PABSS 3 6 Li - Visseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PABSS 3 6 Li PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse sans fil PARKSIDE PABSS 3 6 Li, tension 3.6 V, capacité de la batterie 1.5 Ah, couple maximal 5 Nm, vitesse à vide 200 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage dans le bois, le plastique et les métaux légers. Conception ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires. Nettoyer le dispositif après utilisation pour prolonger sa durée de vie. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas exposer la batterie à des températures extrêmes. Garder hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Produit léger et compact, idéal pour les travaux de bricolage à domicile. Garantie de 3 ans sous conditions d'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PABSS 3 6 Li PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PABSS 3 6 Li PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PABSS 3 6 Li - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PABSS 3 6 Li de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PABSS 3 6 Li PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL
AKKU
STAAFSCHROEVENDRAAIER
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
①③
FR/CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 18
- Introduction 20
- Consignes de sécurité 20-25
3 Description de l'appareil 25 - Volume de livraison 25
- Utilisation conforme à l'affection 25
- Données techniques 25-26
- Avant la mise en service 26
- Commande 26-28
9.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange 28 - Mise au rebut et recyclage 29
- Déclaration de conformité 30
- Bulletin de garantie 31
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avac l'agrément expres de l'entreprise ISC GmbH.
Sous réserve de modifications

« Avertissement – Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures »
FR/CH
1. Introduction
Attention!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentionivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir-disposer à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
2. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité generales pour les outils ELECTriques
AVERTISSEMENT!
Veuillez dire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Le terme utilisé dans les consignes de sécurité d' « outils ELECTriques » se rapporte aux outils ELECTriques raccordés au réseau (avec un cable secteur) et aux outils ELECTriques à piles (sans cable secteur).
1. Sécurité du poste de travail
- Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée ou mal éclairée peut entraîner des accidents.
N'utilise pas cet apparéil dans un environnement à risque d'explosion dans lequel des liquides, du gaz ou poussières inflammbles sont presents.
Les outils electriques produit des étinçelles capables d'enflammier les poussières ou vapeurs.
Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil électrique.
Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
2. SECURITE ELECTRIQUE
La fiche de raccordement de l'appareil doit convenir à la prise. La fiche ne doit subir aucune modification, qu'elle qu'elle soit. N'utilise aucune fiche d'adaptateur avec des péripériques mis à la terre.
Les fiches sans modification et les prises correspondantes réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre telles celles de conduits, de chauffages, de cusinieres et de réfrigérateurs.
Le risque d'une décharge électrique augmente lorsque vous étés en contact avec un apparéil mis à la terre ce qui reliée aussi votre corps à la terre.
Maintenez l'appareil à l'abri de toute pluie ou humidité.
La pénétration de l'eau dans un apparéil électriche augmente le risque de décharge électriche.
N'utilise pas le cable de l'appareil à d'autres fins ( comme porter l'appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la prise). Maintenez le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives piage ou de pieces de l'appareil en mouvement.
Les cables endommages ou emmèls augmentent le risque de décharge électrique.
Si vous travailliez avec des outils electriques à l'air libre, utilisez exclusivement des cables de rallonge également homologues pour l'utilisation extérieure.
L'utilisation d'un cable de rallonge homologué pour une utilisation à l'extérieur diminue le risque de décharge électrique.
S'il est impossible d'eviter que l'outil electrique fonctionne dans un environnement humide, utilisez alors un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel minimise le risque d'une decharge electrique.
3. SECURITE DES PERSONNES
Faites attention, veilles à ce que vous faites et soyez raisonnable en travaillant avec des outils électriques. N'utilise pas l'appareil lorsque vous étés fatigué(e) ou sous influence de l'alcool ou encore de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Portez un équipement de protection personnel et toujours des lunettes de protection.
Le port d'un équipement de protection personnel comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection de l'ouie, en fonction du type et de l'emploi de l'utilé electrique, diminue le risque de blessures.
Evitez une mise en service par
mégarde.Assurez-vous que l'outil
électrique est arrêté avant de le
connecter à l'alimentation en courant
et/ou de connecter la batterie, l'allumer ou le porter. Si vous portez l'appareil en gardant le doig sur l'interrupteur ou raccordez l'appareil à l'alimentation reseau alors qu'il est en position en circuit, cela peut entraîner des accidents.
Supprimez les outils de réglage ou les tournévis avant demettre l'appareil en circuit. Un outil ou une clé laissée dans une piece de l'appareil en rotation peut entraîner des blessures.
Evitez une tenue anormale du corps. Veillez à vous tener de façon sure et gardez à tout moment l'équilibre. Vous pourrez ainsi moins contrôler l'appareil dans les situations inattendues.
- Portez une tenue appropriée. Ne portezaucun vêtement ou bijou lâche.Gardezles cheveux,vêtements et gants àdistance des pièces en mouvement.Des vêtements,des bijoux lâches ou delongs cheveux peuvent être saisis par despièces en mouvement.
Lorsque vous pouvez monter des dispositifs d'aspiration de la poussiere et des dispositifs de collecte de la poussiere, assurez-vous qu'ils sont bien raccordés et correctement employés. L'utilisation d'une aspiration de poussiere peut minimiser les risques entrainés par la poussiere.
4. Utilisation et maniement de l'outil électrique
- Ne surchargez pas votre outil. Utilisez l'outil électrique ajustat pour votre travail. Vous travaillerez mieux et plus surement dans la plage de performance donnée si vous utilisez les outils electriques convenables.
N'tutilisez pas d'outil electrique dont I interrupteur est defectueux. Un outil electrique impossible a mettre en ou hors circuit est dangereux doit etre réparé.
Tirez la fiche hors de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de réaliser des réglages sur l'appareil, de replacer les accessoires ou de ranger l'appareil.
Cette mesure de précaution évite un démarrage par mégarde de l'appareil. - Conservez les outils electriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l'appareil de l'utiliser, ainsi que celles qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Prenez bien soit de l'appareil. Contrôlez si les pieces mobiles fonctionnent irréprochablement et si elles ne coince pas, si des pieces ne sont pas cassées ou assez endommagées pour
FR/CH
alterer à la fonction de l'appareil. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil.
Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils électriques.
Gardez vos outils de coupe propres et aiguises.
Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les aretes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile a guider.
Utilisez l'outil electrique, les accessoires etc. les outils, etc. conformement aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions de travail et les activités a réaliser.les activités a réaliser.
L'utilisation d'outils électriques dans un autre but que celui prévu peut entraîner des situations dangereuses.
5. Utilisation et maniement de l'outil à accumulator
Assurez-vous que l'appareil est bien hors circuit avant demettre I'accumulateur en place. Introduire un accumulateur dans un outil electrique alors que ce dernier est en circuit peut entraîner des accidents.
Chargez les accumulateurs uniquement dans des chargeurs recommendés par le produitur. Un chargeur concu pour un certain type d'accumulateurs risque de s'incendentier lorsqu'il est utilisé avec des accumulateurs d'un autre type.
Utilisez exclusivement les accumulateurs prevus a cet effet dans les outils electriques. L'utilisation d'autres accumulateurs peut cause des blessures et entrainer des risques d'incendie.
- Maintenez l'accumulateur, lorsqu'il n'est pas employé, éloigné de trombones, de pieces, clés, clous, vis et tout autre petit objet metallique qui pourrait établier un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l'accumulateur peut entraîner des brûlures, voir même un incendie.
Lorsqu'un accumulateur est mal
employé, il peut perdre du liquide. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez à l'eau claire. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez aussi un cabinet Médical. Du liquide qui s'échappe d'un accumulateur peut cause des irritations de la peau ou des brûlures.
6. SERVICE
Faites réparer votre apparéil
uniquement par un personnel spécialisé
qualifié et uniquement en utilisant des
pièces de rechange d'origine.
Cela permet de conserver la surete de l'appareil.
Consignes de sécurité spéciales
Nous attachons un très grand soin à la constitution de chaque bloc accumulator pour pouvoir vous redonner des accumulatorés représentant une densité énergétique, une longévite et une sécurité maximales. Les cellules d'accumulateur disposent de dispositifs de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d'abord formée et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir regrouper les blocs accumulatorés aussi bien que possible. Malgré toutes les mesures de sécurité, la prudence est toujours de rigueur lors du maniement des accumulatorés. Pour assurer un fonctionnement sur, respectez absolument les points suivants.
Le fonctionnement sur est uniquement garanti avec des cellules non endommagées! Une mauvaise manipulation endommage les cellules
Attention! Des analyses confirm qu'une grossière faute d'utilisation et un mauvais entretien sont la principale cause des dommages engendres par des accumulateurs de grande performance.
Consignes relatives à l'accumulateur
Le bloc accumulateur de l'appareil à accumulateur n'est pas charge lors de la livraison. L'accumulateur doit être charge avant la première mise en service.
Pour obtenir une performance optimale de l'accumulateur, evitez les cycles de décharge profonde! Chargez frequentlyvez la accumulateur.
Stockez votre accumulateur au frais, de préférence à 15^ , et charge à au moins 40% .
Les batteries lithium-ion sont sujettes à un vieillissement naturel. Remplacez l'accumulateur au plus tard lorsque la performance de l'accumulateur ne correspond plus qu'a 80% de I'etat neuf! Les cellules affaiblies dans un bloc accumulateur vieilli ne repondent plus aux exigences elevées et constituent ainsi un risque pour la sécurité.
Ne jetez pas les accumulateurs usages au feu. Danger d'explosion!
Il ne faut pasmettrele feu a l'accumulaturer ni le soumettrea la combustion.
-Ne pas décharger les accumulateurs en profondeur!
La décharge profonde endommage les cellules d'accumulateur. La cause la plus fréquence de la décharge profonde de blocs accumulateurs est le stockage ou la non-utilisation prolongée d'accumulateurs partiellement décharges. Arrêtez le travail que la puissance baisse sensiblement ou lorsque le système électronique de protection se déclenché. Stockez l'accumulateur uniquement après l'avoir entiérement charge.
Protégéz les accumulateurs et l'appareil de la surcharge!
La surcharge conduit rapidement a une surchauffe et a un endommagement des cellules a l'intérieur du boitier de I'accumulateur sans que cette surchauffe ne soit perceptible.
Evitez les déteriorations et les chocs!
Remplacez immediatement les accumulateurs ayant subi une chute de plus de 1 m ou ayant ete soumis a des chocs violents,meme si le boitier du bloc
accumulateur ne semble pas etre endommagé. Les cellules d'accumulateur peuvent etre sérieusement endommagées à l'intérieur. Veuillez également respecter a ce propos les consignes d'élimination.
En cas de surcharge et de surchauffe, le circuit de protection intégre coupe l'appareil pour des raisons de sécurité. Attention! N'actionnez plus l'interrupteur Marche / Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l'appareil hors circuit. Ceci peut endommager l'accumulateur.
Utilisez exclusivement des accumulateurs d'origine. L'utilisation d'autres accumulateurs peut entraîner des blessures, à l'explosion et à un risque d'incendie.
Consignes relatives au chargeur et au processus de charge
Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Raccordez le chargeur uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur plaque signalétique.
- Protégéz le chargeur et le cable de tout endommagement et des arêtes acérées. Faites immédiatement replacer les cables endommages par un(e) électricien(ne) spécialisé(e).
- Ce chargeur ne doit pas etre utilise par les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou faisant preuve de manque d'experience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées et ne recoivent les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas sur l'appareil.
N'utilisez pas de chargeurs endommages.
N'utilisez pas le chargeur livre pour charger d'autres apparereils à accumulator.
Le bloc accumulateur s'échauffe lors d'une force sollicitation. Laissez le bloc accumulateur se mettre à température ambiente avant le début de la recharge.
Ne surchargez pas les accumulateurs! Respectez les temps de charge maximum.
FR/CH
Ces temps de charge s'appliquent
uniquement aux accumulateurs décharges.
Enficher plusieurs fois un accumulateur
charge ou partiellement charge conduit à
une surcharge et à un endommagement
des cellules. Ne laissez jamais les
accumulateurs enchêés dans le chargeur
pendant plusieurs jours.
N'tutilisez et ne chargez jamais des accumulateurs, dont vous pensez que la derniere charge remonte a plus de 12 mois. Il est fort probable que I'accumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge profonde).
Effectuer une charge aune température inférieurea 10^ conduita un dommage chimique de la cellule et peut entrainer un incendie.
N'tilisez pas d'accumulateurs qui se sont échauffés pendant la charge, étant donné que les cellules d'accumulateur peuvent avoir etre endommagées dangereusement.
N'employez plus les accumulateurs qui se sont bombés ou déformés lors de la charge ou quiprésentent d'autres signes inhabituels (dégagement de gaz, sifflement, craquement, etc.).
-Ne déchargez pas complètement l'accumulateur (profondeur de décharge maxi. commande 80%). La décharge complète entraîne un vieillissement prémature des cellules d'accumulateur.
-Ne chargez jamais les batteries sans surveillance!
Protection contre les influences de l'environnement
- Portez une tenue de travail appropriée.
Portez des lunettes de protection. - Protégez votre apparéil à accumulateur et le chargeur de l'humidité et de la pluie. L'humidité et la pluie peuvent entraîner des dommages dangereux au niveau des cellules.
N'utilise pas l'appareil à accumulateur et le chargeur à proximite de vapeurs et de liquides combustibles.
Utilisez le chargeur et les appeareils à accumulateurs uniquement à l'etat sec et avec une températe ambiente de 10 - 40^
C.
- Ne conservez pas l'accumulateur dans un endroit dont la tempéature peut atteindre plus de 40^ C, tout particulièrement dans une voiture garée au soleil.
- Protégéz les accumulateurs de la surchauffe! Toute surcharge ou ensoleillement conduit à une surchauffe et à un endommagement des cellules. Ne chargez et ne travaillez jamais avec des accumulateurs, surchauffés - remplacez-les immédiatement.
Stockage d'accumulateurs, des chargeurs et de l'appareil à accumulateur. Entreposez le chargeur et votre appareil à accumulateur uniquement dans des salles sèches avec une température ambiente de 10 - 40^ . Stockez la batterie lithium-ion à un endroit frais et sec à 10 - 20^ . Protegez-la de l'humidité de l'air et des rayons du soleil! Stockez uniquement les accumulateurs charges. (charge mini. 40% )
Evitez que la batterie lithium-ion gèle. Mettez au rebut les accumulateurs qui ont eté stockés pendant plus de 60 minutes a une température inférieure à 0^
Faites attention à la charge electrostatique lors du maniement des accumulateurs : les décharges electrostatiques endommagent le système électronique de protection et les cellules d'accumulateur ! Evitez par conséquent la charge electrostatique et ne touche jamais les pôles de l'accumulateur !

Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec des accumulateurs contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. Ne jetez pas les appareils à accumulateurs dans les ordures menagères.
Après la panne ou l'usure des appareils, enlevez les accumulateurs et envoyez-les à iSC GmbH, Eschenstraße 6 D-94405 Landau, ou envoyez l'appareil à accumulateurs si ces derniers sont inséparablels. Il n'y a qu'à cet endroit qu'une élimination selon les régles de l'art peut être garantie par le producteur.
Lors de I'expedition ou de I'elimination d'accumulateurs ou d'appareils à accumulateur, voirlez à les emballer individuellement dans un sachet plastique afin d'éviter tout court-circuit ou incendie!
Conservez bien ces consignes de sécurité.
3. Description de l'appareil (figure 1)
- Porte-embout
- Lampe DEL
3 Touche de verrouillage - Interrupteur Marche / Arrêt de la lampe
- Affichage de la capacité de l'accumulateur
-
Bouton-poussoir d'affichage de la capacité de l'accumulateur
-
Voyant de charge
- Raccord de charge
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Commutateur marche à gauche/droite
- Chargeur
- Câble de charge
- Réglage du couple de serrage
- Douille de verrouillage
4. Volume de livreaison
Prenez toutes les pieces de l'emballage et contrôle leur intégralité.
Tournevis sans fil PABSS 3,6 Li ga
Chargeur
26 embouts
Support de bit
-Valise
Mode d'emploi
5. Utilisation conforme à l'affection
Le tournevis sans fil convient à visser et à dévisser des vis.
La machine doit exclusivement etre employee conformément a son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement,isanantagement ou par des sociétés industriielles, tout comme pour toute activité équivalente.
6. Données techniques
Alimentation en tension du moteur: 3,6 V d.c.
Vitesse de rotation à vide : 200 tr/min
Marché à droite-gaugue : oui
Tension de charge accu.: 6,8 V d.c.
Courant de charge accu.: 550 MA
Tension secteur du chargeur: 230V 50Hz
Durée de charge: 3 h
Type d'accu:Li/1,5Ah
Poids:0,4kg
Classe DEL 1
FR/CH
Bruit et vibrations
Le bruit et les vibrations ont ete déterminées conformément a EN 60745.
| Niveau de pression acoustique \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}} \) | 62dB(A) |
| Impréciation \( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{pA}}} \) | 3 dB |
| Niveau acoustique \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}}} \) | 73 dB(A) |
| Impréciation \( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{WA}}} \) | 3 dB |
Portez une protection de l'ouie.
L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielle dans trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.
Vis sans impact
Valeur d'émission de vibration a_h ≤ 2.5m / s^2 Insecurité K = 1,5 m/s²
Attention!
La valeur d'oscillation change en fonction du domaine d'application de l'outil électrique et peut dans des cas d'exception être supérieure à la valeur indiquée.
Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler a l'appareil.
-Ne surchargez pas l'appareil.
Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
-Portez des gants.
7. Avant la mise en service
Attention!
Avant la mise en service de votre tournevis électrique sans fil, lisez ces remarques :
- Chargez l'accumulateur uniquement avec le chargeur (11) livre.
- N'utilisez que des embouts de tournevis irreprochables et adequats.
- Lors du vissage dans des parois et murs, contrôlez s'il y a des conduites de courant, de gaz ou d'eau cachées.
8. Commande
8.1 Charger I'accumulateur (fig. 1)
L'accumulateur est protégé contre la décharge profonde. Un circuit protecteur intégré met l'appareil automatiquement hors circuit, lorsque l'accumulateur est déchége. Dans ce cas, le porte-embout (1) ne tourne plus.
Attention!
N'actionnez plus l'interrupteur Marche / Arret (9) lorsque le circuit protecteur a mis l'appareil hors circuit. Ceci peut endommager I'accumulateur.
- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à la tension du bloc du serveur disponible. Enfichez le chargeur (11) dans la prise de courant et raccordez le cable de charge avec le raccord de charge (12). Le processus de chargement commence des que le cable de charge est relié au raccord de charge.
- Le Voyant de charge (7) signale que l'accumulateur est en charge.
- Une fois I'accumulateur charge, levoyant decharge (7)s'eteint.
Attention!
Un léger échauffement de la poignée peut avoir lieu pendant la recharge, ceci est normal.
Si la recharge de I'accumulateur est impossible, veuillez controller
si la tension secteur est presente au niveau de la prise de courant
si un contact irreprochable est present au niveau des contacts de charge du chargeur (11).
Si le chargement de l'accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer
le chargeur (11)
et la visseuse
à notre service après-vente.
Dans l'intérêt d'une grande longévité de l'accumulateur, veillez à recharger
l'accumulateur à temps. Ceci est indispensable lorsqu vous constaze une diminution de la puissance du tournevis sans fil.
8.2 Commutateur marche à gauche/droite (figure 2/pos. 10)
Le commutateur inverseur marche à gauche/droite (10) au-dessus de l'interrupteur Marche/Arrêt (9) vous permet de régler le sens de rotation du tournevis sans fil et de le bloquer contre toute remise en circuit par inadvertance. Vous pouvezCHOISIR entre marche a gauche et marche a droite.
Attention!
Afin d'évider d'endommager de l'engrenage, le sens de rotation doit être uniquement commuté à l'arrêt. Si le commutateur inverseur marche à gauche/droite (10) se trouve dans la position mediane, l'interrupteur Marche/Arrêt (9) est bloqué.
Sens de rotationPosition du commutateur
Marché à droite « R » enforcé
Marché à gauche « L » enforcé
8.3 Interrupteur Marche/Arrêt (figure 2/pos. 9)
Appuyez sur l'interrupteur Marche / Arret (9) pourmettre en marche le tournevis sans fil. Pour I'arreter,relachez I'interrupteur Marche/ Arret.
8.4 Lampe DEL (figure 1/pos. 2)
La lampe DEL (2) permet d'éclairer le point de vissage en cas de conditions de luminosité défavorables. Pour la mise en service, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4), pour la mise hors service, appuyez une nouvelle fois sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4).
8.5 Reglage de la poignee (figure 1,2/pos.3)
La visseuse peut être arrêtée dans 2 réglages de poignée divers. Pour ce faire, appuyez sur la touche de verrouillage (3) et tournez la visseuse dans la position désirée. Relâchez ensuite la touche de verrouillage (3).
Attention!
Vérifiez, avant la mise en service, si la visseuse est bien arrêtée dans la position de la poignée respective.
8.6 Affichage de la capacité de l'accumulateur (figure 4/ po
Appuyez sur le bouton-poussoir pour afficher la capacité de l'accumulateur (6). L'affichage de la capacité de l'accumulateur (5) vous indique I'etat de charge de I'accumulateur au moyen de 3 DEL couleur.
Toutes les DELS s'allument :
L'accumulateur est entièrement charge.
DEL jaune et rouge s'allument :
L'accumulateur dispose d'une charge suffisante.
LED rouge :
L'accumulateur est vide, chargez-le.
8.7 Changement d'outils (figure 5)
Attention!
Pour tous travaux (p. ex. changement d'outils; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans fil, placez le commutateur inverseur marche à gauche/droite (10) en position mediane.
Faites reculer la douille de verrouillage (14) et tenez-la.
-Enfichez l'embout (a) dans le porte-embout (1), l'chez la douille de verrouillage (14).
- Contrôlez le bon verrouillage en tirant.
Pour retirer I'embout (a), tirez la douille de verrouillage (14) vers l'arriere et maintenezla.
Retirez l'embout (a) et relâchéz la douille de verrouillage (14).
8.8 Reglage du couple de rotation (figure 1/pos. 13)
Attention!
Régler le couple de rotation uniquement à l'arrêt.
Le tournevis sans fil est doté d'un réglage mécanique du couple de rotation.
Le couple de rotation d'une taille de vis précise se regle sur le réglage du couple de rotation (13). Le couple de rotation dépend de plusieurs facteurs :
du type et de la durete du matériel a travailler.
du type et de la longueur des vis employées.
des exigences qui vont etre poses sur le raccord visse.
Le déclenchement de l'accoupling signale que le couple de rotation est atteint.
Attention!
Régler le couple de rotation uniquement à l'arrêt.
8.9 Vis
Utilisez de préférence des vis à autocentrage (par ex. Torx, cruciformes), elles assurent un travail en toute sécurité. Veillez à ce que l'embout de tournevis et la vis concordent en forme et en taille.
8.10 Surcharge du tournevis
Si la visseuse est surchargee, la mise hors circuit de sécurité met l'appareil hors circuit. Au bout de quelques secondes, on peut reemployer la visseuse.
9. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Attention!
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
9.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air compré à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre a I'intérieur de I'appareil.
9.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
9.3 Commande de pieces de rechange :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange :
-Type de l'appareil
Référence de l'appareil
-Numéro d'identification de l'appareil
Vous trouvrez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
10. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduite dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défecteurs dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères!
Selon la norme europeenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
11. Déclaration de conformité
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien fouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au nombre de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valor une demande de garantie, ce qui suit est valable :
- Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
- La prestation de garantie s'applique exclusively aux defaults occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces defaults ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos-appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industririelles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports,les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologues), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toute fois une période de garantie de 12 mois.
Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
- Le délambda de garantie s'éleve à 3 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestonation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
- Pour faire reconnaître vos demandes de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectueux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc tousjours bien保守 le bon d'achat en guise de preuve! Decrivez la raison de la reclamation le plus précisément possible. Si le defaut de I'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans retard un apparéil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparciels défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire,veuilles envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.
Einhell Schweiz AG
de accu is leeg, laad de accu.
Notice Facile