GRE PP201 - Filtre à eau

PP201 - Filtre à eau GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PP201 GRE au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GRE PP201 - page 13
Caractéristiques techniques Filtre à eau GRE PP201 pour purification de l'eau potable
Capacité de filtration Jusqu'à 1500 litres d'eau filtrée
Type de filtration Filtration par charbon actif et résine échangeuse d'ions
Utilisation Idéal pour les maisons, appartements et camping
Installation Installation facile, aucun outil requis
Maintenance Remplacement du filtre tous les 6 mois recommandé
Nettoyage Nettoyage à l'eau claire, ne pas utiliser de produits chimiques
Sécurité Conforme aux normes de sécurité pour les dispositifs de filtration d'eau
Garantie Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication
Informations générales Compatible avec la plupart des robinets standards

FOIRE AUX QUESTIONS - PP201 GRE

Comment installer le filtre à eau GRE PP201 ?
Pour installer le filtre à eau GRE PP201, suivez les étapes suivantes : 1. Coupez l'eau à la source. 2. Retirez le filtre ancien si nécessaire. 3. Fixez le GRE PP201 à l'emplacement prévu en veillant à bien serrer les connexions. 4. Rétablissez l'eau et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites.
Quelle est la durée de vie du filtre GRE PP201 ?
La durée de vie du filtre GRE PP201 est généralement d'environ 6 mois, ou 3000 litres d'eau filtrée, selon la qualité de l'eau et la fréquence d'utilisation.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Il est temps de remplacer le filtre GRE PP201 lorsque vous remarquez une diminution du débit d'eau ou un goût désagréable de l'eau. Il est également recommandé de le changer tous les 6 mois.
Le filtre GRE PP201 est-il compatible avec d'autres systèmes de filtration ?
Le filtre GRE PP201 est spécifiquement conçu pour son propre système. Il n'est pas recommandé de l'utiliser avec d'autres systèmes de filtration sans vérification préalable de la compatibilité.
Comment nettoyer le filtre GRE PP201 ?
Le filtre GRE PP201 n'est pas destiné à être nettoyé. Il doit être remplacé lorsque sa durée de vie est écoulée. Ne tentez pas de le nettoyer, car cela pourrait endommager le filtre.
Y a-t-il des produits chimiques à éviter avec le filtre GRE PP201 ?
Oui, évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des désinfectants à base de chlore, car ils peuvent endommager le filtre et affecter sa performance.
Puis-je utiliser le filtre GRE PP201 pour l'eau chaude ?
Non, le filtre GRE PP201 est conçu uniquement pour de l'eau froide. N'utilisez pas le filtre avec de l'eau chaude, car cela pourrait le déformer ou l'endommager.
Quel type d'eau est recommandé pour le filtre GRE PP201 ?
Le filtre GRE PP201 est recommandé pour l'eau potable municipale. Il peut être utilisé pour filtrer l'eau du robinet, mais pas pour l'eau de puits ou d'autres sources non traitées.

Questions des utilisateurs sur PP201 GRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

Email reste prive : sert seulement a vous prevenir si quelqu un repond a votre question.

Aucune question pour l instant. Soyez le premier a en poser une.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PP201 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PP201 de la marque GRE.

MODE D'EMPLOI PP201 GRE

  • Nos pompes peuvent uniquement être montées et installées dans des piscines con- formes aux normes IEC/HD 60364-7-702 et aux dispositions nationales en vigueur. L’installation doit être en conformité avec la norme IEC/HD 60364-7-702 et les disposi- tions nationales en vigueur relatives aux piscines. Pour tout renseignement à ce sujet, veuillez consulter votre vendeur.
  • La pompe ne peut pas être installée dans la Zone 0 (Z0) ni dans la Zone 1 (Z1). Pour voir les dessins, reportez-vous a la pages 61, 62 et 63.
  • L’installation électrique doit être faite par des professionnels qualifiés en installations électriques.
  • Veillez à ce que l’appareil ne soit pas en marche pendant que vous utilisez la piscine.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il n’est pas amorcé correctement.
  • Ne touchez JAMAIS le pompe en marche si vous avez le corps ou les mains humi- des.
  • Chaque fois que vous devez manipuler le pompe, DÉBRANCHEZ-LES de la prise de courant.
  • Vérifiez que le sol est bien sec avant de toucher l’équipement électrique.
  • Ne placez pas le pompe dans un endroit où il pourrait être mouillé, cela pourrait causer une électrocution.
  • Ce dispositif ne peut pas être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant peu d’expérien- ces ou de connaissances en la matière, à moins qu’elles n’aient été informées de la manière d’utiliser le dispositif par une personne responsable de la sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le dispositif.
  • Ce dispositif peut être manipulé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant peu d’expériences ou de connaissances en la matière, s’ils ont été préalable- ment informés de la manière d’utiliser le dispositif par une personne responsable de la sécurité et qu’ils sont conscients des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le dispositif. Les tâches de maintenance et de nettoyage ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
  • Il faut remplacer le câble flexible d’alimentation de cet appareil, s’il est abîmé. Lisez attentivement les instructions pour le remplacer. Si vous avez un doute quelconque, veuillez consulter un service technique. Ce mode d’emploi permet une installation correcte et la performance optimale de votre pompe de piscine. Lire cette notice avec attention. Votre nouvelle pompe est une pompe centrifuge à une seule étape, auto amorçante, conçue pour une utilisation avec un système de filtration de piscine. Cette pompe est conçue pour une utilisation avec de l’eau propre à une température entre 5˚C et 35˚C. Cette pompe est fabriquée avec des matériaux de haute qualité sujets à des contrôles hydrauliques et électriques rigoureux. Une installation correcte de cette pompe est assuree en suivant ce mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi. IMPORTANT Le manuel que vous avez entre les mains contient l’information fondamentale relative aux mesures de sécurité à adopter pour l’installation et la mise en service. Il est pour cela indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent les instructions avant de pas- ser au montage et à la mise en marche. FR14 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
  • Les machines citées dans ce manuel sont spécialement conçues pour obtenir le pré- filtrage et le recyclage de l’eau dans les piscines
  • Effectuer l’installation selon les indications particulières de chaque implantation L’autorisation préalable du fabricant est requise pour effectuer toute modification de la pompe. Les pièces de rechange originales et les accessoires autorisés par le fabri- cant servent à garantir une plus grande sécurité. Le fabricant de la pompe ne saurait être tenu responsable des dommages occasionnés par des pièces de rechange ou des accessoires non autorisés.
  • Au moment d’effectuer le travail sur la machine ou sur les équipements qui y sont reliés, débrancher l’équipement du réseau électrique et des dispositifs de démarrage, vu que pendant le fonctionnement, les parties électriques de la pompe sont sous ten- sion.
  • Les travaux de montage et de maintenance doivent être réalisés par des personnes qualifiées et autorisées ayant lu au préalable les instructions d’installation et de servi- ce avec attention.
  • Suivre tout ce qui est exposé dans les instructions d’installation et de service pour garantir la sécurité lors du fonctionnement de la machine.
  • En cas de fonctionnement défectueux ou de panne, contactez votre fournisseur ou un de ses représentants le plus proche.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (DDR) avec un courant résiduel assigné qui n’excède pas 30mA.
  • Faire particulièrement attention à ce que n’entre pas d’eau dans le moteur et dans les parties électriques en tension et ce d’aucune façon.
  • Eviter à tout moment le contact même accidentel des parties mobiles de la machine pendant son fonctionnement et/ou avant son arrêt total.
  • Attendre que la machine soit complètement arrêtée pour effectuer n’importe quelle manipulation sur elle.
  • Débrancher la machine du réseau d’alimentation et bloquer les dispositifs de mise en marche avant de procéder à toute intervention de maintenance électrique ou mé- canique.
  • Pour limiter les risques de blessures, ce produit ne doit pas être utilisé par des en- fants, sauf avec une surveillance rapprochée.
  • Ne pas enterrer le fil électrique. Placer le fil de façon à ce qu’il ne soit pas endom- magé par les tondeuses, taille-haies et autres appareils.
  • Ne pas démarrer la pompe avant qu’elle ne soit raccordée correctement à votre pis- cine.
  • Pour limiter les risques de choc électrique, remplacer le fil électrique tout de suite s’il est abîme. Instalation Seul un personnel autorisé et qualifié devra installer la pompe et le câblage, en ob- servant les normes en vigueur.
  • La pompe doit être installée horizontalement, en la fixant avec les vis sur le support, ceci pour éviter les vibrations et les bruits nuisibles.15
  • La pompe doit être installée loin de tout produit corrosif ou inflammable.
  • La pompe doit avoir un drainage suffisant pour eviter le risque d’inondation et doit être protégée d’un excès d’humidité.
  • Prévoir des vannes indépendantes a l’entrée et a la sortie d’eau.
  • Prévoir un accès suffisant pour le maintien de la pompe et s’assurer que l’étiquette de données techniques de la pompe reste visible.
  • Lors de l’installation de la pompe, positionner pour avoir un espace libre de 1m tout autour. INSTALLATION ÉLECTRIQUE
  • Mettre le moteur à terre avant de le brancher à une source électrique. Sinon, le mo- teur pourra provoquer un choc électrique sévère voir mortel. Ne pas le mettre à terre sur un conduit de gaz.
  • Pour éviter le risque de choc électrique dangereux ou mortel, déconnecter la source d’électricité du moteur avant de travailler sur les connexions électriques.
  • Le déclenchement d’un disjoncteur indiquerait un problème électrique. Si le disjonc- teur se déclenche et ne peut pas être remis, demander à un electricien qualifié de vérifier et de réparer le système électrique.
  • Raccorder la pompe à une alimentation en courant alternatif et effectuer une mise à terre protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR), avec un courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépassant pas les 30 mA.
  • Des raccordements au réseau inadaptés entraînent des risques d’électrocution.
  • La tension d’alimentation doit correspondre exactement au voltage indiqué sur la plaque du moteur. Une tension incorrecte pourrait provoquer un incendie et/ou endo- mmager le moteur, ce qui annulerait la garantie. En cas de doute, consulter un élec- tricien.
  • Le fil électrique est fourni avec une connexion de type “Y”. Si le fil électrique est rem- placé, le nouveau fil doit également être d’un type approprié. La garantie sera annu- lée en cas de modification non-autorisée de composants.
  • L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur.
  • Si le fil électrique est endommage, il doit être remplacé par le fabriquant, son agent, ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
  • La pompe est équipée d’une protection thermique intégrée. Suivre le schema ci- dess us pour un raccordement électrique correct
  • L’installation électrique doit être réalisée par des professionnels qualifiés en insta- llations électriques.Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales son ré-16 duites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Interdisez aux enfants et aux adultes de s’appuyer ou de s’asseoir sur l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ajuster convenablement la valeur du relais thermique selon l’intensité de la pompe.
  • Danger de électrocution en cas de connexion de réseau inadequate Assemblage de tuyaux
  • Les tuyaux en amont et en aval de la pompe doivent avoir des diamètres egaux ou supérieurs à celui de l’entrée de la pompe.
  • Les tuyaux d’aspiration et de décharge ne doivent en aucun cas rester sur la pompe.
  • Bien sceller toutes les connexions et le couvercle de la pompe pour éviter les gouttes d’eau sur le moteur, ce qui pourrait l’endommager. Contrôles avant démarrage Avant la mise en marche de la pompe, réaliser les opérations suivantes :
  • Vérifier que la tension fournie ainsi que la frequence correspondent à la plaque se trouvant sur la pompe.
  • Avant le demarrage initial, remplir la pompe avec de l’eau pour l’auto-amorçage de la pompe.
  • Vérifier que la tension et la fréquence du réseau correspondent à celle que stipule la plaque de caractéristiques de la pompe.
  • La pompe peut fonctionner en continu. Démarrage Démarrer la pompe seulement lorsque les tuyaux d’aspiration et de decharge sont connectés a l’entrée et à la sortie de la pompe. Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacles dans les tuyaux. Entretien et nettoyage
  • Votre nouvelle pompe de piscine n’a pas besoin d’entretien spécial ou de program- mation. Dans le cas ou la pompe n’est pas utilisée pendant un certain temps, il est conseille de la démonter, de la nettoyer, et de la ranger dans un endroit sec et bien aéré.
  • Si le fil électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, son agent, ou tout autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
  • Nettoyer régulièrement votre pompe en enlevant les débris de votre filtre, afin que le tuyau d’entrée ne bloque pas ou n’endommage pas la pompe.
  • Les composants de la pompe, dont l’usage habituel fait qu’ils souffrent d’usure et/ou de détérioration, doivent être changés régulièrement pour maintenir un bon rende- ment de la pompe
  • Contrôler régulièrement :
  • La correcte fixation des parties mécaniques et l’état des vis de support de la machi- ne.
  • La correcte position, la fixation et l’état des conducteurs d’alimentation et des parties17 isolantes.
  • La température de la machine et du moteur électrique. En cas d’anomalie, arrêter immédiatement la machine et contacter le Service d’Assistance Technique le plus proche.
  • Les vibrations de la machine. En cas d’anomalie, arrêter immédiatement la machine et procéder à contacter le Service d’Assistance18 Symptômes Cause Solution La pompe ne fonctionne pas. Pas de courant à la source élec- trique. Utiliser un autre appareil qui fonctionne pour vérifier la prise électrique. Vérifier le disjoncteur. Disjoncteur sauté. Vérifier le disjoncteur et le rem- placer si nécessaire. L’arrêt automatique thermique de la pompe s’est activé pour protéger le moteur. Couper le courant à la pompe et laisser refroidir le moteur avant de le redémarrer. S’assurer que la pompe et le moteur ont une ventilation suffisante autour. S’assurer que la pompe n’est pas bloquée par des débris et que l’arbre tourne librement. Il est possible que le moteur soit con- necté sur une source de basse tension. La pompe est bloquée (vérifier si l’arbre peut tourner librement). Blocage dans la pompe ou le panier. Les roulements sont bloqués. La pompe fonctionne avec un debit reduit ou sans debit. Moteur brûle à cause d’un pic de tension ou inondé par de l’eau. Il est possible que le moteur doive être remplacé. Les vannes sont en position fermée. Vérifier le système pour s’as- surer que les vannes sont dans la bonne position pour filtrer, y compris les éventuelles vannes à l’entrée et à la sortie de la pom- pe. Le filtre est rempli de débris. Nettoyer le filtre (se référer a la documentation fournie avec votre filtre) Air dans le système. Réamorcer la pompe (voir pro- cédure de réamorçage). Vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’air dans les tuyaux d’aspiration ou les connexions. S’assurer que le couvercle du panier est bien fer- mé et étanche. Verifier qu’il n’y a pas de fuites en-dessous de la pompe. Manque d’eau. S’assurer que le niveau dans la piscine est au moins à mi-hau- teur de l’ouverture du skimmer. Débris dans la pompe ou le skimmer. (Note: ne pas faire fonctionner la pompe sans le panier de la pompe ou le panier du skimmer montés correcte- ment). S’assurer que le panier de la pompe et du skimmer ne sont pas remplis de débris. Fuite entre le corps de la pompe et le moteur Les écrous du corps ne sont pas bien serrés. Le joint d’etanchéité ou le joint mécanique est usé. S’assurer qu’il n’y a pas de blocage à l’entrée ou à la sor- tie de la pompe. S’assurer que l’intérieur de la pompe n’a pas d’objets qui pourraient bloquer le débit d’eau. Fuite d’eau au couvercle du pré-filtre Le couvercle n’est pas vissé co- rrectement. S’assurer que le couvercle com- prime le joint torique.19 Selbstansaugende Schwimmbadpumpe

Fabricant Code Classe de rendement (IE) Nombre de pôles Alimentation électrique

Fabricant Code Classe de rendement (IE) Nombre de pôles Alimentation électrique

  • Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.
  • La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l’acheteur.
  • S’il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l’acheteur le notifiait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplacer le Produit à ses propres frais à l’endroit qu’il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.
  • Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé, l’acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente.
  • Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n’élargiront pas le délai de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
  • Pour l’effectivité de la présente garantie, l’acheteur devra justifier la date d’acquisition et de remise du Produit.
  • Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l’acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l’acheteur devra justifier l’origine et l’existence du défaut allégué.
  • Le présent Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.

CONDITIONS PARTICULIÈRES

  • La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait référence.
  • Le présent Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l’Union européenne.
  • En vue de l’efficacité de cette garantie, l’acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modèle du Produit.
  • Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pièces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura été suivi correctement. LIMITATIONS
  • La présente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme “consommateur”, toute personne qui achète le Produit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle.
  • Aucune garantie n’est concédée quant à l’usure normale due à l’utilisation du produit. En ce qui concerne les pièces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.
  • La garantie ne couvre pas les cas où le Produit : (I) a fait l’objet d’un traitement incorrect ; (II) a été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (III) a été réparé ou entretenu avec des pièces n’étant pas d’origine. Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséquence d’une installation ou d’une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d’achat et de vente du Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.

CROSSED-OUT WASTE CONTAINER

  • Afin de réduire la quantité de déchets d’appareils électriques et électroniques, afin d’éviter le danger de leurs composants, d’encourager la réutilisation des appareils ainsi que la valorisation de leurs déchets, et de déterminer une gestion appropriée de ceux-ci, en essayant d’améliorer l’efficacité de la protection environnementale, ont été établies de nombreuses normes applicables à la fabrication du produit, et d’autres relatives à la gestion environnementale correcte lorsque ces appareils sont hors service.
  • De même, on prétend améliorer le comportement environnemental de toutes les personnes qui interviennent dans le cycle de vie des appareils électriques et électroniques, tels que les producteurs, les distributeurs, les utilisateurs et, en particulier, les intervenants directement impliqués dans la gestion des déchets dérivés de ces appareils.
  • À partir du 13 août 2005, quand vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil usagé, vous avez deux façons des en défaire :
  • Si vous achetez un nouvel appareil qui est plus ou moins du même genre ou qui réalise les mêmes fonctions que votre appareil usagé, vous pourrez le remettre au distributeur, sans aucun frais à votre charge, au moment de l’achat.
  • Ou bien vous pourrez le déposer à l’endroit destiné à cette fin par les différents organismes locaux.
  • Les frais de gestion seront à notre charge.
  • Les appareils portent une étiquette sur laquelle figure le symbole d’une “poubelle à ordures sur roulettes barrée”. Ce symbole indique la nécessité d’une collecte sélective et triée du reste des déchets urbains.
  • Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectueux de l’environnement, qui sont réutilisables et recyclables. Malgré tout, les différentes parties qui composent cet article ne sont pas biodégradables ; c’est pourquoi, il ne faut pas les mettre au rebut en les jetant dans l’environnement. FRDE GARANTIEZERTIFIKAT ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE
  • Nous nous réservons le droit de modier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans préavis
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRE

Modèle : PP201

Catégorie : Filtre à eau