GW90883 - Détecteur Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW90883 Gewiss au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de présence Gewiss GW90883, technologie infrarouge, portée de détection jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 180°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces intérieurs et extérieurs, notamment les couloirs, les bureaux, et les zones de passage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement, nettoyer le capteur pour éviter les fausses détections. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, installation recommandée par un professionnel pour éviter les risques. |
| Informations générales | Produit garanti 2 ans, disponible en plusieurs coloris, compatible avec divers systèmes d'éclairage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW90883 Gewiss
Questions des utilisateurs sur GW90883 Gewiss
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW90883 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW90883 de la marque Gewiss.
MODE D'EMPLOI GW90883 Gewiss
4.1 Consignes pour l'installation KNX/EIB
4.2 Consignes pour l'installation
4.3 Positionnement
4.4 Fixation du support
4.5 Vue de l'arrière et schéma de perçage
4.6 Préparation du capteur
4.7 Montage du capteur
4.8 Conseils d'installation
5 PROGRAMMATION
5.1 Programme d'application
5.2 Programmation de l'adresse physique
6 ENTRETIEN
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 CONSIGNES GÉNÉRALES
Attention!
La sécurité de l'appareil n'est garantie que si l'on observe les instructions reportées ici.
Aussi, faudra-t-il les lire et les conserver soigneusement.
Le produit doit être installé conformément à la norme CEI 64-8 sur les appareils à usage domestique et similaires, dans une ambiance non poussiéreuse et où une protection spéciale contre la pénétration d'eau ne s'avère pas nécessaire.
L'organisation de vente GEWISS se tient à disposition pour tout éclaircissement et toute information technique.
Gewiss S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans ce manuel à tout instant et sans aucun préavis.
2 CONTENU DE LA CONFECTION
La confection de fourniture du capteur de vent et de pluie KNX contient les composants suivants :
1 Dispositif du capteur de vent et de pluie KNX
2 Colliers de serrage en métal
1 Manuel d'installation
3 DESCRIPTION GÉNÉRALE
3.1 Résumé
Le capteur combiné de vent et de pluie mesure la vitesse du vent et relève les précipitations atmosphériques (gouttes de pluie ou neige, mais pas le brouillard ou la rosée) et transfère les valeurs au système KNX. Il dispose de trois objets de communication en sortie de type ON/OFF associés à trois seuils réglables pour la vitesse du vent et d'un objet de communication en sortie de type ON/OFF pour la signalisation d'une précipitation en cours. Il dispose également de portes logiques AND/OR additionnelles. L'enveloppe du dispositif contient les capteurs et l'électronique de liaison du bus KNX.

text_image
1 2 3 4 5 L1 N 6 7 POWER DCJ- Câble de connexion au capteur de pluie monté sur le couvercle
- Ouverture pour le passage du câble d'alimentation 230 Vca
- Borne d'alimentation 230 Vca, d'une capacité de serrage des bornes pour des conducteurs jusqu'à une section de 1,5 mm²
- Ouverture pour le passage du câble bus KNX
- Borne bus KNX
- Bouton-poussoir de programmation KNX
- LED de programmation KNX
3.2 Fonctions
- Détection de la pluie : à l'aide du capteur correspondant, le dispositif analyse la conductivité de l'eau de pluie et, à l'aide du réchauffeur incorporé, relève immédiatement l'arrêt des précipitations.
- Mesure du vent : la mesure de l'intensité du vent est électronique, silencieuse et fiable, même en présence de grêle, de neige et de températures négatives. Le capteur perçoit également les éventuelles turbulences de l'air et les courants ascensionnels.
- Sorties de commutation : Quatre objets de communication dont trois associés à la mesure de la vitesse du vent avec seuils réglables (les valeurs de seuil peuvent être imposées à travers des paramètres ou par des objets de communication).
- Opérations logiques : 8 portes AND et 8 portes OR sont disponibles. Chacune supporte un maximum de quatre entrées. Les valeurs des sorties de commutation peuvent être directement utilisées comme entrées logiques. La sortie de chaque porte logique peut générer l'envoi d'un objet de communication d'un bit ou deux objets d'un octet.
4 INSTALLATION

ATTENTION : l'installation du dispositif doit uniquement être réalisée par un personnel qualifié, en suivant la réglementation en vigueur et les lignes directrices relatives aux installations KNX/EIB.
4.1 Consignes pour l'installation KNX/EIB
- La longueur de la ligne bus entre le capteur KNX et l'alimentateur ne doit pas dépasser 350 mètres.
- La longueur de la ligne bus entre le capteur KNX et le dispositif KNX/EIB à commander le plus éloigné ne doit pas dépasser 700 mètres.
- Afin d'éviter les surtensions et les signaux intempestifs, éviter de créer des circuits en boucle.
- Maintenir une distance d'au moins 4 mm entre les câbles individuellement isolés de la ligne bus et ceux de la ligne électrique.

text_image
Bus ≥ 4 mm 230 V- Ne pas détériorer le conducteur de continuité électrique du blindage.

-
Câble bus
-
Conducteur de continuité électrique
-
Blindage

ATTENTION : les câbles de signal du bus non utilisés et le conducteur de continuité électrique ne doivent jamais toucher des éléments sous tension ou le conducteur de terre !
4.2 Consignes pour l'installation
L'installation, l'inspection, la mise en marche et la recherche et la résolution des dysfonctionnements du capteur doivent uniquement être exécutées par un personnel qualifié. Le dispositif a exclusivement été conçu pour un usage spécifique. Toute modification non appropriée ou l'inobservation des instructions d'utilisation annulera la garantie et aucune réclamation n'aura de valeur. Le capteur doit être uniquement actionné après avoir été correctement monté et après l'exécution de toutes les opérations d'installation et de démarrage, uniquement dans l'ambiance prévue pour son usage.
Connexions électriques

ATTENTION : couper la tension de réseau avant de connecter le dispositif au réseau électrique !
Pour les schémas de connexion électrique, voir les exemples suivants.
- Connecter le fil rouge du câble bus à la borne rouge (+) du terminal et le fil noir à la borne noire (-). On pourra relier, au terminal bus, jusqu'à 4 lignes bus (fils de même couleur sur la même borne).

- Connexion du dispositif bus
-
Connexion du câble bus
-
Isoler le blindage, le conducteur de continuité électrique et les fils blanc et jaune restants du câble bus (si l'on emploie un câble bus à 4 conducteurs), qui ne sont pas nécessaires.
4.3 Positionnement
Pour le montage, choisir un emplacement où le capteur est en mesure de relever l'intensité du vent et les précipitations atmosphériques sans aucun empêchement. Sous le capteur, on devra prévoir un espace d'au moins 60 cm afin de permettre une mesure correcte du vent et prévenir toute accumulation de neige.
L'espace au-dessus du capteur doit être libre de tout obstacle pouvant générer un suintement au terme des précipitations.

text_image
Saillie ou poteau 90°Le capteur doit être monté à la verticale en saillie ou sur un poteau.

text_image
HorizontaleLe capteur doit être monté à l'horizontale.
4.4 Fixation du support
Le capteur est fourni avec un support en saillie ou sur poteau.
Fixer le support à la verticale en saillie ou sur un poteau.

text_image
CollierMontage en saillie : partie plate sur la paroi, partie avec le collier en saillie dirigée vers le haut.

text_image
CollierMontage sur poteau : partie courbe sur le poteau, collier dirigé vers le bas.
4.5 Vue de l'arrière et schéma de perçage

text_image
14 22 35 71 28,75 57,5 75Dimensions en mm
Dimensions de la paroi arrière du logement avec patte. Sujette à modifications pour amélioration.

text_image
Ø 5 mm 22 mmSchéma de perçage
Fente 7,5 x 5 mm
4.6 Préparation du capteur

text_image
1 Couvercle avec capteur de pluie 2 Raccords du couvercle 3 Carte PCB 4 Partie inférieure du logement vercle et leDécrocher le couvercle et le retirer en tirant vers le haut
Le couvercle du dispositif est équipé de raccords à gauche et à droite le long du bord inférieur (voir figure).
Retirer le couvercle en procédant avec soin afin de ne pas arracher le câble de raccordement entre la carte PCB et le capteur de pluie monté sur le couvercle.
Pousser le câble d'alimentation et la connexion du bus à travers le joint en caoutchouc sur le fond du capteur et raccorder le bus KNX aux bornes correspondantes.
4.7 Montage du capteur
Refermer le logement en replaçant le couvercle sur la partie inférieure.
Le couvercle doit s'enclencher parfaitement à droite et à gauche et fait entendre un clic net.

text_image
FixationS'assurer que le couvercle et la partie inférieure sont bien assemblés.
Cette vue du bas illustre le capteur fermé.

Pousser le logement par dessus dans le support fixé.
Les protubérances du support doivent s'enclencher par déclic dans les guides du logement.
4.8 Conseils d'installation
Attendre 60 secondes après l'alimentation du capteur et avant la lecture de l'intensité du vent et donc l'envoi sur le bus de la valeur des sorties de commutation.
5 PROGRAMMATION
5.1 Programme d'application
Le programme d'application peut être déchargé du site www.gewiss.com. De plus amples informations sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont reportées dans le manuel technique.
5.2 Programmation de l'adresse physique
-
Alimenter le dispositif à travers le bus.
-
Appuyer sur le bouton-poussoir de programmation pour préparer le capteur KNX au chargement, depuis l'ETS, de l'adresse physique.
Afin de pouvoir configurer le dispositif via ETS, l'alimentation principale et l'alimentation du bus KNX s'avèrent nécessaires.
6 ENTRETIEN
Le capteur doit être régulièrement contrôlé deux fois par an afin de détecter la présence de saleté et le nettoyer au besoin.
Pour retirer le capteur, il suffit de tirer simplement vers le haut, en surmontant la résistance de fixation. Ne pas ouvrir le capteur en cas de pluie ou, pour le moins, si de l'eau peut y pénétrer : même quelques gouttes peuvent détériorer le système électronique.

ATTENTION : pour toutes les opérations d'entretien et nettoyage, couper la tension du réseau !
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Boîtier : matière plastique
Couleur : blanc
Montage : en saillie ou sur poteau
Indice de protection : IP44
Dimensions : 96 × 77 × 118 (L × H × P mm)
Poids : 240 g
Température de fonctionnement : service -30...+50°C
Alimentation : 230 Vca
Absorption : max. 20 mA, avec ondulation ripple 10%
Alimentation bus : tension du bus KNX
Absorption du bus KNX: 8mA
Connecteur de données de sortie : standard KNX
BCU type : incluse dans le microcontrôleur
PEI type : 0
Adresses de groupe : max 254
Allocations : max 255
Objets de communication : 81
Réchauffeur : 1,2 W
Intervalle du capteur de vent : 0...70 m/s
Résolution : <10% de la valeur mesurée
Précision : ±25% à 0...15 m/s avec un angle d'incidence de 45° pour le montage sur poteau
Les standards suivants ont été pris en compte pour évaluer le produit en termes de compatibilité électromagnétique :
Émissions transitoires :
• EN 60730-1:2000 Section CEM (23, 26, H23, H26) (catégorie de seuil : B)
• EN 50090-2-2:1996-11 + A1:2002-01 (catégorie de seuil : B)
• EN 61000-6-3:2001 (catégorie de seuil : B)
Résistance aux interférences :
• EN 60730-1:2000 Section CEM (23, 26, H23, H26)
• EN 50090-2-2:1996-11 + A1:2002-01
• EN 61000-6-1:2004
Le produit a été testé sur les standards cités par un laboratoire agréé CEM.
ESPAÑOL
4.7 Montage des Sensors
Notice Facile