AC2401 - Climatisation Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC2401 Eurom au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile Eurom AC2401, capacité de refroidissement de 2400 W, classe énergétique A. |
|---|---|
| Type de réfrigérant | R290, respectueux de l'environnement. |
| Niveau sonore | 54 dB, fonctionnement relativement silencieux. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation facile. |
| Poids | Poids léger pour un transport aisé. |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, facile à déplacer grâce à ses roulettes. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction déshumidification, télécommande incluse. |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC2401 Eurom
Questions des utilisateurs sur AC2401 Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC2401 - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC2401 de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI AC2401 Eurom
Livret d'instructions (FR) (page 35)
Merci beaucoup d'avoir besoin d'un appareil EUROM. Vous avez fait le bon choix ! Nous espérons qu'il fonctionnera à votre entière satisfaction.
Afin d'utiliser au mieux votre appareil, il est important que vous lisiez attentivement et entièrement ce mode d'emploi avant la première utilisation, et que vous le compreniez. Veuillez prêter une spécial attention aux consignes de sécurité qui sont mentionnées pour toute protection et celle de tout entourage!
Ensuite, conservez le mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à l'avenir. Conservez également l'emballage : c'est la meilleure protection de votre appareil pour le stockage hors saison. Et si vous remettez l'appareil un jour à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui donner aussi le mode d'emploi et l'emballage.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement du AC2401 !
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (Pays-Bas)
info@eurom. nl
www. eurom. nl
Ce mode d'emploi a été élaboré avec les plus grands soins. Néanmoins, nous nous réservons le droit de modifier à tout moment ce mode d'emploi à des fins d'optimisation et techniques.
Généralités
Le climatiseur de caravane EUROM AC2401 a trois particularités caractéristiques :
- L'appareil est portable.
- l'appareil fournit un rafraîchissement continu.
- L'appareil évacue automatiquement son eau de condensation.
Données techniques
| Courant de raccordement | 220-240V/50Hz |
| Puisance enregistrée | 450W |
| Consommation de courant | 2A |
| Capacité de rafraîchissement | 750W (2559BTU) |
| Type de compresseur | Rotatif |
| Liquide de refroidissement | R134a (220 g) |
| Degré de protection de l'unité extérieure | IP24 |
| Poids net | 20,5 kg |
| Dimensions unité intérieure | 18,5 x 39,5 x 36 cm |
| unité extérieure | 20 x 44 x 38 cm |
| EUROM POWEROUL PRODUETS AC2401 Art.nr. 380019 | |
| Voltage | 220-240V / 50Hz |
| Stroomverbruik | 450 Watt |
| Koelvermogen | 2559 BTU |
| Koelvloeistof | R134a (220gr) |
| Persdruk | 1,42 MPa |
| Onderdruk | 0,34 MPa |
| Max. toegestane druk | 15 MPa |
| Buitenunit | IP24 |
| Batchno. | ********** |
| FOR CARAVAN USE ONLY | |
| CE | |
| EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS | |
| EUROM POWERFUL PRODUCTS AC2401 swiss Art.nr. 379990 | |
| Voltage | 220-240V / 50Hz |
| Stroomverbruik | 450 Watt |
| Koelvermogen | 2559 BTU |
| Koelvloeistof | R134a (220gr) |
| Persdruk | 1,42 MPa |
| Onderdruk | 0,34 MPa |
| Max. togeteustane druk | 15 MPa |
| Buitenunit | IP24 |
| Batchno. | ********** |
| FOR CARAVAN USE ONLY | |
| CE | |
| EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS | |
Consignes générales
- Cet appareil est destiné uniquement à être utilisé dans les caravanes et camping-cars.
- Assurez-vous que l'appareil complet soit tout le temps en position verticale (également pendant le transport). Si l'appareil entier a été (partiellement) placé horizontalement, attendez 2 heures avant de l'utiliser. C'est le temps nécessaire pour que le compresseur fonctionne correctement.
- N'utilisez l'appareil que si les unités intérieure et extérieure sont posées ou suspendues à la verticale,
- Si vous voulez poser à la verticale l'unité inté
- Si vous voulez suspendre l'unité intérieure ou extérieure à l'aide des supports de montage fournis, vérifiez avant utilisation si ces unités sont suspendues horizontalement de niveau.
- Assurez-vous que la fiche et la prise de courant soient visibles et accessibles à tout moment.
- Ne posez pas d'objet sur l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance, même pour un instant!
- L'appareil contient des éléments internes très chauds ou brûlants et des éléments incandescents.
Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate d'une bouteille de gaz ou de conduites de gaz. Cela vous expose à un risque d'explosion et d'incendie! Gardez au moins 1 mètre de distance.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de substances légèrement inflammables ou explosives ou des combustibles. N'utilisez pas non plus de peinture, d'aé
- N'utilisez pas l'appareil :
- près d'une source de feu;
- près des projections d'huile.
Si possible, évitez que les unités intérieure et extérieure soient exposées en plein soleil.
- Ne bloquez pas les grilles pour les courants d'air entrants et sortants, assurez-vous qu'il y ait un espace libre de 30 cm, même partiellement.
- Ne recouvre donc jamais l'appareil au risque de provoquer un incendie!
- N'enfoncez pas vos doigts ni objets tels que stylos etc. à travers les grilles de l'appareil. Avertissez bien les enfants de ces dangers.
- Assurez-vous que le ventilateur ne bloque pas.
- Les enfants, les personnes jugées incapables et les animaux domestiques exigent une surveillance particulière.
- Cet appareil n'est pas un jouet, ne laissez donc pas les enfants jouer avec.
- Cet appareil peut être utilisé sous surveillance par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, ou après que ces personnes ont reçu des instructions pour utiliser l'appareil en toute sécurité et comprendre les dangers qui y sont associés.
- Le nettoyage et l'entretien de fonctionnement ne doit pas être effectué par des enfants sans supervision.
- Retirez la fiche de la prise de courant dès que vous entendez un bruit suspect, sentez une odeur bizarre ou en cas de fumée.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si vous constatez des dégâts à l'appareil, au câble électrique, à la fiche ou au conduit de refroidissement, ou s'il ne fonctionne pas correctement, est tombé
en panne ou présente une panne d'une autre manière. Ramenez l'appareil complet à votre fournisseur ou à un electricien habilité pour vérification et / ou réparation. Demandez toujours les éléments originaux.
- L'appareil (y compris le câble électrique, la fiche et le conduit de refroidissement) ne doit être ouvert ou réparé que par des personnes habilitées et compétentes en la matière.
Sécurité électrique
- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans les caravanes et camping-cars.
- Veuillez n'utiliser que la fiche montée par le fabricant et fournie avec l'appareil, n'utilisez aucune autre forme de raccordement électrique!
- L'appareil doit être raccordé conformément à la réglementation relative aux installations électriques du pays.
- Avant utilisation, vérifiez si la prise de courant que vous souhaitez utiliser est reliée à la terre, ne présente aucun défaut et si le voltage correspond à celui indiqué sur la plaquette fixée sur l'appareil. Les dommages provoqués par un voltage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie!
- Si l'appareil n'est pas utilisé, ou si vous le nettoyez, le déplacez ou qu'un entretien est effectué, veuillez d'abord l'éteindre puis enlever la fiche de la prise de courant. Manipulez ou déplacez l'appareil toujours avec précaution!
- À chaque fois que vous pouvez utiliser l'appareil, branchez d'abord la fiche dans la prise de courant.
- L'unité extérieure a un degré de protection IP24 contre l'humidité et l'eau, ce qui signifie une pluie de 10 litres par minute. Cependant, nous vous conseillons de ne pas laisser l'unité extérieure sous la pluie pour éviter des dégradations ou accidents. L'électricité et l'eau ne sont pas justes amis.
L'unité intérieure n'a pas de degré de protection contre l'humidité et l'eau. N'utilisez jamais l'unité intérieure dans un environnement humide ni mouillé et ne jetez pas d'eau ni d'autre liquide dans cette unité.
- Évitez autant que possible d'utiliser des prolongateurs. Si vous ne pouvez pas l'éviter, utilisez alors un cordon ayant une capacité suffisante (minimum 3 × 1,5 ~mm^2 ) et maintenez-le à l'écart d'une voie de passage!
- Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur le cable électrique ou le conduit de refroidissement et prenez la fiche dans votre main lorsque vous la retirez de la prise de courant.
- Ne tirez pas, ne déformez pas et ne modifiez pas le câ âble électrique peuvent provoquer des dommages à l'appareil ou un choc électrique.
- Si le câble électrique, la fiche, le conduit de refroidissement ou l'appareil lui-même est endommagé ou détruit âble doivent être réparés ou remplacés par un electricien ou une personne compétente habilitée. Les réparations effectuées par des personnes non compétentes annulent la garantie et peuvent être à l'origine de situations dangereuses!
Description
Unité intérieure et extérieure

unité intérieure, coussinet de réglage du début d'air, poignée, grille de sortie d'air, panneau de commande
unité extérieure, support de démontage, ligne de raccordement
Panneau de commande, voir le chapitre « utilisation » pour l'explication

Installation
Fixez les grands supports à l'unité extérieur du climatiseur, en vissant transversalement deux capuchons à vis par support. (deux vis sont déjà placées au bon endroit, deux capuchons à vis sont fournis mais dans un sachet séparé). Suspendez l'unité extérieur à sa place à la fenêtre. Placez l'unité intérieure sur une table par exemple. Attention : il y a un bloc amovible à l'intérieur des grands supports. Ce bloc doit être enlevé pour certaines caravanes (aux cloisons ou chambranles plus écais).

À l'intérieur, fixez les plaques de support sur les supports à l'aide des deux boutons avec filtre interne. Ensuite, vous pouvez glisser l'unité interne sur les plaques de support.
Utilisation
Avant utilisation, veuillez considérer ce qui suit :
- l'EUROM AC2401 fonctionne à une température ambience de :
42°C maximum: à vitesse de ventilateur élevée (high speed)
38°C maximum: à vitesse de ventilateur basse (low speed);
- l'appareil ne doit pas être incliné ni penché;
- les deux capuchons d'étanchéité sont bien fixés à l'arrière de l'unité inté évacuée vers l'unité extérieure mais s'écoulera de l'unité intérieure. Attention : risque de dégât des eaux.
Les flux d'air qui entrent et sortent de l'appareil ne doivent pas être bloqués;
Lors des trajets, l'EUROM AC2401 ne doit pas être laissé installé et suspendu; - l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur ni en plein soleil; - les fenêtres et les portes doivent être fermées ainsi que les rideaux ou volets pendant les heures les plus ensoleillées de la journée; les filtres doivent être propres.
- Retirez l'emballage et tenez-le hors de portée des enfants.
- Contrôlez si l'appareil ne présente pas de dommages. N'utilisez pas d'appareil endommagé ou défectueux mais contactez votre fournisseur.
- Vérifiez si la prise de courant sur laquelle vous puze brancher le climatiseur délivre bien du courant 220-240V-50Hz.
- Mettez la fiche dans la prise de courant. La sonnerie émettra trois alarmes qui sont le signe que l'appareil est prêt à l'emploi (READY).

touche « ON/OFF »
Appuyez sur la touche « ON/OFF » (c'est la touche de MARCHE/ARRÊT). Les témoins lumineux ON et HIGH s'allument et 6 étoiles apparaisent sur l'écran. À présent, l'appareil fonctionne en continu à haute puissance.

Touche SPEED
Appuyez sur la touche SPEED (c'est la touche de VITESSE) pour régler la vitesse du ventilateur sur High (élevé) ou Low (faible). Le temps correspondant va s'allumer.
Touche de refroidissement (cool)
Appuyez sur la touche « COOL » (c'est la touche de REFROIDISSEMENT) pour régler la température ambience à 28°C. L'écran indique 1 étoile (fig. 3).
Appuyez à nouveau sur « COOL » pour régler la température ambiante à 25°C
L'écran indique 2 étoiles (fig. 4).
Appuyez à nouveau sur « COOL » pour régler la température ambiantе à 22°C.
L'écran indique 3 étoiles (fig. 4).
Appuyez une nouvelle fois sur « COOL » si vous désirez avoir une température de 22°C. L'écran indique 6 étoiles qui sont le signe que le climatiseur fonctionne en continu (fig. 6)
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Réglage de la minuterie (timer)
La durée de fonctionnement peut être réglée entre 0,5 et 7,5 heures en appuyant sur la touche TIMER (c'est la touche de réglage de l'heure) de 1 à 5 fois. L'heure réglée ainsi est visible sur l'écran. Une fois la période réglée écoulée, le climatiseur s'arrête automatiquement (fig. 7-11).
Fig.7
Fig. 8
Fig.9
Fig. 10
Fig. 11
Vidange automatique de l'eau de condensation
Dès que l'eau de condensation a atteint un certain seuil dans le bac de réception de l'unité intérieure (0,8 l), la pompe la fera écouler automatiquement vers le condensateur dans la partie extérieure. L'eau est partiellement évaporée dans l'unité extérieure avec l'évacuation de l'air chaud. L'eau qui reste sera évacuée par le tuyau de vidange situé à la partie inférieure de l'unité extérieure.
En cas de panne, une alarme va sonner pendant 20 secondes et l'appareil s'éteint. En enlevant le bouchon de la partie inférieure de l'unité intérieure, vous pourrez évacuer l'eau et ensuite l'appareil pourra refonctionner normalement.
Chaque fois que vous déplacez l'unité intérieure, il est prudent de faire écouler d'abord l'eau de l'unité intérieure en enlevant l'un des deux bouchons d'étanchéité. Autrement, vous courez le risque d'avoir de l'eau qui s'écoule de l'unité intérieure pendant le déplacement.
Entretien
- Éteignez d'abord l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant.
- Nettoyez régulièrement la surface de l'appareil avec un aspirateur ou essuyez-le avec un chiffon humide essoré. Après le nettoyage, placez l'appareil dans un endroit frais, ombragé et dans un petit courant d'air pour qu'il sèche.
- Retirez de l'appareil le cadre avec le filtre par le haut et nettoyez celui-ci avec un aspirateur ou de l'eau. Laissez sécher comme décrit ci-dessus puis replacez le filtre
- N'utilisez en aucun cas d'alcool ni d'essence, d'abrasifs ou d'autres produits pour le nettoyage!

Élimination

Au sein de l'UE, ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux. Les appareils mis au rebut contiennent des matériaux de valeur qui peuvent et doivent être recyclés, afin de ne pas endommager l'environnement et la santé par des amas de déchets non réglementés. Pour cette raison, veuillez apporter vos appareils à mettre au rebut dans un point de collecte indiqué ou renseignez-vous auprès de la société qui vous a vendu l'appareil. Ils peuvent faire en sorte qu'un maximum de pièces de l'appareil soient recyclées.
Déclaration CE
Voir page 102.
Notice Facile