Batavia BTCRS001 - Scie

BTCRS001 - Scie Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTCRS001 Batavia au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Batavia BTCRS001 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Scie circulaire, puissance 1200W, diamètre de lame 185mm, vitesse à vide 5000 tr/min
Utilisation Idéale pour la découpe de bois, panneaux, et matériaux similaires
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de coupe, lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la lame est bien installée avant utilisation
Informations générales Poids 3.8 kg, dimensions 30 x 25 x 25 cm, garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BTCRS001 Batavia

Comment changer la lame de la scie Batavia BTCRS001 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, retirez la vis de fixation de la lame avec une clé appropriée, remplacez la lame par une nouvelle, puis resserrez la vis de fixation.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la Batavia BTCRS001 ?
La profondeur de coupe maximale de la Batavia BTCRS001 est de 65 mm pour le bois.
Comment entretenir ma scie Batavia BTCRS001 ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et le boîtier, vérifiez les pièces mobiles et lubrifiez-les si nécessaire, et rangez la scie dans un endroit sec.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la Batavia BTCRS001 ?
La scie Batavia BTCRS001 peut couper du bois, des panneaux de particules, du plastique et des matériaux similaires.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez si la scie est bien branchée, si le câble d'alimentation est en bon état et si l'interrupteur marche/arrêt fonctionne correctement.
Est-ce que la Batavia BTCRS001 est équipée d'un système de protection ?
Oui, la Batavia BTCRS001 est équipée d'un système de protection contre les surcharges pour garantir une utilisation sécurisée.
Quelle est la puissance de la scie Batavia BTCRS001 ?
La puissance de la scie Batavia BTCRS001 est de 1200 watts.
Comment régler l'angle de coupe sur la Batavia BTCRS001 ?
Pour régler l'angle de coupe, déverrouillez le levier de réglage, ajustez l'angle souhaité, puis resserrez le levier pour le verrouiller.

Questions des utilisateurs sur BTCRS001 Batavia

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTCRS001 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTCRS001 de la marque Batavia.

MODE D'EMPLOI BTCRS001 Batavia

  1. Lame de scie
  2. Fentes d'aération
  3. Bouton de verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt
  4. Écrou de blocage de l'accessoire
  5. Plaque d'appui
  6. Poignée avant
  7. Interrupteur marche/arrêt
  8. Poignée inférieure
  9. Bouton de libération de la batterie
  10. Batterie Li-ion
  11. Clé Allen M4
  12. Chargeur rapide
  13. Port de charge
  14. Témoin de charge (rouge)
  15. Témoin d'inactivité (vert)
  16. Cordon d'alimentation
  17. Accessoires

OVERZICT

Consignes de sécurité 20
Utilisation 24
Accessoires 25
Opération 25
Nettoyage et maintenance. 26
Données techniques 26
CE-Déclaration de conformité. 27

INHOUDSOPGAVE

Les manuels d'utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions, d'eviter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages.

Veuillez prendre le temps de dire tranquillement ce manuel d'utilisation et conservez-le jalousement pour une consultation ultérieure.

EXPLICATION DES SYMBOLES

Batavia BTCRS001 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 1

AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures, veuillez dire le mode d'emploi.

Batavia BTCRS001 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 2

Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d'emploi.

Batavia BTCRS001 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 3

Appareil électrique de la classe de protection II. Ce symbole signifie que cet apparéil est conforme à la classe de protection II. Ceci signifie que l' apparéil est équipé d'une isolation renforcée ou doublee entre le circuit de courant de réseau et la sortie électrique, c'est-à-dire le boitier en métal.

Batavia BTCRS001 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 4

CE est l'abréviation de "Conformité Européenne", ce qui signifie "conforme aux directives de l'Union Européenne". Le fabricant confirme par le marquage CE que cet apparéil électrique correspond aux directives européennes en vigueur.

Ne jetez pas les équipements électriques avec les ordures menagères.

CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES

Batavia BTCRS001 - CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES - 1

Avertissement!Lisez attentivement les instructions.

Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entrainer un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

Le terme "appareil électrique" mentionné dans tous les averissements ci-dessous se rapporte à un apparéil électrique qui se branche

au réseau électrique (grace à un cable d'alimentation) ou à un apparéil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.

Conservez ces instructions!

  1. Espace de travail

a. Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé.

Les espaces mal ranges et sombres peuvent etre la cause d'accidents.

b. N'utilise pas les apparèils électriques dans des environnementes susceptibles d'explosion, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de particules.

Les apparéils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations.

c. Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un apparéil électrique.

Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

  1. Mesures de sécurité électriques

a. Les prises des apparèils électriques doivent être raccordées à la prise murale correspondante. Ne modifies jamais la prise de l'appareil, de chaque façon que ce soit. N'utilise pas d'adaptateurs qui mettent les apparèils électriques à la terre (mise à la masse).

Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de chocolélectrique.

b. Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs.

En effet, le risque de chocolélectrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.

c. N'utilise pas d'outils electriques dans des environnementes pluvieux ou humides.

Si de I'eau s'introduit dans un apparéil électrique, le risque de chocolélectrique augmentera.

d. N'utilise pas le cable de manière abusive. N'utilise jamais le cable pour

transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le cable éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées.

Les cables endommagés ou entremélés augmentent le risque de chocolélectrique.

e. Lorsque un apparéil est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement un cable prolongateur prévu à cet effet.

L'utilisation d'un cable à usage extérieur réduit le risque de chocolélectrique.

f. Utilisez toujours l'outil avec un dispositif de disjoncteur résiduel.

L'utilisation d'un dispositif de disjoncteur résiduel réduit le risque de choc électrique.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l'utilisation d'un appar-reil électrique. N'utilise pas un appar-reil électrique si vous étés fatigué ou si vous étés sous l'influence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médicaments.

Un moment d'inattention lors de l'utilisation des apparèils électriques peut entraîner des blessures graves.

b. Utilisez des équipements de protection. Protégéz-vous toujours les yeux.

Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des lunettes de protection, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures.

c. Evitez tout demarrage involontaire.

Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position "arrêt" avant de brancher l'appareil.

En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigs sur l'interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l'interrupteur sur "marche" est source d'accidents.

d. Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil électrique.

Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une piece en mouvement de l'appareil électrique, peut entraîner des léasons corporelles.

e. Ne vous surelevez pas. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre.

Ceci permet de mistroux contrôler l'appareil électrique dans des situations imprévues.

f. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées.

En effet, ces derniers peuvent etre pris dans les pieces en action.

g. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récapération de la poussière, assurez-vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés.

L'utilisation de ces équipements réduit les risques liés à la poussière.

  1. Utilisation et entretien d'un apparéil électrique

a. Ne forcez pas l'appareil électrique.

Utilisez l'appareil électrique ajusté pour votre application.

Un appeareil electrique correctement choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a ete concu.

b. N'utilisez pas l'appareil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas.

Un apparéil électricquinepne pas étremed commandedeparl l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé.

c. Debranche la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger les apparêils électriques.

Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique.

d. Rangez les apparèils électriques non utilisés hors de la portée des enfants, soit en hauteur, soit sous cef, et ne laissez aucune personne, non familiariée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique.

Français

Les apparéils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.

e. Entretenez les apparèils électriques. Vérifiez les pièces endommagées. Avant de réutiliser l'outil, il est recom-mandoé de vérifier soigneusement un proteeur endommagé, ou une autre partie, pour déterminer si il peut fon-tionner correctement et replir sa fonction. Vérifiez tout défaut d'align-ment et le mouvement libre des pieces en mouvement, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des apparèils électriques. En cas de dom-mages et sauf indications contraires dans le present manuel faites répacker l' apparèil électrique par un service agreé avant de le réutiliser.

Nombreux sont les accidents provoqués par des apparèils électriques mal entretenus. Les interrupteurs défectieux doivent être remplacés par un service agrée. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche.

f. Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres pour une plus sure et toute performance.

Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguises sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g. Utilisez l'appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformement à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l'appareil électrique, ennant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer.

L'utilisation de l'appareil électrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

  1. Maintenance

a. Veuillez recourir à un technicien qualifié qui utilisera des pieces d'origine pour réparer votre outil électrique.

C'est ainsi que vous vous assurerez d'un bon fonctionnement de votre outil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTaires POUR LES BATTERIES ET CHARGEURS

Batavia BTCRS001 - INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTaires POUR LES BATTERIES ET CHARGEURS - 1

Afin d'eviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillage respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint:

Batteries

  • Ne tentez jamais d'ouvrir pour chaque raison que ce soit.
    N'exposez pas la batterie à l'humidité.
    N'exposez pas la batterie à la chaleur.
    Ne rangez pas dans des endroits dont la température peut dépasser 40^
  • Chargez uniquement à une température ambiente entre 10^ et 40^ .
  • Chargez uniquement avec le chargeur fourni avec l'outil/appareil.
  • Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions de la section "Élimination et recyclage".
  • N'endommagez et ne déformez pas la batterie (pique ou impact). Vous pourriez créé un risque de blessure ou d'incendie.
  • Ne chargez pas les batteries endommagées.
  • Manipuler la batterie avec soin, le laisser tomber et de le libérer de la pression, le stress mécanique ou autre de la chaleur et au froid extrêmes.
  • Attention! Ne pas connecter la batterie une fois que vous l'exposer à l'humidité et le garder avec des objets métalliques, ce qui peut court-circuiter les contacts. La batterie peut devenir extrémement chaud, le feu ou exploser conseillé.

Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuiR. Si vous remarquez que les piles ont coule,procédez comme suit: Essuyez soignexeusement le liquide à l'aide d'un chiffon. Evitez le contact avec la peau. En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.

Attention!

Le liquide de batterie peut cause des blessures ou des dégats.

En cas de contact avec la peau, rincez abondament à l'eau. En présence de rougeurs, douleurs ou irritations, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin.

Chargeurs

Votre chargeur a ete concu pour une tension specifique. Verifiez always que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification.

Attention!

  • Débranche le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé, avant le nettoyage et l'entretien de la fiche d'alimentation de la prise.
  • Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise secteur normale.
    Utilisez uniquement votre chargeur pour charger les batteries fournies avec l'outil/l'appareil ou de même type et modèle. D'autres batteries pourrait explodeer et cause des dommages ou blessures.
  • Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou par un centre de réparation afin d'éviter tout accident.
  • Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
    N'ouvrez pas le chargeur.
  • Ne testez pas le chargeur.
  • Pendant la charge, l'appareil/outil/batterie doit être place dans une zone bien ventilée.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR SCIES ALTERNATIVES

  • Ne travailliez pas sur des matériaux contenant de l'amiate. L'amiate est considéré comme carcinogène.
  • Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et, si nécessaire, d'autres moyens de protection personnelle comme des gants de sécurité, des chaussures de sécurité, etc.

  • Avant l'usage, retirez tous les clous et autres objets métalliques de la pierce à ouvrer.
    Assurez-vous que la piece a ouvrer est correctement soutenue ou fixée.

  • N'utilisez pas la machine sans le carter de protection.
  • Vérifiez l'etat de la lame de scie / accessoire avant chaque utilisation. N'utilise pas de lames de scie / accessoires recoubées, fissureres ou autrement endommagées.
    Veillez a ce que la lame de scie / accessoires soit correctement montée.
    Utilisez uniquement des lames de scie / accessoires adaptees a cette machine.
    Utilisez uniquement des lames de scie aux dimensions correctes.
  • Ne utilisez pas d'autres accessoires que fourni.
  • N'employez pas de lames de scie en acier HSS.
  • N'utilisez pas la machine sur des pieces à ouvrer nécessitant une profondeur de coupe maximum dépassant celle de la lame de scie.
    Tenez la machine par les surfaces de poignee isolées lorsque la lame de scie peut toucher des cablages cachés ou le cable secteur. Si la lame de scie touche un fil sous tension, les pieces metalliques exposées de la machine peuvent également être sous tension. Risque d'électrocution.
  • Une fois la lame de scie en place, laissez la machine tourner sans charge dans une zone sécurisée. En cas de fortes vibrations de la machine, mettez-la immédiatement hors tension, retirez la batterie et essayez de résoudre le problème.
  • Àprous avoir débranché la machine,la lame de scie continue à fonctionner pendantquelque temps.N'essayez jamais d'immobiliser vous-même la lame de scie.

Recul

Le recul correspond au mouvement vers le haut et l'arrière de la lame de scie lorsqu'elle touche inopinement un objet. Tenez fermement la machine des deux mains pendant l'utilisation. Restez concentré sur le travail effectué. Le recul est habituèlement provoqué par :

François

  • un contact inattendu avec des objets ou des matérieliaux durs alors que la lame de scie tourne ;
  • une lame de scie émoussée ;
  • une lame de scie mal installée ;
  • le fait de scier dans une trace de coupe existante ;
  • un défaut d'attention lors du travail ;
    -une position instable.

UTILISATION

Déballage

  1. Ouvrez l'emballage et retirez-en prudement l'appareil electrique.
  2. Retirez le matériel d'emballage.
  3. Retirez les sécurités d'emballage et de transport (si elles existent).
  4. Contrôlez l'exhaustivité de la livraison.
  5. Contrôlez si l'appareil électrique et les accessoires n'ont pas subi de dommages pendant le transport.
  6. Conservez si possible l'emballage jusqu'à expiration du début de garantie. Veuillez éliminer ensuite l'emballage de manière écologique en le recyclant.

ATTENTION! Le produit ainsi que les matériaux de l'emballage ne sont pas des jouets pour enfants! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, les films et les accessoires! Il y a un risque d'ingestion et d'étouffement!

Charger la batterie

  1. Chargez complètement la batterie rechargeable (10) avant la première utilisation.
  2. Important! Pour charger la batterie, utilisez uniquement le chargeur rapide fourni (12). Branchez la fiche du cordon d'alimentation (16) dans une prise secteur. Le témoin d'inactivité vert (15) s'allume.
  3. Placez la batterie rechargeable dans le compartment de charge (13). La recharge démarre automatique. Le tímoin de charge rouge (14) s'allume. Assurez-vous que la batterie s'insère facilement et sans résistance. N'essayez pas d'insérer la batterie de force. Pendant la charge, la batterie et le chargeur deviennent un peu chauds.
  4. Lorsque le témoin de charge rouge s'éteint et le témoin vert est allumé à nouveau cela

indique que la charge est terminée. Une batterie complètement déchargée se recharge au bout d'environ 60 minutes. Une fois chargée, retirez la batterie du chargeur.

Insertion et retrait de la batterie

  1. Insérez la batterie rechargeable (10) dans le compartment à batterie de la scie alternative. N'essayez pas d'insérer la batterie de force. La batterie doit être complètement insérée jusqu'à ce que le bouton de libération de la batterie (9) se verrouille avec un léger déclic.
  2. Pourrirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération de la batterie (9) et la retarder du compartment à batterie.

Insertion/remplacement des accessoires

Utilisez uniquement des accessoires appropriés et jamais d'accessoiresémoussés, endommages ou tordus.

Avant d'insérer ou de replacer un accessoire, retirez la batterie de la scie alternative pour éviter tout démarriage involontaire de la machine. Portez des gants de sécurité lors de l'insertion d'un accessoire pour éviter toute blessure.

  1. Utilisez la clé Allen fournie (11) pour desserrer d'environ 4 tours l'écrou de blocage (4). N'enlevez pas l'écrou. Desserrez suffisamment l'écrou pour que l'attache de l'accessoire puisse s'éloigner de l'arbre plat en laissant un espace de l'épaisseur de l'accessoire entre l'extrémité de l'axe d'alignement et l'intérieur de l'accessoire de l'attache de l'accessoire.
  2. Insérez l'accessoire (1) dans le porte-accessoire.
    Veuillez à ce que le petit trou suité sur le côte de montage de l'accessoire s'aligné avec la goupille d'alignement du porte-accessoire. N'insérez jamais l'accessoire à l'envers.
  3. Serrez l'écrou de blocage (4) dans le sens horsaire pour fixer l'accessoire. Assurez-vous que l'attache de l'accessoire est bien attaché! Essayez de retarder doucement l'accessoire pour s'assurer qu'il est bien attaché.
  4. Remettez la batterie dans l'outil.

ACCESSIONS

Lame de scie :

Lame de scie pour bois :

Batavia BTCRS001 - Lame de scie : - 1

Batavia BTCRS001 - Lame de scie : - 2

Lame de scie pour métaux :

Batavia BTCRS001 - Lame de scie : - 3

Batavia BTCRS001 - Lame de scie : - 4

Lors de coupe de metaux, lubrifiez la lame descié régulierement avec de l'huile

Lame de scie pour bois/taille:

Batavia BTCRS001 - Lame de scie : - 5

Batavia BTCRS001 - Lame de scie : - 6

Grattoirs :

Batavia BTCRS001 - Grattoirs : - 1

Matériaux : produits du bois, matières plastiques, vernis et revêtements, adhésifs résiduels

Application: raclage et nettoyage des surfaces, en enlevant adhesifs et revêtements résiduels

Patin de punçage :

Batavia BTCRS001 - Patin de punçage : - 1

Matériaux: vermis et revêtements, matières, plastiques, métaux

Application: travaux de ponçage

Tampon à récurer abrasif :

Batavia BTCRS001 - Tampon à récurer abrasif : - 1

Matériaux : metaux

Application : élimination de la poussière et de la rouille, polissage, sablage

Brosse métallique :

Batavia BTCRS001 - Brosse métallique : - 1

Matériaux:Acier

Application : elimination de la rouille et des salissures tenaces

Brosse en fil de nylon :

Batavia BTCRS001 - Brosse en fil de nylon : - 1

Matériaux : méaux, bois, plastique

Application : élimination des salissures tenaces

OPERATION

  1. Fixez la piece dans un etau approprié avant de la travailler. Si possible, enlevez tout corps étranger tel que clous, vis, etc. ou voirlez à ne pas couper des corps étrangers avec une lame de scie non appropriée à ce travail.
  2. Insérez la batterie dans le compartment à batterie de l'outil. Il faut toujours tener la scie alternative fermement avec les deux mains par les deux poignées isolées (6) et (8). Ne passez jamais la main par-dessus l'attache de l'accessoire ou la plaque d'accui. Cela représenté un risque de blessures.
  3. Pour allumer la scie alternative, maintenez appuyé le bouton de verrouillage (3), puis actionnez l'interrupteur marche/arrêt (7). Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt plus fort pour augmenter la fréquence de frappe. Appuyez légarement sur l'interrupteur marche/arrêt pour une fréquence de frappe faible. La fréquence de frappe peut être changée lorsque la machine est en marche.
  4. Ne commencez pas à couper, si la lame de scie est à l'intérieur de la pierce ou en contact avec la surface d'un objet. Cela représenté un risque d'endommagement ou de blessures graves.
  5. Laissez tout d'abord la lame de scie en marche puis mettez la plaque d'appui (5) en contact avec la surface de la pierce.

Français

Utilisez uniquement une faible pression lors de l'utilisation de la scie alternative.

  1. Pour arrêter la scie alternative, relâchez l'interrupteur marche/arrêt. Une fois la lame de scie arrêtée, la retirer de la pierce.

Protection Contre la Surcharge

La scie alternative sans fil est équipée d'un dispositif de protection contre les surcharges. Lorsque la scie est en surcharge mécanique, l'outil s'arrête automatiquement (mode surcharge). Remettez la machine en marche en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt pour réinitialiser le mode surcharge.

Lors d'un travail prolongé, essayez de réduire la fatigue de l'outil (exercez moins de pression sur la piece, utilisez des lames plus tranchantes, etc.).

Remarque: Arrêtez immédiatement la machine,

-si you constatez de la fumee ou des etin celles emises par ou autour du collecteur,du rotor,
- si la machine ne fonctionne pas correctement ou seulement par intermittence lorsque la batterie, le chargeur, la fiche, le cordon d'alimentation ou l'interrupteur sont endommages,
- si vous constatéz de la fumée ou une forte odeur de brûlé de matériel aux isolants,
-si l'accessoire est desserré, tordu ou endommagé,
- si le moteur tourne de façon irrégulière ou se bloque,
-si la lame de scie se bloque.Ouvrez tegerement la fente de coupe dans la pièce et enlevez la lame de scie. N'essayez pas de terminer la coupe avec une lame de scie coincée pour éviter toute blessure et tout endommagement de la scie alternative ou la lame de scie.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Nettoyage

  • Les équipements de protection, les fentes de ventilation et le carter du moteur doivent rester aussi propres que possible, sans poussière ni salissures. Nettoyez l'appareil électrique avec un chiffon propre ou en souffrant de l'air compré à faible pression.

  • Nous conseillons de nettoyer l'appareil électrique immédiatement après chaque utilisation.

  • Nettoyez régulierement l'appareil électriche avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez ni détergents ni solvants ; ceux-ci pouraient attaquer les parties en plastique de l'appareil. Veillez à empêcher la déténration d'eau à l'intérieur de l'appareil électricque.

Maintenance

Il n'y a aucune autre piece nécessitant un entretien à l'intérieur de l'appareil.

DONNÉES TECHNIQUES

Tension. 18 V
Vitesse de rotation 0 - 2300 min-1
Longueur de course 13 mm
Dimensions 365 x 60 x 105 mm
Poids (avec Batterie) .1.400 g
Niveau de pression acoustique LpA 78,3 dB(A), Incertitude K .3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
WA 89,3 dB(A), Incertitude K .3 dB(A)
Vibration main/bras (aggloméré) A_hb 4,459 m/s², Incertitude K .1,5 m/s²
Vibration main/bras (poutre en bois) A_hb .5,072 m/s², Incertitude K .1,5 m/s²
Capacité de coupe tube en plastique .60 mm
Capacité de coupe de bois. .55 mm
Capacité de coupe en métal .2 mm / 10 mm

Li Ion Batterie 1,5 Ah

Tension 18V

Chargeur

Entree 230-240 V\~,50 Hz

Sortie. 18V- 1,5A

Température de chargement . . . 0 °C - 40 °C

Temps de charge. . . . . . . . environ 60 Min.

Classe de protection 1

ÉLIMINATION ET RECYCLAGE

Batavia BTCRS001 - ÉLIMINATION ET RECYCLAGE - 1

N'éliminez pas les apparciels électriques via les ordures menagères.

L'appareil électrique se trouve dans un emballage afin d'éviter tout dommage pendant le transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil électrique et ses accessoires sont composés de plusieurs matériaux, par exemple des métaux et des matières plastiques. Éliminez les composants défectueux via les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

Le produit et le manuel utiliseur peuvent etremodifiés. Les caractéristiques techniques peuvent etre modifiées sans préavis.

Batteries

Lors de l'élimination des batteries, pensez à la protection de l'environnement. Pour une élimination ecologique, adressez-vous aux autorités locales.

Nous, Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Scie reciproque, Modèle BT-CRS001, N° d'article 7062250 satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes 2011/65/EU; compatibilité electromagnétique 2004/108/CE; Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/CE ainsi que les modifications y apportées. Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci-dessous:

EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012+A11, EN 60335-2-29:2004+A2, EN 62233:2008

Staphorst, le 23 décembre 2014

Batavia BTCRS001 - Batteries - 1

Meino Seinen, Responsible de qualite Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphorst, Pays-Bas

Batavia BTCRS001 - Batteries - 2

Nederlandse

GEACHTE KLANT

Ce produit a 2 ans de garantie

Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, veuillez contacter notre Centre de service après-vente. Conservez le bon d'achat original. Cette garantie couvre tous les defaute de matériel et de main d'oeuvre constatés sur ce produit BATAVIA pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Les defaults de fonctionnement et autres resultant d'abus ou de mauvais employi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.

Autres pays d'Europe | Service clientèle

Lundi jusqu'à Vendredi de 9 - 17 heures

0080066477400

Website: www.batavia.eu | Email: service@batavia.eu

Batavia BTCRS001 - GEACHTE KLANT - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavia

Modèle : BTCRS001

Catégorie : Scie