PerfectView CAM30 - Cámara de vigilancia WAECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PerfectView CAM30 WAECO en formato PDF.
| Características técnicas | Cámara de vigilancia WAECO PerfectView CAM30, resolución 640 x 480 píxeles, ángulo de visión de 120 grados, impermeabilidad IP67. |
|---|---|
| Uso | Ideal para la vigilancia del entorno alrededor de su vehículo, instalación fácil en remolques, autocaravanas u otros vehículos. |
| Mantenimiento y reparación | Verifique regularmente el funcionamiento de la cámara, limpie la lente para evitar obstrucciones, reemplace los cables dañados si es necesario. |
| Seguridad | Diseño robusto y resistente a la intemperie, protege contra salpicaduras de agua y polvo, garantizando un uso en exteriores. |
| Información general | Compatible con los sistemas de visualización WAECO, alimentación de 12V, peso ligero para una instalación fácil. |
Preguntas frecuentes - PerfectView CAM30 WAECO
Preguntas de los usuarios sobre PerfectView CAM30 WAECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PerfectView CAM30 - WAECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PerfectView CAM30 de la marca WAECO.
MANUAL DE USUARIO PerfectView CAM30 WAECO
ES 40 Cámara adicional
Instrucciones de montaje y de servicio
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
1
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso PerfectView
Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso 40
2 Indicaciones de seguridad y para el montaje 41
3 Volumen de entrega 43
4 Accesorios....43
5 Uso adecuado 44
6 Descripción técnica 44
7 Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica....45
8 Montaje de la cámara 46
9 Conexión de la cámara....49
10 Comprobación del funcionamiento y ajuste de la cámara ..... 49
11 Mantenimiento y limpieza de la cámara 49
12 Garantía legal 50
13 Eliminación de desechos. 50
14 Datos técnicos 50
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso

¡Atención!
Indicación de seguridad: la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.

¡Advertencia!
Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños personales y materiales, y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato.

Nota
Información adicional para el manejo de este aparato.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
√Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.








PerfectView Indicaciones de seguridad y para el montaje
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la "Posición 5 en la figura 1 de la página 3".
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
2 Indicaciones de seguridad y para el montaje
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de:
- errores de montaje o de conexión,
- desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones,
- modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del fabricante,
- utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.

¡Advertencia!
Debido al peligro de que se produzca un cortocircuito, antes de trabajar en el sistema eléctrico del vehículo desemborne siempre el polo negativo. Desemborne también el polo negativo en aquellos vehículos con batería adicional.

¡Advertencia!
Las conexiones eléctricas insuficientes pueden provocar que, a causa de un cortocircuito:
- se quemen los cables,
– se dispare el airbag,
– resulten dañados los dispositivos electrónicos de control, - queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas (intermitentes, luz de freno, claxon, encendido, luz).
Por ello, observe las siguientes indicaciones:
- Al trabajar en las siguientes líneas eléctricas, utilice sólo terminales de cable, conectores y manguitos de enchufe planos provistos de aislamiento.
- 30 (entrada del polo positivo directo de la batería),
- 15 (polo positivo conectado, detrás de la batería),
- 31 (línea de retorno desde la batería, masa),
- 58 (luz de marcha atrás).
No utilice regletas.
- Utilice una crimpadora para conectar los cables. Para las conexiones que deban ser permanentes, puede soldar los extremos de los cables entre sí y, a continuación, aislarlos.
- En el caso de conexiones a la línea 31 (masa), atornille el cable - con terminal de cable y arandela dentada a un tornillo de masa del vehículo, o bien,
- con terminal de cable y tornillo para chapa a la chapa de la carrocería.
Asegúrese de que se produzca una correcta transmisión de masa.













Indicaciones de seguridad y para el montaje PerfectView
Tenga en cuenta que, al desembornar el polo negativo de la batería, se perderán los datos guardados en todas las memorias volátiles de la electrónica de confort.
- Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes datos:
- código de la radio
- reloj del vehículo
- reloj programador
- ordenador de a bordo
- posición del asiento
Las indicaciones para realizar los ajustes se encuentran en las instrucciones de uso correspondientes.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
- Fije firmemente las partes de la cámara montadas en el vehículo, a fin de que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenados bruscos, accidentes) y ocasionen heridas a los ocupantes del vehículo.
- Fije ocultas bajo revestimientos las partes del sistema que se deban montar, de manera que no puedan soltarse o dañar otras piezas ni cables, y de manera que no puedan afectar a las funciones del vehículo (dirección, pedales, etc.).
- A fin de evitar que se produzcan daños, al utilizar el taladro asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca (fig. 1, página 3).
- Lije las perforaciones y aplíqueles un antioxidante.
- Tenga en cuenta siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo. Determinados trabajos (p. ej. en los sistemas de retención como el AIRBAG, etc.) sólo los puede realizar personal especializado y con la debida formación.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos:
- Para comprobar la tensión en los cables eléctricos utilice solamente un diodo de comprobación o un voltímetro.
Las lámparas de prueba con un elemento luminoso poseen un consumo de corriente demasiado elevado por lo que puede dañarse el sistema electrónico del vehículo.
- Al instalar las conexiones eléctricas tenga en cuenta que éstas:
- no se doblen ni se tuerzan,
- no rocen con bordes,
- no se instalen sin protección en canales de paso con bordes afilados (fig. 2, página 3).
- Aísle todos los empalmes y conexiones.
- Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a las líneas eléctricas ya existentes.








PerfectView Volumen de entrega
La cámara es impermeable al agua. Sin embargo, las juntas de la cámara no resisten los efectos de un limpiador de alta presión. Por ello, tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de uso para la cámara:
- No abra la cámara, puesto que afectará a la estanqueidad y a la capacidad funcional.
- No tire de los cables, puesto que influirá en la estanqueidad y en la capacidad funcional de la cámara.
- La cámara no se ha concebido para ser utilizada bajo agua.
3 Volumen de entrega
| N° en fig. 3, página 3 | Cantidad Denominación N° de artículo |
| 1 | 1 | Cámara | |
| Cámara monocromática CAM30 | 2222000004 | ||
| Cámara a color CAM30C | 2222000005 | ||
| Cámara a color CAM40 | 9102000011 | ||
| 2 | 1 | Soportes superior e inferior de la cámara |
| 3 | 1 | Base | aislante |
| - 1 Material de fijación |
4 Accesorios
| Denominación N° de artículo |
| Cable alargador 5 m RV-605 |
| Cable alargador 10 m RV-610 |
| Cable alargador 20 m RV-620 |
| Cable en espiral para remolcar RV-500-SPK |








Uso adecuado PerfectView
5 Uso adecuado
La cámara monocromática CAM30 (n° de art. 2222000004) y las cámaras de color CAM30C (n° de art. 2222000005) y CAM40 (n° de art. 9102000011) están concebidas básicamente para ser utilizadas en vehículos. Se pueden utilizar en sistemas de video para marcha atrás que sirven para observar desde el asiento del conductor el área situa- da directamente al lado o detrás del vehículo, p. ej., al maniobrar o al aparcar.
Los sistemas de video para marcha atrás suponen una ayuda en las maniobras de marcha atrás, aunque ello no excluye que se deban tomar las precauciones necesarias durante la marcha atrás.
6 Descripción técnica
6.1 Descripción del funcionamiento
La cámara está situada dentro de una carcasa de aluminio y transmite la imagen y el sonido al monitor a través de un cable. La visibilidad nocturna mejora gracias a los LEDs infrarrojos integrados.
La cámara consta de los siguientes elementos:
N° en fig. 4, página 4 Denominación
1 LEDs infrarrojos
2 Micrófono (sólo para CAM30 y CAM30C)
3 Manguito protector
4 Cable de alimentación de 6 polos
5 Sensor LDR




PerfectView
Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica
7 Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica
7.1 Cableado

Nota
Para tender los cables de alimentación utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, un borde del revestimiento, rejillas de ventilación o interruptores falsos. Si no existe ningún canal de paso previo, deberá realizar las correspondientes perforaciones para cada cable. Antes, compruebe si hay suficiente espacio libre para la salida de la broca.

Nota
La colocación y las conexiones de cables que no hayan sido realizadas por personal especializado, tienen como consecuencia el mal funcionamiento o daños de las piezas constructivas. La instalación y conexión correctas de los cables son requisitos fundamentales para un funcionamiento duradero y correcto de los accesorios instalados.

¡Atención!
Los cables no deben estar durante largo tiempo en contacto con disolventes, como p. ej. gasolina, ya que el disolvente dañaría el cable.
Por ello, observe las siguientes indicaciones:
- Siempre que sea posible, tienda los cables en el interior del vehículo, puesto que allí estarán más protegidos que si van por fuera del mismo.
Si a pesar de ello, tendiese los cables por la parte externa del vehículo, procure que queden bien fijos (mediante abrazaderas de cable adicionales, cinta aislante, etc.). - A fin de evitar daños en los cables, al instalarlos, mantenga una distancia suficiente respecto a las piezas del vehículo que estén calientes y en movimiento (tubos de escape, ejes de accionamiento, dínamo, ventiladores, calefacción, etc.). Como protección mecánica utilice tubo ondulado o material protector semejante.
- Recubra las conexiones de enchufe del cable de conexión para protegerlo del agua, así como todas las conexiones de un cable, (también en el vehículo) con la cinta aislante suministrada (fig. 5 B, página 4).
- Al instalar los cables tenga en cuenta que:
- no se doblen ni se retuerzan,
- no rocen con bordes,
- no se instalen sin protección en canales de paso con bordes afilados (fig. 2, página 3).
- Fije los cables al vehículo de un modo seguro, para evitar que se enganche el pie (peligro de caída). Para lograr este propósito, utilice abrazaderas para cable, cinta aislante o péguelos con pegamento.










Montaje de la cámara PerfectView
- Proteja cada abertura del revestimiento exterior con las medidas adecuadas para evitar que penetre agua, p. ej. colocando el cable con pasta para juntas y rociando el cable y el manguito protector con pasta para juntas.

Nota
Comience a sellar las aberturas sólo cuando haya finalizado todos los trabajos de ajuste en la cámara y cuando haya determinado las longitudes necesarias del cable de alimentación.
8 Montaje de la cámara

Nota
Puede ocurrir que al montar la cámara, la altura o la longitud del vehículo que aparece en la ficha técnica del vehículo se vean modificadas. En tal caso, las autoridades competentes (ITV, DEKRA, etc.) deberán realizar una nueva comprobación.
Asegúrese de que las autoridades de tráfico competentes reflejen en la ficha técnica del vehículo la nueva comprobación realizada.

¡Atención!
Elija un lugar de montaje para la cámara y fíjela de tal forma que en ningún caso puedan resultar heridas las personas que se encuentren cerca (p. ej. por ramas que arranquen la cámara al rozar el techo del vehículo).
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
- Fije la cámara a un mínimo de dos metros de altura, a fin de poder obtener un ángulo de visión adecuado.
Preste atención a que el lugar donde se realicen los trabajos de montaje ofrezca la suficiente estabilidad. - Preste atención a que el lugar de montaje de la cámara ofrezca la solidez necesaria (p. ej., es posible que las ramas que pasen por encima del vehículo se queden en-ganchadas en la cámara).
- Es absolutamente necesario utilizar la placa de aislamiento que se suministra (fig. 3, página 3). De esta forma, se evitará que se produzca una corriente de falla derivada de una conexión a masa insuficiente en el vehículo. Las rayas en la imagen o los zumbidos del altavoz, incluso otros daños, son consecuencia de la corriente de falla.




PerfectView Montaje de la cámara
- Al fijar el aparato, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
– Asegúrese de que detrás del lugar de montaje seleccionado haya suficiente espacio libre para poder montar la cámara.
- Cada abertura se debe proteger con medidas adecuadas para que no penetre agua (p. ej. utilizando tornillos con pasta para juntas y/o rociando las piezas de sujeción con pasta para juntas).
- El punto de sujeción de la estructura debe ser lo suficientemente sólido como para poder apretar suficientemente el soporte de la cámara.
- Antes de taladrar, asegúrese de que haya espacio libre suficiente para la salida de la broca (fig. 1, página 3).
- Si no está seguro de la idoneidad del lugar de montaje elegido, consulte al fabricante de la estructura o a su representante.

Nota
Para minimizar la corrosión de los tornillos, se recomienda engrasar las roscas.
Para el montaje proceda de la siguiente manera:
▶Sujete el soporte inferior de la cámara en el lugar de montaje elegido y marque dos puntos de perforación (fig. 6, página 5).
Puncee con el martillo y el punzón en los puntos previamente marcados, para evitar posibles desviaciones del taladro.
Si desea atornillar el soporte inferior de la cámara con tornillos para chapa:

¡Atención!
La fijación con tornillos para chapa sólo puede realizarse en chapas de acero con un grosor mínimo de 1,5 mm.
Realice una perforación de ∅ 2 mm en cada uno de los puntos que haya marcado anteriormente.
▶Lije todas las perforaciones realizadas y aplíqueles un antioxidante.
Coloque la placa de aislamiento (fig. 3 5, página 3) en el lugar de montaje del soporte inferior de la cámara.
La placa de aislamiento sirve también como obturación y protector de la pintura.
▶Atornille el soporte de la cámara con los tornillos para chapa.










Montaje de la cámara PerfectView
Si desea fijar el soporte inferior de la cámara a la estructura mediante tornillos roscados:

¡Atención!
Asegúrese de que al apretar las tuercas, éstas no se incrusten en la estructura. En caso necesario, utilice arandelas y placas de chapa de mayor tamaño.
Realice una perforación de ∅ 5,5 mm en cada uno de los puntos que haya marcado anteriormente.
▶Lije todas las perforaciones realizadas y aplíqueles un antioxidante.
Coloque la placa de aislamiento (fig. 3 5, página 3) en el lugar de montaje del soporte inferior de la cámara.
La placa de aislamiento sirve también como obturación y protector de la pintura.
Atornille el soporte inferior de la cámara con los tornillos roscados M5 x 25 mm (fig. 7 A, página 5).
Según sea el grosor de la estructura, necesitará tornillos roscados de mayor o menor longitud.
Fijar la cámara
▶Coloque la cámara en el soporte inferior.

Nota
Preste atención a que el sensor LDR (fig. 4 5, página 4) quede hacia abajo para que en el monitor se pueda ver correctamente la imagen.
Fije la cámara al soporte superior con los dos tornillos M3 x 12 mm (fig. 7 B, página 5) de forma que quede floja.

Nota
No apriete los tornillos hasta que no haya alineado la cámara (véase capítulo "Comprobación del funcionamiento y ajuste de la cámara" en la página 49). Para ello deberá montar primero un monitor y conectarlo eléctricamente (ver esquema básico de conexiones fig. 9, página 5).
Realizar la apertura para el paso del cable de alimentación de la cámara

Nota
Como canal de paso para el cable de alimentación utilice, siempre que sea posible, posibilidades ya existentes, como p. ej., rejillas de ventilación. Si no existen canales de paso, deberá taladrar un agujero de ∅ 13 mm. Compruebe previamente si existe el espacio libre suficiente para la salida del taladro.
▶ Perfore un agujero de ∅ 13 mm cerca de la cámara.
▶Lije todas las perforaciones realizadas en la chapa y aplíqueles un antioxidante.
▶ Impermeabilice el canal de paso con el manguito protector (fig. 4 3, página 4).



PerfectView Conexión de la cámara
9 Conexión de la cámara

Nota
Coloque el cable de la cámara de tal modo que, en caso de tener que desmontar la cámara, pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador. De este modo, el desmontaje se facilita considerablemente.
▶Lleve el cable de la cámara hasta el interior del vehículo.
Conecte la clavija del cable de la cámara a la hembrilla del cable del monitor (fig. 9, página 5).

Nota
Para reducir la corrosión de la clavija, se recomienda aplicar grasa, p. ej. grasa para polos, bien en la clavija o bien en la hembrilla.

Nota
En caso necesario, se puede adquirir cables alargadores (véase capítulo "Accesorios" en la página 43).

¡Atención!
Las conexiones del cable no ofrecen ninguna protección frente a la penetración de agua. Es absolutamente necesario revestir las conexiones con una cinta de obturación (fig. 5 B, página 4).
10 Comprobación del funcionamiento y ajuste de la cámara
▶Compruebe el funcionamiento de la cámara tras haberla conectado a un monitor.
▶En caso necesario, alinee la cámara en función de la imagen del monitor:
En el margen inferior de la imagen del monitor debe visualizarse la parte trasera o el parachoques del vehículo. El centro del parachoques debe estar en el centro de la imagen del monitor (fig. 8, página 5).
Apriete los dos tornillos de fijación del soporte superior de la cámara.
Realice los ajustes de contraste y brillo en el monitor.
11 Mantenimiento y limpieza de la cámara

¡Atención!
No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el aparato.
▶Limpie ocasionalmente el aparato con un paño suave y húmedo.








Garantía legal PerfectView
12 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:
- una copia de la factura con fecha de compra,
- el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
13 Eliminación de desechos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
14 Datos técnicos
| PerfectView CAM30 PerfectView CAM30C | ||
| Art. n°: 2222000004 2222000005 | ||
| Sistema de vídeo: CCIR PAL | ||
| Sensor de imagen: Sensor 1/4" CCD Sensor 1/4" CCD color | ||
| Píxeles: aprox. 320000 píxeles aprox. 320000 píxeles | ||
| Sensibilidad: < 0,05 luxes < 0,1 lux | ||
| Salida de vídeo: | 1 Vp-p 75 Ω | 1 Vp-p 75 Ω |
| Temperatura de funcionamiento: | -20 °C hasta +65 °C | -20 °C hasta +65 °C |
| Tensión de funcionamiento: | 8 V--- hasta 15 V--- | 8 V---hasta 15 V--- |
| Consumo: | máx. 150 mA | máx. 150 mA |
| Dimensiones A x H x P (con soporte): | 72 x 51 x 62 mm | 72 x 51 x 62 mm |
| Peso: | aprox. 162 g aprox. 162 g | |




PerfectView Datos técnicos
| PerfectView CAM40 | |
| Art. n°: 9102000011 | |
| Sistema de vídeo: PAL | |
| Sensor de imagen: Sensor 1/3" CCD color | |
| Píxeles: aprox. 290000 píxeles | |
| Sensibilidad: < 0,1 lux | |
| Salida de vídeo: 1 Vp-p 75 Ω | |
| Temperatura de funcionamiento: -20 °C hasta +65 °C | |
| Tensión de funcionamiento: 8 V--- | hasta 15 V--- |
| Consumo: máx. 150 mA | |
| Dimensiones A x H x P (con soporte): | 72 x 60 x 63 mm |
| Peso: aprox. 162 g | |
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos.
Homologaciones
El aparato cumple con la homologación E13.

