SED 400 A1 - Cuiseur à oeufs SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SED 400 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuiseur à œufs électrique SILVERCREST SED 400 A1 |
|---|---|
| Capacité | Jusqu'à 7 œufs |
| Puissance | 400 Watts |
| Fonctionnalités | Cuisson à la vapeur, indicateur de cuisson, arrêt automatique |
| Matériaux | Plastique, inox |
| Dimensions | Environ 20 x 20 x 15 cm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un seul bouton de démarrage |
| Entretien | Nettoyage facile des accessoires, réservoir d'eau amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Idéal pour cuire des œufs durs, mollets ou à la coque |
FOIRE AUX QUESTIONS - SED 400 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SED 400 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à oeufs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SED 400 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SED 400 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SED 400 A1 SILVERCREST
- Utilisation conforme 38
2.Contenu de la livraison 39 - Caracteristiques techniques 39
- Consignes de sécurité 39
5.Droits d'auteur 47 - Avant la mise en service 47
7.Mise en service 47
7.1 Cuisson des oeufs 48
7.2 Maintien au chaud des oeufs 49
- Entretien/Nettoyage 50
8.1 Entretien 50
8.2 Nettoyage 51
8.3 Detertrage 51
- Stockage en cas de non-utilisation 52
-
Dépannage 52
-
Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets 52
- Conformé à un usage alimentaire 53
- Remarques relatives à la conformité 53
- Remarques concernant la garantie et le service après-venture 53
Felicitations!
Grçé à l'achat du cuiseur àœufs SilverCrest SEKH 400 A1 (ci-après désigné par le terme « cuiseur àœufs »), vous avez fait le choix d'un produit de haute qualité.
Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec le cuisseur àœufs en lisant attentivement le present mode d'emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n'utiliser le cuisseur àœufs que dans les domaines d'application décrits et indiqués dans le present mode d'emploi.
Veuillez conserveur le present mode d'emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de transfert du cuiseur à yeufs à un tiers.
1. Utilisation conforme
Ce cuiseur à oeufs est conçu uniquement pour cuire et garder au chaud les oeufs de poule. Ce cuiseur à oeufs n'est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Le cuiseur à oeufs ne doit être utilisé qu'à titre privé; aucune autre utilisation n'est admise. Le cuiseur à oeufs ne doit enaucun cas être employé hors des espaces fermés ni dans des régions au climat tropical. Ce cuiseur à oeufs satisfait à toutes les normes et standards applicables en matière de conformité CE. En cas de modification du cuiseur à oeufs effectuee sans l'accord du fabricant, le respect de ces normes n'est plus garantiet. Le fabricant decline toute responsabilité quant aux dommages ou problèmes pouvant résultat d'une telle situation.
Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d'utilisation.
2. Contenu de la livraison
- Cuiseur àœufs
- Verre doseur
- Leprésent mode d'emploi
Le present mode d'emploi est doté d'un rabat dépliable. Une illustration chiffrée du cuiseur àœufs est reproductive sur la face interne de l'enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants:
1 Couvercle
2 Support à oeufs
3 Coupelle de chauffe
4 Commutateur
position cuisson, position maintien au chaud, position intermediaire = arret
5 Range-cordon (sur le dessous)
6 Verre doseur
7 Pique-oeuf
3. Caracteristiques techniques
| Modèle SEKH 400 A1 | |
| Alimentation | 220-240 ~, 50/60 Hz V |
| Puisance absorbée 400 W | |
| Dimensions (L x H x P) env. 203 x | 155 x 130 mm |
| Poids env. 790 g |
Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à des modifications sans averissement préalable.
4. Consignes de sécurité
Préalablement à la première utilisation du cuiseur à œufs, lizez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d'appareils électroniques vous est familière.
Conservez ce mode d'emploi soigneusement en vue d'une consultation ultérieure. Si vous vendez ou confiez le cuiseur à yeufs à une autre personne, vousdezvezabsolument lui fournir le present mode d'emploi. Il fait partie intégrante du produit.

DANGER! Ce symbole,
avertissant d'un « Danger »,
désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voirprésenter un danger de mort.

AVERTISSEMENT! Ce symbole, servant d'« AVERTISSEMENT», indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toutes sécurité de l'appareil et pour la protection de l'utilisateur.

DANGER! Attention, surface chaude! Ce symbole vous avertit des risques de blessure/brûlure que poursaient entraîner les surfaces chaudes du cuiseur à oeufs.

Ce symbole attire l'attention sur des informations complémentaires sur le sujet.
Environnement de fonctionnement

Le cuiseur à œurs est uniquement concu pour un usage en interieur et dans un environnement sec.
Ce cuiseur à oeufs n'est pas conçu pour fonctionner dans des pieces représentant une température ou une humidité élevées (p. ex. salle de bains) ou représentant une formation de poussière excessive.

DANGER! Le cuiseur à oeufs n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Ne faissez pas le cuiseur à oeufs en marche sans surveillance. Il y a un risque d'incendie!

DANGER! Ce cuiseur à因为他们 peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes représentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques
réduites ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, s'ils sont supervisés ou informés quant à une utilisation sure de l'appareil et s'ils comprendnent ainsi les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le cuiseur à因为他们. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf si ces derniers sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Mettez également les films d'emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient sétouffer.
Le cuiseur à oeufs et son cable d'alimentation doivent être tenus éloignés des enfants de moins de 8 ans.

DANGER! Suite à la constatation d'une formation de fumée, de bruits ou d'odeurs inhabituels, éteignez immédiatement le cuiseur à oeuts et débranchez la fiche secteur de la prise. Si vous vous trouvez dans l'une de ces situations, n'utilisez plus le cuiseur à oeuts tant qu'un spécialiste n'a pas effectué de vérification. Si l'appareil s'enflamme, ne respirez enaucun cas la fumée.Consultez un médecin si vous avez inhalé de la fumée.
L'inhalation de fumée peut être dangereuse pour la santé.
DANGER! Ne touchez jamais le cable d'alimentation et le cuiseur à œurs avec les mains mouillées, il y a un risque d'électrocution.
DANGER! Risque de chocoléctrique ! Aucun liquide ne doit entrairen contact avec la fiche de raccordement de l'appareil.
DANGER! Le cuiseur à因为他们 ne doit pas être couvert lors du fonctionnement. Il y a un risque d'incendie!
DANGER! Le cuiseur à oeufs ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur, et jamais à proximite de sources de chaleur et de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables. Laissez toujours une distance minimale de 15 cm entre le cuiseur à oeufs et les murs afin d'éviter tout risque d'incendie!
DANGER! Le cuiseur à因为他们 ne doit enaucun cas etre endommagé afin d'eviter toutdanger.
DANGER! Veillez à ce qu'il n'y ait aucune source de feu (p. ex. bougies allumées) sur ou à proximé du cuiseur àœufs. Il y a un risque d'incendie!
DANGER! N'utilisez pas le cuiseur à oeufs sans surveillance. Éteignez toujours le cuiseur à oeufs lorsque vous ne vous en servez pas et débranchez la fiche secteur de la prise. Attendez que le cuiseur à oeufs ait complètement refroidi avant de le ranger. Il y a un risque d'incendie!
DANGER! Attention: Risque d'incendie! Ne placez jamais le cuiseur à yeufs à proximé ou sous des matériaux inflammables tels que des rideaux. Respectez une distance d'au moins 50 cm aujourd'hui par rapport aux matériaux combustibles et inflammables.
DANGER! Risque de blessure! Utilisez le cuiseur à œurs de manière conforme. La mauvaise utilisation de l'appareil peut engendrer des blessures.
DANGER! Risque de blessure! Utilisez le verre doseur (6) avec précaution. Un pique-œuf (7) se trouve en dessous du verre doseur (6).
DANGER! Risque de brûlure! En fonctionnement, la température des surfaces accessibles peut être très élevé. En fonctionnement, de la vapeur d'eau brûlante s'échappe en outre du couvercle (1). De la vapeur d'eau brûlante peut également s'échapper lorsque vous enlevez le couvercle (1). Ne saisissez le couvercle (1) et le support à oeufs (2) que par les poignées.
DANGER! Risque de brûlure! Àprous le fonctionnement, la température des surfaces accessibles et de la coupelle de chauffe peut être très élevé. Laissez le cuiseur à yeux refroidir avant de le toucher.
AVERTISSEMENT! Le cuiseur à oeufs ne doit enaucun cas etre directement exposé à des sources de chaleur (p.ex.de type chauffage),nià la lumiere directe du soleil ou à une lumiere artificielle intense.Evitez également tout contact avec des projections ou gouttes d'eau et avec des liquides agressifs.N'utilizez pas le cuiseur a oeufs a proximiete de I'eau.Le cuiseur a oeufs ne doit notamment enaucun cas etre immerge (ne pas placer d'objets replis de liquide, tels que des vases ou des verres, sur le cuiseur a
œufs). Veillez en outre à ce que le cuiseur àœufs ne soit pas exposé à des vibrations et àdes chocs excessifs. De plus, évitez toutepénetration de corps étrangers. Dans le cascontraire, le cuiseur àœufs pourrait êtreendommagé.
Câble d'alimentation
DANGER! Saisissez toujours le cable d'alimentation au niveau de la fiche secteur et ne tirez pas sur le cable même.
DANGER! Assurez-vous que le cable d'alimentation ne soit en contact avec aucune surface chaude du cuiseur à oeufs.
DANGER! N'utilisez ni prise d'adaptateur ni rallonge ne-replyant pas aux normes de sécurité applicables et n'effectuez aucune intervention sur le cable d'alimentation. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service client ou une autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
AVERTISSEMENT! Ne placez pas de meubles, le cuiseur a oeufs ou d'autres objets lourds sur le cable d'alimentation, et voirz a ce que celui-ci ne soit pas plie.
AVERTISSEMENT! Ne faites jamais de nœud sur le cable d'alimentation et ne le reliez pas à d'autres cables. Veillez à ce que le cable d'alimentation ne puisse pas être piétiné ou géné le passage.
5. Droits d'auteur
Tous les contenus duprésent mode d'emploi sont soumis aux droits d'auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d'information. Toutte copie ou reproduction des données et informations sans l'accord explicite et écrit de l'auteur est interdite. Cette disposition s'applique également en cas d'utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications.
6. Avant la mise en service
Sortez le cuiseur à oeuts et les accessoires de l'emballage. Enlevez tous les matériaux d'emballage et vérifie que toutes les pieces sont presents dans leur intégralité et ne sont pas endommagées. En cas de livraison incomplète ou déterminée, veuillez vous adresser au fabricant.
Avant la première utilisation, nettoyez le cuiseur à yeufs et les accessoires en respectant les instructions du chapitre « Nettoyage »
7. Mise en service
DANGER! Placez le cuiseur à oeufs sur une surface plane et résistant à la chaleur. En cas de surface delicate, placez un support résistant à la chaleur en dessous du cuiseur à oeufs.

DANGER! Risque de brûlure! En fonctionnement, la température des surfaces accessibles peut être très élevé.
- Déroulez le cable d'alimentation du range-cordon (5) se trouvant sous le cuiseur à eufs. Faites passer le cable d'alimentation à travers l'ouverture située sur la face arrêté.
- Branchez la fiche secteur dans une prise facilement accessible.
7.1 Cuisson des øeufs
- Remplissez le verre doseur (6) avec la quantité d'eau nécessaire. La quantité d'eau nécessaire dépend du degré de durée souhaïte et du nombre d'œufs. Pour connaître la quantité d'eau nécessaire, reportez-vous à la graduation et aux symboles présents sur le verre doseur (6).
| Symbole | Dégré de dureté |
| ∅ | dur |
| ∅ | internédiaire |
| ∅ | mou |
- Versez maintenant l'eau contenue dans le verre doseur (6) dans la coupelle de chauffe (3).
- Placez le support à oeufs (2) sur la coupelle de chauffe (3).
- Faites un trou sur la base des oeufs à l'aide du pique-oeuf (7) afin d'éviter que les oeufs n'éclatent.
- Placez les oeufs « tête en bas » dans le support à oeufs (2).
- Placez le couvercle (1) sur le support à oeufs (2).
- Placez le commutateur (4) sur la position de gauche. Levoyant lumineux du commutateur (4) est allumé lors du fonctionnement
Un signal sonore se fait entendre des que les oeufs sont cuits. -
Placez le commutateur(4) sur la position intermédiaire pour eteindre le cuiseur à oeufs. Le voyant lumineux du commutateur (4) s'eteint.
-
Enlevez prudemment le couvercle (1) en le tenant éloigné de vous et laissez la vapeur d'eau s'échapper vers l'arrête.
- Retirez le support à oeufs (2). Pour ce faire, utilisez les poignées.
- Passez les oeufs sous l'eau froide du robinet afin d'eviter qu'ils ne surcuisent.
- Nettoyez le cuiseur à yeufs comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ».

La quantité d'eau nécessaire dépend également de la taille desœufs. Si vous n'avez pas obtenu le degré de durée souhaité, vous devez ajouter ou enlever de l'eau dans le verre doseur (6) sans tener compte de sa graduation.
Si les oeufs sont devenus trop durs, vous doivent utiliser moins d'eau. Ajoutez un niveau d'eau inférieur d'env. une à deux marque(s) de graduation dans le verre doseur (6).
Si les oeufs sont restés trop mous, vousdezutelier plus d'eau. Ajoutez un niveau d'eau supérieur d'env. une a deux marque(s) de graduation dans le verre doseur (6).
7.2 Maintien au chaud des øeufs

N'utilisez la fonction de maintainen au chaud que pour les oeufs durs.

Ne versez pas d'eau dans la coupelle de chauffe (3) pour maintainir les cêufs au chaud.
- Àprous la cuisson, placez le commutateur (4) sur la position de droite pour maintenir les oeufs au chaud. Levoyant lumineux du commutateur (4) est allumé lors du fonctionnement
- Placez le commutateur (4) sur la position intermédiaire pourmettre fin à la fonction de maintain en au chaud. Levoyant lumineux du commutateur (4) s'eteint.
8. Entretien/Nettoyage
8.1 Entretien

DANGER! Il est nécessaire de procéder à des travaux d'entretien en cas d'endommagement du cuiseur à œufs, en cas de pénétration de liquides ou d'objets à l'intérieur du boîtier de l'appareil, suite à une exposition à la pluie ou à l'humidité, si le cuiseur à œufs ne fonctionne plus correctement ou en cas de chute. Suite à la constatation d'une formation de fumée, de bruits ou d'odeurs inhabituels, éteignez immédiatement le cuiseur à œufs et débranchez la fiche secteur de la prise. Si vous vous trouvez dans l'une de ces situations, n'utilisez plus le cuiseur à œufstant qu'un spécialiste n'a pas effectué de vérification. Les travaux d'entretien ne doivent être réalisés que par un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier du cuiseur à œufs.
8.2 Nettoyage

DANGER! Avant le nettoyage, débranche la fiche secteur de la prise, il y a un risque d'électrocution.

DANGER! Attende que le cuiseur à œufs ait refroidi. Sinon, il y a un risque de brûlure!

DANGER! Le cuiseur à oeufs ne doit jamais être plongé dans de l'eau car il un risque d'électrocution!
Utilisez un chiffon légarement humidifié pour nettoyer le boîtier et évitez imperativement les solvants ou les déterments qui attaquent le plastique. En cas de saleté tenace, ajoutez un petit peu de liquide vaisse sur le chiffon humide.
Vous pouvez nettoyer le couvercle (1), le support à oeufs (2) et le verre doseur (6) dans un bain de rincege. Pour finir, se chez bien toutes pièces.
8.3 Détartrage
Au fil du temps, il se peut que du calcaire s'accumule dans la coupelle de chauffe (3). Cela entraine une perte d'énergie et peut réduire la durée de vie du cuiseur à eufs. Les dépôts de calcaire doivent donc être éliminés des qu'ils deviennent visibles.
- Utilisez un produit de détartrage adapté pour les machines à café et autres appareils menagers. Suivez les instructions d'utilisation du produit de détartrage.
- Àprous le détartrage, rincez abondament la coupelle de chauffe (3) à l'eau claire à plusieurs reprises.
9. Stockage en cas de non-utilisation
Si vous n'utilisiez pas le cuiseur àœufs, débranchez la fiche secteur de la prise. Roulez le cable d'alimentation autour du range-cordon (5) se trouvant sous le cuiseur àœufs. Veillez à conserver le cuiseur àœufs dans un droit sec et propre, sans exposition directe à la lumière du soleil.
10. Dépannage
Le cuiseur àœufs ne fonctionne pas
- Vérifiez si la fiche secteur est correctement branché sur la prise.
Les oeufs sont trop durs
- Ajoutez un niveau d'eau inférieur d'env. une à deux terme(s) de graduation.
Les øeufs sont trop mous
- Ajoutez un niveau d'eau supérieur d'env. une à deux marque(s) de graduation.
11. Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets

Les apparêils identifiés par ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les apparêils électriques et électroniques usages doivent être mis au rebut, séparation des déchets menagers et par le biais des points de collecte prévus par l'État. L'élimination conforme des ancients apparêils permet de préserver l'environnement et votre santé. Des renseignements complémentaires concernant l'élimination réglementaire des ancients apparêils peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d'élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l'appareil.

L'élimination de l'emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte deieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d'origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectue de l'environnement.

Veuillez prendre en compte l'identification des matériaux d'emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numeros (b) ayant la signification suivante:
1-7 : plastique / 20-22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites.

Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.
12. Conforme à un usage alimentaire

Ce symbole désigne des produits, dont la composition physique et chimique a été testée, déclarés inoffensifs pour la santé en ce qui concerne le contact avec des alimentés, conformément au règlement EG 1935/2004.
13. Remarques relatives à la conformité

Ce produit est conforme aux dispositions des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été démontrée. Les déclarations de conformité et documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant.
Le document intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au téléchargement sous le lien suivant:
www.targa.de/downloads/conformity/311763.pdf
14. Remarques concernant la garantie et le service après-venture
Garantie de TARGA GmbH

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouze faire valor vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soignement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme
préuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplace gratuitemment, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits resultant de vices
La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pieces replacées et réparées. Les dégats et vices eventuèlement présents des l'achat doivent être signalés immédiatement des le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des directives qualite strictes et a eté soigneusement contrôle avant d'être livré. La garantie s'applique aux defaults matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dégats sur les pieces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pieces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un averissement doiventIMPÉRATIVEMENT être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuees par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Processus d'application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de dire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.
Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. - S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des defaults de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1^ S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par l'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du dernier de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérér dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.

Service

Telephone: 0800 919270
targa@lidl.fr
IAN:311763

Fabricant
Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées cédessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
Garantie de TARGA GmbH

La garantie accordedée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valor vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soignement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivant la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplace gratuitemment, lechioix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits resultant de vices
La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pieces replacées et réparées. Les dégats et vices eventulement présents des l'achat doivent être signalés immédiatement des le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôle avant d'être livré. La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dégats sur les pieces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pieces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un averissement doiventIMPéricatifement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuees par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Processus d'application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :
- Avant demettrevoireproduittenservice,merci delireavecattentionladocumentationjointe.Siun probleme survientqui nepeutetre résolu de cette maniere,merci devous adresserà notreassistancetelephonique.
Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. - S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.

Service

Telephone: 070 270 171
E-Mail : targa@lidl.be

Telephone: +32 70 270 171
E-Mail : targa@lidl.be

Telephone: 0842 665 566
E-Mail : targa@lidl.ch
IAN:311763

Fabricant
Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
Notice Facile