VAI5020WNI - Climatizzazione VAILLANT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VAI5020WNI VAILLANT in formato PDF.

📄 188 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice VAILLANT VAI5020WNI - page 127
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : VAILLANT

Modello : VAI5020WNI

Categoria : Climatizzazione

Caratteristiche tecniche Climatizzatore VAILLANT VAI5020WNI, capacite0 di raffreddamento, efficienza energetica, tipo di refrigerante, livello di rumore, dimensioni, peso.
Utilizzo Funzionamento in modalite0 raffreddamento e riscaldamento, telecomando, regolazioni della temperatura, modalite0 di funzionamento.
Manutenzione e riparazione Consigli per la manutenzione, pulizia dei filtri, controllo dei livelli di refrigerante, risoluzione dei problemi comuni.
Sicurezza Norme di sicurezza, protezione da sovraccarichi, dispositivi di sicurezza integrati.
Informazioni generali Garanzia, assistenza post-vendita, compatibilite0 con sistemi domotici, consigli per l'installazione.

Domande frequenti - VAI5020WNI VAILLANT

Perche9 il mio climatizzatore VAILLANT VAI5020WNI non si accende?
Verificare che l'apparecchio sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Assicurarsi inoltre che l'interruttore automatico non sia scattato.
Il climatizzatore non raffredda abbastanza, cosa fare?
Controllare che i filtri dell'aria non siano sporchi e pulirli se necessario. Assicurarsi inoltre che finestre e porte siano chiuse.
Come regolare la temperatura sul VAILLANT VAI5020WNI?
Utilizzare il telecomando per regolare la temperatura. Premere i pulsanti di aumento o diminuzione della temperatura fino a raggiungere il livello desiderato.
Provengono rumori strani dal mio climatizzatore, cosa fare?
I rumori possono indicare un problema con la ventola o il compressore. Si consiglia di contattare un tecnico per un'ispezione.
Come pulire i filtri del mio VAILLANT VAI5020WNI?
Rimuovere i filtri dall'apparecchio e pulirli con acqua tiepida e un detergente delicato. Lasciare asciugare completamente prima di rimetterli in posizione.
Il climatizzatore mostra un codice di errore, cosa devo fare?
Consultare il manuale d'uso per identificare il codice di errore. Se il problema persiste, contattare l'assistenza post-vendita.
Come programmare la modalite0 economica sul mio climatizzatore?
Accedere al menu del telecomando e selezionare la modalite0 economica per ridurre il consumo energetico mantenendo un comfort ottimale.
Qual e8 la capacite0 di raffreddamento del VAILLANT VAI5020WNI?
La capacite0 di raffreddamento di questo modello e8 di 5 kW, adatta per stanze di dimensioni medie.
Posso usare il mio climatizzatore in inverno?
Sec, il VAILLANT VAI5020WNI e8 un climatizzatore reversibile, il che significa che puf2 funzionare anche come riscaldamento durante i mesi freddi.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VAI5020WNI - VAILLANT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VAI5020WNI del marchio VAILLANT.

MANUALE UTENTE VAI5020WNI VAILLANT

1.1 Indicazioni di avvertenza

relative all'uso Classificazione delle avver- tenze relative ad un'azione Le avvertenze relative alle azioni sono differenziate in base alla gravità del possibile pericolo con i segnali di pericolo e le parole chiave seguenti: Segnali di pericolo e parole convenzionali Pericolo! Pericolo di morte imme- diato o pericolo di gravi lesioni personali Pericolo! Pericolo di morte per fol- gorazione Avvertenza! Pericolo di lesioni lievi Precauzione! Rischio di danni materiali o ambientali

Con un uso improprio, possono insorgere pericoli per l'incolu- mità dell'utilizzatore o di terzi o anche danni al prodotto e ad al- tri oggetti. Il prodotto è previsto per la cli- matizzazione di abitazioni e uf- fici. L'uso previsto comprende: – Il rispetto delle istruzioni per l'uso del prodotto e di tutti gli altri componenti dell'impianto in allegato – Il rispetto di tutti i requisiti di ispezione e manutenzione riportate nei manuali. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari e superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e cono- scenza a patto che vengano sorvegliati o istruiti sull'utilizzo del prodotto in sicurezza e che capiscano i pericoli connessi all'utilizzo del prodotto. I bam- bini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manu- tenzione effettuabile dall'utente non vanno eseguite da bambini senza sorveglianza. Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o un utilizzo che vada oltre quanto sopra descritto è da considerarsi improprio. È improprio anche qualsiasi uti- lizzo commerciale e industriale diretto. Anche l'impiego per la conservazione di generi alimen- tari, piante o altri prodotti ali- mentari facilmente deperibili è da considerarsi improprio.1 Sicurezza 126 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03 Attenzione! Ogni impiego improprio non è ammesso.

1.3 Avvertenze di sicurezza

1.3.1 Pericolo di morte a

causa delle modifiche al prodotto o nell'ambiente in cui è installato ▶ Non rimuovere, eludere né bloccare mai i dispositivi di sicurezza. ▶ Non manomettere i dispositivi di sicurezza. ▶ Non rimuovere o distruggere alcun sigillo applicato ai com- ponenti. ▶ Non apportare modifiche: – al prodotto – alle linee di acqua e cor- rente – alla valvola di sicurezza – alle tubazioni di scarico – sugli ingressi ed uscite del- l'aria – sui tubi per l'adduzione d'a- ria e lo smaltimento d'aria – agli elementi costruttivi che possono influire sulla sicu- rezza operativa del prodotto

1.3.2 Pericolo a causa di un

utilizzo errato A seguito di un comando errato è possibile mettere a rischio se stessi e altre persone e causare danni materiali. ▶ Leggere attentamente queste istruzioni e tutta la documen- tazione complementare, in particolare il capitolo "Sicu- rezza" e le avvertenze. ▶ Eseguire le attività spiegate nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.3.3 Rischio di lesioni e

danni materiali se la manutenzione e la riparazione non vengono effettuate o vengono effettuate in modo inadeguato ▶ Non tentare mai di eseguire di propria iniziativa lavori di manutenzione o interventi di riparazione del prodotto. ▶ Far eliminare immediata- mente i guasti e i danni da un tecnico qualificato. ▶ Rispettare gli intervalli di ma- nutenzione prescritti.

1.3.4 Pericolo di morte per

folgorazione ▶ Non maneggiare il prodotto con mani bagnate o umide.

1.3.5 Pericolo di lesioni dovuto

al refrigerante Il refrigerante che fuoriesce può provocare gravi lesioni agli occhi e comportare una man-Sicurezza 1 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 127 canza di ossigeno nel luogo d'installazione. ▶ Non danneggiare alcun com- ponente dell'apparecchio che contiene refrigerante. ▶ Prestare attenzione a non danneggiare, schiacciare o torcere le linee del climatiz- zatore con oggetti taglienti o appuntiti. ▶ Se il refrigerante è fuoriuscito, rivolgersi ad un tecnico quali- ficato che elimini la perdita. ▶ Se il refrigerante viene a con- tatto con gli occhi, consultare immediatamente un medico. ▶ Quando si utilizza il refrige- rante, utilizzare guanti protet- tivi.

1.3.6 Pericolo di lesioni dovuto

alla ventola L'elevata velocità della ventola può provocare lesioni. ▶ Non inserire mai le dita o altri oggetti negli ingressi e nelle uscite dell'aria o tra le lamelle mentre il prodotto è in funzione.

1.3.7 Pericolo d'incendio

dovuto a fiamme libere o gas infiammabili ▶ Non collocare fonti di calore con fiamme libere nel flusso d'aria dell'apparecchio. ▶ Nei dintorni del climatizzatore non utilizzare spray o altri gas infiammabili.

1.3.8 Pericolo di morte dovuto

alle fiamme Nel prodotto viene impiegato un refrigerante con bassa com- bustibilità (gruppo di sicurezza A2). ▶ Non utilizzare fiamme libere in prossimità del prodotto. ▶ Non utilizzare sostanze in- fiammabili in prossimità del prodotto, in particolare spray o gas infiammabili.

1.3.9 Pericolo per la salute

dovuto al flusso d'aria diretto ▶ Non orientare il getto d'aria direttamente sull'uomo, in particolare sui bambini e per- sone con handicap o anziate.

1.3.10 Rischio di un danno

ambientale dovuto al refrigerante Il prodotto contiene un refrige- rante che non deve essere rila- sciato nell'atmosfera. ▶ Sincerarsi che un tecnico qualificato per i lavori con re- frigeranti sottoponga il pro- dotto a manutenzione e lo ricicli o smaltisca dopo averlo messo fuori servizio.1 Sicurezza 128 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03

1.3.11 Rischio di disturbi o

malfunzionamenti ▶ Non collocare alcun oggetto sopra o in prossimità dell'u- nità esterna.Avvertenze sulla documentazione 2 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 129 2 Avvertenze sulla documentazione

2.1 Osservanza della

documentazione complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i ma- nuali di servizio allegati ai componenti dell'impianto.

2.2 Conservazione della

documentazione ▶ Conservare il presente manuale e tutti altri documenti validi per l'ulteriore uso.

2.3 Validità delle istruzioni

Queste istruzioni valgono esclusivamente per i seguenti prodotti: Codice di articolo del prodotto Unità interna VAI5- 020WNI

Unità interna VAI5- 025WNI

Unità esterna VAI5- 025WNO

Unità interna VAI5- 035WNI

Unità esterna VAI5- 035WNO

Unità interna VAI5- 065WNI

Unità esterna VAI5- 065WNO

3 Descrizione del prodotto

3.1 Struttura prodotto

1 Unità esterna 2 Telecomando 3 Unità interna 4 Tubazioni di col- legamento tra l'unità interna ed esterna 5 Targhetta del modello

3.2 Funzione principale

Il comando a distanza controlla l'impianto di riscaldamento, il raffrescamento e la ventilazione. Il comando a distanza dispone di una fun- zione di temporizzazione (temporizzatore) per l'inserimento e il disinserimento dell'u- nità interna.3 Descrizione del prodotto 130 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03

Il sensore della temperatura ambiente mi- sura la temperatura ambiente. Quando la temperatura ambiente è inferiore al valore desiderato, la centralina attiva il riscalda- mento. Nel modo riscaldamento l'unità interna abbassa la temperatura del locale in cui è installato.

Il sensore della temperatura ambiente mi- sura la temperatura ambiente. Quando la temperatura ambiente supera il valore desiderato, la centralina attiva il raffresca- mento. Nel modo raffrescamento l'unità interna abbassa la temperatura del locale in cui è installato.

Con l'ausilio del comando a distanza è possibile attivare la ventilazione per con- sentire all'aria di circolare, senza modifi- care la temperatura dell'aria nel locale in cui il prodotto è installato. In modo ventilazione non è possibile rego- lare la temperatura.

3.6 Deumidificazione

Nel modo deumidificazione, l'unità interna riduce l'umidità dell'aria nel locale in cui è installato. In modo deumidificazione non è possibile regolare il numero di giri della ventola. La ventola gira al minimo dei giri.

3.7 Descrizione delle targhette del

3.7.1 Descrizione della targhetta del

modello dell'unità interna Sulla targhetta del modello sono riportate le seguenti indicazioni: Abbrevia- zione/simbolo Descrizione Leggere le istruzioni! VAI... Nomenclatura prodotto Air Conditionning - Indoor unit Descrizione del pro- dotto COOLING - Ra- ted capacity

Capacità nominale nel modo raffrescamento HEATING - Ra- ted capacity

Capacità nominale nel modo riscaldamento Max operating current

Consumo massimo IP Tipo di protezione (pol- vere, spruzzi d'acqua) 220-240 V ~ / 50 Hz / monofase Allacciamento elet- trico - Tensione - Fre- quenza - Fase Operating pres- sure Hi P MPa Sovrappressione di esercizio ammessa sul lato alta pressione Operating pres- sure Lo P MPa Sovrappressione di esercizio ammessa sul lato bassa pressione NET WEIGHT

Peso netto Il prodotto contiene un fluido facilmente infiammabile (gruppo di sicurezza A2).

3.7.2 Descrizione della targhetta del

modello dell'unità esterna Sulla targhetta del modello sono riportate le seguenti indicazioni:Descrizione del prodotto 3 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 131 Abbrevia- zione/simbolo Descrizione VAI... Nomenclatura prodotto Air Conditionning - Outdoor unit Descrizione del pro- dotto COOLING - Ra- ted capacity

Capacità nominale nel modo raffrescamento COOLING - Po- wer Input

Potenza d'ingresso nel modo raffrescamento EER Coefficiente di rendi- mento - raffrescamento A35 - A27 (19) Condizioni nominali nel modo raffrescamento (EN 14511) HEATING - Ra- ted capacity

Capacità nominale nel modo riscaldamento HEATING- Power Input

Coefficiente di rendi- mento - riscaldamento A7 (6) - A20 Condizioni nominali nel modo riscaldamento (EN 14511) Pdesignc

Carico nominale nel modo raffrescamento conformemente a EN

SEER Numero degli anni di lavoro nel modo raffre- scamento Pdesignh (Ave- rage)

Carico nominale nel modo riscaldamento conformemente a EN

SCOP (Average) Numero degli anni di lavoro nel modo riscal- damento (clima tempe- rato) Max Power Con- sumption

Consumo massimo IP Tipo di protezione (pol- vere, spruzzi d'acqua) Abbrevia- zione/simbolo Descrizione 220-240 V ~ / 50 Hz / monofase Allacciamento elet- trico - Tensione - Fre- quenza - Fase Refrigerant Tipo di refrigerante kg Peso della carica di fluido refrigerante nel prodotto GWP in tCO2 Potenziale di riscalda- mento globale Operating pres- sure Hi P MPa Sovrappressione di esercizio ammessa sul lato alta pressione Operating pres- sure Lo P MPa Sovrappressione di esercizio ammessa sul lato bassa pressione NET WEIGHT

Peso netto Il prodotto contiene un fluido facilmente infiammabile (gruppo di sicurezza A2).

Con la codifica CE viene certificato che i prodotti con i dati riportati sulla targhetta del modello soddisfano i requisiti fonda- mentali delle direttive pertinenti in vigore. La dichiarazione di conformità può essere richiesta al produttore.

3.7.4 Marchio di controllo nazionale

della Serbia Validità: Serbia Con il marchio di controllo si documenta che i prodotti soddisfano i requisiti di tutte le disposizioni nazionali pertinenti in Ser-4 Funzione 132 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03 bia conformemente alla targhetta del mo- dello.

3.7.5 Scheda dati per carica di

refrigerante nel prodotto Il prodotto contiene già una carica di refri- gerante nell'unità esterna. La scheda dati fornisce indicazioni sulla carica di refrige- rante nel prodotto. Al termine dell'installazione, l'installatore deve compilare le indicazioni relative alla carica di refrigerante sulla scheda dati. 4 Funzione

4.1 Intervallo di temperatura per il

funzionamento La capacità di prestazioni del climatizza- tore varia in funzione della temperatura di esercizio dell'unità esterna. Raffresca- mento Riscalda- mento Esterna -15 ºC - 48 ºC -15 ºC - 24 ºC Interna 16 °C − 30 °C 16 °C − 30 °C ▶ Sincerarsi che l'intervallo di temperatura indicato non venga superato.

4.2 Modalità di utilizzo

Simbolo Descrizione Spia della modalità I FEEL Spia del funzionamento del venti- latore Spia trasmissione Spia del modo raffrescamento Spia del modo deumidificazione Spia del modo ventilazione Spia del modo riscaldamento Visualizzazione della modalità fe- rie Spia della modalità ionizzazione Spia aria fresca (non presente) Visualizzazione della temperatura Spia della modalità QUIET Spia della modalità QUIET nel funzionamento automatico Spia della modalità X FAN Visualizzazione della temperatura Spia della modalità TIMER Orologio Spia della modalità SLEEP Spia illuminazione Spia di funzionamento della distri- buzione verticale dell'aria Spia di funzionamento della distri- buzione orizzontale dell'aria Spia di bloccaggioFunzione 5 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 133

4.3 Elementi di comando

Simbolo Descrizione Selezione della modalità operativa Inserimento della modalità FAN Tasto on/off Inserimento della distribuzione verticale dell'aria Inserimento della distribuzione dell'aria Inserimento della modalità TURBO Aumento del valore di imposta- zione selezionato Riduzione del valore di imposta- zione selezionato Inserimento della modalità SLEEP Inserimento della modalità I FEEL Inserimento della modalità TIMER Disinserimento della modalità TI- MER Tasto per la regolazione dell'ora Inserimento della funzione di io- nizzazione Inserimento della modalità QUIET Inserimento della modalità X FAN Impostazione della temperatura Inserimento della modalità LIGHT 5 Funzione

1. Rimuovere il coperchio (1) del vano

zione alla corretta polarità.

3. Riapplicare il coperchio del vano batte-

rie (1). ◁ Il display si inserisce. ◁ In caso di assenza prolungata to- gliere le batterie dal comando a di- stanza.

1. Premere per inserire il comando a

distanza e l'unità interna.

2. Premere per disinserire il prodotto.

1. Tenere il comando a distanza diretta-

mente in direzione dell'unità interna. ◁ La distanza tra il comando a di- stanza e l'unità interna deve essere inferiore alla distanza massima. – < 7,0 m ◁ Se nei locali sono presenti lampa- dine alogene con reattore elettronico o telefoni senza filo, occorre ridurre la distanza massima. ◁ Evitare ostacoli tra comando a di- stanza e unità interna.

2. Premere per scorrere e sele-

zionare la modalità operativa. La mo- dalità operativa viene visualizzata sul display come segue:5 Funzione 134 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03 ◁ Modo automatico ◁ Modo raffrescamento: ◁ Modo riscaldamento: ◁ Modo ventilazione: ◁ Modo deumidificazione: Avvertenza Se l'apparecchio gira per un periodo di tempo prolungato con umidità dell'aria elevata nel modo raffrescamento, dalla griglia di scarico può gocciolare acqua.

5.3.1 Inserimento/disinserimento

illuminazione display unità interna

1. Premere per meno di 2 secondi

per inserire l'illuminazione del display dell'unità interna.

2. Premere per meno di 2 se-

condi per disinserire l'illuminazione del display dell'unità interna.

3. Per disattivare la funzione, premere

un tasto a piacere sul comando a di- stanza.

5.3.2 Bloccaggio comando a

distanza ▶ Premere e per più di due secondi. ◁ Sul display del comando a distanza appare la spia di bloccaggio .

5.3.3 Sbloccaggio comando a

distanza ▶ Premere e per più di due secondi. ◁ Sul display del comando a distanza scompare la spia di bloccaggio .

5.4 Impostare l'orario

◁ La visualizzazione dell'ora lampeg- gia sul display.

2. Premere e per impostare

l'ora. ◁ Con e è possibile impo- stare le ore ed i minuti. ◁ Se si tiene premuto o , il valore viene aumentato o ridotto velocemente.

3. Premere per confermare l'im-

postazione. ◁ La visualizzazione dell'ora non lam- peggia più. L'ora adesso è impo- stata.

5.5 Funzionamento ventola

Nel modo ventilazione la regolazione della temperatura e la modalità non sono disponibili. Nelle restanti modalità operative è possi- bile impostare il numero di giri del ventila- tore.

1 Numero di giri minimo 2 Numero di giri basso 3 Numero di giri medio 4 Numero di giri alto 5 Numero di giri massimo

5.5.1 Impostazione del modo

1. Accendere il prodotto. (→ Pagina 133)

◁ Sul display vengono visualizzate le diverse modalità operative.

3. Selezionare il modo ventilazione .

4. Impostare la temperatura desiderata

con e . ◁ La temperatura può essere aumen- tata e ridotta in passi di 1 °C.Funzione 5 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 135

5. Premere per regolare il numero

di giri del ventilatore. ◁ Ad ogni pressione del tasto su cambia il numero di giri del ventila- tore.

In modo automatico il prodotto sele- ziona automaticamente, a seconda della temperatura ambiente, il modo raffresca- mento o il modo riscaldamento . – Nel modo raffrescamento la tempera- tura desiderata è di 25 °C. – Nel modo riscaldamento la tempera- tura desiderata è di 20 °C.

5.6.1 Impostazione del modo

1. Accendere il prodotto. (→ Pagina 133)

◁ Sul display vengono visualizzate le diverse modalità operative.

3. Selezionare il modo automatico .

◁ L'unità interna regola automatica- mente il numero di giri del ventila- tore a seconda della temperatura ambiente.

Nel modo raffrescamento l'unità interna consente soltanto il raffrescamento del locale. Per ottenere un raffrescamento ottimale, si raccomanda di regolare le lamelle in orizzontale.

5.7.1 Impostazione del modo

1. Accendere il prodotto. (→ Pagina 133)

◁ Sul display vengono visualizzate le diverse modalità operative.

3. Selezionare il modo raffrescamento .

4. Impostare la temperatura desiderata

con e . ◁ La temperatura può essere aumen- tata e ridotta in passi di 1 °C.

5. Impostare il numero di giri del ventila-

tore. (→ Pagina 134)

5.8 Modo deumidificazione

Nel modo deumidificazione l'unità interna riduce l'umidità dell'aria.

5.8.1 Impostazione del modo

1. Accendere il prodotto. (→ Pagina 133)

◁ Sul display vengono visualizzate le diverse modalità operative.

3. Selezionare il modo deumidificazione

con e . ◁ La temperatura può essere aumen- tata e ridotta in passi di 1 °C. ◁ L'unità interna seleziona il numero di giri del ventilatore più basso per ottimizzare l'efficienza del modo deumidificazione. ◁ Il numero di giri del ventilatore del- l'unità interna è impostato di serie sul livello più basso e non può es- sere modificato nel modo deumidifi- cazione.

5.9 Modo riscaldamento

Nel modo riscaldamento l'unità interna si limita a riscaldare il locale.

5.9.1 Impostazione del modo

1. Accendere il prodotto. (→ Pagina 133)

◁ Sul display vengono visualizzate le diverse modalità operative.

3. Selezionare il modo riscaldamento .

4. Impostare la temperatura desiderata

con e . ◁ La temperatura può essere aumen- tata e ridotta in passi di 1 °C.5 Funzione 136 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03

5. Impostare il numero di giri del ventila-

5.10 Regolazione distribuzione aria

Con questa funzione è possibile regolare la distribuzione dell'aria orizzontale e ver- ticale dell'unità interna indipendentemente l'una dall'altra.

5.10.1 Regolare verticalmente

l'angolo di scarico aria OFF

◁ Sul display del comando a distanza appare la spia di funzionamento per la distribuzione d'aria verticale.

2. Premere di nuovo per selezionare

la direzione desiderata. Premendo cambia la direzione dell'angolo di scarico dell'aria verticale. Avvertenza Se il prodotto è inserito e sul comando a distanza non è pos- sibile vedere la spia di funzio- namento per la distribuzione verticale dell'aria, significa che l'angolo di scarico aria si spo- sta conformemente alla regola- zione standard. Se il prodotto si trova nel modo raffresca- mento, l'angolo di scarico aria si orienta verso l'alto. Se il pro- dotto si trova nel modo riscal- damento, l'angolo di scarico aria si orienta verso il basso.

5.10.2 Regolare orizzontalmente

l'angolo di scarico aria OFF

◁ Sul display del comando a distanza appare la spia di funzionamento per la distribuzione d'aria orizzontale.

2. Premere di nuovo per selezionare

la direzione desiderata. Premendo cambia la direzione dell'angolo di scarico dell'aria. Avvertenza Se il prodotto è inserito e sul comando a distanza non è pos- sibile vedere la spia di funzio- namento per la distribuzione orizzontale dell'aria, significa che lo sportello della distribu- zione dell'aria orizzontale non si sposta, bensì mantiene la direzione selezionata in prece- denza.

Con la funzione Sleep è possibile adat- tare la temperatura ambiente durante il periodo in stato di riposo. Grazie a questa funzione il comfort aumenta e si ottimizza il consumo elettrico con 3 diverse imposta- zioni. Se la funzione Sleep è impostata, il sistema adatta automaticamente la tempe- ratura.

5.11.1 Modalità Sleep

Nel modo raffrescamento o deumidifica- zione, con modalità Sleep attivata , entro un'ora la temperatura viene aumentata di 1 °C e dopo due ore di esercizio di 2 °C e mantenuta su questo valore. Nel modo riscaldamento, con modalità Sleep attivata , entro un'ora la tempera-Funzione 5 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 137 tura viene abbassata di 1 °C e dopo 2 ore di esercizio di 2 °e mantenuta su questo valore.

5.11.2 Modalità Sleep

1 Intervalli di eser- cizio – Tempe- ratura impostata tra 16 e 23 °C 2 Intervalli di eser- cizio – Tempe- ratura impostata tra 24 e 27 °C 3 Intervalli di eser- cizio – Tempe- ratura impostata tra 28 e 29 °C 4 Intervalli di eser- cizio – Tempera- tura impostata a 30 °C

1 Intervalli di eser- cizio – Tempera- tura impostata a 16 °C 2 Intervalli di eser- cizio – Tempe- ratura impostata tra 17 e 20 °C 3 Intervalli di eser- cizio – Tempe- ratura impostata tra 21 e 27 °C 4 Intervalli di eser- cizio – Tempe- ratura impostata tra 28 e 30 °C

5.11.3 Modalità Sleep

Se la modalità Sleep è attivata, è possi- bile impostare la temperatura ora per ora.

5.11.4 Impostazione della funzione

◁ Sul display vengono visualizzate le diverse modalità operative.

2. Selezionare la modalità raffrescamento

o la modalità riscaldamento .

3. Selezionare la modalità .

◁ Sul display del comando a distanza appare la spia della funzione della modalità Sleep se si preme una volta, della modalità Sleep se si preme due volte, o della modalità Sleep se si preme tre volte. Condizione: Modalità Sleep 3 ▶ Premere per più di 3 secondi. ▶ Impostare la temperatura desiderata per la prima ora di esercizio. ▶ Premere per confermare le impostazioni. ▶ Ripetere la procedura per impostare le 8 ore di esercizio.

Con la funzione TIMER è possibile impo- stare i tempi di esercizio del prodotto. Con questa funzione si può ottimizzare il con- sumo elettrico.

5.12.1 Impostazione funzione

1. Accertarsi che l'unità interna sia

2. Accertarsi che l'ora del prodotto sia

impostata correttamente. ◁ Prima di configurare la funzione, occorre impostare tassativamente l'ora. (→ Pagina 134)5 Funzione 138 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03

◁ La spia lampeggia.

4. Programmare l'ora di avvio desiderata

5. Premere per confermare

6. Premere per disattivare la

5.12.2 Impostazione della funzione

1. Assicurarsi che l'unità interna sia in

2. Assicurarsi che l'ora del prodotto sia

impostata correttamente. ◁ L'ora deve essere necessariamente impostata prima di configurare la funzione. (→ Pagina 134)

◁ L'indicazione lampeg- gia.

4. Programmare l'ora di spegnimento

desiderata con i tasti e .

5. Premere per confermare

6. Premere per disattivare la

La funzione è disponibile nel modo raffrescamento e riscaldamento. In tal modo è possibile aumentare la potenza di riscaldamento o raffrescamento in caso di necessità.

5.13.1 Attivazione della funzione

1. Premere per meno di due

secondi per attivare la funzione.

2. Premere per meno di due

secondi per disattivare la funzione.

La funzione consente di asciugare l'unità interna dopo il funzionamento in mo- dalità raffrescamento o deumidificazione. Questa funzione consente di evitare la cor- rosione dei componenti dell'unità interna e la proliferazione di batteri. La funzione viene attivata azionando il tasto , se il prodotto si trova nel modo raffrescamento o deumidificazione. Sul display del comando a distanza ap- pare la spia della modalità X-Fan . L'u- nità interna funziona per due minuti. Al termine di questo lasso di tempo l'unità in- terna si disinserisce.

5.15 Funzione della temperatura

La funzione della temperatura indica la temperatura programmata e la tempera- tura ambiente sul display dell'unità interna. Premere il tasto sul comando a di- stanza per visualizzare i valori di tempera- tura.

1 Temp. impostata 2 Temperatura ambiente 3 Temperatura esterna Funzione non disponibile per questo modello

5.16 Funzione I Feel

La funzione utilizza il sensore di temperatura del comando a distanza come riferimento per l'inserimento o il disinseri- mento dell'unità interna. La temperatura del locale è più precisa e il flusso dell'aria viene guidato meglio, per un migliore com- fort. Il comando a distanza deve essere mante- nuto in direzione dell'unità interna, affinché possa ricevere correttamente il segnale in- viato dall'unità interna.Funzione 5 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 139

5.16.1 Attivazione/disattivazione

◁ Sul display del comando a distanza appare la spia .

2. Ripetere la procedura per disattivare la

Con la funzione le emissioni acu- stiche dell'unità interna vengono ridotte.

5.17.1 Attivazione/disattivazione

◁ Sul display del comando a distanza appare la spia . La modalità automatica della funzione Quiet è attivata, la velocità del ventilatore passa dal livello medio-basso al livello massimo.

2. Premere nuovamente per atti-

vare la seconda modalità Quiet. ◁ Sul display del comando a distanza appare la spia , la velocità del ventilatore rimane sul livello minimo.

5.18 Funzione di risparmio

Con la funzione di risparmio la tempera- tura viene regolata automaticamente nel modo riscaldamento a 8 °C e nel modo raffrescamento a 27 °C.

5.18.1 Attivazione/disattivazione

della funzione di risparmio

1. Selezionare il modo riscaldamento o il

modo raffrescamento.

2. Tenere contemporaneamente premuti

e per attivare la fun- zione. ◁ Nel modo riscaldamento appare il simbolo sul display. ◁ Nel modo raffrescamento appare SE sul display.

3. Ripetere la procedura per disattivare la

5.19 Funzione di ionizzizazione

Tramite la funzione di ionizzazione l'aria ambiente viene depurata. Se il simbolo sul display del comando a distanza viene visualizzato, la funzione è attivata. Pre- mere per attivare o disattivare la fun- zione.

5.20 Funzione di sicurezza per

bambini Con la funzione di sicurezza per bambini è possibile bloccare il comando a di- stanza.

5.20.1 Attivazione/disattivazione

della funzione di sicurezza bambini

◁ Sul display del comando a distanza appare la spia . La sicurezza per bambini è attivata.

2. Premere nuovamente e per

disattivare la funzione.

5.21 Attivazione / disattivazione

della funzione di connettività ▶ Premere e per attivare o disattivare la funzione di connettività. Avvertenza Questa funzione può essere utilizzata solo con l'accessorio specifico per attivare la connetti- vità.6 Cura e manutenzione 140 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03

5.22 Funzionamento con più unità

interne Se il Vostro climatizzatore è composto da più unità interne, la temperatura viene re- golata indipendentemente per ogni singolo locale. Prestare attenzione che tutte le unità in- terne siano impostate sulla modalità di raf- frescamento o riscaldamento, affinché l'im- pianto funzioni correttamente. 6 Cura e manutenzione

Per garantire un funzionamento continuo, elevata affidabilità e lunga durata dell'ap- parecchio, è necessario fare eseguire un'i- spezione/manutenzione regolare del pro- dotto da un tecnico qualificato abilitato.

6.2 Cura del prodotto

▶ Pulire il rivestimento con un panno umido ed un po' di sapone privo di sol- venti. ▶ Non utilizzare spray, sostanze abrasive, detergenti, solventi o detergenti che contengano cloro.

6.3 Pulizia dell'unità interna

1. Pulire il rivestimento dell'unità interna

con un panno morbido e asciutto.

2. Pulire con acqua il rivestimento in caso

di sporco ostinato ed un detergente neutro. – Eliminare tracce di detergente dal- l'interno dell'unità interna.

6.4 Pulizia dell'unità esterna

1. Pulire il rivestimento dell'unità esterna

con un panno asciutto.

2. Eliminare event. le impurità dalla su-

perficie dell'aspirazione aria.

3. Se l'unità esterna si trova in un am-

biente polveroso, pulire regolarmente le lamelle dello scambiatore di calore con una spazzola morbida.

6.5 Pulizia del dispositivo di

comando a distanza ▶ Pulire il dispositivo di comando a di- stanza solo con un panno asciutto.

6.6 Pulizia dei filtri dell'aria

Precauzione! Rischio di disturbi o malfun- zionamenti. I vaporizzatori ed i sistemi an- tiodore nel filtro o nel flusso d'aria interno in uscita pos- sono danneggiare o sporcare lo scambiatore di calore. ▶ Se necessario, installare questi sistemi sullo scarico aria dell'unità interna. ▶ Sincerarsi che questi sistemi siano attivi solo se il ventila- tore è inserito.

1. Pulire i filtri dell'aria almeno ogni 3

mesi.Messa fuori servizio 7 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 141

2. Aprire lo sportello anteriore dell'unità

interna (1) tirandolo verso l'alto.

3. Estrarre i filtri (2) verso il basso.

4. Pulire i filtri dell'aria con un'aspirapol-

vere o con acqua calda (max 45 °C) ed un detergente neutro.

5. Accertarsi che i filtri siano completa-

mente asciutti prima di inserirli nell'u- nità interna.

6. Inserire i filtri spingendoli a fondo, in

modo da innestarli completamente in sede. ◁ Se si percepiscono ancora cattivi odori, occorre sostituire il filtro.

6.7 Utilizzo del funzionamento

d'emergenza Condizione: Comando a distanza difettoso

▶ Aprire lo sportello anteriore dell'unità interna tirandolo verso l'alto. ▶ Premere il tasto per inserire il funziona- mento d'emergenza (1). ◁ Si percepisce un segnale acustico - il funzionamento d'emergenza è attivato. ◁ Il climatizzatore funziona nel modo automatico . ▶ Disinserire l'unità interna; premere a tal fine di nuovo il tasto per il funziona- mento d'emergenza (1). 7 Messa fuori servizio

7.1 Disattivazione temporanea del

prodotto ▶ Premere il tasto di accen- sione/spegnimento. ◁ Il display si oscura.8 Riciclaggio e smaltimento 142 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03

7.2 Disattivazione definitiva del

prodotto ▶ Incaricare un installatore per mettere il prodotto definitivamente fuori servizio. Si prega di rivolgersi ad un tecnico qua- lificato e autorizzato.

7.2.1 Smaltimento del refrigerante

Il prodotto contiene il refrigerante R32 che non deve essere rilasciato nell'atmosfera. ▶ Fare smaltire il refrigerante solo da parte di un installatore qualificato. 8 Riciclaggio e smaltimento ▶ Incaricare dello smaltimento dell'imballo del prodotto l'azienda che lo ha instal- lato. Se il prodotto è contrassegnato con questo simbolo: ▶ In questo caso non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. ▶ Conferire invece il prodotto in un punto di raccolta per apparecchi elettrici o elettronici usati. Se il prodotto è munito di batterie contrassegnate con questo simbolo, è possibile che le batterie contengano so- stanze dannose per la salute e per l'am- biente. ▶ In questo caso smaltire le batterie in un punto di raccolta per batterie usate. Validità: Croazia Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garanzia e servizio assistenza tecnica

Informazioni sulla garanzia del produttore possono essere richieste all'indirizzo di contatto indicato sul retro.

9.2 Servizio di assistenza clienti

I dati contatto del nostro Servizio Assi- stenza sono riportati sul retro o nel nostro sito web.Appendice 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 143 Appendice A Soluzione dei problemi Problema Possibili cause Rimedio Il display del comando a di- stanza non si in- serisce Controllare se le batterie sono inserite correttamente. Rispettare la polarità. Le batterie sono scariche Sostituire le batterie. Sostituire sempre le due batterie contemporaneamente. Il sistema non si avvia immediata- mente Il sistema non si riavvia immediata- mente dopo il disinserimento. Ai fini della protezione, l'impianto rimane disinserito per almeno 3 minuti dopo ogni arresto. Reinse- rirlo dopo questo lasso di tempo. Il circuito di protezione viene attivato per proteggere il prodotto, se il connet- tore viene rimosso dalla presa e reinse- rito direttamente. Generalmente il sistema non fun- ziona (il ventila- tore non si inseri- sce) Il cavo di allacciamento alla rete elet- trica non è collegato Innestare il connettore nella presa ed inserire l'unità interna. La corrente è in avaria Ripristinare nuovamente l'alimen- tazione di corrente dell'impianto. Il fusibile è guasto Avvisare un tecnico qualificato. Raffrescamento o riscaldamento insufficienti Porte e/o finestre aperte Chiudere le porte e/o le finestre. La fonte di calore si trova nel locale (molte persone nel locale) Eliminare possibilmente la fonte di calore. Il termostato nel modo raffrescamento è impostato su una temperatura troppo alta Impostare perfettamente la tempe- ratura. Il termostato nel modo riscaldamento è impostato su una temperatura insuffi- ciente Impostare perfettamente la tempe- ratura. Il filtro dell'aria è sporco o intasato Pulire i filtri dell'aria. Ostacolo davanti all'entrata o all'uscita dell'aria Eliminare l'ostacolo per provve- dere ad una circolazione dell'aria sufficiente. La temperatura ambiente non ha rag- giunto il livello stabilito Attendere un momento. Irraggiamento solare diretto attraverso la finestra mentre il prodotto funziona nel modo raffrescamento Proteggere l'unità interna dall'ir- raggiamento solare (ad es.: appli- care tende, chiudere gli avvolgibili, ecc.). Emissione di rumore Durante il funzionamento o con unità disinserita si percepisce probabilmente uno scricchiolìo. Nei primi due o tre minuti il rumore è fortissimo. La causa di questo scricchiolìo è dovuta allo scorrimento del refri- gerante nell'unità. Il rumore non indica un malfunzionamento.Appendice 144 Istruzioni per l'uso climaVAIR exclusive 0020250591_03 Problema Possibili cause Rimedio Emissione di rumore Durante il funzionamento del sistema si percepisce uno schiocco La causa di questo rumore è do- vuta alle variazioni di temperatura e di conseguenza alla dilazione o alla contrazione del bollitore. Il rumore non indica un malfunzio- namento. Un forte rumore d'aria durante il funzio- namento del sistema può essere cau- sato da impurità del filtro dell'aria Pulire a fondo il filtro dell'aria. Formazione di cattivi odori Il sistema fa circolare cattivi odori nell'a- ria ambiente (odore di sigarette o mo- bili) Nessuna misura correttiva Formazione di nebbia o vapore Nel modo riscaldamento o con basse temperature, l'unità esterna può gene- rare vapore durante il processo di scon- gelamento. Nessuna misura correttiva Sul display del- l'unità interna ap- pare E07 . Le singole unità interne del climatizza- tore non sono configurate nella stessa modalità operativa. Commutare tutte le unità interne sul modo raffrescamento o riscal- damento.Indice analitico 0020250591_03 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'uso 145 Indice analitico

  • Impostazione del modo automatico p. 135
  • Impostazione del modo deumidifica- zione p. 135
  • Impostazione del modo raffresca- mento p. 135
  • Impostazione del modo riscalda- mento p. 135
  • Impostazione del modo ventilazione p. 134
  • Impostazione dell'ora p. 134
  • Inserimento/disinserimento dell'illumi- nazione del display dell'unità interna p. 134
  • principio di funzionamento p. 133
  • Prodotto, spegnimento p. 141
  • Pulizia del dispositivo di comando a distanza p. 140
  • Pulizia del filtro dell'aria p. 140
  • Pulizia dell'unità esterna p. 140
  • Pulizia dell'unità interna p. 140