liquide = 1,25 litre ; quantité maximale de liquides moussants ou très chauds = 0,5 litre, quantité maximale traitée, fixe = 50 à 100 grammes.

■ Posez le couvercle et tournez-le en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée dans la poignée du mixeur. Le couvercle doit avoir encranté.
■ Réglez l'interrupteur rotatif à la vitesse désirée.

Rajouter des ingrédients

Figure J-8:

■ Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif.
■ Retirez le couvercle et ajoutez les ingrédients

ou

■ retirez l'entonnoir et rajoutez progressive-ment les ingrédients fermes par l'ouverture

ou

■ versez les ingrédients liquides par l'entonnoir.

Après le travail

■ Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif.
■ Tournez le mixeur dans le sens des aiguilles d'une montre puis retirez-le.

Conseil: il est préférable de nettoyer le mixeur immédiatement après utilisation.

Nettoyage et entretien

Attention!

N'utilisez pas de détergent abrasif. Vous risquez d'endommager les surfaces.

Nettoyage de l'appareil de base

⚠ Risque de chocs électriques !

Ne plongez jamais l'appareil de base dans l'eau et ne le tenez jamais sous l'eau du robinet ! Ne le nettoyez jamais avec un nettoyeur à vapeur.

■ Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
■ Essuyez l'appareil de base et les couvercles de protection du mécanisme d'entraînement avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez un peu de produit à vaisselle.
■ Ensuite, essuyez l'appareil avec un essuie-tout sec.

Nettoyage du bol mélangeur et des accessoires

Le bol mélangeur et les accessoires peuvent aller au lave-vaisselle. Ne coincez pas les pièces en matière plastique dans le lave-vaisselle car elles risqueraient de se déformer de façon irréversible pendant le lavage !

Nettoyer l'accessoire râpeur / éminceur

Toutes les pièces de l'accessoire râpeur / éminceur vont au lave-vaisselle.

Conseil : Pour enlever le dépôt rouge laissé après le traitement des carottes par exemple, versez un peu d'huile alimentaire sur un chiffon et frottez l'accessoire râpeur / éminceur avec (pas les disques à réduire). Ensuite, rincez l'accessoire râpeur / éminceur.

Nettoyer le mixeur

⚠ Risque de blessures avec les lames tranchantes!

Ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains nues.

Le bol mixeur, le couvercle et l'entonnoir vont au lave-vaisselle.

Conseil: Après le traitement de liquide, il suffit souvent de nettoyer le mixeur sans le détacher de l'appareil. Pour cela, versez un peu d'eau additionnée de produit à vaisselle dans le mixeur en place. Faites fonctionner le mixeur pendant quelques secondes (vitesse M). Jetez l'eau de nettoyage puis rincez le mixeur à l'eau claire.

Remarque importante

Nettoyez la sacoche d'accessoires suivant besoin. Respectez les consignes d'entretien mentionnées dans la sacoche.

Rangement

⚠ Risque de blessure !

Si l'appareil ne sert pas, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant.

Figure K:

■ Rangez les accessoires et les disques à réduire dans la sacoche d'accessoires.
■ Rangez la sacoche d'accessoires dans le bol.
■ Pour le rangement dans l'emballage d'origine, voir la figure L.

Aide en cas de dérangement

Risque de blessure!

Avant de supprimer tout dérangement, débranchez la fiche mâle de la prise à courant.

Consigne importante pour MUM54../MUM55../MUM56..

Si une erreur a été commise dans le maniement de l'appareil, si les fusibles électroniques disjonctent ou en présence d'un défaut dans l'appareil, le voyant de fonctionnement se met à clignoter.

Le bras pivotant doit encranter dans chaque position de travail.

Commencez par supprimer le problème à l'aide des consignes qui suivent.

Dérangement

L'appareil ne démarre pas.

Solution

■ Vérifiez l'alimentation électrique.
■ Vérifiez la fiche mâle.
■ Contrôlez le bras pivotant. Position correcte ? Encranté ?
■ Faites tourner le mixeur ou le bol jusqu'à la butée.
■ Mettez le couvercle en place et faites-le tourner jusqu'à la butée.
■ Posez les couvercles de protection sur les entraînements non utilisés.
■ La sécurité anti-réenclenchement est active. Amenez l'appareil sur la position 0/off et puis ramenez-le à la vitesse désirée.

Dérangement

L'appareil s'éteint pendant son utilisation. La protection anti-surcharge est activée. Trop grande quantité de produits alimentaires traitée en même temps.

Solution

■ Éteignez l'appareil.
■ Réduisez la quantité à traiter.
■ Ne dépassez pas les quantités maximales admissibles (voir « Exemples d'utilisation ») !

Dérangement

La touche de déverrouillage a été actionnée par mégarde pendant que le mécanisme d'entraînement tournait. Le bras pivotant se déplace vers le haut. Le mécanisme d'entraînement s'éteint mais ne demeure pas dans la position de changement d'outil.

Solution

■ Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
■ Amenez le bras pivotant sur la position 1.
■ Allumez l'appareil (vitesse 1).
■ Éteignez à nouveau l'appareil.

BOSCH StartLine MUM54A00 - Solution - 1

L'appareil s'immobilise en position de changement d'accessoire.

Dérangement

Le mixeur ne démarre pas ou s'arrête pendant l'utilisation. Le moteur « bour-donne ». Les lames sont bloquées.

Solution

■ Éteignez l'appareil et débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
■ Enlevez le mixeur et retirez l'obstacle.
■ Remettez le mixeur en place.
■ Allumez l'appareil.

Remarque importante

Si vous n'arrivez pas à résoudre le dérange-ment, veuillez s.v.p. vous adresser à notre service après-vente.

Exemples d'utilisation

Crème chantilly

100 g à 600 g

BOSCH StartLine MUM54A00 - Crème chantilly - 1

- Travaillez la crème avec le fouet batteur pendant 1½ à 4 minutes – suivant la quantité et les propriétés de la crème à la vitesse 7 (4).

Blanc d'oeuf

1 à 8 blancs d'oeufs

BOSCH StartLine MUM54A00 - Blanc d'oeuf - 1

■ Travaillez les blancs d'oeufs avec le fouet batteur pendant 4 à 6 minutes à la vitesse 7 (4).

Pâte à biscuits

Recette de base

BOSCH StartLine MUM54A00 - Pâte à biscuits - 1

2 oeufs

2-3 cuillères à soupe d'eau très chaude 100 g de sucre

1 sachet de sucre vanillé

70 g de farine

70 g de fécule

éventuellement de la levure chimique

■ Battez les ingrédients (sauf la farine et la fécule) env. 4 à 6 minutes avec le fouet batteur à la vitesse 7 (4), jusqu'à ce que vous obteniez une mousse ferme.
■ Réglez l'interrupteur rotatif à la vitesse 1 (1) et, en 12 à 1 minute environ, incorporez par cuillerées la farine et la fécule que vous aurez préalablement passées au tamis.

Quantité maximale : 2 fois la recette de base

Pâte levée

Recette de base

3 à 4 oeufs

200 à 250 g de sucre

1 pincée de sel

1 sachet de sucre vanillé ou le zeste d'un demi-citron

200 à 250 g de beurre ou de margarine (à la température ambiante)

500 g de farine

1 sachet de levure chimique

125 ml de lait

■ Mélangez tous les ingrédients avec le fouet mélangeur pendant env. ½ minute sur la position 1 (1), puis env. 3 à 4 minutes sur la position 7 (4).

Quantité maximale : 1,5 fois la recette de base

Pâte brisée

Recette de base

125 g de beurre (à la température ambiante)

100 à 125 g de sucre

1 oeuf

1 pincée de sel

un peu de zeste de citron ou du sucre vanillé 250 g de farine éventuellement de la levure chimique

■ Mélangez tous les ingrédients avec le fouet mélangeur pendant env. ½ minute à la vitesse 1 (1), puis env. 2 à 3 minutes à la vitesse 6 (3).

A partir de 500 g de farine :

■ Pétrissez les ingrédients avec le crochet pétrisseur pendant env. ½ minute à la vitesse 1, puis env. 3 à 4 minutes à la vitesse 3 (2).

Quantité maximale : 2 fois la recette de base

BOSCH StartLine MUM54A00 - Pâte brisée - 1

BOSCH StartLine MUM54A00 - Pâte brisée - 2

Pâte à la levure de boulanger

Recette de base

500 g de farine

1 oeuf

80 g de matière grasse (à la température ambiante)

80 g de sucre

200 à 250 ml de lait tiède

25 g de levure de boulanger fraîche ou

1 sachet de levure.

Le zeste d'un demi-citron

1 pincée de sel

■ Travaillez tous les ingrédients environ 12 minute à la vitesse 1, puis environ 3-6 minutes à la vitesse 3 (2) avec le crochet pétrisseur.

Quantité maximale : 1,5 fois la recette de base

Pâte à pâtes

Recette de base

300 g de farine

3 oeufs

1 à 2 cuillères à soupe (10 à 20 g) d'eau froide, selon le besoin

BOSCH StartLine MUM54A00 - Pâte à pâtes - 1

■ Travaillez tous les ingrédients pendant 3 à 5 minutes environ à la vitesse 3 (2) jusqu'à obtention d'une pâte.

Quantité maximale : 1,5 fois la recette de base

Pâte à pain

Recette de base

750 g de farine

2 sachet de levure

2 c. à café de sel

450-500 ml d'eau chaude

BOSCH StartLine MUM54A00 - Pâte à pain - 1

■ Travaillez tous les ingrédients environ 12 minute au niveau 1, puis environ 4-5 minutes au niveau 3 (2) avec le crochet pétrisseur.

Mayonnaise

2 oeufs

2 c. à café de moutarde

^1/_4 I d'huile

2 cuillère à soupe de jus de citron ou de vinaigre

1 pincée de sel

1 pincée de sucre

Les ingrédients doivent tous se trouver à la même température.

BOSCH StartLine MUM54A00 - Mayonnaise - 1

■ Pendant quelques secondes, mélangez tous ces ingrédients (sauf l'huile) avec le mixeur réglé à la vitesse 3 (2) ou 4 (3).
■ Réglez ensuite le mixeur à la vitesse 7 (4), versez l'huile lentement par l'entonnoir puis travaillez le mélange jusqu'à ce que la mayonnaise soit bien ferme.

La mayonnaise ne se conserve pas longtemps, consommez-la rapidement.

Mise au rebut

BOSCH StartLine MUM54A00 - Mise au rebut - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

BOSCH StartLine MUM54A00 - Mise au rebut - 2

Garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Sous réserve de modifi cations.

Accessoires en option

BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 1MUZ5ZP1Presse-agrumesPour presser des oranges, citrons et pamplemousses.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 2MUZ5CC1Accessoire à découper en désPour couper des fruits et légumes en dés de taille identique.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 3MUZ5FW1Hachoir à viandePour hacher de la viande fraîche destinée à un steak tartare ou un rôti de viande hachée.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 4MUZ45LS1Kit de disques ajourés, fin (3 mm), grossier (6 mm)Pour le hachoir à viande MUZ5FW1.Fin pour les pâtés et les pâtes à tartiner, grossier pour les saucisses grillées et le lard.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 5MUZ45SV1Kit pour gâteaux secsPour le hachoir à viande MUZ5FW1.Avec gabarit métallique permettant de conférer aux gâteaux 4 formes différentes.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 6MUZ45RV1Embout à râperPour le hachoir à viande MUZ5FW1.Pour râper les noix, amandes, le chocolat et les petits-pains secs.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 7MUZ45FV1Kit pour coulis de fruits et légumesPour le hachoir à viande MUZ5FW1.Pour préparer un coulis de baies sauf les framboises, les tomates et baies d'églantier. Simultanément, le kit dénoyaute automatiquement les groseilles / cassis par exemple et enlève leurs tiges.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 8MUZ45PS1Disque à pommes fritesPour l'accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1.Pour découper des frites dans les pommes de terre crues.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 9MUZ45AG1Disque à légumes asiatiquesPour l'accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1.Découpe les fruits et légumes en fines lanières pour préparer des plats asiatiques.

fr Accessoires en option

BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 10MUZ45RS1Disque à râper (épais)Pour l'accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1.Pour râper des pommes de terre crues, par exemple pour faire des râpées de pomme de terre ou des boulettes.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 11MUZ45KP1Disque pour galettes de pommes de terrePour l'accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1.Pour râper des pommes de terre crues et préparer des « rôsti » et des galettes de pommes de terre, pour découper les fruits et légumes en rondelles épaisses.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 12MUZ5ER2Bol mélangeur en acier inoxydableDans le bol, vous pouvez traiter jusqu'à 750 g de farine plus les ingrédients.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 13MUZ5KR1Bol mélangeur en plastiqueDans le bol, vous pouvez traiter jusqu'à 750 g de farine plus les ingrédients.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 14MUZ5MX1Bol mixeur en plastiquePour passer des boissons au mixeur, pour réduire les fruits et légumes en purée, pour préparer de la mayonnaise, réduire des fruits et légumes, pour broyer des glaçons.
BOSCH StartLine MUM54A00 - Garantie - 15MUZ5MM1MultimixeurPour hacher des herbes culinaires, légumes, pommes et la viande, pour râper les carottes, radis et le fromage, pour râper / concasser les noix et le chocolat mis au réfrigérateur.

Si un accessoire n'a pas été livré d'origine, vous pouvez vous le procurer dans le commerce ou auprès du service après-vente.

Uso corretto

Eiwit van 1 à 8 eieren

■ Ligar a ficha à tomada.

Tigela e ferramentas

(à temperatura ambiente)

500 g de farinha

(à temperatura ambiente)

100-125 g de açúcar

1 ovo

1 pitada de sal

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles – Brussel

Tel.: 070 222 141

Fax: 024 757 291

mailto:bru-repairs@bshg.com

www.bosch-home.be

BG Bulgaria

BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD

115K Tsarigradsko Chausse Blvd.

50 rue Ardoin - BP 47

93401 SAINT-OUEN cedex

Service interventions à domicile:

01 40 10 11 00

Service Consommateurs:

0892 698 110

Service 0,40 € / min + prix appel

mailto:soa-bosch-conso@bshg.com

Service Pièces Détachées et

Accessoires:

0 892 698 009

Service 0,40 € / min + prix appel

www.bosch-home.fr

GB Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5PT

BSH électroménagers S.A.

13-15, ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349 300

Fax: 26349 315

Reparaturen: lux-repair@bshg.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : StartLine MUM54A00

Catégorie : Robot ménager