CASO B350 SingleServe - Procesador de alimentos

B350 SingleServe - Procesador de alimentos CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B350 SingleServe CASO en formato PDF.

📄 83 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CASO B350 SingleServe - page 59
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : B350 SingleServe

Categoría : Procesador de alimentos

Características técnicas Robot de cocina compacto con funcif3n de preparacif3n individual
Capacidad Preparacif3n de porciones individuales
Potencia 800 W
Funciones Mezclar, emulsionar, picar, cocinar al vapor
Accesorios incluidos Bol de acero inoxidable, accesorios para mezclar, cesta para vapor
Uso Fe1cil de usar con un panel de control intuitivo
Mantenimiento Piezas desmontables aptas para lavavajillas
Seguridad Sistema de seguridad integrado para evitar sobrecalentamientos
Dimensiones Compacto, ideal para cocinas pequef1as
Peso Aproximadamente 2,5 kg
Garanteda 2 af1os

Preguntas frecuentes - B350 SingleServe CASO

c2¿Cómo puedo limpiar el CASO B350 SingleServe despue9s de usarlo?
Para limpiar el CASO B350 SingleServe, desenchufe el aparato y de9jelo enfriar. Retire las piezas desmontables, como el bol y la tapa, y le1velas con agua tibia y jabf3n. Limpie el exterior del aparato con un paf1o hfamedo. No sumerja el aparato en agua.
El robot de cocina no se enciende, bfque9 debo hacer?
Primero, verifique que el aparato este9 correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Tambie9n asegfare de que la tapa este9 colocada correctamente, ya que el aparato no se encendere1 si la tapa no este1 bloqueada.
bfPor que9 el motor emite un ruido inusual?
Un ruido inusual puede indicar que las cuchillas este1n bloqueadas o que se han puesto ingredientes demasiado duros en el robot. Verifique las cuchillas y asegfare de que puedan girar libremente. Si el problema persiste, contacte con el servicio de atencif3n al cliente.
bfPuedo usar el CASO B350 SingleServe para mezclar alimentos calientes?
Sed, puede mezclar alimentos calientes, pero asegfare de no superar la capacidad me1xima del bol. Evite mezclar ledquidos hirviendo para prevenir salpicaduras.
bfCf3mo resolver un problema de sobrecalentamiento del aparato?
Si el CASO B350 SingleServe se sobrecalienta, ape1guelo inmediatamente y desenchfafelo. De9jelo enfriar durante al menos 30 minutos antes de usarlo de nuevo. Evite usarlo durante largos periodos sin pausa.
bfLas piezas del CASO B350 SingleServe son aptas para lavavajillas?
Sed, las piezas desmontables como el bol y la tapa suelen ser aptas para lavavajillas. Consulte el manual de usuario para instrucciones especedficas de limpieza.
bfCf3mo debo almacenar mi CASO B350 SingleServe?
Para almacenar su CASO B350 SingleServe, asegfare de que este9 limpio y seco. Gue1rdelo en un lugar fresco y seco, alejado de la humedad y el calor.
bfExiste una garanteda para el CASO B350 SingleServe?
Sed, el CASO B350 SingleServe generalmente este1 cubierto por una garanteda de 2 af1os. Guarde su recibo de compra para cualquier reclamacif3n de garanteda.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B350 SingleServe - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B350 SingleServe de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO B350 SingleServe CASO

44.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 63

46 Operación y funcionamiento .......................................... 65

Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su B 350 Single-Serve le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.

42.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: la puesta en marcha, operación, resolución de fallas y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.

En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.Caso B 350 Single-Serve 60 Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.

42.4 Limitación de responsabilidad

La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por: desobedecimiento de las instrucciones uso indebido reparaciones indebidas modificaciones técnicas, modificaciones del aparato uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.

42.5 Derechos de autor (copyright)

Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 43 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.

Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. Batido de smoothies, bebidas, y similares. Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original.Caso B 350 Single-Serve 61 Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

43.2 Instrucciones generales de seguridad

Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. ► Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes. ► Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► No toque el aparato con las manos húmedas o mojadas. Si el aparato está húmedo, desconéctelo de inmediato de la red eléctrica. ► Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. Deje que el aparato se enfríe antes de cada limpieza, montaje/desmontaje de componentes y antes de guardarlo. Advertencia ► Evite ponerse en contacto con componentes móviles (cuchillas). ► El uso de componentes y accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar lesiones, quemaduras o electrocución. ► No introduzca las manos ni otros utensilios en el recipiente durante el batido para evitar el peligro de lesiones graves a personas o daños en el aparato.Caso B 350 Single-Serve 62 Advertencia ► Las cuchillas están muy afiladas. Proceda con cuidado. ► No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante para evitar peligros. ► Si algún elemento obstruye las cuchillas, desconecte primero el enchufe de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar los alimentos que bloquean las cuchillas. ► No utilice el aparato si la botella está vacía. ► No utilice el aparato durante más de 60 segundos. A continuación, espere 60 segundos hasta que enfríe, antes de volver a utilizarlo. ► No manipule el interruptor de seguridad. ► No retire la botella durante el uso. ► No rellene líquidos a temperatura que exceda 50 ºC. ¡Peligro de quemaduras! ► Rellene la botella como máximo hasta la marca de 300 ml / 600 ml ► En ingredientes que generen mucha espuma, rellene una cantidad menor.

43.3 Peligro de electrocución

Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. 44 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

44.1 Instrucciones de seguridad

Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.Caso B 350 Single-Serve 63

44.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte

El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica: 2 tapa 2 anillos de estanqueidad para la tapa 2 botellas (300 ml / 600 ml) 1 anillo de estanqueidad para la base de la cuchilla base con cuchilla funda de neopreno para botella de 600 ml aparato principal con motor y alojamiento para el cable manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.

44.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

44.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable. No utilice el aparato en exteriores. Mantenga el aparato protegido del calor, la humedad y la radiación directa de los rayos solares. Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo. El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.Caso B 350 Single-Serve 64 No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles. La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las condiciones para el uso seguro de este equipo.

44.6 Conexión eléctrica

Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A. La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio. Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.Caso B 350 Single-Serve 65 45 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.

45.1 Descripción del aparato

2. Anillo de estanqueidad para tapa

4. Anillo de estanqueidad para base

5. Base con cuchilla

8. Almacenaje para cable

9. Funda de neopreno negra para

botella de 600 ml Asegúrese de que los anillos de estanqueidad de la tapa y la base con cuchilla queden correctamente colocados.

Nota ► Desenrolle completamente el cable de alimentación y páselo a través de la escotadura del panel inferior del aparato.

45.2 Placa de especificaciones

La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 46 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.Caso B 350 Single-Serve 66

46.1 Antes del primer uso

Limpie el aparato tal y como se indica en las instrucciones de Limpieza y conservación.

1. Introduzca los ingredientes en la botella y enrosque la base con cuchilla a derechas, tal

y como se indica en A.

2. A continuación, enrosque la botella y colóquela con la base con cuchilla sobre el

aparato principal. Presione la botella hacia abajo y enrósquela en la dirección del símbolo de candado cerrado, véase B, de forma que las flechas queden colocadas la una sobre la otra.

3. Conecte el enchufe a la toma de alimentación.

4. Pulse el botón ON/OFF o manténgalo pulsado hasta que el Smoothie alcance la

consistencia deseada.

5. Desconecte el enchufe de la toma de alimentación.

6. Suelte la base con cuchilla junto con la botella del aparato principal

desenroscándolos en la dirección del símbolo de candado abierto.

7. Desenrosque la botella y sustituya la base con cuchilla por

la tapa (véase C). Nota ► No deje que el aparato funcione en vacío ni haga que rebose. El motor podría sufrir daños. ► No utilice el aparato durante más de 60 segundos. A continuación, espere 60 segundos hasta que enfríe, antes de volver a utilizarlo. ► Interruptor de seguridad: El aparato solo funciona cuando la botella y la base con cuchilla están correctamente montadas. ► La fruta y el helado congelados sólo deben procesarse con abundante líquido. De lo contrario el aparato podría sufrir daños.Caso B 350 Single-Serve 67 47 Recetas Corte la fruta de tamaño más grande previamente en trozos. Añada agua o té al gusto para facilitar el proceso de batido. No debe utilizar fruta dura ni hielo. Smoothies vegetales Smoothie de espinacas, plátanos y mango 1 puñado de espinacas en hojas 1/2 mango maduro, 1 plátanos Power de perejil 1 puñado de perejil, 1 manzana 1/2 plátano, 1/2 pepino de ensalada Smoothie vegetal clásico 1 puñado de espinacas en hojas 1/2 plátano 1/2 manzana dulce ½ aguacate blando Smoothie de plátanos y espinacas 1 plátanos 50 gr de pepinos para ensalada 50 gr de espinacas Berro o brotes al gusto Desayuno de puesta en marcha 1 puñado de hojas de rábano 1/2 plátano maduro o 1 kiwi grande pelado ½ manzana Un poco de zumo de limón y aceite de oliva 50 ml de agua mineral o té verde frío Power de vitamina 1/4 de piña dulce, 1/2 plátano maduro 1/2 naranja pelada, 1 kiwi pelado 1 puñado de ensalada de endivias o cualquier otra lechuga de temporada 1 cucharadita de hierba de trigo en polvo 1/2 vaso de agua mineral o té verde Smoothies de fruta Smoothie de ensalada de frutas del bosque 1 puñado de milamores o lechuga iceberg 1 puñado de espinacas 1 puñado de frutas del bosque (frambuesas, fresas, moras, grosellas) 1/2 plátano Wild berries (Bayas silvestres) 1 puñados de frutas del bosque (frambuesas, fresas, moras, grosellas) 1 naranja pelada Un poco de vainilla del interior de una vaina, alternativamente pueden utilizar vainillina Smoothie de frutos del bosque-melocotón 120 g de yogur de fresa 40 g de melocotón 40 g fresas Smoothie de arándanos 50 g de arándanos congelados 40 ml de leche desnatada 40 g de yogur de vainilla algo miel al gusto Smoothie de kiwi y manzana 1/2 manzana pequeña, 1/2 kiwi pelado 2 fresas 50 g de yogur de fresas desnatado 40 ml de zumo de manzana Smoothie de naranja sanguina 1/2 naranja pelada 50 g de fresas o frutos del bosque rojos mixtos

48 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.Caso B 350 Single-Serve 68

48.1 Instrucciones de seguridad

Atención Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato. ► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red de alimentación eléctrica y si no está siendo utilizado, desconéctelo de la toma igualmente. ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► Las cuchillas están muy afiladas. Proceda con cuidado.

Tapa, botella, base con cuchilla: Lave la botella con agua y un poco de lavavajillas. También puede batir agua con un poco de lavavajillas durante 15 segundos. A continuación, enjuague la botella y déjela secar antes de guardar el aparato. También es posible lavar los botellas en el lavavajillas. Puede retirar las juntas de estanqueidad de la tapa y la base con cuchilla y lavarlas bajo el agua corriente. A continuación, séquelas y vuelva a colocarlas correctamente. La junta de estanqueidad gruesa va en la tapa y la fina en la base con cuchilla. Aparato principal: Lave el aparato principal con un paño humedecido. 49 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

49.1 Instrucciones de seguridad

Atención ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.Caso B 350 Single-Serve 69

49.2 Indicaciones de avería

Problema Solución El aparato no arranca. Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación eléctrica. Asegúrese de que el aparato está correctamente ensamblado. Atención ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico. 50 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. 51 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.Caso B 350 Single-Serve 70 Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 52 Datos técnicos Denominación B 350 Single-Serve Modelo ABC-015-1 Nº de art. 3609 Conexión 220 -240 V, 50-60 Hz Consumo de potencia 350 W Dimensiones exteriores (An/H/P) 11 x 37 x 12 cm Peso neto 1141 gCaso B 350 Single-Serve 71