B350 SingleServe - Robot ménager CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B350 SingleServe CASO au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Marque | CASO |
| Modèle | B350 SingleServe (B 350 Single-Serve) |
| Numéro d'article | 3609 |
| Dimensions | 11 x 37 x 12 cm |
| Poids net | 1141 g |
| Tension d'alimentation | 220-240 V |
| Fréquence | 50-60 Hz |
| Puissance consommée | 350 W |
| Capacité des récipients | 300 ml et 600 ml |
| Nombre de récipients inclus | 2 |
| Fonction principale | Mixer smoothies, boissons, etc. |
| Utilisation conforme | Usage ménager intérieur uniquement |
| Sécurité – interrupteur de sécurité | L'appareil ne fonctionne que si le récipient et la base de la lame sont correctement montés |
| Temps de fonctionnement maxi | 60 secondes, puis refroidissement de 60 secondes |
| Température maxi des liquides | 50°C |
| Nettoyage – récipients, couvercle, base lame | Lavage à la main ou au lave-vaisselle (sauf joints démontés) |
| Nettoyage – base moteur | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Garantie | 24 mois à compter de la date d'achat |
| Accessoires inclus | 2 couvercles, 2 joints de couvercle, 2 récipients, 1 joint de base lame, 1 base lame, 1 gaine néoprène, 1 manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - B350 SingleServe CASO
Questions des utilisateurs sur B350 SingleServe CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B350 SingleServe - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B350 SingleServe de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI B350 SingleServe CASO
20 Mode d'emploi 33
20.1 Généralités 33
20.2 Informations relatives à ce manuel 33
20.3 Avertissements de danger 33
20.4 Limitde responsabilités 34
20.5 Protection intellectuelle 34
21 Sécurité 35
21.1 Utilisation conforme 35
21.2 Consignes de securités générales 35
21.3 Dangers du courant électrique 36
22 Mise en service 37
22.1 Consignes de sécurité 37
22.2 Inventaire et contrôle de transport 37
22.3 Déballage 37
22.4 Elimination des emballages 37
22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 38
22.6 Raccordement electrique 38
23 Assemblage et Fonction 39
23.1 Aperçu 39
23.2 Plaque signalétique 39
24 Commande et fonctionnement 39
24.1 Avant la première utilisation 40
24.2 Mise en service 40
25 Recettes 41
26 Nettoyage et entretien 41
26.1 Consignes de sécurité 42
26.2 Nettoyage 42
27 Réparation des pannes 42
27.1 Consignes de sécurité 42
27.2 Résolution des problèmes 43
28 Elimination des apparils usés 43
29 Garantie 43
30 Caractéristiques techniques. 44
Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Viete B 350 Single-Serve you sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilise et l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
20.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient B 350 Single-Serve (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible pres de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service,
- son utilisation,
- sa réparation et/ou
- son entretien.
Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suivant de l'appareil.
20.3 Avertissements de danger
Dans le present mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
AGEFAHR
Danger
Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
WARNING
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
AVORSICHT Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficieles.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.
HINWEIS Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
20.4 Limit de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne foui. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
- l'utilisation de pieces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l'appareil
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie.
Les traductions ont ete realises avec la meilleure fidelite possible. Nous declinons tout responsabilitie pour les erreurs de traduction, meme si la traduction a ete realisee par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
20.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
21 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une'utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
21.1 Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux
- Faire des smoothies, boissons, etc.
Toute autre utilisation est consideree comme non conforme.
▲WARNING Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme!
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
21.2 Consignes de sécurités générales
HINWEIS Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de securités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne compte pas de defaults visuels. Ne jamais mette en marche un apparéil déterioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau cable par un électricien/agréé.
Cet apparéil peut être utilisé par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et complrennent ses évventuels dangers.
Gardez l'appareil et le cable d'alimentation electrique hors de portee des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre realizedes par des enfants.
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionneliel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
- Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuees uniquement par un service après-vente agreeé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
- Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lavevaisselle.
HINWEIS
Remarque
Ne touchez pas l'appareil avec des mains humides. Debranchez immédiatement la prise d'alimentation dans le cas où l'appareil est légèrement mouillé.
Debrancher l'appareil de sa prise des qu'il reste inutilisé et avant le nettoyage et avant de monter ou de démonter des pieces. Laissez l'appareil refroidir avant de monter ou de démonter des pieces ou de nettoyer et de ranger l'appareil.
WARNING
Attention
Évitez de toucher les pieces (lames) en mouvement.
La mise en œuvre de pieces et de compléments qui n'ont pas été recommendés par le constructeur peut entrainer des blessures, des brulures ou des chocs électriques.
Pendant le mixage, ne mettez pas les mains ou tout autre utensile dans le recipient afin d'eviter le risque de blessures graves sur les personnes ou les déteriorations de l'appareil.
Les lames sont très affuétées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions.
N'utilisez pas d'accessoires non preconisés par le fabricant afin d'éviter les dangers.
Lorsque quelque chose bloque les lames, il faut d'abord retarder la fiche de la prise avant de retarder les alimentes qui bloquent les lames. !
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec le récipient vide.
Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 60 secondes. Laissez-le ensuite refroidir pendant environ 60 secondes avant de le refaire fonctionner.
Ne manipULEZ pas l'interrupteur de sécurité.
N'enlevez pas le recipient en cours de fonctionnement..
N'y mettez pas du liquide d'une tempereure superieure a 50^ .Risque de brulure
Remplissez le recipient au maximum jusqu'au marquage de 300~ml / 600~ml
Remplissez-le moins en cas d'ingredients très moussants.
21.3 Dangers du courant électrique
AGEFAHR
Danger
Danger de mort par électrocution!
Danger de mort en cas de contact avec des cables ou des pieces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuilles observer les consignes de sécurité suivantes :
En cas de cable de raccordement detertiore il faut faire installer un cable spécial par un spécialiste agreé par le constructeur.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le cable électrique ou le connecteur sont détiériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il a fait une chute. Pour éviter tout danger le cable électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée.
N'ouvrez enaucun cas le carter de l'appareil.Danger d'électrocution si I'on touche des raccordements sous tension ou que I'on modifie la construction mecanique ou electrique.D'autre part I'appareil peut connaître des dysfonctionnements.
22 Mise en service
Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.
22.1 Consignes de sécurité
▲WARNING Attention
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produit des dommages pour les biens et les personnes!
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
22.2 Inventaire et contrôle de transport
La B 350 Single-Serve est livre de façon standard avec les composants suivants ::
2 Couvercle
- 2 Anneaux d'étanchéité pour le couvercle
- 2 Récipient (300 ml / 600 ml)
1 Anneaux d'étanchéité pour la base de la lame
- Base de la lame
Gaine en neoprene pour recipient de 600 ml
Appareil principal avec moteur et compartmente a cable
Mode d'emploi original
HINWEIS
Remarque
Vérifier l'intégrality de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
22.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et eliminez les materiaux d'emballage.
22.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoit ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières

épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminiez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
HINWEIS Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable.
- Ne pas utiliser l'appareil extérieur.
- Tenez l'appareil à distance des sources de chaleur, de l'humidité et de l'ensoileillagement direct.
- Choiser un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux inflammables.
- L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.
22.6 Raccordement electrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un electricien.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A. - Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. - La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un electricien.
Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
23 Assemblage et Fonction
Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l'assemblage et la fonction de la machine.
23.1 Aperçu

- Couvercle
- Anneau d'étanchéité pour couvercle
- Récipient
- Anneau d'étanchéité pour base de la lame
- Base de la lame
- Appareil principal avec moteur
- Touche marche/arrêt
- Compartiment à cable
- Gaine en néoprene noir pour récipient de 600 ml
Vérifiez que les anneaux d'étanchéité tiennent bien dans le couvercle et dans la base de la lame.

HINWEIS
Déroulez complètement le cable d'alimentation et faites-le passer dans l'échancrure du dessous de l'appareil
23.2 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.
24 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
WARNING
Attention
Pendant son fonctionnement ne pas l'aisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenirrapidement en cas de danger.
24.1 Avant la première utilisation
Nettoyez l'appareil comme décrit dans Nettoyage et entretien.
24.2 Mise en service

A
B


-
Mettez les ingrédients dans le récipient et vissez en la bloquant la base de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre comme indiqué en A.
-
Tournez ensuite le écipient et posez-le avec la base de la lame sur l'appareil principal. Enconcer le écipient et tournez-le en direction du symbole de serrure
fermée jusqu'au blocage, voir B, de maniere à ce que les flèches soient superposées. 3. Branchez la fiche dans la prise de secteur.
-
Appuyez sur la touche marche/arrêt ou maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le smoothie ait atteint la constance souhaitée;
-
Debranchez la fiche de la prise de secteur.
-
Detachez la base de la lame avec le recipient de l'appareil principal en le tournant en direction du symbole de serrure ouverte.
-
Tournez le écipient et remplacez la base de la lame par le couvercle (voir C).

C
HINWEIS
Remarque
- Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide et ne le remplissez pas trop. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 60 secondes. Laissez-le ensuite refroidir pendant environ 60 secondes avant de le refaire fonctionner.
Interrupteur de sécurité L'appareil ne fonctionne que si le recipient et la base de la lame sont correctement montés. - Les fruits surgelés et la glace ne doivent pas être transformés avec une grossse quantité de liquide, ce qui pourrait endommager
I'appareil.
25 Recettes
Découpez d'abord les gros fruits en morceaux. À votre goût, rajoutez de l'eau ou du thé en quantité pour faciliter le mélange. Ne mixez pas de fruits durs ou de glace.
Smoothies verbs
Smoothie épinards, bananes et mangue
1 poignée d'épinards en branches
1/2 mangue mûre, 1 banane
Force de persil
1 poignée de persil, 1 pomme
1/2 banane, 1/2 concombre
Smoothie vert classique
1 poignée d'épinards en branches
1/2 banane, 1/2 pomme sucree
1 / 2 avocat mur
Smoothie épinalds et bananes
1 banane, 50g de concombre
50 g d'épinards
Selon les goûts, du cresson ou des jeunes pousses
Bien débuter la journee
1 poignée de feuilles de radis
1/2 banane mûre ou 1gros kiwi épluché
1 / 2 pomme
Un peu de jus de citron et d'huile
50 ml d'eau minérale ou de thé vert froid
Force des vitamines
1/4 ananas sucré, 1/2 banane mûre
1/2 orange épluchée, 1/2 kiwi épluché
1 poignée de chicorée ou d'une autre salute de saison
1 cuillere à café de poudre d'agropyre
1/2 verre d'eau minérale ou de thé vert froid
1 poignée de mâche ou d'iceberg
1 poignée d'épinards
1 poignée de baies (framboises, raises, mûres, grossilles)
1 / 2 banane
Smoothie pêche et baies
120 g de yaourt à la fraise
40 g de péches, 40 g de fraises
Baies sauvages
1 poignées de baies (framboises, raises, mûres, groseilles)
1/2 orange épluchée
Un peu de pulpe de gousse de vanille. Si vous n'en avez pas, vous pouvez utiliser du sucre vanillé.
Smoothie aux myrtilles
50 g de myrtilles congelées
40 ml de lait allégé
40 g de yaourt à la vanille
Un peu de miel selon votre goût
Smoothie à l'orange rouge
1/2 orange épluchée
50 g de fraises ou de diverses baies rouges
Smoothie pomme et kiwi
1 / 2 petite pomme
1/2 kiwi éplché
2 praises
50 g de yaourt allégé à la fraise
40 ml de jus de pommes
26 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
26.1 Consignes de sécurité
VORSICHT Prudence
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil:
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilise pas.
- Ne plongez pas l'appareil ou le cable ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisse.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et:aucun solvent.
Les lames sont très affuétées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions.
26.2 Nettoyage
Couvercle, récipients, base de la lame : Lavez le récipient à l'eau avec un peu de liquide vaisselle. Vous pouvez y mixer de l'eau avec un peu de liquide vaisselle pendant 15 secondes. Lavez ensuite le récipient et laissez-le sécher avant de ranger l'appareil.
En alternative, vous pouvez aussi laver les recipients au lave-vaiselle.
Vous pouze enlever les anneaux d'etanchete du couvercle et de la base de la lame et les laver à l'eau courante. Puis séchez-les bien et réinsérez-les correctement.
L'anneau d'étanchéité le plus écais est celui du couvercle et le plus mince celui de la base de la lame. Appareil principal : Essuyez l'appareil principal avec un chiffon légersement humide.
27 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
27.1 Consignes de sécurité
AVORSICHT Prudence
Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuees que par du personnel qualifié formé par le constructeur.
- Toute réparation non conforme peut représentier un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.
27.2 Résolution des problèmes
| Problème | Solution |
| L'appareil ne démarre pas. | • Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise. • Assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé. |
VORSICHT Prudence
Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service à la clientèle.

28 Elimination des apparils usés
Les apparêils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens apparêils avec les ordures menagères.
HINWEIS
Remarque
- Portez lesieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
29 Garantie
Sur ce produit nous accords une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins.
La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage menager privé. Un évientuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage隱私. L' apparéil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie juste nous décidons de réparer l' apparéil ou de le remplacer par un apparéil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délais de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans object. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l' apparéil (toujours avec le bon d'achat!).
30 Caracteristiques techniques
| Appareil | B 350 Single-Serve |
| Modèle | ABC-015-1 |
| N°. d'article | 3609 |
| Données de raccordement | 220 -240 V, 50-60 Hz |
| Puisance consommée | 350 W |
| Dimensions | 11 x 37 x 12 cm |
| Poids net | 1141 g |
Istruzione d'uso B 350 Single-Serve

Articolo-N. 3609




