UOP 12 A1 - Pompe ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UOP 12 A1 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à air ULTIMATE SPEED UOP 12 A1, puissance 12 V, débit d'air maximum de 300 L/min, pression maximale de 7 bar. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour gonfler des pneus de voiture, de vélo, des équipements de sport et des matelas pneumatiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le tuyau et les accessoires pour détecter d'éventuelles fissures ou dommages. Nettoyer le filtre d'entrée d'air si applicable. |
| Sécurité | Ne pas utiliser la pompe dans des environnements humides. Éviter de surcharger la pompe en dépassant la pression maximale recommandée. |
| Informations générales | Compacte et légère, facile à transporter. Livrée avec divers accessoires pour différents types de valves. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UOP 12 A1 ULTIMATE SPEED
Questions des utilisateurs sur UOP 12 A1 ULTIMATE SPEED
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UOP 12 A1 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UOP 12 A1 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI UOP 12 A1 ULTIMATE SPEED
Traduction du mode d'emploi d'origine
DE AT CH
ÖLABSAUGPUMPE
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Traduction du mode d'emploi d'origine Page 37
Informations relatives a ce mode d'emploi 38
Droits d'auteur 38
Limitation de responsabilité 38
Utilisation conforme 38
Avertissements employés 39
Sécurité 39
Consignes de sécurité fondamentales 39
Mise en service 42
Accessoires fournis et inspection de transport 42
Recyclage de I'emballage 42
Eléments de commande 43
Fonctionnement et opération 43
Preparer la pompe d'aspiration d'huile. 43
Aspirer I'huile 4 4
Nettoyage 45
Nettoyage du boitier 45
Entretien 45
Mise au rebut 45
Mise au rebut de I'appareil 45
Vidanger l'huile usagée 45
Annexe 46
Traduction de la déclaration de conformité originale 46
Caracteristiques techniques 47
Garantie 48
Service après-vente. 48
Importateur 48
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Voues avec choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de la pompe d'aspiration d'huile UOP 12 A1 (désignée ci-après par apparéil, pompe ou produit). Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut de l' apparéil. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toutre reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avc l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages resultant d'un non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation ou de l'usage de pieces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet apparéil est exclusivement destiné à l'usage non commercial pour aspirer l'huile de moteur, le diesel ou le Mazout.
Cet apparéil ne convient pas pour aspirer de l'eau (pas de lubrification de la pompe), de l'huile d'engrenages (trop liquide) et de liquides facilement inflam-mables (carburant, paraffine, etc.).
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultat d'un usage non conforme sont exclues. L'utilisateur est seul à assumer le risque.
Avertissements employés
Les avertissements suivants sont employés dans ce mode d'emploi :

DANGER
Un averissement de ce niveau de danger signale une situation dangereuse imminente.
Si la situation dangereuse n'est pas évité, cela peut entrainer la mort ou des accidents dangereux.
Il faut impératifement suivre les instructions de cet averissement, pour éviter le danger de mort ou d'accidents graves.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil. Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entrainer des dommages personnels et matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou ayant subi une chute.
Le cable de cet appeareil ne peut pas etre remplace. Si le cable est endommagé, l'appareil doit etre défruit.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
FR BE
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont ete données et si les risques encourus ont ete apprehendees. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et I'entretien par I'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après vente agréée par le fabricant, sinon tous dommages se produit ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre propre chef sur l'appareil.
- Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Veuillez respecter le mode d'emploi du constructeur du vehicule ou du mode d'aspiration de l'huile. Certains constructeurs interdisent l'aspiration de l'huile, car il resterait un certain encrassement en raison de l'usure.
■ Faites particulièrement attention quand vous manipuez l'huile. Si de l'huile venait en contact avec la peau ou les yeux, rincezzles à l'eau et consultez un medecin.
■ Faites particulièrement attention quand vous travailliez sur une batterie automobile. L'acid de batterie peut s'échapper et provoquer des blessures graves. Si de l'acid de batterie venait en contact avec la peau ou les yeux, rincez-les à l'eau et consultez un médecin.
Poez un Equipment de protection personelle.
Le port d'un équipement de protection personnelle (tenue de travail, protection respiratoire, gants et lunettes de protection) réduit les risques d'accident.
Assurez-vous que le vehicule n'est pas garé sur une surface pentue, sinon une aspiration intégrale ne serait pas possible. Assurez-vous que le frein à main est bien enclenché.
Ne démarrez pas le moteur lorsque la pompe d'aspiration d'huile est en cours d'opération.
N'aspirez pas d'huilePRESENTANT une température supérieure à 60^ et n'aspirez pas quand le moteur tourne. Le moteur du vehicule doit être refroidi.
Utilisez toujours les colliers pour tuyaux fournis, sinon le
tuyau peut s'affaisser et provoquer l'écoulement de l'huile.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer de l'essence, de la paraffine ou d'autres liquides inflammables.
■ Faites très attention en manipulant des matériaux ou des carburants inflammables. Risque d'explosion!
Veillez à ce que la zone de travail soit bien aérée et qu'il n'y ait aucune flamme ouverte ou d'autres sources d'inflammation à proximé. Sinon, il y a un risque d'explosion!
N'aspirez pas d'eau car la pompe d'aspiration d'huile n'est alors pas suffisamment lubrifiée et peut surchauffer.
L'appareil ne convient pas à l'entreposage ou au transport de carburants ou d'autres liquides.
Ne mélangez pas d'huiles diverses dans le même réservoir.
Soyez particulièrement vigilant lors de l'opération de la pompe d'aspiration de l'huile et ne la laissez jamais sans surveillance.
Opérez uniquement la pompe d'aspiration de l'huile lorsque l'huile de moteur est tiède. L'huile chaude peut faire fondre le flexible.
La pompe d'aspiration ne doit jamais être opérée sans flexible d'aspiration, sinon le moteur de la pompe peut être sollicité excessivement.
Pour éviter toute surchauffe ou des dysfonctionnements, la pompe d'aspiration ne doit jamais être opérée plus de 30 minutes d'affilée. Laissez ensuite refroidir la pompe d'aspiration d'huile pendant env. 10 minutes.
Utilisez exclusivement les pinces de raccordement fournies pour raccarder l'appareil à la batterie automobile.
Tenez le cable de raccordement à distance des pièces chaudes du moteur et ne le laissez pasPENDRE au-dessus d'arêtes aigués.
Acheminez le cable de raccordement de telle maniere qu'il ne puisse pas etre saisi par des pieces mobiles du moteur.
■ Coupe le cable de raccordement de la batterie automobile, si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Tenez toutes les sources d'inflammation (par ex. la lumière ouverte, les cigares, cigarettes incandescentes ou étincelles électriques) à distance de la batterie automobile. Risque d'explosion!
Evitez tout court-circuit électrique lorsque vous raccordez l'appareil à la batterie automobile. Raccordez exclusivement le pôle positif de la pince de raccordement au pôle positif de la batterie. Raccordez exclusivement le pôle négatif de la pince de raccordement au pôle négatif de la batterie!
Saisissez les pinces de raccordement ( - et ^ + ^ ) exclusivement aux zones isolées!
Mise en service

DANGER
- Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas etre considere s comme tels. Il y a un risque d'etouffement.
Accessoires fournis et inspection de transport
- Pompe d'aspiration avec cable de raccordement et pince de raccordement à contact rapide
- Flexible d'aspiration 0.6 ~mm
- Flexible d'écoulement Ø 12 mm
- 2 × pincese de flexible
- Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplete ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (voir le chapitre Service après-venture).
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été selectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

Le retard de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
Eléments de commande
Pompe d'aspiration
Bouton de mise en marche/arrêt
Pince de raccordement à polarité positive (rouge)
4 Pince de raccordement à polarité négative (noir)
5 Raccordement du flexible d'ecoulement
6 Raccordement du flexible d'aspiration
7 Flexible d'aspiration (0 6 mm)
8 Flexible d'ecoulement (0 12 mm)
9 Pinces du flexible
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.
Préparer la pompe d'aspiration d'huile
Retirez les capuchons de protection des raccords du flexible 5 + 6
Dérouler la conduite couple d'aspiration (Ø 6 mm) et la conduiteouple d'écoulement (Ø 12 mm) et lesmettre droites.
Appuyez le flexible d'aspiration (Ø 6 mm)7 sur le raccord pour le flexible d'aspiration 6.
Appuyez le flexible d'écoulement (Ø 12 mm) ⑧ sur le raccord pour le flexible d'écoulement ⑤
A cet égard, veilles tenir compte de la direction de flux indiquée (Pump direction) sur la plaque signalétique de la pompe d'aspiration d'huile 1
Fixez les deux flexibles à l'aide des pinces de flexible 9 fournies.
ATTENTION
Veillez à ce que les flexibles ne soient pas coudés ou pliers, pour éviter d'endommager les flexibles et la pompe.
Aspirer l'huile
Laissez se rechauffer le moteur de votre vehicule 5 à 10 minutes avant le pompage (température d'huile env. 40^ - 60^ ). La viscosité de l'huile baise alors et se laisse moins pompier.
Eteignez le moteur du vehicule.
Déroulez la conduite couple d'aspiration (Ø 6 mm) et la conduite couple d'écoulement (Ø 12 mm).
Introduisez le flexible d'aspiration (Ø 6 mm) dans l'orifice de contrôle du niveau d'huile de votre vehicule. Introduisez-le avec précaution jusqu'à point inférieur du carter d'huile.
Utilisez un recipient adapté pour recueillir l'huile usagée et introduisez le flexible d'écoulement (Ø 12 mm) ⑧ dans le recipient.
Assurez-vous que le bouton de mise en marche/arrêt 2 se trouve en position 0 (eteint).
Raccordez tout d'abord la pince de raccordement à polarité positive rouge (rouge) 3 au pole positif (+) de la batterie automobile.
Raccordez ensuite la pince de raccordement de polarité négative noire (noir) 4 au pole négatif (-) de la batterie automobile.
Mettez le bouton de mise en marche/arrêt 2 en position I (marche), pour allumer la pompe d'aspiration d'huile 1
Aspirez l'huile du moteur/du carter d'huile.
Mettez le bouton de mise en marche/arrêt en position 0 (arrêt), s'il n'y a plus d'huile dans le moteur/le carter d'huile. Ne laissez pas la pompe d'aspiration d'huile lllumée, si celle-ci n'aspire pas d'huile.
Ne laissez pas la pompé d'aspiration d'huile pendant plus de 30 minutes d'affilée.
Mettez de l'huile nouvelle conformément aux instructions du constructeur de votre vehicule. Vérifiez le niveau d'huile à l'aide d'une jauge à huile.
Nettoyez la pompe d'aspiration d'huile après avoir effectué les travaux en ajoutant un peu d'huile nouvelle.
Recyclez l'huile usagée conformément aux règles légales en vigueur dans votre pays (cf. également le chapitre Mise au rebut).
Desserrez fixation vissee et debranchez de la pompe d'aspiration d'huile la conduite souple d'aspiration (Ø 6 mm) 7 et la conduite souple d'écoulement (Ø 12 mm) 8. Entreposer toutes ces pieces dans un local propre, à l'abri de l'humidité et des poussières.
Nettoyage
ATTENTION
Dommages sur l'appareil!
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne penètre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
Nettoyage du boitier
Nettoyez la pompé d'aspiration d'huile après chaque opération d'aspiration, en ajoutant un peu d'huile nouvelle.
Nettoyez les pince de raccordement après chaque opération d'aspiration. A l'aide d'un chiffon sec, retirez tous résidus de liquide de batterie des pince de raccordement pour les protégger de la corrosion.
Nettoyez les surfaces de l'appareil et les flexibles à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Entretien
Contrôlez l'appareil avant chaque usage pour vérifier la présence de dommages visibles.
Contrôlez les câbles avant chaque utilisation pour vérifier la présence de dommages.
Contrôlez les colliers des tuvaux 9 pour vérifier leur bonne assise.
Avant chaque utilisation, veuillez contrcler l'isoation des pince de raccordement 3 + 4.
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la reglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre centre d'élimination des déchets.
Vidanger l'huile usagée
Ne laissez jamais de l'huile nouvelle ou usagée s'écouler dans le sol ou dans les canalisations. C'est-ilégal! Recueilz l'huile usagée dans un recipient adapté dans le respect de l'environnement. Jetez-la dans le point de collecte le plus proche, une station service ou le revendeur d'huile.
Annexe
Traduction de la déclaration de conformité originale
C E
Nous, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Allemagne, déclarons en notre seule et entière responsabilité, que le produit correspond aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions liées de la directive relative aux machines 2006/42/EC, de la directive de compatibilité electromagnétique 2004/104/EC et de la directive RoHS 2011/65/EU.
L'objet de la déclaration précit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du parlement européen et du conseil en date du 8 juin 2011 visant à la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les apparêls électriques et électroniques. La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant.
Type/désignation de l'appareil :
Pompe d'aspiration d'huile Ultimate Speed UOP 12 A1
Numéro de série : IAN 270663
Année de construction : 10/2015
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-41 / A2: 2010
EN 62233: 2008
EN 50498:2010
EN 50581:2012
| Tension d'entrée 12 V | --- |
| Courant d'entrée env. 5 A | |
| Classe de protection | III/III |
| Durée d'opération (maximale) 30 minutes | |
| Temps de repos minimum 10 minutes | |
| Niveau de pression acoustique env. 70 dB(A) | |
| Température ambiente -10°C - +40°C | |
| Température max. de l'huile 60°C | |
| Température max. du diesel 45°C | |
| Volume d'huile aspirée : diesel ou mazout | env. 1,5 l/min.* |
| Huile moteur | env. 0,2 l/min.* |
| Hauteur de transport maximale 0,7 m | |
| Pression admissible max. 3 bars | |
| Dimensions (l x h x p) env. 13 x 9 x 14 cm | |
| Poids (accessoires incl.) env. 950 g |
- Selon la nature de l'huile et la température, des divergences sont possibles par rapport à ces indications.
Garantie
Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
- Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, les pieces d'usure ou les dommages subsis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial. La garantie est annulée en cas d'utilisation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurt pas eté réalisée par un centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pieces remplaces et réparées. Tous dommages et défauts eventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifies immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes répartitions effectuees après la période sous garantie sont payantes.
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 270663
BE Service Belgique
Heures de service de notre hotline: du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)