9000007 - Moteur hors-bord GREENWORKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9000007 GREENWORKS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur hors-bord électrique |
| Puissance | 2,5 kW |
| Voltage | 48 V |
| Poids | 25 kg |
| Dimensions | Longueur : 100 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 20 cm |
| Utilisation recommandée | Bateaux de loisirs, pêche, navigation sur lacs et rivières |
| Autonomie | Jusqu'à 4 heures selon la charge |
| Entretien | Vérification régulière des connexions électriques, nettoyage du moteur |
| Sécurité | Utiliser avec un gilet de sauvetage, respecter les consignes de sécurité nautique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Support de montage, câbles de connexion |
FOIRE AUX QUESTIONS - 9000007 GREENWORKS
Questions des utilisateurs sur 9000007 GREENWORKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moteur hors-bord au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9000007 - GREENWORKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9000007 de la marque GREENWORKS.
MODE D'EMPLOI 9000007 GREENWORKS
FR MOTEUR À LA TRAÎNE
EN TROLLING MOTOR
DE ELEKTROMOTOR
ES MOTOR DE ARRASTRE
IT MOTORE AUSILIARIO
NL TROLLING MOTOR
SV TROLLINGMOTOR
DA TROLLING MOTOR
NO DORGEMOTOR
FI UISTELUMOOTTORI
CS TROLLINGOVÝ MOTOR
PL SILNIK TROLLINGOWY
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts standards de Greenworks tools' en matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l'utiliser sans problèmes durant des années.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Greenworks tools.
Conservez ce manuel pour vous-y reporter dans le futur
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ces instructions, familiarisez-vous avec les commandes de la machine ainsi qu'avec son utilisation correcte.
Veuillez garder ces instructions en lieu sûr pour une utilisation ultérieure !
DÉSCRIPTION
Voir figure 1.
- Barre de contrôle de vitesse (Contrôle la Vitesse, la direction de guidage vers l'avant et à l'inverse)
- Bague de réglage de profondeur d'arbre
- Levier de dégagement d'arbre inclinable d'hélice
- Molettes de blocage
- Support de montage de bateau
- Arbre réglable
- Hélice
- Moteur de 12V en CC
- Hélice anti-herbes
- Extrémité de fente
- Écrou d'hélice
- Rondelle
- Goupille d'entraînement
SPÉCIFICATIONS
| Moteur à la traîne 9000007 | |
| Moteur 12 V | |
| Poussée 32 livres | |
| Vitesses de l'hélice 1400-1650 RPM | |
| Vitesse vers l'avant 5 vitesses | |
| Vitesse arrière 3 vitesses | |
ASSEMBLAGE
MONTAGE DU MOTEUR
Voir figure 2.
Installez le moteur sur le tableau arrière du bateau.
Assurez-vous que la molette de blocage (4) soit serrée en la tournant fermement dans le sens horaire.
Pour relâcher la molette de blocage (4) tournez-la dans le sens antihoraire.
■ Prenez l'arbre fermement et tenez-le en place.
■ Relâchez la molette de tension de direction (3) et la bague de réglage de profondeur (2) jusqu'à ce que le tube glisse librement.
■ Levez ou baissez le moteur (8) à la profondeur voulue.
■ Serrez la bague de réglage de profondeur (2) pour verrouiller le moteur en place.
IMPORTANT
Lors du réglage de profondeur, assurez-vous que le haut du moteur soit submergé au moins 12" (30 cm) pour éviter le brassage ou l'agitation de la surface d'eau. L'hélice doit être entièrement immergée.
PRÉCAUTION
- NE JAMAIS UTILISER VOTRE MOTEUR LORSQU'IL EST HORS DE L'EAU.
- SI LES MOLETTES DE BLOCAGE SONT SERRÉES EXCESSIVEMENT, LE SUPPORT PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉ.
RÉGLAGE DE SUPPORT
Voir figure 3.
Vous pouvez verrouiller votre moteur en position verticale, le régler à l'angle voulu dans les eaux peu profondes ou l'incliner complètement lorsqu'il est hors de l'eau.
■ Saisissez la tête de contrôle ou l'arbre en acier fermement.
■ Appuyez sur le levier de verrouillage d'inclinaison (3) et maintenez-le.
■ Inclinez à la position voulue sur le support de montage.
■ Relâchez le levier (3).
AVERTISSEMENT
LORS DE TOUT RÉGLAGE DU MOTEUR OU D'HÉLICE, LABATTERIE DOIT ÊTRE DÉCONNECTÉE DES FILS CONDUCTEURS DU MOTEUR DE TRAÎNE
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
OPÉRATION
BARRE TOURNANTE D'INCLINAISON
Voir figure 4.
Ces moteurs offrent une gamme de cinq vitesses vers l'avant et trois vitesses arrière. La vitesse peut être contrôlée dans les deux sens, vers l'avant ou arrière.
■ Tournez la barre tournante d'inclinaison (1) dans le sens antihoraire depuis zéro (arrêt) pour augmenter la vitesse arrière.
■ Tournez la barre tournante d'inclinaison (1) dans le sens horaire depuis zéro (arrêt) accélérer en marche avant.
La poussée diminue au fur et à mesure que vous approchez le zéro de n'importe quelle direction.
BATTERIE
INFORMATION SUR LA BATTERIE DE 12 V
REMARQUE: Batterie vendue séparément.
Les moteurs fonctionnent avec toute batterie marine de 12 V à décharge profonde.
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d'utiliser une batterie marine à décharge profonde qui offre un taux d'au moins 105 ampères par heure. En tant qu'estimation générale sur l'eau, votre moteur de 12 V consommera un ampère par heure pour chaque poussée produite lorsque le moteur fonctionne à haut régime. L'intensité réelle dépend de vos conditions environnementales et les exigences opérationnelles particulières.
Entreposez toujours la batterie complètement chargée lorsque vous ne l'utilisez pas. La durée de vie de batterie sera prolongée si elle est chargée chaque fois qu'elle est utilisée et chaque deux semaines si elle n'est pas utilisée. (Utilisez un compteur et chargez la batterie pour une heure si elle n'est pas utilisée, en ce faisant, le haut niveau de batterie sera maintenue.)
REMARQUE: Ne chargez votre batterie que lentement à la puissance maximale, ne pas la charger rapidement, car cela en réduira la durée de vie.
Si vous utilisez une pile à manivelle pour démarrer un moteur hors-bord à essence, il est vivement conseillé d'utiliser une batterie séparée pour le moteur à la traîne afin de fournir suffisamment de la puissance de démarrage au moteur à essence.
CONNEXIONS DE BATTERIE
Systèmes de12 V
■ Reliez le fil rouge positif (+) à la borne positive (+) de la batterie.
■ Reliez le fil noir négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie.
REMARQUE: Si vous installez une fiche pour les fils de batterie, observez la polarité correcte et suivez les instructions fournies par le manuel du propriétaire de votre bateau.
AVERTISSEMENT
- Avant de connecter la batterie, veillez à ce que la poignée de torsion et d'inclinaison soit en position d'arrêt.
- Utilisez uniquement du file de calibre 6 pour rallonger les câbles d'alimentation.
- Assurez-vous que les connexions des fils de batterie et des écrous papillons aux bornes de la batterie soient serrées et sûres.
- Placez la batterie dans un compartiment aéré.
IMPORTANT
Ces informations sont fournies à titre de guide de référence rapide, cependant, la performance et capacités des batteries peuvent varier selon le type la marque et la tailles des batteries. Lisez toujours le manuel fourni par le fabricant de batterie pour toute information sur les exigences de batterie ou contacter le fabricant pour toute recommandation de bonnes pratiques et/ou tout conseil.
REEMPLACER L'HÉLICE
AVERTISSEMENT
Déconnectez le moteur de la batterie avant tout travail de réparation ou d'entretien.
REEMPLACER L'HÉLICE
Voir figure 5.
■ En utilisant un chiffon ou un gant, tenez l'hélice (9) et dévissez l'écrou d'hélice (11) à l'aide d'une clé à douilles (1/2 po, 12,7mm).
■ Enlevez l'écrou d'hélice (11) et la rondelle.
REMARQUE: Si l'écrou d'hélice est endommagé ou cassé, vous devez utiliser un tournevis standard/pour les écrous à fente pour maintenir l'arbre en place. L'arbre d'hélice est doté d'une fente au centre, si c'est le cas.
■ Une fois l'écrou et la rondelle sont enlevés, retirez l'hélice bien droite.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
■ La goupille d'entraînement se trouve derrière l'hélice, vérifiez qu'elle ne soit pas tombée et dans le cas échéant, remettez-la en position avant de réinstaller l'hélice.
■ Lorsque vous réinstallez l'hélice, serrez l'écrou d'hélice (11) à 1/4 de tour d'écrou au-delà du serrage initial (25 – 35 livres-pouce)
IMPORTANT
Si l'écrou d'hélice est serré excessivement, il peut être endommagé ou la pression/tension excessive sur le moteur peut résulter en surchauffement ou la décharge prématurée de la batterie.
ENTRETIEN
■ Toutes les herbes et le fil de pêche doivent être enlevés de l'hélice. Le fil peut s'enrouler derrière l'hélice, user les joints d'étanchéité et ainsi permettre la pénétration de l'eau dans le moteur. Déconnectez la batterie et vérifiez-la après chaque usage.
En vue d'éviter tout dégât accidentel pendant la traîne ou l'entreposage, débranchez la batterie lorsque le moteur est hors de l'eau. Pour des entreposages prolongés, enduisez légèrement toutes les pièces métalliques de silicone à base aqueuse.
■ Pour obtenir la performance maximale, rechargez la batterie complètement avant chaque usage
En vue de maintenir cette performance maximale, les bords d'attaque des lames doit être maintenue lisse. S'ils sont irréguliers ou entaillés en raison de leur utilisation, adoucissez-les à l'aide de papier de verre à grains fins.
REMARQUE: Remplacez l'hélice si vous ne pouvez pas la réparer.
DÉPANNAGE
| ProblèmeSolution | |
| Le moteur ne marche pas ou manqué de puissance. | Vérifiez les connexions des bornes de la batterie. |
| Vérifiez le voltage de la batterie ou sa santé/ampères pour veiller à ce que les niveaux de travail en soient corrects (cela pourrait nécessiter un technicien qui ait un voltmètre adéquat). | |
| Le moteur est difficile à diriger. | Desserrez la molette de tension de direction située sur le dos du support. |
| Assurez-vous qu'aucun débris ni de corps étranger ne puisse entraver le mouvement. | |
Si ces solutions n'arrivent pas à résoudre votre problème, contactez le centre de service autorisé le plus proche de vous.
Globe Tools garantit ce produit d'extérieur contre tout défaut de pièces et de main d'œuvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d'achat par le premier acquéreur, avec les limitations ci-dessous. Veuillez conserver votre facture qui attestera de la date d'achat.
Cette garantie ne s'applique que pour un usage privé et non commercial du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les responsabilités dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement accidentel ou intentionnel, à une mauvaise manipulation, à une utilisation déraisonnée, à de la négligence, au non respect par l'utilisateur final des procédures d'utilisations encadrées du mode d'emploi, à une tentative de réparation par du personnel non qualifié, à une réparation non autorisée, à une modification, ou l'utilisation d'accessoires non spécifiquement recommandés par une instance autorisée.
Cette garantie ne couvre pas les courroies, brosses, sacs, ampoules ou autres pièces d'usure normale dont le remplacement est nécessaire durant la période de garantie. Sauf mention contraire des lois applicables, cette garantie ne couvre pas les frais de port ou les consommables tels les fusibles.
Cette garantie limitée sera annulée si la signalétique d'identification originale (marque, n° de série, etc.) est effacée, abîmée ou absente ou si le produit n'a pas été acheté chez un revendeur autorisé ou si le produit est vendu TEL QUEL et/ou DANS L'ÉTAT.
Sujettes à toutes les lois locales applicables, les dispositions de cette garantie limitée remplacent toute autre garantie écrite, expresse ou impliquée, écrite ou orale, y compris toute garantie de VALEUR MARCHANDE OU CORRESPONDANT À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIAUX, DES FAUX-FRAIS, DES CONSÉQUENCES OU DOMMAGES SECONDAIRES. NOTRE RESPONSABILITÉ MAXIMALE N'EXCÉDERA PAS LE PRIX PAYÉ PAR L'ACQUÉREUR LORS DE L'ACHAT DU PRODUIT.
Cette garantie n'est valable qu'au sein de l'Union Européenne, de l'Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur Greenworks tools autorisé pour vérifier si d'autres garanties sont applicables.
EN LIMITED WARRANTY
Dennis Jacobson (Directeur of Buitenshuisgereedschap)
GLOBE TOOLS EUROPE,
1 Etage
Schillingsrotterstr. 38
50996 Cologne
Germany
Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique:
Dennis Jacobson (Directeur de l'Outilage Extérieur à Moteur)
GLOBE TOOLS EUROPE,
1 Etage
Schillingsrotterstr. 38
50996 Cologne
Germany
Déclarons par la présente que le produit
Catégorie: Moteur à la traîne
Modèle: 9000007
Numéro de série: Voir plaque signalétique
Année de fabrication: Voir plaque signalétique
est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie 2004/108/EC
Nous déclarons par ailleurs que
les parties suivantes (parties/clauses des) standards Européens
harmonisés ont été utilisées
EN55012: 2007+A1
EN61000-6-1:2007
TüvRheinland (Shanghai) Co., Ltd.

Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
Vice président de l'Ingénierie
Changzhou, 30/12/2013