SILVERCREST

SED 400 A1 - Gotowiec do jajek SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SED 400 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 132 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SILVERCREST SED 400 A1 - page 79
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SED 400 A1

Kategoria : Gotowiec do jajek

Pobierz instrukcję dla swojego Gotowiec do jajek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SED 400 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SED 400 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SED 400 A1 SILVERCREST

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...................... 78

4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................ 79

5. Prawa autorskie ............................................................ 87

6. Przed pierwszym użyciem ............................................. 88

8. Konserwacja / Czyszczenie ........................................... 90

9. Przechowywanie w czasie, kiedy urządzenie nie jest

wykorzystywane .............................................................. 92

10. Rozwiązywanie problemów ....................................... 92

11. Informacje dotyczące środowiska naturalnego

i utylizacji odpadów .......................................................... 93

12. Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością ........ 93

13. Zgodność ..................................................................... 94

14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu ................... 94SilverCrest SEKH 400 A1

78 Polski Gratulacje! Dokonując zakupu jajowaru SilverCrest SEKH 400 A1, zwanego w dalszej części instrukcji „jajowarem”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem jajowaru należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używać jajowaru jedynie w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi i w opisanych w instrukcji celach. Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi. Podczas przekazywania jajowaru innej osobie należy jej także przekazać wszystkie dokumenty.

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Jajowar służy wyłącznie do gotowania i podgrzewania jaj kurzych. Jajowar nie jest przeznaczony do użytku w zakładach pracy ani do stosowania na skalę przemysłową. Jajowaru należy używać wyłącznie do celów prywatnych, każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Jajowaru nie można też używać poza pomieszczeniami zamkniętymi i w tropikalnych strefach klimatycznych. Jajowar spełnia wszelkie mające zastosowanie normy i standardy związane z oznakowaniem zgodności CE. W przypadku zmodyfikowania jajowaru w sposób, który nie został uzgodniony z producentem, spełnienie tych norm nie jest już gwarantowane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub usterki wynikające z modyfikacji. Proszę przestrzegać przepisów prawa kraju, w którym korzysta się z urządzenia.SilverCrest SEKH 400 A1 Polski - 79

2. Zawartość opakowania

Jajowar Miarka Niniejsza instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi posiada rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki przedstawiono jajowar i oznaczenia numeryczne. Cyfry oznaczają następujące elementy: 1 Pokrywka 2 Wkład na jaja 3 Miseczka grzewcza 4 Włącznik (Pozycja = gotowanie, Pozycja = podgrzewanie, pozycja środkowa = wyłączony) 5 Zwijanie przewodu zasilania (spód) 6 Miarka 7 Nakłuwacz do jaj

, 50/60 Hz Pobór mocy 400 W Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) ok. 203 x 155 x 130 mm Waga ok. 790 g Zmiany danych technicznych i wzorów mogą być przeprowadzane bez zapowiedzi.

4. Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem jajowaru należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkieSilverCrest SEKH 400 A1 80 Polski ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania. Jeśli użytkownik sprzedaje lub przekazuje jajowar innej osobie, bezwzględnie należy dołączyć także instrukcję obsługi. Stanowi ona część produktu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol informujący o „niebezpieczeństwie” oznacza możliwą niebezpieczną sytuację, która, jeśli użytkownik jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do ciężkich obrażeń, a nawet śmierci.

OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze wskazaniem „Ostrzeżenie” oznacza ważne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji urządzenia, które mają na celu ochronę użytkownika.SilverCrest SEKH 400 A1 Polski - 81 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga, gorące powierzchnie! Ten symbol ostrzega przed obrażeniami / oparzeniami, które mogą powstać w razie kontaktu z gorącymi powierzchniami jajowaru.

Ten symbol oznacza dalsze informacje na dany temat. Środowisko robocze Jajowar jest przeznaczony do pracy wyłącznie w suchych pomieszczeniach zamkniętych. Jajowaru nie można używać w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności powietrza (np. w łazience) ani w pomieszczeniach o nadmiernym zapyleniu.

ajowar nie jest przeznaczony do obsługi za pomocą zewnętrznego zegara sterującego ani odrębnego systemu zdalnego sterowania. Nie można zostawiać włączonego jajowaru bez nadzoru. Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru!SilverCrest SEKH 400 A1 82 Polski NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci od 8-ego roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub które nie posiadają doświadczenia i wiedzy, muszą korzystać z jajowaru pod nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się jajowarem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia będące zadaniem użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że są to dzieci powyżej 8-ego roku życia i dokonują tych czynności pod nadzorem. Należy także chronić opakowania przed dziećmi. Istnieje ryzyko uduszenia. Jajowar i przewód zasilania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8-ego roku życia. NIEBEZPIECZEŃSTWO!

eśli użytkownik zobaczy dym, usłyszy nietypowe dźwięki lub poczuje nietypowe zapachy, musi natychmiast wyłączyć jajowar i wyjąć wtyczkę z gniazda. W takim przypadku nieSilverCrest SEKH 400 A1 Polski - 83 należy korzystać z jajowaru dopóki nie przejdzie on kontroli specjalisty. W żadnym wypadku nie należy wdychać dymu powstałego na skutek zapalenia się urządzenia. Jeśli jednak dym dostał się do płuc, należy udać się do lekarza. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie należy nigdy dotykać przewodu zasilania ani jajowaru wilgotnymi rękami, występuje ryzyko porażenia prądem! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! Na połączenie wtykowe nie może spłynąć żadna ciecz. NIEBEZPIECZEŃSTWO!

ajowar nie może być zakryty podczas użytkowania. Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO!

ajowar należy zawsze ustawiać tylko na prostym, odpornym na działanie wysokiej temperatury podłożu, z dala od materiałów łatwopalnych, cieczy lub gazów. Należy zachować odstęp co najmniej 15 cm od ścian, aby uniknąć ryzyka pożaru!SilverCrest SEKH 400 A1 84 Polski NIEBEZPIECZEŃSTWO! W celu uniknięcia niebezpieczeństwa nie należy dopuszczać do uszkodzenia jajowaru. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie należy umieszczać otwartych źródeł ognia (np. palących się świeczek) na jajowarze ani obok niego. Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie można zostawiać włączonego jajowaru bez nadzoru. Jajowar należy zawsze wyłączyć, jeśli nie jest używany i wyjąć wtyczkę z gniazda. Jajowar można odstawić dopiero kiedy całkowicie ostygnie. Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga: Zagrożenie pożarem! Jajowaru nie można nigdy ustawiać w pobliżu łatwopalnych materiałów takich jak firanki ani pod takimi materiałami. Jakiekolwiek łatwopalne materiały muszą znajdować się w odległości co najmniej 50 cm od urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wystąpienia obrażeń ciała! Jajowar należy użytkować zgodnie z jego przeznaczeniem.SilverCrest SEKH 400 A1 Polski - 85 W razie nieprawidłowego użytkowania urządzenia może dojść do obrażeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wystąpienia obrażeń ciała! Zalecana jest ostrożność w użytkowaniu miarki (6). Na spodzie miarki (6) znajduje się nakłuwacz do jajek (7). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Istnieje ryzyko poparzenia! Podczas użytkowania temperatura części, których można dotknąć, może być bardzo wysoka. Dodatkowo podczas użytkowania z pokrywki (1) wydobywa się gorąca para. Także podczas zdejmowania pokrywki (1) może uchodzić gorąca para. Pokrywkę (1) i wkład na jaja (2) należy brać do rąk tylko przy pomocy uchwytów. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Istnieje ryzyko poparzenia! Po zakończeniu użytkowania temperatura części, których można dotknąć, oraz miseczki grzewczej może być bardzo wysoka. Przed dotknięciem jajowaru należy odczekać, aż całkowicie wystygnie. OSTRZEŻENIE!

ajowaru nie należy wystawiać na działanie bezpośrednich źródełSilverCrest SEKH 400 A1 86 Polski ciepła (np. grzejników), promieni słonecznych i ostrego sztucznego światła. Należy również chronić urządzenie przed pryskającą i kapiącą wodą oraz płynami żrącymi. Nie należy korzystać z jajowaru w pobliżu wody.

ajowaru nie można nigdy zanurzać w wodzie (na jajowarze nie należy stawiać wypełnionych płynem przedmiotów, takich jak wazony czy pojemniki z napojami). Nie należy także wystawiać jajowaru na działanie nadmiernych wstrząsów i wibracji. Poza tym należy chronić urządzenie przed ciałami obcymi. W przeciwnym razie jajowar może ulec uszkodzeniu. Przewód zasilania NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przewód zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę, nie wolno ciągnąć za sam kabel. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy uważać, aby przewód zasilania nie dotykał gorących powierzchni jajowaru. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie należy stosować adapterów ani przedłużaczy, które nie spełniają obowiązujących norm bezpieczeństwa, ani dokonywać żadnych zmian przewodu zasilania! Jeśli przewódSilverCrest SEKH 400 A1 Polski - 87 zasilania ulegnie uszkodzeniu, konieczna jest jego wymiana przez producenta lub jego doradcę klienta bądź osobę posiadającą podobne kwalifikacje w celu uniknięcia zagrożenia. OSTRZEŻENIE! Nie wolno stawiać na przewodzie zasilania jajowaru, mebli ani innych ciężkich przedmiotów; należy również zwrócić uwagę na to, aby przewód zasilania nie był zagięty. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wiązać na przewodzie zasilania supłów ani nie związywać go z innymi kablami. Przewód zasilania należy układać w taki sposób, aby nikt na niego nie nadepnął oraz aby nie ograniczał on ruchów.

Cała treść niniejszej instrukcji obsługi podlega ochronie prawa autorskiego i służy wyłącznie jako źródło informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to także komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu na dzień oddania instrukcji do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian.SilverCrest SEKH 400 A1 88 Polski

6. Przed pierwszym użyciem

Wyjąć z opakowania jajowar i akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. Jajowar i akcesoria należy wyczyścić przed pierwszym użyciem zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale „Czyszczenie”.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ustawić jajowar na prostej powierzchni odpornej na działanie wysokiej temperatury. W przypadku powierzchni wrażliwych na wysoką temperaturę umieścić jajowar na podstawce odpornej na działanie wysokiej temperatury. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Istnieje ryzyko poparzenia! Podczas użytkowania temperatura części, których można dotknąć, może być bardzo wysoka. Przewód zasilania należy odwinąć z dolnej części podstawy jajowaru (5). Następnie włożyć przewód zasilania we wgłębienie znajdujące się z tyłu urządzenia. Wtyczkę należy włożyć do gniazdka, które jest zawsze łatwo dostępne.SilverCrest SEKH 400 A1 Polski - 89

Napełnić miarkę (6) potrzebną ilością wody. Ilość wody zależy od wybranego stopnia twardości oraz ilości jaj. W tym celu należy skorzystać ze skali i symboli umieszczonych na miarce (6). Symbol Stopień twardości na twardo na półtwardo na miękko Wlać wodę z miarki (6) do miseczki grzewczej (3). Nałożyć wkład na jaja (2) na miseczkę grzewczą (3). Nakłuć jaja przy pomocy nakłuwacza do jaj (7) po ich szerszej stronie, aby zapobiec pękaniu jajek podczas gotowania. Włożyć jaja do wkładu na jaja (2) nakłutą stroną do góry. Nałożyć pokrywkę (1) na wkład na jaja (2). Wcisnąć włącznik (4) po lewej stronie . Lampka kontrolna włącznika (4) świeci się podczas użytkowania. Kiedy jaja są ugotowane, słychać sygnał dźwiękowy. Wcisnąć włącznik (4) do pozycji środkowej, aby wyłączyć jajowar. Lampka kontrolna włącznika (4) gaśnie. Zdjąć ostrożnie pokrywkę (1), trzymając ją odwróconą, z dala od siebie i pozwolić, aby para uszła do tyłu. Wyjąć wkład na jaja (2). Należy przytrzymać go za uchwyty. Opłukać jaja zimną bieżącą wodą, aby zatrzymać proces gotowania. Wyczyścić jajowar zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale „Czyszczenie”. Ilość potrzebnej wody zależy także od wielkości jaj. Jeśli nie udało się uzyskać zamierzonego stopnia twardości, należy nalać nieco mniej lub więcej wody niż wskazuje skala na miarce (6). Jeśli ugotowane jajko jest zbyt twarde, należy użyć mniej wody. Nalać mniej wody do miarki (6) o ok. jedną lub dwie kreski. Jeśli ugotowane jajko jest zbyt miękkie, należy użyć więcej wody. Nalać więcej wody do miarki (6) o ok. jedną lub dwie kreski.SilverCrest SEKH 400 A1 90 Polski

7.2 Podgrzewanie jaj

Funkcji podgrzewania należy używać tylko w przypadku jaj ugotowanych na twardo. Nie nalewać wody do miseczki grzewczej (3), aby podgrzewać jaja. Po ugotowaniu jaj wcisnąć włącznik (4) po prawej stronie , aby podgrzać jaja. Lampka kontrolna włącznika (4) świeci podczas użytkowania urządzenia. Wyłączyć funkcję podgrzewania, wciskając włącznik (4) do pozycji środkowej. Lampka kontrolna włącznika (4) gaśnie.

8. Konserwacja / Czyszczenie

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Prace konserwacyjne są konieczne, jeśli jajowar uległ uszkodzeniu, do jego wnętrza dostała się ciecz lub przedmioty, jajowar został wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci lub jeśli jajowar nie pracuje prawidłowo bądź też spadł. Jeśli użytkownik zobaczy dym, usłyszy nietypowe dźwięki lub poczuje nietypowe zapachy, musi natychmiast wyłączyć jajowar i wyjąć wtyczkę z gniazda. W takim przypadku nie należy korzystać z jajowaru dopóki nie przejdzie on kontroli specjalisty. Przeprowadzenie wszystkich pracSilverCrest SEKH 400 A1 Polski - 91 konserwacyjnych należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Nigdy nie należy otwierać obudowy jajowaru.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka ze względu na ryzyko porażenia prądem! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Odczekać aż jajowar ostygnie. W przeciwnym razie powstaje ryzyko poparzenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO!

ajowaru nie można zanurzać w wodzie ze względu na ryzyko porażenia prądem! Do czyszczenia obudowy należy używać lekko wilgotnej ściereczki, w żadnym wypadku nie można używać rozpuszczalników ani środków czyszczących uszkadzających tworzywa sztuczne. W przypadku bardziej uporczywych zabrudzeń wlać na zwilżoną szmatkę niewielką ilość płynu do mycia naczyń. Pokrywkę (1), wkład na jaja (2) i miarkę (6) można płukać w zlewie. Następnie należy dokładnie osuszyć wszystkie części.SilverCrest SEKH 400 A1 92 Polski

Z czasem w miseczce grzewczej (3) może zacząć pojawiać się osad („kamień”). Powoduje to straty energii i może też skutkować skróceniem okresu eksploatacji jajowaru. Dlatego też po dostrzeżeniu osadu należy go bezzwłocznie usuwać. W tym celu należy zastosować odkamieniacz przeznaczony do usuwania osadu z ekspresów do kawy i innych urządzeń gospodarstwa domowego. Proszę postępować zgodnie z instrukcją umieszczoną na opakowaniu odkamieniacza. Po usunięciu osadu należy kilkakrotnie przepłukać miseczkę grzewczą (3) dużą ilością czystej wody.

9. Przechowywanie w czasie, kiedy urządzenie

nie jest wykorzystywane Jeśli użytkownik nie zamierza używać jajowaru, powinien wyjąć wtyczkę z gniazda. Przewód zasilania należy nawinąć na dolną części podstawy jajowaru (5). Należy zwrócić uwagę, aby jajowar był przechowywany w suchym i nienasłonecznionym miejscu.

10. Rozwiązywanie problemów

Jajowar nie działa Proszę sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest prawidłowo umieszczona w gnieździe sieciowym. Jaja są zbyt twarde. Nalać mniej wody o ok. jedną lub dwie kreski. Jaja są zbyt miękkie. Nalać więcej wody o ok. jedną lub dwie kreski.SilverCrest SEKH 400 A1 Polski - 93

11. Informacje dotyczące środowiska

naturalnego i utylizacji odpadów Urządzenia, na których jest umieszczony ten symbol, podlegają przepisom unijnej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno od odpadów domowych, w miejscach przewidzianych w tym celu przez instytucje publiczne. Dzięki usuwaniu zużytych sprzętów w sposób zgodny z przepisami można zapobiec szkodom w środowisku naturalnym i zagrożeniu własnego zdrowia. Dalsze informacje na temat zgodnego z przepisami usuwania zużytych sprzętów można otrzymać w jednostkach administracyjnych, zakładach gospodarki odpadami lub w sklepie, w którym dokonano zakupu sprzętu. Także opakowanie należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Kartony można oddać do punktu skupu makulatury lub do państwowych punktów zbiórki odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujące się w opakowaniu zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska. Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają następujące znaczenie: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: kompozyty.

12. Produkt przeznaczony do kontaktu z

żywnością Ten symbol oznacza produkty, które zostały przebadane pod kątem właściwości fizycznych i chemicznych i zgodnie z wymogami Rozporządzenia WE nr 1935/2004 zostały uznane za bezpieczne dla zdrowia i odpowiednie do kontaktu z żywnością.SilverCrest SEKH 400 A1 94 Polski

Przedmiotowy produkt spełnia wymogi określone w obowiązujących wytycznych europejskich i krajowych. Zgodność została potwierdzona. Producent posiada odpowiednie deklaracje i dokumenty. Pełną deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem: www.targa.de/downloads/conformity/311763.pdf

14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu

Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw. Warunki gwarancji Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania. Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne. Zakres gwarancji Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnieSilverCrest SEKH 400 A1 Polski - 95 unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: - Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. - Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. - W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania.

Producent Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NIEMCYSilverCrest SEKH 400 A1