VAILLANT VAI5020WNI - Climatisation

VAI5020WNI - Climatisation VAILLANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAI5020WNI VAILLANT au format PDF.

📄 188 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VAILLANT VAI5020WNI - page 64
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Climatiseur VAILLANT VAI5020WNI, capacité de refroidissement, efficacité énergétique, type de réfrigérant, niveau sonore, dimensions, poids.
Utilisation Fonctionnement en mode refroidissement et chauffage, télécommande, réglages de température, modes de fonctionnement.
Maintenance et réparation Conseils d'entretien, nettoyage des filtres, vérification des niveaux de réfrigérant, dépannage courant.
Sécurité Normes de sécurité, protection contre les surcharges, dispositifs de sécurité intégrés.
Informations générales Garantie, service après-vente, compatibilité avec les systèmes domotiques, conseils d'installation.

FOIRE AUX QUESTIONS - VAI5020WNI VAILLANT

Pourquoi mon climatiseur VAILLANT VAI5020WNI ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le climatiseur ne refroidit pas assez, que faire ?
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas encrassés et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les fenêtres et portes sont fermées.
Comment régler la température sur le VAILLANT VAI5020WNI ?
Utilisez la télécommande pour ajuster la température. Appuyez sur les boutons de montée ou descente de température jusqu'à atteindre le niveau souhaité.
Des bruits étranges proviennent de mon climatiseur, que faire ?
Des bruits peuvent indiquer un problème avec le ventilateur ou le compresseur. Il est recommandé de contacter un technicien pour une inspection.
Comment nettoyer les filtres de mon VAILLANT VAI5020WNI ?
Retirez les filtres de l'appareil et nettoyez-les à l'eau tiède avec un détergent doux. Laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
Le climatiseur affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment programmer le mode économique sur mon climatiseur ?
Accédez au menu de la télécommande et sélectionnez le mode économique pour réduire la consommation d'énergie tout en maintenant un confort optimal.
Quelle est la capacité de refroidissement du VAILLANT VAI5020WNI ?
La capacité de refroidissement de ce modèle est de 5 kW, ce qui est adapté pour des pièces de taille moyenne.
Puis-je utiliser mon climatiseur en hiver ?
Oui, le VAILLANT VAI5020WNI est un climatiseur réversible, ce qui signifie qu'il peut également fonctionner comme chauffage pendant les mois froids.

Questions des utilisateurs sur VAI5020WNI VAILLANT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAI5020WNI - VAILLANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAI5020WNI de la marque VAILLANT.

MODE D'EMPLOI VAI5020WNI VAILLANT

Notice d'emploi 62

1.1 Mises en garde relatives aux opérations

Classification des mises en garde liées aux manipulations. Mais aussi endommager l'appareil et d'autres biens matériels.

Les mises en garde relatives au produit ont été prévues pour climatiser des bâtiments résidentiels ou des bureaux.

signalent le niveau de gravité du risque encouru:

Vite du risque encouru: - le respect des notices d'utilisation fournies avec le produit ainsi que les autres compo

VAILLANT VAI5020WNI - Mises en garde relatives aux opérations - 1

Danger!

Danger de mort immédiat ou risque de blessures graves

VAILLANT VAI5020WNI - Danger! - 1

Danger!

Danger de mort par électrocution

VAILLANT VAI5020WNI - Danger! - 1

Avertissement!

Risque de blessures légères

VAILLANT VAI5020WNI - Avertissement! - 1

Attention!

Risque de dommages matériels ou de menaces pour l'environnement

assis que les autres composants de l'installation, le respect de toutes les conditions d'inspection et de maintenance qui figurent dans les notices.

Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans ainsi que des personnes qui ne sont pas en pleine possession de leurs capacités phy 'elles aient été formées pour utiliser le produit en toute sécurité, qu'elles comprennent les risques encourus ou qu'elles soient correctement encadrées.

risques, sensorielles ou mentales, ou encore qui manquent d’expérience ou de connaissances, à condition qu’elles aient été formées pour utiliser le produit en toute sécurité, qu’elles comprennent les risques encourus ou qu’elles soient correctement encadrées.

Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le net-

Entretien et l'entretien courant du. Ne déteriorez pas et ne reproduisez ne doit surtout pas être effectué par des enfants. Ne tirez jamais les composants scellés du produit.

sans surveillance.

N'effectuez aucune modification :

Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. - au niveau de la soupape de sécurité commerciale et industrielle sera - au niveau des conduites d'évacuation également considérée comme non conforme. Toute utilisation - au niveau des entrées et sorties d'air pour conserver des aliments, des végétaux ou toute autre denrée périssable sera également considérée comme non conforme. - au niveau des canalisations pour l'alimentation et l'évacuation d'air - au niveau des éléments

Attention!

Toute utilisation abusive est interdite.

de construction ayant une incidence sur la sécurité de fonctionnement du produit

1.3.1 Danger de mort en cas de modifications apportées au produit ou dans l'environnement du produit

Toute erreur de manipulation présente un danger pour vous-même, pour des tiers et peut aussi provoquer des dommages matériels.

Ne retirez, ne shuntez et ne bloquez en aucun cas les dispositifs de sécurité.

Lisez soigneusement la présente notice et l'ensemble des documents complémentaires applicables, et tout particulièrement le chapitre « Sécurité » et les avertissements.

Ne manipulez aucun dispositif de sécurité.

N'exécutez que les tâches pour lesquelles la présente

1 Sécurité

Notice d'utilisation fournit des instructions.

1.3.3 Risques de blessures et de dommages matériels en cas de maintenance ou de réparation négligée ou non conforme

Ne tentez jamais d'effectuer vous-même des travaux de maintenance ou de réparation de votre produit. Contactez immédiatement un installateur spécialisé afin qu'il procède au dépannage. Conformez-vous aux intervalles de maintenance prescrits.

1.3.4 Danger de mort par électrocution

Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées ou humides.

1.3.5 Risque de blessures sous l'effet du fluide frigorigène

Toute fuite de fluide frigorigène peut provoquer de graves lésions oculaires ou une hypoxie au niveau de l'emplacement d'installation.

  • Les composants de l'appareil qui contiennent du fluide frigorigène ne doivent surtout pas être endommagés.

Faites très attention à ne pas endommager les conduites du climatiseur avec des objets pointus ou tranchants, mais aussi à ne pas écraser ou déformer les conduites. En présence d'une fuite de fluide frigorigène, contactez un professionnel qualifié pour remédier au début d'établité. En cas de projection de fluide frigorigène dans les yeux, consultez immédiatement un médecin. Mettez des gants pour manipuler le fluide frigorigène.

1.3.6 Risque de blessures sous l'effet du ventilateur

Le ventilateur tourne à une vitesse élevée et peut provoquer des blessures. Ne mettez jamais les doigts ou d'autres objets dans les entrées ou les sorties d'air ou entre les ailettes au cours du fonctionnement du produit.

3.7 Risque d'incendie en présence d'une flamme nue ou de gaz inflammable

Ne placez pas de source de chaleur avec une flamme nue dans le flux d'air de l'appareil.

N'utilisez pas d'aérosol ou gaz inflammable à proximité du climatiseur.

1.3.8 Danger de mort en cas d'incendie

Le produit utilise un fluide frigorigène à faible inflammabilité (groupe de sécurité A2).

Ne mettez pas de flamme à proximité du produit. N'utilisez pas de produits inflammables à proximité du produit, et surtout pas d'aérosol ou d'autre gaz inflammable.

deux service, soient effectués par un professionnel qualifié habilité à manipuler du fluide frigorigène.

1.3.11 Risque d'anomalie de fonctionnement ou de dysfonctionnement

Ne placez aucun objet sur ou près de l'unité extérieure.

1.3.9 Risque sanitaire dans le rayon d'action direct du flux d'air

N'orientez pas directement le flux d'air vers des personnes, et surtout pas des enfants, des personnes âgées ou des personnes à la santé fragile.

1.3.10 Risque de pollution environnementale sous l'effet du fluide frigorigène

Le produit renferme du fluide frigorigène qui ne doit surtout pas être libre dans l'atmosphère.

  • Faites en sorte que la maintenance du produit, ainsi que sa mise au rebut ou son recyclage à l'issue de la mise

2.1 Respect des documents complémentaires applicables

Conformez-vous impérativement à toutes les notices d'utilisation qui accompagnent les composants de l'installation.

2.2 Conservation des documents

  • Conservez soigneusement cette notice ainsi que tous les autres documents complémentaires applicables pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

2.3 Validité de la notice

La présente notice s'applique exclusivement aux produits suivants :

Produit - référence d'article

Unité intéérieure VAI5-020WNI0010022691
Kit VAI5-025WN0010022723
Unité intéérieure VAI5-025WNI0010022692
Unité extérieure VAI5-025WNO0010022645
Kit VAI5-035WN0010022724
Unité intéérieure VAI5-035WNI0010022693
Unité extérieure VAI5-035WNO0010022646
Kit VAI5-050WN0010022725
Unité intéérieure VAI5-050WNI0010022694
Unité extérieure VAI5-050WNO0010022647
Kit VAI5-065WN0010022726
Unité intéérieure VAI5-065WNI0010022695
Unité extérieure VAI5-065WNO0010022648

VAILLANT VAI5020WNI - Validité de la notice - 1

1 Unité extérieure 2 Commande à distance 3 Unité intérieure

4 Tuyaux de raccordement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure 5 Plaque signalétique

3.2 Fonction principale

La commande à distance pilote l'installation de chauffage, le rafraîchissement et la ventilation.

La commande à distance comporte une fonction de temporisation (minuterie) pour la mise en marche et l’arrêt de l’unité intérieure.

3.3 Chauffage

Le capteur de température ambiante mesure la température dans la pièce. Si la température ambiante est inférieure à la température souhaitée alors le régulateur active le chauffage.

L'unité intérieure fonctionnant en mode chauffage réchauffe la température dans la pièce où il est installé.

3.4 Rafraîchissement

Le capteur de température ambiante mesure la température dans la pièce. Si la température ambiante est supérieure à la température souhaitée alors le régulateur active le rafraîchissement.

L'unité intérieure fonctionnant en mode rafraîchissement rafraîchit la température dans la pièce où il est installé.

3.5 Ventilation

La commande à distance permet d'activer la ventilation pour faire circuler l'air sans changer la température de l'air dans la pièce où il est installé.

En mode ventilation, il est impossible de régler la température.

3.6 Déshumidification

L'unité intérieure fonctionnant en mode de déshumidification élimine l'humidité de l'air dans la pièce où il est installé.

En mode déshumidification, il est impossible de régler la vitesse du ventilateur. Le ventilateur fonctionne à la vitesse max male.

8.7.1 Description de la plaque signalétique de l'unité intérieure

Les informations qui figurent sur la plaque signalétique sont les suivantes :

Abréviation/symboleDescription
iLire la notice !
aVAL... Nomenclatuare du produit
Air Conditioning - Indoor unitDescription du produit
COOLING - Ra-ted capacity kWCapacité nominale en mode rafraîchissement
HEATING - Ra-ted capacity kWCapacité nominale en mode chauffage
Max operating Scurrent AConsommation maxi-male
IP Indice de protetection (poussières, projec-tions d'eau)
220-240 V ~ / 50 Hz / 1PHRaccordement élec-trique - Tension - Fréquence - Phase
de Operating pres-sure Hi P MPaPression de service excessive admissible pour le côte haute pression
Operating pres-sure Lo P MPaPression de service excessive admissible pour le côte haute pression
NET WEIGHT kgPoids net
Le produit contient un fluide inflammable (groupe de sécurité A2)

3.7.2 Description de la plaque signalétique de l'unité extérieure

Les informations qui figurent sur la plaque signalétique sont les suivantes :

Abréviation/symboleDescription
VAL... Nomenclature du produitDescription du produit
Air Conditioning - Outdoor unitDescription du produit
COOLING - Rated capacity kWCapacité nominale en mode ra fraîchissement
COOLING - Power Input WPuisance d'entrée en mode ra fraîchissement
EER Ratio d'efficacité énergétiqueCapacité énergétique
A35 - A27 (19)Conditions nominales en mode ra fraîchissement (EN 14511)
HEATING - Rated capacity kWCapacité nominale en mode chauffage
HEATING- Power Input WCapacité de chauffage max.
COP WCoefficient de performance
A7 (6) - A20 Conditions nominales en mode chauffage (EN 14511)
Pdesignc kWCharge nominale ra fraîchissement selon EN 14825
SEER Ratio d'efficacité énergétique saisonnière en mode ra fraîchissement
Pdesignh (Average) kWCharge nominale chauffage selon EN 14825
SCOP (Average)Ratio d'efficacité énergétique saisonnière en mode chauffage (clima tempéré)
Abrévia-tion/symboleDescription
Max Power Consumption WConsummation maxi-male
IP Indice de protection (poussières, projec-tions d'eau)
220-240 V ~ / 50 Hz / 1PHRaccordement élec-trique - Tension - Fré-quence - Phase
Refrigerant Typede frigorigène
kg Poids du réfrigérant contenu dans le pro-duit
GWP en tCO2Potentiel de réchauffe-ment planétaire
Operating pres-sure Hi P MPaPression de service excessive admissible pour le côté haute pression
Operating pres-sure Lo P MPaPression de service excessive admissible pour le côté bassepression
NET WEIGHT kgPoids net
Le produit contient un fluide inflammable (groupe de sécurité A2)

3.7.3 Marquage ce

VAILLANT VAI5020WNI - Marquage ce - 1

Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique.

La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.

3.7.4 Marque d'homologation nationale pour la serbie

Validité : Serbie

VAILLANT VAI5020WNI - Marque d'homologation nationale pour la serbie - 1

La marque d'homologation atteste que les produits sont conformes aux exigences en l'ensemble des réglementations nationales en vigueur en Serbie, conformément à la plaque signalétique.

4.1 Plage de températures de fonctionnement

La capacité de performance du climatiseur varie suivant la température de fonctionnement de l'unité extérieure.

esRafraîchissementchauffage
d'extérieur-15 °C - 48°C -15 °C - 24
Intérieur 16°C - 30 °C16 °C - 30 °C

Vérifiez qu'il n'y a pas de dépassement de la plage de température spécifiée.

VAILLANT VAI5020WNI - Plage de températures de fonctionnement - 1

Le produit contient déjà une charge de fluide frigorigène dans l'unité extérieure. La fiche signalétique indique qu'elle est charge de fluide frigorigène fournie dans produit.

L'installateur doit compléter les informations concernant la charge de fluide frigorigène sur la fiche signalétique lorsque l'installation est terminée.

VAILLANT VAI5020WNI - Plage de températures de fonctionnement - 2

SymboleDescription
FIndicateur du mode I FEEL
AUTO le OPERIndicateur de fonctionnement du ventilateur
Indicateur de transmission
*Indicateur du mode rafraîchissement
eIndicateur du mode déshumidificat ion
Indicateur du mode ventilation
Indicateur du mode chauffage
$Indicateur du mode vacances
Indicateur du mode ionisateur
Indicateur d'air frais (non dispos-nible)
BB°CIndicateur de température
Indicateur du mode QUIET

5 Fonctionnement

SymboleDescription
AUTOAffichage du symbole QUIET en mode automatique
Indicateur du mode X FAN
Indicateur de température
Indicateur du mode TIMER
88:88 HOUR ONOFFHorloge
Indicateur du modeSLEEP
Indicateur d'éclairage
Indicateur de fonctionnement du balayage vertical
Indicateur de fonctionnement du balayage horizontal
Indicateur de verrouillage

4.3 Éléments de commande

VAILLANT VAI5020WNI - Éléments de commande - 1

SymboleDescription
MODEChoix du mode de fonctionnement
FANMise en marche du mode FAN
®Touches marche/arrêt.
®Mise en marche du balayage verticale
®Mise en marche du balayage
TURBOMise en marche du mode TURBO
Augmentation de la valeur de réglage sélectionnée
SymboleDescription
Diminution de la valeur de réglage sélectionnée
SLEEPMise en marche du mode SLEEP
IFEELMise en marche du mode I FEEL
TIMERONMise en marche du mode TIMER
TIMEROFFArrêt du mode TIMER
CLOCKTouché de réglage de l'horloge
#/®Mise en marche de la fonction ionisation
QUIETMise en marche du mode QUIET
X-FANMise en marche du mode X FAN
TEMPRéglage de la température
LIGHTMise en marche du mode LIGHT

5.1 Mise en place des piles

VAILLANT VAI5020WNI - Mise en place des piles - 1

  1. Retirez le couvercle (1) du compartiment à pile.
  2. Mettez les piles (2) en place en respectant la polarité.
  3. Remettez le couvercle du compartiment à piles (1) en place.

L'écran s'allume. En cas d'absence prolongée, retirez les piles de la commande à distance.

5.2 Marche/arrêt

  1. Appuyez sur pour la mise en marche de la commande à distance et de l'unité intérieure. 1
  2. Appuyez sur pour éteindre le produit.

5.3 Mode de fonctionnement

  1. Orientez directement la commande à distance vers l'unité intérieure.

La distance entre la commande à distance et l'unité intérieure doit être inférieure à la distance maximale. -<7,0 m Si les locaux sont équipés de lampes fluorescentes à allumage électronique ou de téléphone sans fil, il faut diminuer la distance maximale. Évitez les obstacles entre la commande à distance et l'unité intérieure. 5.

  1. Appuyez sur mode faire défiler et sélectionner le mode de fonctionnement. Le mode de fonctionnement s'affiche à l'écran dans l'ordre suivant

mode automatique mode rafraîchissement: mode chauffage: mode ventilation mode déshumidification:

VAILLANT VAI5020WNI - Mode de fonctionnement - 1

Remarque

L'utilisation prolongée de l'appareil dans des conditions d'humidité élevée de l'air en mode fraîchissement peut provoquer la chute de gouttes d'eau à travers la grille de sortie.

5.3.1 Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran de l'unité et intérieure

  1. Appuyez sur Lbins de 2 secondes pour allumer le rétroéclairage de l'unité intérieure.
  2. Appuyez sur libins de 2 secondes pour éteindre le rétroéclairage de l'unité intérieure.
  3. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande pour désactiver l'autre fonction.

5.3.2 Verrouillage de la commande à distance

  • Appuyez sur et pendant plus de 2 secondes.

L'indicateur de verrouillage s'affiche sur l'écran de la commande à distance.

5.3.3 Déverrouillage de la commande à distance

Appuyez sur et pendant plus de 2 secondes.

L'indicateur de verrouillage disparaît de l'écran de la commande à distance.

5.4 Réglage de l'horloge

  1. Appuyez sur CLOCK

L'affichage de l'heure clignote à l'écran. Appuyez sur pour régler l'heure. permettent de régler l'heure et les minutes. En maintenant ou en fonçant vous pourrez augmenter ou diminuer la valeur plus rapidement.

  1. Appuyez sur pour valider le réglage.

L'affichage de l'heure ne clignote plus. L'horloge est réglée.

5.5 Mode ventilateur

En mode ventilateur, le réglage de la puissance et le mode sont inaccessibles.

Les autres modes autorisent le réglage de la vitesse du ventilateur.

VAILLANT VAI5020WNI - Mode ventilateur - 1

1 Vitesse minimum 2 Vitesse moyenne basse 3 Vitesse moyenne

4 Vitesse moyenne haute 5 Vitesse maximale

5.5.1 Réglage du mode ventilateur

  1. Mettez le produit en marche. (→ page 71)
  2. Appuyez sur MODE

Les différentes modes de ment s'affichent à l'écran.

  1. Sélectionnez le mode ventilateur
  2. Réglez la température désirée à l'aide des touches.

La température peut être augmentée et diminuée par paliers de

  1. Appuyez sur Fanur pour régler la vitesse du ventilateur. À chaque pression la vitesse du ventilateur est modifiée.

5.6 Mode automatique

En mode automatique, le produit sélectionne le mode de rafraîchissement ou de chauffage de manière automatique en fonction de la température ambiantes.5.

5.6.1 Réglage du mode automatique

Mettez le produit en marche.

→ page 71

  1. Appuyez sur MODE, les différents modes de fonctionnement s'affichent à l'écran.
  2. Sélectionnez le mode automatique. L'unité intérieure règle automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiantes.

5.7 Rafraîchissement

En mode rafraîchissement, l'unité intérieure n'autorise que le refroidissement de la pièce.

Il est préconisé de régler les ailettes à l'horizontale pour un rafraîchissement optimal.

597.1 Réglage du mode de fraîchissement

  1. Mettez le produit en marche. de ( page 71)
  2. Appuyez sur MODE

°C Les différences modes de fonctionnement s'affichent à l'écran.

  1. Sélectionnez le mode rafraîchissement
  2. Réglez la température désirée à l'aide des touches.

La température peut être augmentée et diminuée par paliers de 1°C

  1. Réglez la vitesse du ventilateur. → page 72)

5.8 Mode déshumidification

  • En mode déshumidification, l'unité intégrée élimine l'humidité de l'air.
  • En mode chauffage, la température désirée est de 20 °C

5.8.1 Réglage du mode déshumidification

  1. Mettez le produit en marche. (→ page 71)
  2. Appuyez sur MODE

Les différences de modes de fonctionnement s'affichent à l'écran.

  1. Sélectionnez le mode déshumidification
  2. Réglez la température désirée à l'aide des touches ▲

5.10 Réglage du balayage

Cette fonction permet de régler indépendamment le balayage horizontal et vertical de l'unité intérieure.

5.10.1 Placez l'aérure de sortie d'air à la verticale

VAILLANT VAI5020WNI - Placez l'aérure de sortie d'air à la verticale - 1

La température peut être augmentée ou diminuée par paliers de 1^ C. L'indicateur de la vitesse du ventilateur la plus faible apparait sur l'écran de la commande à distance. Cette vitesse est sélectionnée pour optimiser l'efficacité de fonctionnement du mode déshumidification. Appuyez de nouveau sur pour désigner l'orientation qui convient. La vitesse du ventilateur de l'unité interieure est réglée par défaut sur la vitesse la plus faible et ne peut pas être modifiée en mode déshumidification.

5.9 Mode chauffage

En mode chauffage, l'unité intérieure se limite uniquement au chauffage de la pièce.

5.9.1 Réglage du mode chauffage

  1. Mettez le produit en marche. (→ page 71)
  2. Appuyez sur MODE

Les différents modes de fonctionnement s'affichent à l'écran.

  1. Sélectionnez le mode chauffage.
  2. Réglez la température désirée à l'aide des touches.

La température peut être augmentée et diminuée par paliers de 1 °C

  1. Réglez la vitesse du ventilateur.

VAILLANT VAI5020WNI - Réglage du mode chauffage - 1

Remarque

Lorsque le produit est sous tension et que l'écran de la télécommande indique un balayage d'air vertical, l'équerre de sortie d'air se déplace suivant le réglage par défaut. Si le produit est en mode rafraîchissement, l'équerre de sortie d'air s'oriente vers le haut. Si le produit est en mode chauffage, l'équerre de sortie d'air s'oriente vers le bas.

§10.2 Placez l'équerre de sortie d'air à l'horizontal

VAILLANT VAI5020WNI - §10.2 Placez l'équerre de sortie d'air à l'horizontal - 1

  1. Appuyez sur

L'indicateur de fonctionnement du balayage horizontal apparait sur l'écran de la commande à distance.

5 Fonctionnement

  1. Appuyez de nouveau sur pour CHOISIR l'orientation qui convient. Chaque pression sur change l'orientation de l'équerre de sor

5.11.2 Mode Sleep

5.11.2.1 Mode rafraîchissement ou déshumidification

VAILLANT VAI5020WNI - Fonctionnement - 1

Remarque

Lorsque le produit est en marche et que la télécommande n'affiche aucun indicateur de fonctionnement de balayage horizontal, le volet du balayage horizontal est statique et conserve l'orientation choisie précédemment.

VAILLANT VAI5020WNI - Remarque - 1

5.11 Mode sleep

La fonction Sleep permet d'adapter la température de la pièce pendant les périodes de sommeil. Cette fonction augmente le confort et permet d'optimiser la consommation d'électricité selon 3 réglages différents. Lorsque la fonction Sleep est paramétrée, le système adapte automatiquement la température.

1 Plages de fonctionnement - température régée entre 16 et 23 °C 2 Plages de fonctionnement - température régée entre 24 et 27 °C

3 Plages de fonctionnement - température régée entre 28 et 29 °C 4 Plages de fonctionnement - température régée à 30 °C

5.11.1 Mode sleep

En mode rafraîchissement ou déshumidification lorsque le mode Sleep est activé pendant une heure la température augmente de 1 °C, après 2 heures de fonctionnement la température augmente de 2 °C et est maintenue à cette température.

En mode chauffage lorsque le mode Sleep est activé pendant une heure la température diminue de 1°C, après

2 heures de fonctionnement la température diminue de 2°C et est maintenue à cette température.

5.11.2.2 Mode chauffage

VAILLANT VAI5020WNI - Mode chauffage - 1

1 Plages de fonctionnement - température réglée à 16 °C 2 Plages de fonctionnement - température réglée entre 17 et 20 °C

3 Plages de fonctionnement - température réglée entre 21 et 27 °C

4 Plages de fonctionnement - température réglée entre 28 et 30 °C

5.11.3 Mode sleep

Lorsque le mode Sleep est activé, vous pouvez régler la température toutes les 3 heures.

5.11.4 Réglement de la fonction sleep

  1. Appuyez sur MODE

Les différences modes de fonctionnement s'affichent à l'écran. 6.

  1. Sélectionnez le mode rafraîchissement ou le mode chauffage.
  2. Sélectionnez le mode SLEEP

Une simple pression fait apparaître le symbole de la fonction associée.

au mode Sleep, une double pression fait apparaître le symbole

du mode Sleep, et une triple pression celui du mode Sleep.

  • Appuyez pendant plus de 3 secondes.
  • Réglez la température souhaitée pour la première heure de fonctionnement. Appuyez sur pour valider les réglages. Répétez l'opération pour paramétrer les 8 heures de fonctionnement.

5.12 Fonction TIMER

La fonction TIMER permet de régler les heures de fonctionnement du produit. Cette fonction permet d'optimiser la consommation d'électricité.

5.12.1 Réglage de la fonction TIMER on

  1. Vérifiez que l'unité intérieure est éteinte.
  2. Vérifiez que l'horloge du produit est correctement réglée.

L'horloge doit impérativement être réglée avant de paramétrer la fonction. ( page 71)

Appuyez sur TIMER ON

L'indicateur

  1. Programmez l'heure de départ souhaitée avec les touches et 5.5. Validez l'heure de départ en appuyant une-sur TIMERON
  2. Désactive la fonction en appuyant sur TIMERON.

5.12.2 Réglage de la fonction TIMER OFF

5. Vérifiez que l'unité intérieure est en fonctionnement. 2. Vérifiez que l'horloge du produit est correctement réglée.

L'horloge doit impérativement être réglée avant de paramétrer la fonction. ( page 71)

  1. Appuyez sur TIMER OFF. L'indicateur TIMER OFF clignote.
  2. Programmez l'heure d'arrêt souhaitée avec les touches

05r Validez l'heure d'arrêt en appuyant sur 1. (TIMER OFF). 6. Désactive la fonction en appuyant sur TIMER OFF.

5.13 Fonction turbo

La fonction Test Disponible en mode refroidissement et en mode chauffage. La fonction permet d'augmenter la puissance du chauffage ou du rafraîchissement si cela s'avère nécessaire.

5.13.1 Activation de la fonction turbo

  1. Appuyez sur pendant moins de 2 secondes pour activer la fonction.
  2. Appuyez sur pendant moins de 2 secondes pour désactiver la fonction.

5.14 Fonction x-fan

La fonction X-Fan net de secher

l'unité intérieure après qu'elle ait fonctionné en mode rafraîchissement ou en mode déshumidification. Cette fonction permet d'éviter la corrosion des composants de l'unité intérieure et la prolifération des bactéries.

La fonction se déclenche par un appui sur la touche Xtraque le produit est en mode refroidissement ou deshumidification. L'indicateur du mode X-Fan s'affiche sur l'écran de la commande à distance. Pendant 2 minutes l'unité interieure fonctionne. Lorsque le temps est écoulé l'unité interieure s'eteint. 1

5.15 Fonction température

La fonction température affiche la température programmée et la température ambiante sur l'écran de l'unité intérieure. Pour afficher les températures, appuyez sur la touche Temp. La commande à 2 distances.

VAILLANT VAI5020WNI - Fonction température - 1

1 Température souhaitée 2 Température ambiantе

VAILLANT VAI5020WNI - Fonction température - 2

VAILLANT VAI5020WNI - Fonction température - 3

3 Température extérieure

Fonction non disponible sur ce modèle

5.16 Fonction i feel

La fonction utilise le capteur de température de la commande à distance comme référence pour démarrer ou arrêter l'unité intérieure. La température de la pièce est plus précise et le flux d'air m géré pour plus de confort.

La commande à distance doit être dirigée vers l'unité intérieure afin que le signal émis par cette-ci soit correctement reçu.

5.16.1 Activation/désactivation de la fonction i feel

  1. Appuyez sur FEEL

L'indicateur s'affiche sur l'écran de la commande à distance.

Répétez l'opération pour désactiver la fonction.

5.17 Fonction quiet

La fonction Quiet permet de réduire le bruit émis par l'unité intérieure.

517.1 Activation/désactivation de la quiet

  1. Appuyez sur QUIET AUTO

Le symbole s'affiche à l'écran de la télécommande. La fonction Quiet est en mode automatique et la vitesse du ventilateur passe du niveau bas/moyen au niveau haut.

  1. Appuyez de nouveau sur activer le second mode Quiet.

Le symbole s'affiche à l'écran de la télécommande, la vitesse du ventilateur reste au niveau minimum.

5.18 Fonction économique d'énergie

La fonction économie d'énergie permet de régler automatiquement la température à 8 °C en mode chauffage et à 27 °C en mode rafraîchissement

5.18.1 Activation/désactivation de la fonction économies d'énergie

  1. Sélectionnez le mode chauffage ou le mode rafraîchissement. mieux
  2. Appuyez simultanément sur Temp Clock pour activer la fonction. En mode chauffage, c'est le symbole bole \ ⑥$ qui s'affiche à l'écran. En mode rafraichissement SE apparait a I'ecran.
  3. Répétez l'opération pour désactiver lai

5.19 Fonction ionisation

La fonction ionisation permet de purifier l'air d'une pièce. Lorsque le symbole apparait sur l'écran de la commande à distance, la fonction est activée. Pour activer ou désactiver la fonction, appuyer sur

6.1 Maintenance des dispositifs

Une inspection/une maintenance annuelle du produit par un professionnel qualifié agréé est indispensable pour garantir durablement le bon fonctionnement, la fiabilité et la longévité de l'installation.

5.20 Fonction de sécurité infantile

La fonction sécurité enfant permet de déverrouiller la commande à distance.

5.20.1 Activation/désactivation de fonction sécurité enfants

  1. Appuyez sur les boutons simultanément.

L'indicateur s'affiche sur l'écran de la commande à distance. Le mode sécurité enfant est activé.

  1. Appuyez à nouveau sur et pour désactiver la fonction.

VAILLANT VAI5020WNI - Activation/désactivation de fonction sécurité enfants - 1

5.21 Activation/désactivation de la fonction de connectivité

Appuyez sMOE pour TURBO activer ou désactiver la fonction de connectivité.

VAILLANT VAI5020WNI - Activation/désactivation de la fonction de connectivité - 1

Remarque

Cette fonction sert à activer la connectivité mais n'est disponible qu'avec les accessoires correspondants.

Nettoyez l'habillage avec un chiffon humecté d'eau savonneuse.

N'utilisez pas d'aérosol, de produit abrasif, de produit vaisselle, de détergent solvant ou chloré.

6.3 Nettoyage de l'unité intérieure

  1. Essuyez l'habillage de l'unité intérieure avec un chiffon doux et sec.
  2. En présence de salissures tenaces, nettoyez l'habillage avec de l'eau et un détergent neutre.
  3. N'utilisez pas de détergent à l'intérieur de l'unité intérieure.

6.4 Nettoyage de l'unité extérieure

  1. Essuyez l'habillage de l'unité extérieure avec un chiffon sec. La2. Si nécessaire, retirez les salissures superficielles au niveau de l'entrée d'air.
  2. Si l'unité extérieure est située dans un environnement poussièux, alors nettoyez régulièrement les ailettes de l'échangeur thermique avec une brosse souple.

5.22 Fonctionnement avec plusieurs unités intérieures

Si votre système d'air conditionné est constitué de plusieurs unités internes, alors le réglage de la température se fait de manière indépendante d'une pièce à l'autre.

Pour que le système fonctionne, il faut veiller à ce que toutes les unités inté-

6.5 Nettoyage de la télécommande

Utilisez exclusivement un chiffon sec pour nettoyer la télécommande.

VAILLANT VAI5020WNI - Nettoyage de la télécommande - 1

Risque d'anomalie de fonctionnement ou de dysfonctionnement!

Les systèmes antifumée ou anti-odeurs placés dans le filtre ou le flux d'air vicié interne risquent d'encrasser ou même endommager l'échangeur thermique.

Si nécessaire, montez ces systèmes au niveau de la sortie d'air de l'unité intérieure. Faites en sorte que ces systèmes ne puissent s'activer que lorsque le ventilateur est sous tension.

  1. Nettoyez les filtres à air au minimum tous les 3 mois.

VAILLANT VAI5020WNI - Risque d'anomalie de fonctionnement ou de dysfonctionnement! - 1

  1. Ouvrez le capot avant de l'unité intérieure (1) en le tirant vers le haut.
  2. Sortez les filtres (2) en les tirant vers le bas.
  3. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou lavez-le à l'eau chaude (max. 45°C) avec un détergent neutre.
  4. Vérifiez que les filtres sont parfaitement secs avant de les remettre dans l'unité intérieure.
  5. Insérez le filtre en le poussant de sorte qu'il s'enclenche totalement dans la butée. Si les odeurs persistent, vous devez changer les filtres.

Condition : Commande à distance défaillante

VAILLANT VAI5020WNI - Risque d'anomalie de fonctionnement ou de dysfonctionnement! - 2

Le produit contient du fluide frigorigène R32, qui ne doit pas être libre dans l'atmosphère.

  • Confiez systématiquement la mise au rebut du frigorigène à un installateur qualifié.

8 Recyclage et mise au rebut

Confiez la mise au rebut de l'emballage à l'encaisseur spécialisé qui a installé le produit.

VAILLANT VAI5020WNI - Recyclage et mise au rebut - 1

Si le produit porte ce symbole : Renvoyez-le uniquement à un centre de collecte spécialisée.

né - Dans ce cas, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.

Éliminez le produit auprès d’un point de collecte d’équipements électriques et électroniques usagés.

VAILLANT VAI5020WNI - Recyclage et mise au rebut - 2

Si le produit renferme des piles qui

dont ce symbole, cela signifie que les peuvent contenir des substances nocives ou polluantes.

Dans ce cas, déposez les piles dans un point de collecte de piles usagées.

Validité: Croatie

Ouvrez le capot avant de l'unité rieure en le tirant vers le haut.

Appuyez sur la touche de mise en marche du mode de secours (1).

Un bip sonore retentit pour indiquer que le mode de secours est activé.

Le climatiseur fonctionne en mode automatique

Eteignez l’unité intérieure. Un appui à nouveau sur la touche du mode secours (1).

7.1 Mise hors service provisoire du produit

Appuyez sur la touche Marche/arrêt. L'écran s'éteint.

7.2 Mise hors service définitive du produit

Confiez la mise hors service définitive du produit à un installateur qualifié. Veuillez contacter un professionnel qualifié autorisé.

9.1 Garantie

Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez contacter l'adresse indiquée au verso.

9.2 Service client

Les coordonnées de notre service client sont indiquées au verso ou sur notre site Internet.

Annexe

Problème Causespossibles Action corrective
L'écran de la commande à distance ne s'allume pasVérifiez que les piles sont correctement positionnéesRespectez la polarité
Les piles sont déchargées Remplacerles piles. Remplacez systématiquement les 2 piles en même temps.
Le système ne se remet pas immidiatement en marcheLe système ne redémarre pas immédient apres une mise à l'accrit.Réchaque fois que l'installation est arrêtée, elle reste coupée au moins 3 minutes pour ne pas coupir de dommages. Attendeze ce décai avant de la remettre sous tension.
Le circuit de protection se déclenché pour protégier le produit lorsque la fiè est retiree puis réintroduite directement dans la prise de courant.
Le système ne fonctionne pas du tout (la ventilation ne se met pas en route)Le cable d'alimentation n'est pas brachéIntroduisez la fiche dans la prise de courant et mettez l'unité interieure en marche
Une coupure de courant est survenuRétablissez l'alimentation élec-trique de l'installation
Le fusible est défectueux Contactezun installateur spécifique
Refroidissement ou chauffage insuffisantPortes et/ou fenêtres ouvertes Fermezles portes et/ou les fenêtres
Présence d'une source de chaleur dans la piece (nombres personnes dans la piece)Réiminez la source de chaleur si possible
Le thermostat est régé sur une tempère tropélevée en mode refroidisse-mentRégler idéalement la température
Le thermostat est régé sur une tempère trop basse en mode chauffageRégler idéalement la température
Le filtre à air est encrassé ou obstruèuNettoyez les filtres à air.
Présence d'un obstacle devant l'entrée ou la sortie d'airRetirez l'obstacle pour bénéficier d'une bonne circulation d'air
La température ambiente n'a pas atti- le niveau fixéPatientez quelques instantss
Les rayons du soleil pénétrent directe ment par la fenêtre pendant le fonctions : installez un rideau, fermezment du produit en mode refroidiss-mentProtégez l'unité interieure du soleix : installez un rideau, fermezment du produit en mode refroidiss-tes volets ...
Bruits Un crééientment peut être entendu pendant le fonctionnement ou l'accret de l'unité. C'est au cours des 2 - 3 premières minutes que les bruits sont les bruits liés à un dysfonctionnement.L'écoulement de fluide frigorigène dans l'unité est à l'origine de ce crépiment. Il ne s'agit pas d'un bruit liés à un dysfonctionnement.

Annexe

Problème Causes possibles Action corrective
Bruits Un claquement se fait entendre pendant le fonctionnement du systèmeCe bruit est causé par les changements de température provoqués par la dilatation ou la contraction du caisson. Il ne s'agit pas d'un bruit lié à un dysfonctionnement.
L'émission d'un fort bruit d'écoulement d'air pendant le fonctionnement du système peut être du à l'encrassement filtrés à airNettoyez bien les filtres à air des
Dégagement d'odeursLe système fait circuler les odeurs prsentes dans l'air de la pièce (odeurs cigarette ou du mobilier)Pas d'action corrective de
Dégagement de brouillard ou de vapeurL'unité extérieure peut dégager de la vapeur en cours de dégivrage quand elle est en mode chauffage ou que température est BASSE.Pas d'action corrective la
L'écran de l'unité intérieure affiche E07 .Les différentes unités intérieures du système d'air conditionné ne sont pas toutes configurées avec le même modu en mode chauffageRéglez toutes les unités intéresse en mode rafraîchissement du en mode chauffage

Recyclage. 79

Réglage de l'horloge. 71

Activation/désactivation de l'éclairage de

Réglage du balayage 73

L'écran de l'unité intérieure

Réglage du mode automatique 72

Réglage du mode chauffage 73

Chauffage 67

Réglage du mode déshumidification 73

Réglage du mode rafraîchissement 72

Déshumidification 6

Réglage du mode ventilateur 72

Déverrouillage de la commande à

Réparation 64

distance 7

Documents 6

Sécurité infant 77

Sélectionnez un mode de fonctionnement

Écran 69-7

ment. 71

Éléments de commande 69-7

Utilisation conforme 62

V. Ventilation. 67

Fluide frigorigène 6

Verrouillage de la commande à distance

Fonction économies d'énergie

76nce 71

Fonction I Feel.

Fonction principale 66

Fonction TIMER 75

Fonction Wi-Fi 77

Fonctionnement avec plusieurs unités

intérieures 77

Incendie 65

Maintenance. 64

Marche/arrêt 71

Marquage CE 68

Mise au rebut. 79

Mise hors fonctionnement, provisoire... 79

Mise hors service définitive 79

Mise hors tension 79

Mode de fonctionnement 71

Mode Sleep 74

Nettoyage de l'unité extérieure 77

Nettoyage de l'unité intérieure 77

Nettoyage de la télécommande 78

Nettoyage des filtres à air 78

Pile 79

Produit, arrêt. 79

Rafraîchissement 67

Au bâtiment, 2e étage

1097 Budapest Gubacsi ut 6.

Tél +36 1464 7800 Téléfax +36 1464 7801

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VAILLANT

Modèle : VAI5020WNI

Catégorie : Climatisation