AC2401 - Klimaanlage Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AC2401 Eurom als PDF.
Häufig gestellte Fragen - AC2401 Eurom
Benutzerfragen zu AC2401 Eurom
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AC2401 - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AC2401 von der Marke Eurom.
BEDIENUNGSANLEITUNG AC2401 Eurom
Bedienungsanleitung (DE) (Seite 24)
Elektrische verilgheit
Automatische condenswaterafvoer
Vielen Dank, dass Sie sich für ein EUROM Gerät entschieden haben. Damit haben Sie eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass es zu ihrer vollen Zufriedenheit Funktionieren wird.
Um das Gerät optimal nutzen zu konnen, müssen Sie diese Anleitung vor der Verwendung vollständig und aufmerksam durchlesen und verinnerlichen. Achten Sie bereits besonders auf die Sicherheitsvorschriften, welche Ihrem Schutz und dem ihrer Umgebung dienen!
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Bewahren Sie auch die Verpackung auf. Sie ist der Beste Schutz für Ihr Gerät, wenn Sie es außerhalb der Saison lagern. Und sollen den Sie das Gerät einst weitergeben, dann legen Sie die Bedienungsanleitung bei.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnugen mit der AC2401!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
info@eurom.nl
www.eurom.nl
These Bedienungsanleitung wurde sorgfältig erstellt. Dennoch behalten wir uns das Recht vor, diese jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen.
Allgemeines
Die EUROM AC2401 Mobile Volkswagen-Klimaanlage hat folgende drei Eigenschaften:
Das Gerat ist tragbar.
Das Gerät liefert eine beständige Kuhlung.
- Das Gerät leitet das Kondenswasser automatisch ab.
Technische Daten
| Anschlußspannung | 220-240 V - 50 Hz |
| Aufnahmeleistung | 450 W |
| Stromaufnahme | 2 A |
| Kühlleistung | 750 W (2559BTU) |
| Kompresssortyp | Rotierend |
| Kältemittel | R134a (220 g) |
| Schutzklasse AuBeneinheit | IP24 |
| Nettogewicht | 20,5 kg |
| Abmessungen Inneneinheit | 18,5 x 39,5 x 36 cm |
| AuBeneinheit | 20 x 44 x 38 cm |
| EUROM POWEROUL PRODUETS AC2401 Art.nr. 380019 | |
| Voltage | 220-240V / 50Hz |
| Stroomverbruik | 450 Watt |
| Koelvermogen | 2559 BTU |
| Koelvloeistof | R134a (220gr) |
| Persdruk | 1,42 MPa |
| Onderdruk | 0,34 MPa |
| Max. toegestane druk | 15 MPa |
| Buitenunit | IP24 |
| Batchno. | ********** |
| FOR CARAVAN USE ONLY | |
| CE | |
| EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS | |
| EUROM POWERFUL PRODUCTS AC2401 swiss Art.nr. 379990 | |
| Voltage | 220-240V / 50Hz |
| Stroomverbruik | 450 Watt |
| Koelvermogen | 2559 BTU |
| Koelvloeistof | R134a (220gr) |
| Persdruk | 1,42 MPa |
| Onderdruk | 0,34 MPa |
| Max. toegestane druk | 15 MPa |
| Buitenunit | IP24 |
| Batchno. | ********** |
| FOR CARAVAN USE ONLY | |
| CE | |
| EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS | |
Sicherheitshinweise
Allgemeine Gefahrenhinweise
- Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Volkswagen und Wohnmobilen bestimmt.
- Sorgen Sie stets (auch beim Transport!) davon, dass das gesamte Gerät gerade stehen. Hat das gesamte Gerät noch einmal (teilweise) horizontal gelegen, dann müssen Sie mit der Inbetriebnahme zwei Stunden warten. Der Kompressor braucht so lange, um korrekt arbeiten zu konnen.
-
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn Innen- und Außenheit horizontal/waagerecht stehen oder hangen.
-
Wollen Sie die Innen- und/oder AuBeneinheit stehend verwenden, dann sorgen Sie für einen soliden, flachen und waagerechten Untergrund.
-
Wenn Sie die Innen- und/oder AuBeneinheit mit Hilfe der mitgelieferten Befestigungsbügel hangend verwenden wollen, so prufen Sie vorher, ob die Innen- und/oder AuBeneinheit horizontal/waagerecht hangt/en.
-
Sorgen Sie damit, dass Stecker und Steckdose jederzeit gut sightbar und erreichen sind.
-
Legen Sie nichts auf das Gerät.
-
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt, auch nicht für kurze Zeit!
- Im Inneren des Geräts sindHEYe und/oder gluhende und funkende Teile.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Umgebung von Gasflaschen oder Gasleitungen. Dies ergibt Explosions- und Brandgefahr! Halten Sie mindestens einen Meter Abstand dazu.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe leicht entzündlicher oder explosiver Stoffe oder Brennstoffe. Verwenden Sie auch keine Farbe, Reinigungssprays, Antiinsektensprays u. dgl. auf oder bei dem Gerät - dies kann das Plastik deformieren und elektrische Schäden verursachen.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht:
-
in der Nähe einer Feuerquelle;
- in der Nähe spritzenden Öls.
Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Aufstellung von Innen- und AuBeneinheit im vollen Sonnenlicht.
- Versperren Sie die Gitter für die ein- und ausgehenden Luftströme nicht; sorgen Sie vor deren gesamter Oberfläche für einen Freiraum von 30 cm.
- Decken Sie das Gerät also auch nicht ab - dies kann ein Feuer verursachen!
- Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände wie Stifte in die Gitter des Geräts. Warnen Sie vor allem Kinder vor diesen Gefahren.
- Sorgen Sie davon, dass der Lüfter nicht blockiert.
- Kinder, handlungsunfähige Personen und Haustiere sind zu beaufsichtigen.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug; Kinder dürfen also nicht damit spielten.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit eingeschrankten physischen, Sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrungen oder Kenntnissen verwendet werden, wenn jeder sie beaufsichtigt oder wenn sie Anweisungen über die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und wenn sie verstanden haben, welche Gefahren damit einhergehen.
-
Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführrt werden.
-
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie seltsame Gerausche horen, einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen oder Rauch entsteht.
- Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen an Gerät, Stromkabel, Stecker oder Kühlleitung konstatieren oder wenn das Gerät nicht ordentlich Funktioniert, heruntergefallen ist oder eine andere Störung aufweist. Bringen Sie das ganze Gerät zwecks Kontrolle und evtl. Reparatur zu Ihrem Lieferanten zurück oder geben Sie es einem anerkannten Elektriker. Verlangen Sie immer Originalteile.
- Das Gerät (inkl. Stromkabel und Stecker) darf nur von einem dazu befgten und qualifizierten Fachmann geöffnet und/oder repariert werden.
Elektrische Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Volkswagen und Wohnmobilen bestimmt.
- Verwenden Sie nur den werkseitig montierten Stecker und keine anderen Anschlussformen!
- Das Gerät ist gemäß nationalen Anschlussvorschriften anzuschreiben.
- Kontrollieren Sie vor der Nutzung, ob die zu verwendende Steckdose geerdet ist, keine Defekte aufweist und ob die Spannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Durch eine falsche Spannung entstehende Schäden fallen nicht unter die Garantie!
- Wenn das Gerät nicht genutzt wird oder wenn Sie es reinigen, warten oder umsetzen, schalten Sie es erst aus undziehen dann den Stecker aus der Steckdose. Bewegen Sie das Gerät immer ruhig!
- Auch wenn Sie das Gerät in Gebrauchnehmen, gilt: Erst den Stecker in die Steckdose.
- Die AuBeneinheit ist gemäß IP24 gegen Feuchtigkeit/Wasser geschützt, ist also spritzwassergeschützt vor bis zu 10 l/Min. Dennoch empfehlen wir, die AuBeneinheit nicht im Regen hangen zu halten, um Schäden und Unglücksfalle zu vermeiden. Strom und Wasser sind nun einmal kein gutes Gespann.
Die Inneneinheit ist nicht vor Feuchtigkeit/Wasser geschützt.
Verwenden Sie die Inneneinheit nicht in einer feuchten oder nassen
Umgebung und spritzen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf oder in die Inneneinheit.
- Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung eines
Veränderungskabels. Ist dies unvermeidlich, dann muss das Kabel eine hinreichende Kapazität (minimal 3 × 1,5 ~mm^2 ) haben und darf es nicht im Weg liegen! - Setzen Sie das Gerät nicht um, indem Sie an Stromkabel oder Kühlleitungziehen; und wenn Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen, ergreifen Sie diesen undziehen Sie nicht am Kabel.
- Ziehen Sie nicht an Stromkabel und Kühlleitung, verformen oder ändern Sie diese nicht und tauchen Sie sie nicht in Wasser. Ziehen am Stromkabel und dessen falsche Nutzung führt zu Schäden am Gerät und kann einen elektrischen Schlag verursichen.
- Wenn Stromkabel, Stecker, Kühlleitung oder das Gerät selbst beschädigt oder kaputt sind oder Störungen aufweisen, verwenden Sie es nicht oder schalten Sie es unverzüglich aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Gerät, Stecker und Kabel müssen von einem Elektriker oder einer anderen qualifizierten Person repariert oder ausgetauscht werden. Reparaturen von Nichtfachleuten führen zum Verfall der Garantie und konnen gefährliche Situationen ergeben.
Beschreibung

Innen- und AuBeneinheit
[Inneneinheit, Luftstrom-Richtungsregler, Handgriff, Befestigungsbügel, Verbindungsleitung, AuBeneinheit, Luftauslaßgitter, Bedienungskonsole]
Bedienungskonsole: siehe Kapitel „Verwendung" für deren Erklärung

Installation
Installation ohne Stützplatte

[Ohne Stutzplatte, AuBeneinheit]
Befestigen Sie die größten Bügel an der Außeneinheit der Klimaanlage, indem Sie per Bügel zwei Schraubverschlüsse kreuzweise fixieren. (Zwei Schrauben sind schon an ihrer Position, zwei weitere werden lose mitgeliefert.)
Hängen Sie die Außeneinheit an ihre Position am Fenster. Stellen Sie die Inneneinheit auf einen Tisch oder dgl. Hinweis: An der Innenseite der große Bügel befindet sich ein entfernbarer Block. Bei manchen Volkswagen (mit dickeren Wänden oder Rahmen) ist dieser zu entfernen.
Installation mit Stutzplatten

[Mit Stutzplatte; Inneneinheit; AuBeneinheit]
Befestigen Sie die Stützplatten an den Bügeln mit Hilfe der beiden Knöpfe mit Innengewinde. jetzt können Sie die Inneneinheit über die Stützplatten schiben.
Verwendung
Bedenken Sie vor der Verwendung folgenden:
Die EUROM AC2401 artworket bei einer Umgebungstemperatur von: maximal 42^ : mit hoher Lufftergeschwindigkeit (high speed) maximal 38^ : mit niedriger Lufftergeschwindigkeit (low speed).
Das Gerätarf nicht schieft hangen oder geneigt sein.
- Beide Dichtungskappen an der Rückseite der Inneneinheit müssen befestigt sein. Hinweis: Wenn die Dichtungskappen nicht (korrekt) angebracht sind, wird Kondenswasser nicht zur AuBeneinheit abgeleitet, sondern aus der Inneneinheit lecken. Achtung: Gefahr von Wasserschaden.
Die ein- und ausströmenden Luftströme des Gerätes)dürfen nicht blockiert sein.
- Beim Fahren damit die EUROM AC2401 nicht installiert aufgehängt sein.
Anweisungen
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe einer Wärmequelle oder in direktem Sonnenlicht auf.
- Schlieben Sie Fenster und Turen und - bei schonem Sonnenschein - auch Gardinen und Luken.
Die Filter mussen sauber sein. - Entfernen Sie samentliches Verpackungsmaterial und halten Sie es von Kindern fern.
- Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät nicht in Gebrauch, sondern wenden Sie sich damit an ihren Lieferanten.
- Prüfen Sie, ob die Steckdose, an die Sie die Klimaanlage anschließen sollen, 230 V / 50 Hz abgibt.
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Summer gibt drei Töne ab, um anzuzeigen, dass das Gerät einsatzbereit ist (READY).

"ON/OFF"-Taste
Drücken Sie die „ON/OFF“-Taste (AN/AUS). Die Lampen „ON“ und „HIGH“ leuchten auf und es erschinen sechs Sterne in der Anzeige. Das Gerät arbeitet jetzt kontinuierlich mit hoher Leistung.

SPEED-Taste
Drücken Sie die SPEED-Taste (Geschwindigkeit), um die Lüftergeschwindigkeit auf High (hoch) oder Low (niedrig) einzustellen. Die dazugehörige Lampe leuchtet auf.
Kuhlungstaste (cool)
Drücken Sie die „COOL"-Taste (Kuhlung), um die Umgebungstemperatur auf 28 °C einzustellen. In der Anzeige erscheint 1 Stern (Abb. 3).
Drücken Sie nochmals „COOL", um die Umgebungstemperatur auf 25 °C einzustellen. In der Anzeige erschienen 2 Sterne (Abb. 4).
Drücken Sie nochmals „COOL", um die Umgebungstemperatur auf 22 °C einzustellen. In der Anzeige erschienen 3 Sterne (Abb. 5).
Drücken Sie nochmals „COOL", wenn die Temperatur unter 22^ liegen soll. In der Anzeige erscheinen 6 Sterne zum Zeichen, dass die Klimaanlage kontinuierlich arbeitet (Abb. 6).

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6
Zeiteinstellung (Timer)
Die Funktionzeit kann auf eine Dauer von 0,5 bis 7,5 Stunden eingestellt werden, indem die TIMER-Taste (Zeiteinstellung) ein- bis fünfmal gedrückt wird. Die eingestellte Zeit ist in der Anzeige abzulesen. Nach Ablauf der eingestellen Zeit schaltet sich die Klimaanlage automatisch aus (Abb. 7-11).

Fig.7

Fig. 8

Fig.9

Fig. 10

Fig. 11
Automatische Kondenswasser Ableitung
Sobald das Kondenswasser in der Auffangschale der Inneneinheit ein bestimmtes Niveau (0,8 l) erreicht hat, leitet die Pumpe es automatisch zum Kondensator in der AuBeneinheit. In der AuBeneinheit verdampft das Wasser im Zuge der Ableitung der warmen Luft teilweise. Das restliche Wasser tropf aus dem Röhrchen an der AuBeneinheit.
Im Fall einer Störung horen Sie 20 Sekunden lang einen Summton (Alarm) und schaltet sich das Gerät ab. Durch Entfernung des Stöpsels an der Unterseite der Inneneinheit kann das Wasser abgelassen und daraufhin das Gerät wieder normal in Betrieb genommen werden.
Wenn Sie die Inneneinheit umsetzen, sollen den Sie erst das Wasser daraus ablassen, indem Sie eine der beiden Dichtungskappen entfernen. Ansonsten besteht die Möglichkeit, dass beim Umsetzen der Inneneinheit Wasser leckt.
Wartung
- Schalten Sie das Gerät erst aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts regelmäßig mit einem Staubsauger oder wischen Sie es mit einem leicht feuchten Tuch ab. Stellen Sie das Gerät nach der Reinigung an einen schattigen, kühlen, einem gelinden Luftstrom ausgesetzten Ort, um es trocknen zu lassen.
- Ziehen Sie den Rahmen mit dem Filter von oben aus dem Gerät und reinigen Sie den Filter mit Staubsauger oder Wasser. Lassen Sieihn trocknen, wie oben für das Gerät beschreiben, und setzen Sieihn dann wieder ein.
- Verwenden Sie zur Reinigung kein Alkohol, Benzin, Scheuermittel oder andere Mittel.

Entsorgung


Innerhalb der EU weist diesen Symbol darauf auf hin, dass diesen Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden damit. Ausgemusterte Geräte enthalten wertvolle Materialien, die wiederverwendet werden konnen und müssen, um der Umwelt und der Gesundheit durch ungeregelte Abfallsammlung nicht zu schaden. Bringen Sie ausrangierte Geräte dazu zu einer dafür vorgesehenen Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese konnen dazu sorgen, dass möglichst weitere Teile des Geräts wiederverwendet werden.
CE-Erklärung
SieheSeite102.
EinfachAnleitung