DIVAcondens F28 - Chaudière FERROLI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIVAcondens F28 FERROLI au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FERROLI DIVAcondens F28 - page 38
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FERROLI

Modèle : DIVAcondens F28

Catégorie : Chaudière

Caractéristiques techniques Chaudière à condensation murale, puissance de 28 kW, rendement énergétique élevé, classe A.
Type de combustible Gaz naturel ou propane.
Dimensions Largeur : 400 mm, Hauteur : 700 mm, Profondeur : 300 mm.
Poids Environ 35 kg.
Utilisation Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire.
Contrôle Thermostat d'ambiance, possibilité de régulation à distance.
Maintenance Entretien annuel recommandé, nettoyage du brûleur et vérification des organes de sécurité.
Sécurité Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe et les fuites de gaz.
Garantie Garantie de 2 ans sur les pièces.
Informations générales Compatible avec les systèmes de chauffage existants, installation par un professionnel recommandée.

FOIRE AUX QUESTIONS - DIVAcondens F28 FERROLI

Pourquoi ma chaudière FERROLI DIVAcondens F28 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de votre pièce. Assurez-vous également que l'alimentation électrique est fonctionnelle et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment réinitialiser ma chaudière FERROLI DIVAcondens F28 ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Quel est le niveau de pression normal pour ma chaudière FERROLI DIVAcondens F28 ?
Le niveau de pression normal doit se situer entre 1 et 1,5 bar lorsque la chaudière est à froid.
Pourquoi ma chaudière FERROLI DIVAcondens F28 émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits de cliquetis ou de gargouillement peuvent indiquer la présence d'air dans le système ou un problème de circulation d'eau. Il est recommandé de purger les radiateurs et de vérifier le niveau d'eau dans le circuit.
Comment augmenter la température de l'eau chaude sanitaire de ma chaudière FERROLI DIVAcondens F28 ?
Vous pouvez ajuster la température de l'eau chaude sanitaire via le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions précises sur les réglages.
Que faire si le voyant de ma chaudière FERROLI DIVAcondens F28 clignote ?
Un voyant clignotant peut indiquer une erreur ou un dysfonctionnement. Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur correspondant et suivez les recommandations.
Comment effectuer l'entretien de ma chaudière FERROLI DIVAcondens F28 ?
Il est recommandé de faire vérifier votre chaudière par un professionnel au moins une fois par an pour assurer son bon fonctionnement et sa sécurité.
Quel type de combustible utilise la chaudière FERROLI DIVAcondens F28 ?
La chaudière FERROLI DIVAcondens F28 fonctionne au gaz naturel ou au propane, selon le modèle.
Comment détecter une fuite de gaz avec ma chaudière FERROLI DIVAcondens F28 ?
Si vous sentez une odeur de gaz, ouvrez les fenêtres, évacuez immédiatement les lieux et contactez les services d'urgence. Ne tentez pas de réparer vous-même la fuite.
Comment puis-je réduire ma consommation d'énergie avec ma chaudière FERROLI DIVAcondens F28 ?
Réglez votre thermostat à une température raisonnable, isolez votre maison et effectuez un entretien régulier pour optimiser l'efficacité énergétique de votre chaudière.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIVAcondens F28 - FERROLI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIVAcondens F28 de la marque FERROLI.

MODE D'EMPLOI DIVAcondens F28 FERROLI

cod. 3541G920 - Rev. 00 - 08/2015 Réglage de la température d'eau chaude sanitaireAppuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1) pour régler la température entre40°C (minimum) et 55°C (maximum).fig. 5Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur despièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installa-tion à la température de consigne départ.Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en op-tion)Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'in-térieur des pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d'eau de l'instal-lation en fonction de la température ambiante demandée. Pour le fonctionnement parchronocommande à distance, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.Sélection Eco/ConfortL'appareil est doté d'une fonction qui garantit une vitesse élevée de débit d'ECS et unconfort optimal pour l'utilisateur. Lorsque le dispositif est en fonction (mode CONFORT),l'eau contenue dans la chaudière est maintenue en température, ce qui permet d'obtenirimmédiatement l'eau chaude à la sortie de la chaudière, dès l'ouverture du robinet.Le dispositif peut être désactivé par l'utilisateur (mode ECO) en appuyant sur la touche eco/confort (7 - fig. 1). En mode ECO, l'afficheur active le symbole ECO (rep. 12 - fig. 1). Pour activer le mode CONFORT, rappuyer sur la touche eco/confort (rep. 7 - fig. 1).Réglages à partir de la chronocommande à distance Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla-ges ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau tableau 1.Tableau 1Réglage de la pression hydraulique de l'installationLa pression de remplissage installation à froid, lue sur l'hydromètre de la chaudière (rep.17 - fig. 1), doit correspondre environ à 1,0 bar. Si la pression de l'installation descenden dessous de la valeur minimale, la chaudière s'arrête et l'afficheur visualise l'anomalie F37. Agir sur le robinet de remplissage rep. 1 fig. 6, et remettre la pression à la valeur initiale. Toujours refermer le robinet de remplissage après cette opération.fig. 6 - Robinet de remplissage3. INSTALLATION3.1 Dispositions généralesL'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENTAUX TEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANTLES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALI- FIÉ. 3.2 EmplacementLe circuit de combustion de l'appareil est étanche par rapport au local d'installation : l'ap-pareil peut donc être installé dans n'importe quel local Ce local devra cependant être suf-fisamment aéré pour éviter de créer une condition de risque en cas de fuite de gaz mêmeminime Cette règle de sécurité a été fixée par la directive CEE 2009/142 pour tous lesappareils à gaz y compris les appareils à chambre de combustion étancheL’appareil peut fonctionner dans un endroit partiellement protégé, conformément à EN297 pr A6, ayant une température minimum de -5°C. Il est conseillé d'installer la chau-dière à l'abri : sous un auvent, à l'intérieur d'un balcon ou dans une niche abritée.Le lieu d'installation doit être exempt de toute poussière, d'objets ou de matériaux inflam-mables ainsi que de gaz corrosifsLa chaudière peut être accrochée au mur : elle est équipée d'une série d'étriers de fixa-tion Fixer l'étrier au mur conformément aux cotes indiquées sur la fig. 17 et y accrocherla chaudière. La fixation murale doit garantir un soutien stable et efficace du générateur Si l'appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition deceux-ci, prévoir de l'espace pour le démontage de l'habillage et pour l'entretiennormal3.3 Raccordements hydrauliquesAvertissements L'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoird'écoulement, ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgementd'eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cascontraire, si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l'inondation du lo-cal, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâtsconséquents. Avant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appareil soit préparé pourfonctionner avec le type de combustible disponible et prendre soin de bien net-toyer les conduites du circuit.Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué sur le dessin fig. 19 etconformément aux pictogrammes se trouvant sur l'appareil.Remarque : l’appareil est équipé de déviation interne du circuit de chauffage.Caractéristiques de l'eau de l'installationEn présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO

), il est recommandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute in- crustation éventuelle dans la chaudière.Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteursSi nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs,uniquement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une ga-rantie qui assure que ses produits sont appropriés à l'utilisation et ne provoquent pas dedommages à l'échangeur de la chaudière ou à d'autres composants et/ou matériaux dela chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides antigel, des additifs etdes inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l'utilisation dans des circuits thermiqueset compatibles avec les matériaux composant la chaudière et le circuit.3.4 Raccordement gazLe raccordement au gaz doit être effectué au raccord prévu (voir fig. 19), conformémentaux normes en vigueur ; utiliser un tuyau métallique rigide ou flexible, à paroi continueen acier inoxydable, en intercalant un robinet du gaz entre la chaudière et le circuit Véri-fier l'étanchéité de toutes les connexions du gaz3.5 Branchements électriquesAvertissements La sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci estcorrectement raccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux nor-mes en vigueur. Faire vérifier par un professionnel qualifié l'efficacité et la con-formité de la connexion avec la mise à la terre. Le constructeur décline touteresponsabilité pour des dommages découlant de l'absence de connexion demise à la terre ou de son inefficacité et du non-respect des normes électriquesen vigueur.La chaudière est précâblée ; le câble de raccordement au réseau électrique estde type "Y" sans fiche. Les connexions au secteur doivent être réalisées parraccordement fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une distance entreles contacts d'ouverture d'au moins 3 mm et l'interposition de fusibles de 3Amaxi entre la chaudière et la ligne. Il est important de respecter la polarité (LI-GNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu / TERRE : câble jaune-vert) dansles raccordements au réseau électrique. Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas être remplacé par l'utilisateur.En cas d'endommagement du câble, éteindre l'appareil. Pour son remplace-ment, s'adresser exclusivement un professionnel qualifié. En cas de remplace- ment du câble électrique d'alimentation, utiliser exclusivement du câble "HAR H05 VV-F" 3x0,75 mm2 avec diamètre externe maximum de 8 mm.Réglage de la température de chauffageLe réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocom-mande à distance que du panneau de commande de la chaudière.Réglage de la température d'eau chaude sanitaireLe réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocom-mande à distance que du panneau de commande de la chaudière.Commutation Été/HiverLe mode Été a la priorité sur une éventuelle demande de chauffage pro-venant de la chronocommande à distance.Sélection Eco/ConfortLa sélection peut être effectuée uniquement à partir du panneau de commande de la chaudière.

cod. 3541G920 - Rev. 00 - 08/2015Thermostat d'ambiance (optionnel) ATTENTION : LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTSPROPRES. EN RELIANT 230 V. AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CAR-TE ÉLECTRONIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE.En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie),éviter d'utiliser l'alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d'inter-ruption. Leur alimentation doit se faire par raccordement direct au secteur oupar piles selon le type de dispositif.Accès au bornierAprès avoir retiré l'habillage, il est possible d'accéder au bornier électrique. La disposi-tion des barrettes pour les différentes connexions est reportée dans le schéma électriqueau chapitre des données techniques fig. 24.fig. 7 - Accès au bornier3.6 Conduits de fuméeAvertissementsL'appareil est du type "C" à chambre étanche et tirage forcé, l'arrivée d'air et la sortie defumées doivent être raccordées à un des systèmes d'évacuation/aspiration indiqués ci-après. L'appareil est homologué pour fonctionner avec toutes les configurations de con- duits Cny indiquées sur la présente notice d'instructions. Toutefois, il est possible que certaines configurations de sortie soient expressément limitées ou interdites par les tex-tes réglementaires et/ou la réglementation locale. Avant de procéder à l'installation, véri-fier et respecter scrupuleusement les prescriptions qui s'y rapportent. En outre,respecter le positionnement des terminaux muraux et/ou sur le toit et les distances mini-males d'une fenêtre adjacente, sous une bouche d'aération, d'un angle de l'édifice, etc.DiaphragmesPour le fonctionnement de la chaudière, monter les diaphragmes fournis avec l'appareilselon les indications présentes dans les tableaux ci-après.Avant de poser un conduit d'évacuation des fumées, s'assurer que le bon diaphragmeest installé (lorsque cela est nécessaire) et qu'il est correctement positionné Les chau-dières sont équipées de série du diaphragme de plus petit diamètre Pour remplacer lediaphragme (rep. 1 - fig. 8), procéder selon les indications du fig. 8.fig. 8Raccordement avec des tubes coaxiauxfig. 9 - Exemples de raccordement avec des conduits coaxiaux ( = Air / = Fumées)Tableau 2 - TypologiePour le raccordement coaxial, monter l'un des accessoires suivants sur l'appareil. Pourles cotes de perçage, faire référence à la figure de couverture. Les éventuelles partieshorizontales de l'évacuation des fumées doivent avoir une légère pente vers la chau-dière pour éviter que l'éventuelle eau de condensation ne coule et ne goutte vers l'ex-térieurfig. 10 - Accessoires de départ pour conduits coaxiauxTableau 3 - Diaphragmes pour conduits coaxiaux Type Description C1X Aspiration et évacuation horizontale murale C3X Aspiration et évacuation verticale au toit.Coaxial 60/100 Coaxial 80/125Longueur maximale admissible 6 m 12 mFacteur de réduction coude 90° 1 m 0,5 mFacteur de réduction coude 45° 0,5 m 0,25 mDiaphragme à utiliser0 ÷ 2 m Ø 45 0 ÷ 6 m Ø 452 ÷ 4 m Ø 50 6 ÷ 12 mPas de diaphragme4 ÷ 6 mPas de diaphragme

cod. 3541G920 - Rev. 00 - 08/2015Raccordement avec des conduits séparésfig. 11 - Exemples de raccordements avec des conduits séparés ( = Air / = Fumées)Tableau 4 - TypologiePour le raccordement avec des conduits séparés, l'accessoire suivant doit être monté audépart de l'appareilfig. 12 - Accessoire de départ pour conduits séparésAvant de procéder à l'installation, vérifier à l'aide d'une simple formule que la longueurmaximale admissible ne soit dépassée1. Définir complètement le schéma de l'installation à double conduit concentrique, ycompris les accessoires et les terminaux de sortie.2. Consulter le tableau tableau 6 et repérer les pertes en m (mètres équivalents) dechaque composant, suivant leur position d'installation.3. Vérifier que la perte totale calculée est inférieure ou égale à la longueur maximaleadmissible sur le tableau 5.Tableau 5 - Diaphragmes pour conduits séparésTableau 6 - AccessoiresRaccordement des carneaux de fumées collectifsfig. 13 - Exemples de raccordement à des carneaux de fumées ( = Air / = Fumées)Tableau 7 - Typologie Pour raccorder la chaudière DIVAcondens F24/F28 à un carneau collectif ou individuel à tirage naturel, ces derniers doivent être conçus par un technicien professionnellementqualifié, conformément aux normes en vigueur et être appropriés aux appareils à cham-bre étanche dotés de ventilateur.Type Description C1X Aspiration et évacuation horizontale murale. Les terminaux d'entrée/sortie doivent être concentriques ou assez proches pour recevoir les mêmes conditions de vent (jusqu'à 50 cm) C3X Aspiration et évacuation verticale sur le toit. Terminaux d'entrée/sortie identiques à C12 C5X Aspiration et évacuation séparées murales ou sur le toit et dans des zones ayant des pressions différentes. L'évacuation et l’aspiration ne doivent pas se trouver sur des parois opposées C6X Aspiration et évacuation avec conduits certifiés séparément (EN 1856/1) B2X Aspiration du local de la chaudière et évacuation murale ou sur le toit IMPORTANT - LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉConduits séparésLongueur maximale admissible 55 m

Diaphragme à utiliser0 ÷ 15 m

Pertes en m Aspiration air Évacuation des fuméesVertical Horizontal Ø 80 TUYAU1 m M/F 1KWMA83W 1,0 1,6 2,0COUDE45° M/F 1KWMA65W 1,2 1,890° M/F 1KWMA01W 1,5 2,0MANCHETTEavec prise de test 1KWMA70W 0,3 0,3TERMINALair mural 1KWMA85A 2,0 -fumées mural avec mitron 1KWMA86A - 5,0CHEMINÉEAir/Fumée double conduit 80/ 010027X0 - 12,0Évacuation des fumées uni-quement Ø80010026X0 +1KWMA86U-4,0 Ø 60 TUYAU1 m M/F 1KWMA89W 6.0COUDE90° M/F 1KWMA88W 4.5RÉDUCTION80/60 041050X0 5.0TERMINALfumées mural avec mitron 1KWMA90A 7.0ATTENTION : VU LES FORTES PERTES DE CHARGE DES ACCESSOIRES Ø60, LES UTILISER UNIQUEMENT SI NÉCESSAIRE ET AU NIVEAU DU DERNIER TRONÇON D'ÉVACUATION DES FUMÉES.Type Description C2X Aspiration et évacuation par carneau commun (aspiration et évacuation dans le même carneau) C4X Aspiration et évacuation par carneaux communs séparés, mais recevant les mêmes conditions de vent C8X Évacuation par carneau individuel ou commun et aspiration murale B3X Aspiration depuis le local de la chaudière par conduit concentrique (renfermant l'évacuation) et évacuation par carneau commun à tirage naturel IMPORTANT - LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉ C8X C2X C4X41

cod. 3541G920 - Rev. 00 - 08/2015 4. UTILISATION ET ENTRETIEN4.1 RéglagesTransformation du gaz d'alimentationL'appareil peut fonctionner au méthane ou au GPL, et est prédisposé en usine pour l'unde ces deux types de gaz, comme l'indique clairement l'emballage et la plaquette descaractéristiques techniques. Quand l'appareil doit être utilisé avec un gaz différent de ce-lui avec lequel il a été étalonné, il conviendra de se procurer le kit de transformationprévu à cet effet et de procéder de la manière suivante :1. couper l'alimentation électrique de la chaudière et fermer le robinet de gaz.2. Remplacer les gicleurs du brûleur principal en montant les gicleurs indiqués sur letableau des caractéristiques techniques cap. 5, en fonction du type de gaz utilisé3. Rebrancher la chaudière et ouvrir le robinet du gaz.4. Modifier le paramètre concernant le type de gaz : PHWWUHODFKDXGLqUHHQPRGHYHLOOH DSSX\HUVXUOHVWRXFKHVVDQLWDLUHUHSHWILJ SHQGDQWVHFRQGHV©b01 » clignote sur l'afficheur. DSSX\HUVXUOHVWRXFKHVVDQLWDLUHUHSHWILJ SRXUSURJUDPPHUOHSDUD mètre 00IRQFWLRQQHPHQWDXPpWKDQHRXELHQ01IRQFWLRQQHPHQWDX*3/ DSSX\HUVXUOHVWRXFKHVVDQLWDLUHUHSHWILJ SHQGDQWVHFRQGHV /DFKDXGLqUHUHSDVVHHQPRGHYHLOOH 5pJOHUOHVSUHVVLRQVPLQLHWPD[LGXJD]DXEUOHXUYRLUSDUDJUDSKHFRUUHVSRQGDQWHQSURJUDPPDQWOHVYDOHXUVLQGLTXpHVVXUOHWDEOHDXGHVFDUDFWpULVWLTXHVWHchniques pour le type de gaz utilisé6. Appliquer la plaquette adhésive contenue dans le kit de transformation près de laplaquette des données techniques afin de signaler la transformation effectuée.Activation du mode TEST$SSX\HUVLPXOWDQpPHQWVHFRQGHVVXUOHVWRXFKHVFKDXIIDJHUHSILJ SRXUYDOLder le mode TEST. La chaudière s'allume à la puissance maximale de chauffage fixéecomme décrit dans le paragraphe suivant. /HV V\PEROHV FKDXIIDJH HW VDQLWDLUHILJ FOLJQRWHQW VXU ODIILFKHXU OD SXLVVDQFH chauffage sera affichée à côté.fig. 14 - Mode TEST (puissance chauffage = 100%)$SSX\HUVXUOHVWRXFKHVFKDXIIDJHUHSHWILJ SRXUDXJPHQWHURXUpGXLUHODSXLVVDQFH0LQLPXP 0D[LPXP En cas d'activation du mode TEST et de puisage d'eau chaude sanitaire, suffisant pouractiver le mode Sanitaire, la chaudière reste en mode TEST, mais la vanne 3 voies sepositionne sur sanitaire.3RXUGpVDFWLYHUOHPRGH7(67DSSX\HUVLPXOWDQpPHQWVXUOHVWRXFKHVFKDXIIDJHUHSHWILJ SHQGDQWVHFRQGHVLe mode TEST se désactive automatiquement après 15 minutes ou si on interrompt leSXLVDJHGHDXFKDXGHVDQLWDLUHSRXUDXWDQWTXHFHOXLFLVRLWVXIILVDQWSRXUDFWLYHUOHPRGH6DQLWDLUHRéglage de la pression au brûleurCet appareil, de type à modulation de flamme, a deux valeurs de pression fixes : la valeurminimum et maximum, qui doivent correspondre aux valeurs indiquées dans le tableaudes caractéristiques techniques en fonction du type de gaz. 5HOLHUXQPDQRPqWUHDSSURSULpjODSULVHGHSUHVVLRQ« B » en aval de la vanne à gaz 5HWLUHUOHFDSXFKRQGHSURWHFWLRQ« D » en desserrant la vis « A ». )DLUHIRQFWLRQQHUODFKDXGLqUHHQPRGHTEST. 5pJOHUODSXLVVDQFHPD[LPXPVXUODYDOHXUPD[LPXP 5pJOHUODSUHVVLRQPD[LPDOHHQWRXUQDQWODYLV« G »dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'augmenter et dans le sens inverse pour la réduire 'pEUDQFKHUXQGHVGHX[IDVWRQGXPRGXUHJ« C » sur la vanne à gaz. 5pJOHUODSUHVVLRQPLQLPDOHHQWRXUQDQWODYLV« E »dans le sens des aiguilles d'une montre pour la réduire et dans le sens inverse pour l'augmenter. 5HEUDQFKHUOHIDVWRQVpSDUpGXPRGXUHJVXUODYDQQHjJD] 9pULILHUTXHODSUHVVLRQPD[LPDOHQDLWVXELDXFXQHYDULDWLRQ 5HPHWWUHHQSODFHOHFDSXFKRQGHSURWHFWLRQ« D ». 3RXUFRQFOXUHOHPRGHTEST , répéter la séquence d'activation ou attendre 15 mi- nutes. Après avoir effectué le contrôle ou le réglage de la pression, sceller la visde réglage avec de la peinture ou un plomb spécifique.fig. 15 - Vanne à gazA9LVGXFDSXFKRQGHSURWHFWLRQB - Prise de pression en avalC - Câble moduregD - Capuchon de protectionE - Réglage pression minimaleG - Réglage pression maximaleRéglage de la puissance de chauffagePour régler la puissance en chauffage, positionner la chaudière en fonctionnement7(67YRLUVH] $SSX\HUVXUOHVWRXFKHVFKDXIIDJHUHSILJ SRXUDXJPHQWHURX GLPLQXHUODSXLVVDQFHPLQLPXP PD[LPXP (QDSSX\DQWVXUODWRXFKHre- set dans les 5 secondes qui suivent le réglage, la puissance restera celle à peine fixée. 6RUWLUGXIRQFWLRQQHPHQW7(67YRLUVH] Réglage de la puissance d'allumage3RXU UpJOHU OD SXLVVDQFH GDOOXPDJH SRVLWLRQQHU OD FKDXGLqUH HQ PRGH 7(67 YRLUVH] $SSX\HUVXUOHVWRXFKHVVDQLWDLUHUHSILJ SRXUDXJPHQWHURXGLPLQXHU ODSXLVVDQFHPLQLPDOH PD[LPDOH $SSX\HUVXUODWRXFKHreset dans les 5 secondes qui suivent le réglage pour fixer la puissance d'allumage qui vient d'être défi-QLH6RUWLUGXPRGHGHIRQFWLRQQHPHQW7(67YRLUVH] 4.2 Mise en serviceAvant d'allumer la chaudière 9pULILHUOpWDQFKpLWpGXFLUFXLWGHJD] 9pULILHUOHSUpUHPSOLVVDJHFRUUHFWGXYDVHGH[SDQVLRQ 5HPSOLUOHVWX\DXWHULHVHWDVVXUHUOpYDFXDWLRQFRPSOqWHGHODLUGDQVODFKDXGLqUHet les installations. 9pULILHUTXLOQ\DLWSDVGHIXLWHVGHDXGDQVOLQVWDOODWLRQQLGDQVODFKDXGLqUH 9pULILHUOHUDFFRUGHPHQWGHOLQVWDOODWLRQpOHFWULTXHHWOHIRQFWLRQQHPHQWGHODPLVHà la terre. 9pULILHUTXHODSUHVVLRQGHJD]SRXUOHFKDXIIDJHHVWELHQFHOOHUHTXLVH 9pULILHUTXLOQ\DLWSDVGHOLTXLGHVRXGHPDWpULDX[LQIODPPDEOHVGDQVOHVDOHQWRXUVimmédiats de la chaudièreVérifications en cours de fonctionnement 0HWWUHO¶DSSDUHLOHQPDUFKH 6DVVXUHUGHOpWDQFKpLWpGHVFLUFXLWVFRPEXVWLEOHHWHDX &RQWU{OHUOHIILFDFLWpGHODFKHPLQpHHWGHVFRQGXLWVGDLUIXPpHVSHQGDQWOHIRQFtionnement de la chaudière. 9pULILHUTXHODFLUFXODWLRQGHDXHQWUHODFKDXGLqUHHWOLQVWDOODWLRQVHIIHFWXHFRUUHFWHment. 9pULILHUTXHODYDQQHjJD]PRGXOHFRUUHFWHPHQWHQFKDXIIDJHRXHQSURGXFWLRQ ECS. 9pULILHUTXHODOOXPDJHGHODFKDXGLqUHVHIDVVHFRUUHFWHPHQWHQHIIHFWXDQWSOXsieurs essais d'allumage et d'extinction au moyen du thermostat d'ambiance et dela commande à distance. 6DVVXUHUTXHOD FRQVRPPDWLRQGHFRPEXVWLEOH LQGLTXpH SDU OHFRPSWHXUFRUUHsponde à celle qui est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniquescap. 5. 9pULILHUTXHQODEVHQFHGHEHVRLQVWKHUPLTXHVIRQFWLRQQHPHQWHQFKDXIIDJHOHbrûleur s'allume correctement à l'ouverture d'un robinet d'eau chaude sanitaire.Contrôler que pendant le fonctionnement en chauffage à l'ouverture d'un robinetd'eau chaude, le circulateur de chauffage s'arrête et que l'on ait une production ré-gulière d'eau sanitaire. 9pULILHUODSURJUDPPDWLRQFRUUHFWHGHVSDUDPqWUHVHWHIIHFWXHU OHVSHUVRQQDOLVDWLRQVFRXUEHGHFRPSHQVDWLRQSXLVVDQFHWHPSpUDWXUHHWF

dans l'installationVérifier le circulateur3UpVHQFHGDLUGDQVOLQVWDOlation3XUJHUOLQVWDOODWLRQ F50 Anomalie unité électronique DBM32(UUHXULQWHUQHGHOXQLWpélectronique DBM32&RQWU{OHUODPLVHjODWHUUHHWremplacer l'unité. F51 Anomalie unité électronique DBM32(UUHXULQWHUQHGHOXQLWpélectronique DBM32&RQWU{OHUODPLVHjODWHUUHHWremplacer l'unité. Code anomalieAnomalie Causes probables Solution43

cod. 3541G920 - Rev. 00 - 08/20155. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Tableau 9 - Légende fig. 19, fig. 21, fig. 22 et fig. 23

5.1 Dimensions et raccordementsfig. 17 - Vue de facefig. 18 - Vue du hautfig. 19 - Vue du basfig. 20 - Vue latérale

Chambre étanche Filtre entrée eau froide Arrivée gaz Ø 1/2” Débitmètre Sortie eau chaude sanitaire Ø 1/2” Limiteur de débit d'eau Entrée eau chaude sanitaire Ø 1/2” Capteur de température eau chaude sanitaire Départ installation Ø 3/4” Pressostat sécurité air Retour installation Ø 3/4” Vanne à gaz Soupape de sécurité Thermostat de sécurité Ventilateur Vase d'expansion Chambre de combustion Robinet de remplissage installation Brûleur Électrode d'allumage et de détection Échangeur en cuivre pour chauffage et eau chaude sanitaire By-pass Collecteur des fumées Pressostat eau Collecteur de sortie des fumées Diaphragme fumées Circulateur circuit chauffage Échangeur eau chaude sanitaire Capteur de température chauffage By-pass automatique Purgeur automatique Raccord anticondensation

cod. 3541G920 - Rev. 00 - 08/20155.2 Vue générale et composants principauxfig. 21 - Vue générale5.3 Circuit hydrauliquefig. 22 - Circuit chauffagefig. 23 - Circuit sanitaire

2.64 2.96Débit gaz à puissance mini G20

Gicleurs brûleur G31 nbre x Ø 11 x 0.82 11 x 0.82 Pression d'alimentation gaz G31 mbar 37 37 Pression maxi au brûleur G31 mbar 29 35Pression mini au brûleur G31 mbar 5 5Débit gaz à puissance maxi G31 kg/h 1.96 2.19Débit gaz à puissance mini G31 kg/h 0.78 0.78Classe de rendement selon la directive européenne 92/42 EEC

Classe d'émission NOx - 3 3 (NOx) Pression maxi d'utilisation chauffage bar 3 3 (PMS) Pression mini d'utilisation chauffage bar 0.8 0.8 Température maxi chauffage °C 90 90 (tmax) Capacité eau circuit chauffage litres 1.5 1.5 Capacité du vase d'expansion chauffage litres 8 8 Pression prégonflage vase d'expansion chauffage bar 1 1 Pression maxi d'alimentation eau chaude sanitaire bar 9 9 (PMW) Pression mini d'alimentation eau chaude sanitaire bar 0.25 0.25Débit d'eau chaude sanitaire à Dt 25 °C l/min 14 15.7 Débit d'eau chaude sanitaire à Dt 30 °C l/min 11.6 13.0 Indice de protection IP X5D X5D Tension d'alimentation V/Hz 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz Puissance électrique absorbée WPoids à vide kg 35 35Type d'appareil C

cod. 3541G920 - Rev. 00 - 08/20155.6 Schéma électriquefig. 24 - Schéma électrique

Attention : Avant de brancher le thermostat d'ambiance ou la chronocommande à distance, retirer le pontage sur la boîte à bornes. 16 Ventilateur32 Circulateur circuit chauffage34 Capteur de chauffage38 Débitmètre42 Capteur de température eau chaude sanitaire43 Pressostat sécurité air44 Vanne à gaz47 Modureg49 Thermostat de sécurité72 Thermostat d'ambiance (option)81 Électrode d'allumage et de détection95 By-pass114 Pressostat eau126 Thermostat fumées à contact139 Chronocommande à distance (option)193 Siphon

Déclaration de conformité Le constructeur : FERROLI S.p.A. Adresse: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous:

  • Directives appareils à gaz /
  • Directive basse tension