SOLAC

CVG9612 - Fer à repasser SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CVG9612 SOLAC au format PDF.

📄 60 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice SOLAC CVG9612 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOLAC

Modèle : CVG9612

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Fer à repasser vapeur avec une puissance de 2400 W, semelle en céramique, réservoir d'eau de 350 ml.
Fonctionnalités Fonction vapeur verticale, fonction anti-goutte, réglage de la température adapté aux différents types de tissus.
Utilisation Idéal pour le repassage de vêtements, draps et autres textiles. Prise en main ergonomique pour un confort optimal.
Maintenance Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé pour maintenir la performance de la vapeur.
Sécurité Arrêt automatique après une période d'inactivité, protection contre la surchauffe.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité accrue, câble d'alimentation de 2 mètres pour plus de liberté de mouvement.

FOIRE AUX QUESTIONS - CVG9612 SOLAC

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser SOLAC CVG9612 ?
Pour remplir le réservoir d'eau, retirez le bouchon du réservoir, versez de l'eau jusqu'à la marque indiquée, puis replacez le bouchon en veillant à ce qu'il soit bien fermé.
Que faire si le fer à repasser ne chauffe pas ?
Vérifiez que le fer est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur la température souhaitée.
Comment éliminer le calcaire de mon fer à repasser ?
Pour éliminer le calcaire, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc dans le réservoir. Faites chauffer le fer et actionnez la fonction vapeur plusieurs fois, puis rincez avec de l'eau claire.
Le fer à repasser a-t-il une fonction vapeur ?
Oui, le SOLAC CVG9612 est équipé d'une fonction vapeur qui permet de défroisser les tissus plus facilement. Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau pour utiliser cette fonction.
Comment nettoyer la semelle du fer à repasser ?
Pour nettoyer la semelle, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Pour les résidus de tissu, utilisez une éponge non abrasive.
Que faire si de l'eau s'écoule du fer à repasser ?
Cela peut se produire si le réservoir est trop plein ou si le fer est utilisé à une température trop basse pour la fonction vapeur. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale du réservoir et de régler la température correctement.
Le fer à repasser est-il compatible avec tous les types de tissus ?
Le SOLAC CVG9612 est adapté à la plupart des tissus, mais il est recommandé de vérifier les étiquettes des vêtements et de choisir la bonne température en conséquence.
Comment stocker le fer à repasser après utilisation ?
Après utilisation, débranchez le fer, laissez-le refroidir complètement, videz le réservoir d'eau et rangez-le dans un endroit sec et sûr.
Y a-t-il une garantie pour le fer à repasser SOLAC CVG9612 ?
Oui, le fer à repasser SOLAC CVG9612 est généralement accompagné d'une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CVG9612 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CVG9612 de la marque SOLAC.

MODE D'EMPLOI CVG9612 SOLAC

Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SOLAC. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de quali- té les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. DESCRIPTION A Anticalcaire B Coup de vapeur C Bouton de vapeur On/Off D CAPTEUR E Écran numérique G Sélecteur de programme H Orice de remplissage d’eau I Semelle - Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour toute consultation ultérieure. Le non-respect de ces instructions peut être source d’accident.

  • L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.
  • Lorsque vous poserez l’appareil sur son socle, veuillez vous as- surer que la surface de la base soit stable.
  • Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pen- dant l’usage
  • Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance lorsqu’il est branché.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation néces- saire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
  • Les enfants ne doivent pas réa- liser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte.
  • Laisser l’appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveil- lés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
  • Quand l’appareil est mis en marche, la température des sur- faces accessibles peut être éle- vée.
  • Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être remplacée, l’emme- ner à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela im- plique des risques.
  • Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’as- surer que le voltage indiqué sur la plaque signa- létique correspond à celui du secteur.
  • Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 16 am- pères.
  • La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
  • Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
  • Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un en- vironnement humide. L’eau qui entre dans l’ap- pareil augmente le risque de choc électrique.• Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
  • Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil.
  • Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.
  • Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
  • Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de choc électrique.
  • Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
  • Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
  • Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
  • Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler. UTILISATION ET ENTRETIEN :
  • Avant chaque utilisation, dérouler complète- ment le câble d’alimentation de l’appareil.
  • Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
  • Ne pas utiliser l’appareil si l’un des dispositifs de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
  • Utiliser les poignées pour prendre ou transpor- ter l’appareil.
  • Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni le retourner.
  • Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur.
  • Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon état, ne pas y utiliser d’ustensiles métal- liques ou pointus.
  • Respecter le niveau MAX. (Fig.1)
  • Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opé- ration de nettoyage.
  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
  • Conservez cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances
  • Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
  • Si le fer reste trop longtemps à la température maximum, des altérations de couleur de ce der- nier sont possibles sans cependant affecter le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.)
  • L’usage d’eau distillée est spécialement recom- mandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du calcium ou du magnésium).
  • Vérier que le couvercle est parfaitement fermé avant de mettre en marche l’appareil.
  • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ceci permettra également de réduire sa consommation d’énergie et de prolonger sa durée de vie.
  • Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface.
  • Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal.
  • Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do- mestiques ou tout animal.
  • Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête- ments textiles.
  • Pour débrancher l’appareil, tourner le sélecteur de programme vers la gauche et le mettre sur 0. ENTRETIEN:
  • S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales.
  • Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
  • Enlever le lm de protection de l’appareil.
  • Vérier d’avoir retirer l’intégralité du matériau d’emballage du produit.
  • Certaines parties d’appareil ont été légèrement graissées et c’est pourquoi le fer à repasser peut fumer un peu, au moment du premier bran- chement. En peu de temps, la fumée cessera.
  • Préparer l’appareil en fonction de l’usage à en faire : REMPLISSAGE D’EAU :
  • Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau an de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur.
  • Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
  • Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig. 1).
  • Fermer le couvercle du bec de remplissage.
  • Si durante el planchado el depósito se queda sin agua, a los 25 y 30” se desactivará la bomba FRautomáticamente, para evitar daños en la mi- cro-bomba:
  • Si le réservoir se retrouve complètement à vide avec la fonction vapeur activée, vous entendrez un signal sonore étrange provenant de la mi- cro-pompe. Désactivez la fonction vapeur qui pourrait endommager le système.
  • Débranchez l’appareil et remplissez le réservoir d’eau. En le rebranchant, ce signal aura dispa- ru. UTILISATION :
  • Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
  • Brancher l’appareil au secteur.
  • Une fois branché, l’appareil commencera sa période de chauffe jusqu’à la position prédénie « AUTO ». Température automatique pour tous les tissus, et débit de vapeur optimisé, pour un repassage efcace et sûr..
  • La CVG dispose de plusieurs programmes de repassage. NE JAMAIS utiliser de tempéra- tures supérieures à celles indiquées pour le vê- tement à repasser.
  • Pour sélectionner les différents programmes, tourner la molette à gauche ou à droite selon s’il est souhaité augmenter ou diminuer le nu- méro du programme avec un tour léger. Le pro- gramme changera. À gauche pour diminuer, à droite pour augmenter. (Fig. 2), une fois le tour effectué, la molette reviendra dans sa position.
  • Il est recommandé de commencer par les vête- ments les plus délicats et d’augmenter le type de programme sachant que le procédé de re- froidissement du fer est lent.

0 Éteint 1 Anti-reets, position spéciale pour éviter les reets sur des vêtements sombres 2 Position ECO, la plus efcace, parfaite pour un repassage économique 3 Délicat, repassage direct de sérigraphies sur che mises et autres vêtements délicats 4 AUTO, repassage intégral sur une seule position, hors vêtements très délicats 5 Chemises spéciales et vêtements en coton 6 Jeans et coton rigide 7 Lin, tissus difciles à repasser 8 TURBO, température et débit maximum pour un repassage ULTRA RAPIDE

  • ATTENTION : Si la composition du tissu contient différents types de bres, veuillez sé- lectionner la température correspondante à la bre qui requiert une température moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60 % de polyester et 40 % de coton, la température à choisir est celle qui correspond au polyester (pos. 3)).
  • L’écran (E) indique aussi bien la température que la vapeur. La CVG est prete à l’emploi lorsque les deux champs cessent de clignoter avec retentissement de quelques bips sonores une fois en position. CAPTEUR DE PRÉSENCE (D)
  • Le CVG dispose d’un capteur de présence (D) qui interrompt instantanément la sortie de va- peur lorsqu’il détecte l’absence de contact sur la poignée. Cette fonction réduit la consommation d’énergie et apporte plus d’autonomie au conte- neur (diminution de la consommation d’eau).
  • Le débit de vapeur est à nouveau rétabli auto- matiquement en prenant la poignée du CVG.
  • Lorsqu’on retire la main de la poignée la fonc- tion de vapeur sélectionnée n’est pas désacti- vée, seule la sortie de valeur est temporaire- ment interrompue jusqu’à la nouvelle détection de la poignée. L’icône de la fonction vapeur sé- lectionnée s’afche toujours sur l’écran. REPASSAGE À SEC ET/OU VAPEUR :
  • L’appareil dispose d’un bouton (C) de contrôle de la vapeur qui, lorsqu’il est placé sur la po- sition éteint, permet le repassage à sec (sans vapeur), ou avec vapeur s’il est activé ou dé- sactivé, une lumière indiquera son état allumé/ activé, éteint/désactivé. EXTRA VAPEUR :
  • Dans n’importe quelle position, il est possible de repasser au débit de vapeur maximum. Pour cela, dans le cas d’utilisation avec vapeur, il sufra d’appuyer une fois sur le bouton de vapeur (c), pour augmenter le débit de vapeur au maximum. Appuyer à nouveau sur le bou- ton de vapeur en position maximum permettra d’arrêter la production de vapeur. La position courante sera indiquée sur l’écran, par la barre de vapeur, laquelle sera vide en cas d’extinc- tion, dans les différentes positions de chaque programme, ou au maximum si la position de vapeur maximum a été activée. JET DE VAPEUR :
  • Cette fonction proportionne une vapeur extra pour éliminer les plis rebelles.
  • Appuyer sur le bouton de jet de vapeur (B) avec programmes 7 et 8 activés uniquement. Une icône sur l’écran indiquera lorsque la fonction EXTRA FIG (2) sera prête à l’emploi. Pour les programmes inférieurs, la température de la se- melle n’est pas sufsante pour générer le jet de vapeur et donc l’icône de Super vapeur ne sera pas afchée. Attendre quelques secondes an que la vapeur pénètre dans les bres du vête- FRFR ment, ceci avant d’appuyer de nouveau. Pour obtenir la meilleure qualité de vapeur, ne pas appliquer plus de deux pulsations successives chaque fois.
  • Plusieurs pulsations sont nécessaires pour activer la fonction, ceci pour amorcer le circuit d’eau du jet de vapeur. REPASSAGE VERTICAL :
  • Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc. Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants :
  • Passer le fer à repasser de haut en bas, et si vous souhaitez appuyer sur le bouton vapeur (B) suivez les consignes de l’appareil, coup de vapeur.
  • Important : pour le coton et le lin, nous vous conseillons de mettre en contact la base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l’éloigner quelques centimètres.
  • An d’économiser de l’énergie, l’appareil passe en mode de déconnexion automatique (au- to-off) s’il reste inutilisé pendant un certain laps de temps. Lorsque cela se produit, un signal sonore sera émis et le voyant lumineux de dé- connexion automatique clignotera pour indiquer que cette fonction est activée.
  • Arrêt automatique : après environ 3 minutes, sans mouvement ni toucher du fer.
  • Pour revenir en mode normal, il suft d’appuyer sur n’importe quel bouton, ou la poignée de l’ap- pareil.
  • Une série de bips sonores retentira après un certain temps, indiquant que le fer est branché en mode veille APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
  • Débrancher l’appareil de la prise secteur.
  • Retirer l’eau du réservoir.
  • Nettoyer l’appareil. NETTOYAGE
  • Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la net- toyer.
  • Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im- prégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
  • Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
  • Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
  • Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation d’eau trop dure.
  • Pour éviter ce type de problème, il est recom- mandé d’utiliser des eaux faibles en minéraux calcaires ou en magnésium.
  • Aucune solution maison n’est recommandée, de type utilisation de vinaigre, dans le cadre du détartrage de l’appareil. Ceci impliquerait la perte de la garantie du produit.

ANOMALIES ET RÉPARATION

  • En cas de panne, coner l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
  • Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.
  • Ne pas utiliser d’eau parfumée, cela endomma- gerait le traitement effectué par le vaporisateur. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/ OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION:

ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT

  • Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil doivent être collectés conformément aux lois en vigueur en termes de ramassage, triage et recyclage. Si vous souhaitez vous dé- faire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau.
  • Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. Ce symbole signie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être consigné, en pre- nant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compatibili- té électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie.DEUTSCH DE Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke SOLAC. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qua- litätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. BEZEICHNUNG A Antikalk B Dampfstoß C Taste Dampf On/Off D SENSOR E Digitalanzeige G Programmauswahl H Einfüllöffnung I Sohle