Rangemaster CRF 1000R - Jumelles LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rangemaster CRF 1000R LEICA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Jumelles laser |
| Plage de mesure | De 10 à 1000 mètres |
| Précision de mesure | ± 1 mètre |
| Grossissement | 8x |
| Diamètre de l'objectif | 24 mm |
| Champ de vision à 1000 m | 120 m |
| Poids | 180 g |
| Dimensions | 110 x 40 x 70 mm |
| Alimentation | Pile CR2 |
| Utilisation | Chasse, randonnée, observation de la nature |
| Entretien | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, utiliser avec précaution pour éviter les accidents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, étanchéité à la poussière et à l'eau (IP54) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rangemaster CRF 1000R LEICA
Questions des utilisateurs sur Rangemaster CRF 1000R LEICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rangemaster CRF 1000R - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rangemaster CRF 1000R de la marque LEICA.
MODE D'EMPLOI Rangemaster CRF 1000R LEICA
DESCRIPTION DES PIECES
- Touche secondaire
- Touche principale
- CEilleton avec a. Echelle dioptrique
- CEillet pour couroie de port
- Oculaire
- Couvercle du compartment des piles
- Compartiment des piles
- Lentille d'objetif
- Optique d'émission laser
LIVRAISON
- Système de mesure téléétrique
- 1 pile au lithium 3V type CR 2
Courroie de port - Etui cordura
-Carte de garantie
LEICA RANGEMASTER CRF 1000-R
Référence 40 535
Avertissement
Eviter, comme avec toutes les jumelles, de regarder avec le Leica Rangemaster CRF 1000-R directement dans des sources de lumière claires afin d'ecarter tout risque de léSION oculaire.
aVanT-prOpOS
Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme de qualite optimale, de haute precision, de grande fiabilité et de durabilité.
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser notre nouveau Leica Rangemaster CRF 1000-R.
Ce télémetre émet des impulsions infrarouges invisibles et sans danger pour les yeux et utilise le signal refléchi pour calculer la distance d'un objet à l'aide du microproceseur intégré.
Equipé d'un grossissement exceptionnel de 7 fois, qui assure une mesure précise même dans des conditions difficiles, il est pratique et simple d'emploi.
Afin que vous puissiez exploiter toutes les fonctionnalités de ce télémetre laser haute performances polyvalent, nous vous recommendons de dire d'abord ce mode d'emploi.

eliminaTiOn deS appeareilS élecTriQueS eT élecTrOniQueS
(applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts)
Cet apparéil contient des composants électriques et/ ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures menagères ordinaires! Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'être recyclé. Ce dépôt est gratuite.
Si l'appareil contient des piles ou des accumulateurs replacables, ils doivent être préalablement retires et, le cas échéant, eliminés séparément conformément aux règlements en vigueur (à cet égard, voir les instructions correspondantes dans le mode d'emploi de l'appareil). D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet apparéil.
TaBle deS maTiereS
Diagramme arborescence/schemade commande U3
Description des pieces 33
Livraison 33
Avant-propos 34
Elimination des apparils électriques et électroniques .....34
Fixation de la couroie de port. 36
Insertion et changement de la pile 36
Etat de charge de la pile 37
Utilisation avec et sans lunettes 38
Compensation dioptrique 38
Notions de base de la commande des menus 39
Réglage de l'unité de mesure désirée 39
Mesure des distances 40
Mode Scan 41
Portee et précision 42
Distance horizontalé équivalente 43
Affichage et verification des réglages 44
Entretien/nettoyage. 45
Pièces de rechange 45
Que faire quand 46
Caracteristiques techniques 47
Service d'information Leica 48
Service après-vente Leica 48

fixaTiOn de la cOurrOie de pOrT
Glissez le petit passant de la courroie de port à travers l'oeillet (4) sur le boîtier du Leica Rangemaster CRF 1000-R. Ensuite, enfilez l'extrémité de la courroie à travers le passant et serrez-la de manière à ce que la boucle ainsi formée soit bien fixée à l'oeillet.


inSerTiOn eT changemenT de la pile
Le Leica Rangemaster CRF 1000-R est alimenté par une pile ronde lithium 3 volts (p. ex. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2 ou d'autres piles de type CR2).
- Ouvrez le couvercle (6) du compartment de la pile (7) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Insérez la pile, avec la borne "plus" vers l'avant (conformément à l'illustration dans le compartment de la pile).
- Refermez le couvercle en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarques:
- Le froid diminue les performances de la pile. Par conséquent, à basse température, le Leica Rangemaster CRF 1000-R doit être porté le plus pres possible du corps et utilisé avec une pile neuve.
- Si vous ne comptez pas utiliser le Leica Rangemaster CRF 1000-R pendant un certain temps, vous doivent restorer lapile.
- Les piles doivent être stockées dans un endroit frais et sec.
Attention:
- Ne jetez jamais les piles au feu, ne les chauffez pas, ne les rechargez pas, ne les demontez pas et ne les cassez pas.
- Ne jetez pas les piles usages avec les ordures menagères ordinaires car elles contiennent des substances toxiques nuisibles pour l'environnement. Pour autoriser un recyclage correct, remettez-les à un commercant ou éliminez-les avec les ordures spéciales dans un collecteur.
ETAT DE CHARGE DE LA PILE
Une pile usagée est signalée par un clignotement de l'affichage des valeurs de mesure et du repère de cible. Lorsque l'affichage commence à clignoter, vous pouvez encore effectuer plus de 100 mesures, avec une portée de plus en plus réduite.



uTiliSaTiOn aVec eT SanS luneTTeS
Les utilisateurs qui ne portent pas de lunettes laissent l'eelleton en caoutchouc (3) relevé (illustration A, état à la livraison). Dans cette position, le Leica Rangemaster CRF 1000-R est maintainu à une distance correcte de l'eel. Les porteurs de lunettes doivent repousser l'eelton vers le bas (illustration B).
cOmpenSaTiOn diOpTriQue
La compensation dioptrique permet de regler la nettete du repere de cible de maniere optimale. Il suffit de viser un objet eoligné à l'aide du Leica Rangemaster CRF 1000-R et de regler le repere de cible de maniere optimale en faisant tourner l'oeilleton en caoutchouc (3). Le repere de cible apparait lorsque I'on appuie sur la touche principale (2). Vous pouze dire la valeur reglee sur I'échelle "+" ou "-" (3b) sur I'oeilleton en caoutchouc. Une compensation dioptrique est possible pour les amétropies jusqu'à ±3,5 dioptries.
NOTIONS DE BASE DE LA COMMANDE DES MENUS
Le menu principal comprend les options : affichage en metres ou en yards (USEU) et affichage de la distance de même niveau (EHr). Ces fonctions sont détaillées dans les sections suivantes.
Le menu principal et les différentes options de réglagesaffichent en boucle, c'est-à-dire que vous pouvezréafficher toutes les options en continuant d'appuyer surles touches.
REGLAGE DE L'UNITE DE MESURE DESIREE
Le Leica Rangemaster CRF 1000-R peut être régé sur le système métrique (EU) ou impérial (U5).
Réglages
- Appuyez longuement sur la touche seconde (1) (≥ 3s)
USEU (clignotant) s'affiche - Appuyez sur la touche principale (2) pour sélectionner l'unité de mesure désirée.
US = pour l'affichage en yards
EU = pour l'affichage en mêtres
Remarque:
Le réglage sélectionné est toujours indiqué sur l'affichage: si le système métrique est choisi, un point apparait en bas à droite du repère de cible.
-
Enregistrez le réglage en appuyant brievement sur la touche secondaire.
-
Le réglage enregistré reste allumé pour confirmation, puis l'option de menu s'affiche (EH-) avant de s'éteindre si aucun autre réglage n'est effectué.
meSure de la diSTance

Pour mesurer la distance d'un objet, vous devez le viser précisé. Procedez comme suit:
-
Appuyez sur la touche principale (2). L'appareil se met sous tension.
-
Le repère de visée apparait.
Lorsque vous relâchez la touche principale, le repère de cible reste allumé pendant environ 6 secondes. Si vous la maintenez enfoncée, le repère de cible reste allumé.
- Visez l'objet pendant que le repère de visée est allumé.
- Rappuyez sur la touche principale.
a. Le repère de cible s'eteint brievement pendant la mesure.
b. La valeur de mesure s'affiche.
Tant que le repère de cible est allumé, vous pouvez effectuer une nouvelle mesure à tout moment en rappuyant sur la touche principale.
Le symbole suivant s'affiche: - - - lorsque
- I'objet se situe a moins de 10 metres,
-la portee a ete depassée ou - I'objet ne reflète pas suffisamment la lumière.
Lorsque l'affichage disparait, le Leica Rangemaster CRF 1000-R s'eteint automatiquement.
MODE SCAN



Le Leica Rangemaster CRF 1000-R permet également d'effectuer des mesures en continu (mode Scan): Maintenez la touche principale (2) enforcée lors de la deuxieme pression.
Après 2,5 secondes environ, l'appareil passé en mode Scan et effectue des mesures en continu. Le mode Scan est indiqué par un changement de l'affichage. Au bout d'env. 1 seconde, une nouvelle valeur de mesure est indiquée.
Le mode Scan est particulièrement pratique pour les mesures concernant des cibles petites et mouvantes.
Remarques:
- En mode Scan, la valeur EHT est affichée après la dernière mesure.
- En mode Scan, la consommation est plus élevé qu'en mode normal en raison des mesures permanentes.
PORTEE ET PRECISION
La précision de mesure du Leica Rangemaster CRF 1000-R est de ± 1 metre. La portée maximale est atteinte dans le cas d'objects bien refléchissants, avec une visibilité d'environ 10km .De grandes portées peuvent etre mesureres/atteintes avec plus de précision lorsque le Leica Rangemaster CRF 1000-R est maintainu et/ou pose avec une grande stabilite. La portee est influencée par les facteurs suivants:
Portee supérieure inférieure
| Couleur | blanc noir |
| Angle par rapport à l'objet | vertical aigu |
| Taille de l'objet | grand petit |
| Lumière du soleil | faible (nuageux) forte (soleil de midi) |
| Conditions atmosphériques | claires brumeuses |
| Structure de l'objet | homogène (mur) hétérogène (buisson, arbre) |
La portée et la précision suivantes peuvent être obtenues avec un temps ensoleilé et une bonne visibilité:
Portee env.10a900m
Precision env. ± 1m jusqu'450m
env. ± 2m jusqu'a 900m
DISTANCE HORIZONTALE EQUIVALENTE (EH)
Les tirs sur des cibles en hauteur ou en contrebas sont soumis à des conditions balistiques différentes. Vous doivent donc connaître la distance horizontally équivalente (Equivalent Horizontal Range), pertinente pour la chasse. Il est important de connaître la valeur EHR, notamment lors de l'utilisation du réticule.
Le Leica Rangemaster 1000-R calcule cette valeur EH à partir de la distance mesurée linéairement et d'un facteur de correction, qui dépend aussi de l'angle mesuré.
Remarque:
Pour des raisons de sécurité, les valeurs EH-ne sont indiquées qu'entre 10m et 550m. En outre, seule la distance linéaire réellement mesure est affichée.
Important:
- N'oubliez pas qu'a grande distance, l'influence de tous les facteurs pertinents d'un point de vue balistique augmente considérablement, ce qui peut entraîner des écarts importants. Les valeurs balistiques affichées ne constituent donc qu'une indication!
- Indépendamment de l'utilisation de ces informations, l'évaluation de chaque situation de chasse relève de votre responsabilité!
Réglages
Lorsque l'appareil est activé: Attendez que I'affichageséteigne.Lorsque I'appareil n'est pas activé:
Commencez par I'etape 1.
- Appuyez longuement sur la touche secondaire (1) (≥ 3s) .
USEU's'affiche.
- Appuyez une fois brievement sur la touche secondaire (<2s).
L'affichage change.
-
Sélectionnez le réglage désiré en appuyant plusieurs fois sur la touche principale (2) (EH-ON/OFF).
-
Enregistrez le réglage en appuyant brievement sur la touche secondaire.
-
Le réglage enregistré reste allumé 4s pour confirmation et s'eteint ensuite.
Si vous souhaitez vérifier vos réglages, vous pouvez afficher les valeurs à tout moment.
Appuyez deux fois brievement sur la touche secondaire (2).
-
Sous le repère de cible, les indications suivantes apparaisent en alternance (au lieu de la distance) pendant env. 2s chacune
-
le système d'unités de mesure régle (AU ou US)
EH- (uniquement si la fonction est activée)
ENTRETIEN/NETTOYAGE
Il n'est pas nécessaire de prendre des précautions d'entretien particulières avec le Leica Rangemaster CRF 1000-R. Enlever les particules grossières, telles que le sable, avec un pinceau fin ou en soufflant dessus. Traiter les emprentes digitales, etc. sur les lentilles d'objet et d'oculaire d'abord avec un chiffon humide puis les essuyer avec une peu de chamois douce propre ou avec un chiffon non pelucheux.
Important:
Veillez à ne pas exercer de pression importante sur la surface de la lentille lors de son nettoyage, même si elle est très sale. Bien que la couche anti-reflet soit très résistante aux rayures, elle peut être endommagée par le sable ou les cristaux de sel.
Le boîtier ne doit être nettoyé qu'à l'aide d'une peau de chamois humide. L'utilisation d'une lingette sèche risque de générer une charge statique. Il est interdit d'utiliser de l'alcool ou d'autres substances chimiques pour le nettoyage du boîtier ou de l'optique.
Chaque Leica Rangemaster CRF 1000-R porte, outre la désignation de son type, son numéro de fabrication "personnel". Veuillez, par mesure de sécurité, noter ce numéro dans votre documentation.
Attention:
L'appareil ne doit jamais être ouvert!
PIECES DE RECHANGE
Si vous avez besoin d'une piece de rechange pour toute Leica Rangemaster CRF 1000-R, p. ex. un oeilleton ou une courroie de port, contactez notre service après-vente (adresse, voir p. 48) ou votre représentant national Leica (adresse, voir Carte de Garantie).
QUE FAIRE QUAND...
| Défaut Cause Remède | ||
| Pas d'image circulaire. a. La pupille de l' | utilisateur ne se trouve pas dans la pupille de sortie de l'oculaire. b. La position de l'oeilleton ne correspond pas au mode d'observation (avec/sans lunettes). | a. Corriger la position de l'œil. b. Corriger le réglage: les porteurs de lunettes replient l'oeilleton; les utilisateurs sans lunettes le laissent relevé (voir p. 38). |
| L'affichage est flou Compensation dioptri | que incorrecte Recommencer la compensation dioptrique (voir p. 38) | |
| Lors de la mesure de distance, l'affichage "- - " apparaît | a. Portée dépassée ou non atteinte b. Degré de réflexion de l'objet insuffisant | Tenez compte des indications sur la portée de mesure (voir p. 42) |
| L'affichage clignote ou la mesure est impossible | Pile usagée Remplacez la pile (voir p. 36) | |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Grossissement | 7x |
| Diamètre d'objectif | 24mm |
| Pupille de sortie | 3,4mm |
| Indice crépusculaire | 13 |
| Luminosité géométrique | 11,8 |
| Champ de vision (à 1.000m/yds)/angle de vue objectif | 115m/6,5° |
| Distance longitudinale de la pupille de sortie | 15mm |
| Type de prisme | En toit |
| Couche anti-reflet sur les lentilles sur les prismes | High Durable Coating (HDC™) et revêtement Aqua-Dura sur la surface externe des lentillesCouche de correction de phase P40 |
| Compensation dioptrique | ±3,5dpt. |
| Adaptation aux porteurs de lunettes | oui |
| Température de service | -10 à 55°C |
| Température de stockage | -15 à 75°C |
| Etanchéité | pendant 30min: étanchéité à 1m de profondeur |
| Matériau du boîtier/chássis | Plastique renforcé en fibre de carbone, lacqu'mat/moulé sous pression |
| Portée maximale | env. 910m |
| Distance minimale | env. 10m |
| Balistique | indication de la distance de 10m à 550m sur terrain plat |
| Precision de mesure | env. ±1m jusqu'à 450m/Env. ±2m jusqu'à 900m |
| Affichage/Unité de mesure | LED à 4 chiffres, luminosité régée par la lumière ambiente/au besoin en mètres/centimètres ou yards/pouces |
| Pile | Pile ronde lithium 3V type CR2 |
| Autonomie | env. 2.000 mesures à 20°C |
| Laser | Invisible, inoffensif pour les yeux selon EN et FDA classe 1 |
| Divergence de faisceau laser | env. 0,5 x 2,5mrad |
| Durée de mesure maximale | env. 0,9s |
| Dimensions (I x H x P) | env. 75 x 34 x 113mm |
| Poids (avec pile) | env. 180g |
SerVice d'infOrmaTiOn leica
Le service d'information Leica répondra volunteers par écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d'ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica:
Leica Camera AG
Service d'information
Postfach 1180
D35599 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208111
Fax: +49 (0) 6442-208339
info@leica-camera.com
SerVice aprèsS-VenTe leica
Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas d'endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou celui d'une des représentations nationales Leica (liste d'adresses sur la Carte de Garantie) se tiennent à votre disposition.
Leica Camera AG
Customer Care
Tél.: +49 (0) 6442-208189
Fax:+4906442-208339
customer.care@leica-camera.com