WAECO PerfectView CAM30 - Caméra de surveillance

PerfectView CAM30 - Caméra de surveillance WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectView CAM30 WAECO au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WAECO PerfectView CAM30 - page 28
Caractéristiques techniques Caméra de surveillance WAECO PerfectView CAM30, résolution 640 x 480 pixels, angle de vision de 120 degrés, étanchéité IP67.
Utilisation Idéale pour la surveillance de l'environnement autour de votre véhicule, installation facile sur remorques, camping-cars, ou autres véhicules.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement le fonctionnement de la caméra, nettoyez l'objectif pour éviter les obstructions, remplacez les câbles endommagés si nécessaire.
Sécurité Conception robuste et résistante aux intempéries, protège contre les projections d'eau et la poussière, garantissant une utilisation en extérieur.
Informations générales Compatible avec les systèmes de visualisation WAECO, alimentation 12V, poids léger pour une installation facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectView CAM30 WAECO

Comment installer la caméra WAECO PerfectView CAM30 ?
Pour installer la caméra, commencez par choisir un emplacement approprié sur votre véhicule. Assurez-vous que l'emplacement est propre et sec. Fixez la caméra en utilisant les vis fournies et connectez les câbles selon le schéma de câblage inclus dans le manuel d'utilisation.
Pourquoi l'image de ma caméra est-elle floue ?
Une image floue peut être causée par une lentille sale ou mal alignée. Nettoyez la lentille avec un chiffon doux et vérifiez que la caméra est correctement orientée. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres de mise au point dans le menu de configuration.
La caméra ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la caméra est correctement alimentée. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la source d'alimentation fonctionne. Si la caméra ne s'allume toujours pas, il se peut qu'elle soit défectueuse et nécessite un service après-vente.
Comment régler l'angle de vision de la caméra ?
L'angle de vision de la caméra peut être ajusté en modifiant l'orientation de la caméra manuellement. Dévissez légèrement les vis de fixation pour repositionner la caméra et resserrez les vis une fois que l'angle souhaité est atteint.
Comment connecter la caméra à un écran ?
Connectez le câble vidéo de la caméra à l'entrée vidéo de votre écran. Assurez-vous que l'écran est allumé et sur la bonne source d'entrée. Si l'image ne s'affiche pas, vérifiez les connexions et le bon fonctionnement de l'écran.
La caméra ne détecte pas le mouvement, que faire ?
Assurez-vous que la fonction de détection de mouvement est activée dans le menu de configuration. Vérifiez également que rien ne bloque le capteur de mouvement et que la caméra est correctement positionnée pour détecter les mouvements dans la zone souhaitée.
Puis-je utiliser la caméra sous la pluie ?
Oui, la WAECO PerfectView CAM30 est conçue pour résister aux intempéries. Toutefois, assurez-vous que toutes les connexions sont étanches et que la caméra est correctement installée pour éviter toute infiltration d'eau.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, localisez le bouton de réinitialisation situé sur le boîtier de la caméra. Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela rétablira les paramètres d'usine.

Questions des utilisateurs sur PerfectView CAM30 WAECO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectView CAM30 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectView CAM30 de la marque WAECO.

MODE D'EMPLOI PerfectView CAM30 WAECO

FR 28 Caméra supplémentaire

Notice Instructions de montage et de service

Demandez d'autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l'adresse internet suivante : www.waeco.com

E

Remarques concernant l'utilisation du manuel PerfectView

Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service et conservez-la. En cas de revente de l'appareil, veuillez la remettre au nouvel acquéreur.

Table des matières

1 Remarques concernant l'utilisation du manuel .... 28
2 Consignes de sécurité et instructions de montage ..... 29
3 Pièces fournies 32
4 Accessoires 32
5 Usage conforme 33
6 Description technique 33
7 Remarques générales concernant le raccordement électrique ..... 34
8 Montage de la caméra....35
9 Raccordement de la caméra 38
10 Vérification du fonctionnement et réglage de la caméra ..... 38
11 Entretien et nettoyage de la caméra 38
12 Garantie....39
13 Retraitemment 39
14 Caractéristiques techniques 39

1 Remarques concernant l'utilisation du manuel

WAECO PerfectView CAM30 - Remarques concernant l'utilisation du manuel - 1

Attention!

Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de l'appareil.

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 1

Avertissement !

Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électrique ou de la tension électrique : le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l'appareil.

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 1

Remarque

Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.

Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 4

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 5

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 6

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 7

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 8

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 9

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 10

PerfectView Consignes de sécurité et instructions de montage

√ Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.

fig. 1 5, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».

Respectez également les consignes de sécurité suivantes.

2 Consignes de sécurité et instructions de montage

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :

• des défauts de montage ou de raccordement,
- des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel,
- des modifications apportées à l'appareil sans autorisation explicite de la part du fabricant,
- une utilisation différente de celle décrite dans la notice.

WAECO PerfectView CAM30 - Consignes de sécurité et instructions de montage - 1

Avertissement !

Débranchez toujours le pôle négatif avant d'effectuer des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d'éviter tout risque de court-circuit.

Sur les véhicules équipés d'une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 1

Avertissement !

Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit causant

– la combustion de câbles,
– le déclenchement de l'airbag,
- l'endommagement des dispositifs électroniques de commande,
- la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop, klaxon, allumage, éclairage).

Veillez donc à respecter les consignes suivantes :

  • Pour tous travaux sur les lignes suivantes, n'utilisez que des cosses, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés.
  • 30 (entrée directe pôle positif de la batterie),
  • 15 (pôle positif connecté, derrière la batterie),
  • 31 (circuit de retour à partir de la batterie, masse),
  • 58 (feu de recul).
    N'utilisez pas de dominos.

  • Utilisez une pince de sertissage pour raccorder les câbles.
    Pour les raccordements définitifs, vous pouvez assembler les extrémités des câbles par soudure, puis les isoler.

- Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble - à une vis de masse du véhicule, avec une cosse et une rondelle crantée, ou bien - à la carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle.

Veillez à une bonne transmission de la masse !

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 4

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 5

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 6

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 7

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 8

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 9

WAECO PerfectView CAM30 - Avertissement ! - 10

Consignes de sécurité et instructions de montage PerfectView

Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l'électronique de confort perdent toutes les données enregistrées.

  • Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l'équipement du véhicule :
  • code radio
  • horloge du véhicule
  • minuterie
  • ordinateur de bord
  • position du siège
    Les instructions de réglage figurent dans les notices d'utilisation correspondantes.

Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :

  • Fixez les pièces de la caméra installées dans le véhicule de manière à ce qu'elles ne puissent en aucun cas (freinage violent, accident) se détacher et blesser les occupants du véhicule.
  • Fixez les pièces du système sous l'habillage de telle sorte qu'elles ne puissent pas se détacher, endommager d'autres pièces ou connexions, ni gêner le fonctionnement du véhicule (direction, pédales, etc.).
  • Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d'un espace suffisant de l'autre côté du trou à percer afin que la mèche n'occasionne aucun dégât (fig. 1, page 3).
  • Ebavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
  • Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule. Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de retenue, AIRBAG, etc.) doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation correspondante.

Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments électriques :

  • Pour contrôler la tension des lignes électriques, n'utilisez qu'une lampe étalon à diodes ou un voltmètre.
    Les lampes étalon à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui pourraient endommager les systèmes électroniques du véhicule.

- Lors de l'installation des raccordements électriques, veillez à ce que ceux-ci

  • ne soient ni pliés, ni tordus,
  • ne frottent pas contre des arêtes,
  • ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection (fig. 2, page 3).

- Isolez toutes les connexions et tous les raccords.

- Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.

WAECO PerfectView CAM30 - Consignes de sécurité et instructions de montage PerfectView - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Consignes de sécurité et instructions de montage PerfectView - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Consignes de sécurité et instructions de montage PerfectView - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Consignes de sécurité et instructions de montage PerfectView - 4

PerfectView Pièces fournies

La caméra est étanche. Les joints de la caméra ne résistent cependant pas à un nettoyeur à haute pression. Veillez donc à respecter les consignes suivantes lorsque vous manipulez la caméra :

  • N'ouvrez jamais la caméra afin de ne pas compromettre son étanchéité et son bon fonctionnement.
  • Ne tirez jamais sur les câbles pour ne pas compromettre l'étanchéité et le bon fonctionnement de la caméra.
  • La caméra n'est pas conçue pour une utilisation sous-marine.

3 Pièces fournies

N° sur

fig. 3,

page 3

Quantité Désignation N° d'article

1 1

Caméra

Caméra monochrome CAM30 2222000004

Caméra couleur CAM30C 2222000005

Caméra couleur CAM40 9102000011

2 1 Support de caméra supérieur et inférieur

3 1 Plaque isolante

- 1 Matériel de fixation

4 Accessoires

Désignation N° d'article

Câble de rallonge 5 m RV-605

Câble de rallonge 10 m RV-610

Câble de rallonge 20 m RV-620

Câble spiralé pour utilisation de remorque RV-500-SPK

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 4

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 5

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 6

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 7

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 8

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 9

WAECO PerfectView CAM30 - Accessoires - 10

Usage conforme PerfectView

5 Usage conforme

La caméra monochrome CAM30 (art. n° 2222000004) ainsi que les caméras couleur CAM30C (art. n° 2222000005) et CAM40 (art. n° 9102000011) sont destinées en premier lieu à une utilisation dans les véhicules. Elles peuvent être utilisées sur les systèmes vidéo de recul qui permettent d'observer, depuis le siège du conducteur, la zone située directement derrière le véhicule ou à côté du véhicule, p. ex. pour manœuvrer ou pour se garer.

Les systèmes vidéo de recul vous apportent une aide supplémentaire en marche arrière, mais ces appareils ne vous dégagent pas du devoir de prudence qui vous incombe lorsque vous conduisez en marche arrière.

6.1 Description du fonctionnement

La caméra est entourée d'un boîtier en aluminium et transmet image et son à l'écran grâce à un câble. Les LED infrarouge intégrées améliorent la vue de nuit.

La caméra se compose des éléments suivants :

N° sur fig. 4, page 4 Désignation

1 LED infrarouge
2 Microphone (CAM30 et CAM30C uniquement)
3 Passe-câble
4 Câble de raccordement à 6 pôles
5 Capteur photorésistant

WAECO PerfectView CAM30 - Description du fonctionnement - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Description du fonctionnement - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Description du fonctionnement - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Description du fonctionnement - 4

PerfectView Remarques générales concernant le raccordement électrique

7 Remarques générales concernant le raccordement électrique

7.1 Pose des câbles

WAECO PerfectView CAM30 - Pose des câbles - 1

Remarque

Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d'autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, les grilles d'aération ou les interrupteurs intégrés. Si aucun passage n'est disponible, vous devrez percer des trous pour y faire passer les câbles. Vérifiez avant le perçage qu'il y a un espace suffisant pour la sortie de la mèche de l'autre côté du trou.

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 1

Remarque

Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne presque toujours des dysfonctionnements ou des détériorations des composants. Une pose et un branchement corrects des câbles sont indispensables au fonctionnement durable et fiable des composants que vous installez.

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 1

Attention!

Veillez à ce que les câbles ne soient pas en contact avec des solvants tels que l'essence pour une durée prolongée. Ces solvants endommageraient les câbles.

Veuillez donc respecter les consignes suivantes :

  • Dans la mesure du possible, ne posez les câbles qu'à l'intérieur du véhicule. Ils y seront mieux protégés qu'à l'extérieur.
    Si vous devez malgré tout faire passer les câbles à l'extérieur du véhicule, veillez à ce qu'ils soient solidement fixés (en utilisant des serre-fils supplémentaires, du ruban vinyle, etc.).
  • Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou mobiles du véhicule (tuyaux d'échappement, arbres de transmission, dynamo, ventilateurs, chauffage, etc.) qui pourraient les endommager. Pour assurer la protection mécanique des câbles, veuillez utiliser des tubes ondulés ou autres matériaux de protection.
  • Entourez à l'aide du ruban isolant fourni (fig. 5 B, page 4) les connexions des câbles de raccordement ainsi que chaque connexion à un câble (même à l'intérieur du véhicule) afin de les protéger contre toute infiltration d'eau.
  • Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci
  • ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
  • ne frottent pas contre des arêtes,
  • ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection (fig. 2, page 3).

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 4

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 5

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 6

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 7

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 8

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 9

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 10

Montage de la caméra PerfectView

  • Fixez soigneusement les câbles à l'intérieur du véhicule pour éviter que quelqu'un ne trébuche dessus (risque de chute). Pour cela, utilisez des serre-câbles, du ruban vinyle ou fixez le câble avec de la colle.
  • Veillez à protéger chaque trou percé dans la carrosserie en prenant des mesures appropriées contre toute infiltration d'eau, par exemple en appliquant du mastic sur le câble et sur le passe-câble.

WAECO PerfectView CAM30 - Montage de la caméra PerfectView - 1

Remarque

Les opérations d'étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les longueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies.

8 Montage de la caméra

WAECO PerfectView CAM30 - Montage de la caméra - 1

Remarque

Si le montage de la caméra entraîne une modification de la hauteur ou de la longueur du véhicule mentionnées sur les papiers du véhicule, le véhicule doit être recontrôlé et approuvé par les services compétents (centres de contrôle technique, etc.).

Faites inscrire sur les papiers du véhicule les modifications ainsi approuvées par les autorités compétentes.

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 1

Attention!

La caméra doit être placée et fixée de manière à ce qu'en aucun cas des personnes se trouvant à proximité ne puissent être blessées (pour éviter par exemple que des branches effleurant le toit du véhicule ne fassent tomber la caméra).

Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :

  • La caméra doit être installée à une hauteur de deux mètres minimum pour offrir un angle de vue suffisant.
    Veillez à effectuer les travaux de montage à un endroit stable.
  • Veillez à ce que l'emplacement de la caméra lui garantisse une stabilité suffisante (au cas où, par exemple, des branches effleurant le toit resteraient accrochées à la caméra).
  • Utilisez impérativement la plaque isolante fournie (fig. 3 3, page 3). Ceci permet d'empêcher les courants de fuite dus à des connexions à la masse défectueuses dans le véhicule. Les courants de fuite peuvent être à l'origine de raies de l'image, de ron-flements du haut-parleur ou même de détériorations.

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 4

PerfectView Montage de la caméra

- Veuillez respecter les consignes suivantes lors de la fixation :

  • Veillez à ce qu'un espace suffisant soit disponible de l'autre côté de l'emplacement choisi afin que vous puissiez procéder au montage.
  • N'oubliez pas, pour chaque trou percé, de prendre des mesures adéquates afin d'éviter toute infiltration d'eau (par exemple en appliquant du mastic sur chaque vis et/ou en recouvrant de mastic les pièces de fixation extérieures).
  • Il faut choisir pour la fixation un endroit suffisamment solide de la carrosserie afin de pouvoir bien visser le support de la caméra.

  • Vérifiez avant le perçage que vous disposez d'un espace suffisant de l'autre côté du trou pour le passage de la mèche (fig. 1, page 3).

  • Si vous avez le moindre doute quant au choix de l'emplacement de montage, veuillez vous adresser au fabricant de la carrosserie ou à un concessionnaire agréé.

WAECO PerfectView CAM30 - PerfectView Montage de la caméra - 1

Remarque

Afin de minimiser la corrosion des vis, veuillez graisser leur filetage.

Procédez au montage de la façon suivante :

▶Placez le support inférieur de la caméra sur l'emplacement de montage choisi et marquez deux points de perçage (fig. 6, page 5).
▶A l'aide du marteau, donnez un léger coup de pointeau sur les points préalablement marqués afin d'éviter tout décentrage de la mèche.

Si vous souhaitez fixer le support inférieur de la caméra à l'aide de vis à tôle

WAECO PerfectView CAM30 - Si vous souhaitez fixer le support inférieur de la caméra à l'aide de vis à tôle - 1

Attention!

La fixation avec des vis à tôle n'est autorisée que sur les tôles en acier d'une épaisseur minimum de 1,5 mm.

Percez sur chaque point préalablement tracé un trou de ∅ 2 mm.
▶ Ebavurez tous les trous percés et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
▶ Posez la plaque isolante (fig. 3 5, page 3) sur le lieu de montage du support inférieur de la caméra.

La plaque isolante sert également de joint et protège la peinture.

▶Vissez le support de la caméra avec les vis à tôle.

Si vous souhaitez fixer le support inférieur de la caméra à l'aide de vis filetées traversant la carrosserie

WAECO PerfectView CAM30 - Si vous souhaitez fixer le support inférieur de la caméra à l'aide de vis filetées traversant la carrosserie - 1

Attention!

Veillez à ce que les écrous ne risquent pas de passer à travers la carrosserie lorsque vous les serrez.

Utilisez si nécessaire des plaques de tôle ou des rondelles de grande taille.

Percez sur chaque point préalablement tracé un trou de ∅ 5,5 mm.
▶ Ebavurez tous les trous percés et protégez-les avec un enduit anticorrosif.

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 4

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 5

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 6

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 7

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 8

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 9

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 10

Montage de la caméra PerfectView

▶ Posez la plaque isolante (fig. 3 5, page 3) sur le lieu de montage du support inférieur de la caméra.
La plaque isolante sert également de joint et protège la peinture.
Vissez le support inférieur de la caméra à l'aide des vis filetées M5 x 25 mm (fig. 7 A, page 5).
Vous aurez éventuellement besoin de vis d'une longueur supérieure en fonction de l'épaisseur de la carrosserie.

Fixation de la caméra

▶Placez la caméra dans le support inférieur de la caméra.

WAECO PerfectView CAM30 - Fixation de la caméra - 1

Remarque

Le capteur photorésistant (fig. 4 5, page 4) doit pointer vers le bas afin que l'image s'affiche correctement sur l'écran.

Fixez la caméra sans serrer à l'aide du support supérieur de la caméra et des deux vis M3 x 12 mm (fig. 7 B, page 5).

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 1

Remarque

Ne serrez les deux vis qu'une fois que vous avez orienté la caméra dans la bonne position (voir chapitre « Vérification du fonctionnement et réglage de la caméra », page 38).

Pour cela, vous devez d'abord monter et brancher, le cas échéant, un écran (voir schéma électrique de base fig. 9, page 5).

Ouverture destinée au câble de raccordement de la caméra

WAECO PerfectView CAM30 - Ouverture destinée au câble de raccordement de la caméra - 1

Remarque

Faites passer, dans la mesure du possible, les câbles de raccordement par des ouvertures déjà existantes (ex. : grille d'aération). Si aucun passage n'est disponible, vous devez percer un trou de ∅ 13 mm. Vérifiez avant le perçage qu'il y a un espace suffisant de l'autre côté du trou pour le passage de la mèche.

Percez à proximité de la caméra un trou de ∅ 13 mm.
▶ Ebavurez tous les trous pratiqués dans la tôle et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
Obturez l'orifice de passage à l'aide du passe-câble (fig. 4 3, page 4).

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 4

PerfectView Raccordement de la caméra

9 Raccordement de la caméra

WAECO PerfectView CAM30 - Raccordement de la caméra - 1

Remarque

Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où un démontage de la caméra serait nécessaire. Cette précaution simplifie énormément le démontage.

▶Placez le câble de la caméra à l'intérieur du véhicule.
Enfoncez le connecteur du câble de la caméra dans la prise femelle du câble de l'écran (fig. 9, page 5).

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 1

Remarque

Pour minimiser le risque de corrosion de la connexion, lubrifiez légèrement l'un des connecteurs à l'aide d'une graisse spéciale.

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 1

Remarque

En cas de besoin, des câbles de rallonge sont disponibles (voir chapitre « Accessoires », page 32).

WAECO PerfectView CAM30 - Remarque - 1

Attention!

Les connexions des câbles ne sont pas protégées contre les infiltrations d'eau. Il est impératif d'enrober les connexions avec du ruban isolant (fig. 5 B, page 4).

10 Vérification du fonctionnement et réglage de la caméra

▶Vérifiez le fonctionnement de la caméra après l'avoir raccordée à un écran.
Orientez si nécessaire la caméra en fonction de l'image affichée par l'écran : l'arrière ou le pare-choc arrière de votre véhicule doit apparaître au bas de l'image. La partie centrale du pare-choc doit apparaître au centre de l'écran (fig. 8, page 5).
▶Serrez les deux vis de fixation du support supérieur de la caméra.

Effectuez les réglages du contraste et de la luminosité sur l'écran.

11 Entretien et nettoyage de la caméra

WAECO PerfectView CAM30 - Entretien et nettoyage de la caméra - 1

Attention!

N'utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appareil. Cela risquerait de l'endommager.

Nettoyez de temps en temps l'appareil avec un tissu doux et humide.

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 4

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 5

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 6

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 7

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 8

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 9

WAECO PerfectView CAM30 - Attention! - 10

Garantie PerfectView

12 Garantie

Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.

Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :

  • une copie de la facture avec la date d'achat,
  • le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.

13 Retraitement

Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

WAECO PerfectView CAM30 - Retraitement - 1

Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

14 Caractéristiques techniques

PerfectView CAM30 PerfectView CAM30C
N° article : 2222000004 2222000005
Système vidéo : CCIR PAL
Capteur d'image : capteur CCD 1/4" capteur CCD 1/4" couleur
Pixels : env. 320000 pixels env. 320000 pixels
Sensibilité :< 0,05 lux< 0,1 lux
Sortie vidéo :1 Vp-p 75 Ω1 Vp-p 75 Ω
Température de fonctionnement :-20 °C à +65 °C-20 °C à +65 °C
Tension de service :de 8 V---à 15 V---de 8 V---à 15 V---
Consommation :max. 150 mAmax. 150 mA
Dimensions L x h x l (avec support) :72 x 51 x 62 mm72 x 51 x 62 mm
Poids :env. 162 genv. 162 g

WAECO PerfectView CAM30 - Caractéristiques techniques - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Caractéristiques techniques - 2

WAECO PerfectView CAM30 - Caractéristiques techniques - 3

WAECO PerfectView CAM30 - Caractéristiques techniques - 4

PerfectView Caractéristiques techniques

PerfectView CAM40
N° article : 9102000011
Système vidéo : PAL
Capteur d'image : capteur CCD 1/3" couleur
Pixels : env. 290000 pixels
Sensibilité : < 0,1 lux
Sortie vidéo : 1 Vp-p 75 Ω
Température de fonctionnement : -20 °C à+65 °C
Tension de service : de 8 V---à 15 V---
Consommation : max. 150 mA
Dimensions L x h x l (avec support) :72 x 60 x 63 mm
Poids : env. 162 g

Spécifications sous réserve de modifications liées à l'évolution technique et aux possibilités de livraison.

Certifications

Cet appareil possède la certification E13.

WAECO PerfectView CAM30 - Certifications - 1

WAECO PerfectView CAM30 - Certifications - 2

+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322

Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de

WAECO PerfectView CAM30 - Certifications - 3

Europe

WAECO PerfectView CAM30 - Europe - 1

Dometic Austria GmbH

ZA du Pré de la Dame Jeanne

F-60128 Plailly

+33 3 44633500

+33 3 44633518

Mail: info@dometic-waeco.fr

WAECO PerfectView CAM30 - Europe - 2

Dometic UK Ltd.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAECO

Modèle : PerfectView CAM30

Catégorie : Caméra de surveillance