Batavia BTCRS001 - Scie

BTCRS001 - Scie Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTCRS001 Batavia au format PDF.

📄 40 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Batavia BTCRS001 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavia

Modèle : BTCRS001

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie circulaire, puissance 1200W, diamètre de lame 185mm, vitesse à vide 5000 tr/min
Utilisation Idéale pour la découpe de bois, panneaux, et matériaux similaires
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de coupe, lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la lame est bien installée avant utilisation
Informations générales Poids 3.8 kg, dimensions 30 x 25 x 25 cm, garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BTCRS001 Batavia

Comment changer la lame de la scie Batavia BTCRS001 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, retirez la vis de fixation de la lame avec une clé appropriée, remplacez la lame par une nouvelle, puis resserrez la vis de fixation.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la Batavia BTCRS001 ?
La profondeur de coupe maximale de la Batavia BTCRS001 est de 65 mm pour le bois.
Comment entretenir ma scie Batavia BTCRS001 ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et le boîtier, vérifiez les pièces mobiles et lubrifiez-les si nécessaire, et rangez la scie dans un endroit sec.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la Batavia BTCRS001 ?
La scie Batavia BTCRS001 peut couper du bois, des panneaux de particules, du plastique et des matériaux similaires.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez si la scie est bien branchée, si le câble d'alimentation est en bon état et si l'interrupteur marche/arrêt fonctionne correctement.
Est-ce que la Batavia BTCRS001 est équipée d'un système de protection ?
Oui, la Batavia BTCRS001 est équipée d'un système de protection contre les surcharges pour garantir une utilisation sécurisée.
Quelle est la puissance de la scie Batavia BTCRS001 ?
La puissance de la scie Batavia BTCRS001 est de 1200 watts.
Comment régler l'angle de coupe sur la Batavia BTCRS001 ?
Pour régler l'angle de coupe, déverrouillez le levier de réglage, ajustez l'angle souhaité, puis resserrez le levier pour le verrouiller.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTCRS001 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTCRS001 de la marque Batavia.

MODE D'EMPLOI BTCRS001 Batavia

2. Fentes d’aération

3. Bouton de verrouillage de l’interrupteur

4. Écrou de blocage de l’accessoire

7. Interrupteur marche/arrêt

8. Poignée inférieure

9. Bouton de libération de la batterie

14. Témoin de charge (rouge)

15. Témoin d’inactivité (vert)

CHER CLIENT Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous permettent d’utiliser toutes les fonctions, d’éviter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages. Veuillez prendre le temps de lire tranquillement ce manuel d’utilisation et conservez-le jalouse- ment pour une consultation ultérieure.

EXPLICATION DES SYMBOLES

AVERTISSEMENT : pour réduire les

risques de blessures, veuillez lire le mode d‘emploi. Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement de l’outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d’emploi. Appareil électrique de la classe de protection II. Ce symbole signie que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Ceci signie que l’appareil est équipé d’une isolation renforcée ou doublée entre le circuit de courant de réseau et la sortie électrique, c’est-à-dire le boîtier en métal. CE est l’abréviation de “Conformité Européenne”, ce qui signie “conforme aux directives de l’Union Européenne”. Le fabricant conrme par le marquage CE que cet appareil électrique correspond aux directives européennes en vigueur. Ne jetez pas les équipements élec- triques avec les ordures ménagères. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES

Avertissement ! Lisez attentivement les instructions. Le non-respect de toutes les instruc- tions indiquées ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements ci-dessous se rap- porte à un appareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d’ali- mentation) ou à un appareil électrique (sans l) fonctionnant grâce à une batterie. Conservez ces instructions !

1. Espace de travail

a. Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d’accidents. b. N’utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d’explosion, par exemple en présence de liquides inammables, de gaz ou de particules. Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enammer les parti- cules des émanations. c. Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

2. Mesures de sécurité électriques

a. Les prises des appareils électriques doivent être raccordées à la prise murale correspondante. Ne modiez jamais la prise de l’appareil, de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique. b. Evitez le contact direct avec les sur- faces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. En effet, le risque de choc électrique s’ac- crut si votre corps est mis à la terre ou à la masse. c. N’utilisez pas d’outils électriques dans des environnements pluvieux ou humides. Si de l’eau s’introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera. d. N’utilisez pas le câble de manière abu- sive. N’utilisez jamais le câble pour 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 20 22-05-15 13:3621 Français

transporter, tirer ou débrancher l’appa- reil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique. e. Lorsque un appareil est utilisé à l’exté- rieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet. L’utilisation d’un câble à usage extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Utilisez toujours l’outil avec un disposi- tif de disjoncteur résiduel. L’utilisation d’un dispositif de disjoncteur résiduel réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l’utilisation d’un appa- reil électrique. N’utilisez pas un appa- reil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’inuence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisa- tion des appareils électriques peut entraî- ner des blessures graves. b. Utilisez des équipements de protec- tion. Protégez-vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque à poussière, des lunettes de protection, des chaussures antidéra- pantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures. c. Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position “arrêt” avant de brancher l’appareil. En effet, le transport des appareils élec- triques en gardant vos doigts sur l’inter- rupteur, ou le branchement de ces appa- reils en ayant l’interrupteur sur “marche” est source d’accidents. d. Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d’allumer l’ap- pareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l’appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles. e. Ne vous surélevez pas. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. f. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action. g. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des équipements d’évacua- tion et de récupération de la poussière, assurez-vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L’utilisation de ces équipements réduit les risques liès à la poussière.

4. Utilisation et entretien d’un appareil

électrique a. Ne forcez pas l’appareil électrique. Utilisez l’appareil électrique adéquat pour votre application. Un appareil électrique correctement choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été conçu. b. N’utilisez pas l’appareil électrique si l’interrupteur marche/arrêt ne fonc- tionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé. c. Débranchez la prise du bloc d’alimen- tation avant d’effectuer des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger les appareils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involon- taire de l’appareil électrique. d. Rangez les appareils électriques non utilisés hors de la portée des enfants, soit en hauteur, soit sous clef, et ne laissez aucune personne, non familiari- sée avec l’outil ou ces instructions, utiliser l’appareil électrique. 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 21 22-05-15 13:36Français

Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés. e. Entretenez les appareils électriques. Vériez les pièces endommagées. Avant de réutiliser l’outil, il est recom- mandé de vérier soigneusement un protecteur endommagé, ou une autre partie, pour déterminer si il peut fonc- tionner correctement et remplir sa fonction. Vériez tout défaut d’aligne- ment et le mouvement libre des pièces en mouvement, la rupture de ces der- nières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dom- mages et sauf indications contraires dans le présent manuel faites réparer l’appareil électrique par un service agréé avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entrete- nus. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne com- mande plus ni l’arrêt ni la marche. f. Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres pour une plus sûre et meilleure performance. Des outils coupants correctement entrete- nus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. g. Utilisez l’appareil électrique, les acces- soires et les embouts, etc., conformé- ment à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécique de l’appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L’utilisation de l’appareil électrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

a. Veuillez recourir à un technicien qualié qui utilisera des pièces d’origine pour réparer votre outil électrique. C’est ainsi que vous vous assurerez d’un bon fonctionnement de votre outil.

An d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint: Batteries

  • Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.

N'exposez pas la batterie à l'humidité.

N’exposez pas la batterie à la chaleur.

Ne rangez pas dans des endroits dont la température peut dépasser 40 °C.

  • Chargez uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C.
  • Chargez uniquement avec le chargeur fourni avec l'outil/appareil.
  • Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions de la section "Élimination et recyclage".
  • N'endommagez et ne déformez pas la batterie (piqûre ou impact). Vous pourriez créer un risque de blessure ou d'incendie.
  • Ne chargez pas les batteries endommagées.
  • Manipuler la batterie avec soin, le laisser tomber et de le libérer de la pression, le stress mécanique ou autre de la chaleur et au froid extrêmes.
  • Attention! Ne pas connecter la batterie une fois que vous l'exposer à l'humidité et le garder avec des objets métalliques, ce qui peut court-circuiter les contacts. La batterie peut devenir extrêmement chaud, le feu ou exploser conseillé. Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir. Si vous remarquez que les piles ont coulé, procédez comme suit : Essuyez soi- gneusement le liquide à l'aide d'un chiffon. Évitez le contact avec la peau. En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous. 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 22 22-05-15 13:3623 Français

Attention ! Le liquide de batterie peut causer des bles- sures ou des dégâts. En cas de contact avec la peau, rincez abon- damment à l'eau. En présence de rougeurs, douleurs ou irritations, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Chargeurs Votre chargeur a été conçu pour une tension spécique. Vériez toujours que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identication. Attention !

  • Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé, avant le nettoyage et l'entretien de la che d'alimentation de la prise.
  • Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise secteur normale.
  • Utilisez uniquement votre chargeur pour charger les batteries fournies avec l'outil/l’appareil ou de même type et modèle. D'autres batteries pourraient exploser et causer des dommages ou blessures.
  • Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation an d’éviter tout accident.
  • Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
  • N'ouvrez pas le chargeur.
  • Ne testez pas le chargeur.
  • Pendant la charge, l'appareil/outil/batterie doit être placé dans une zone bien ventilée.
  • Ne travaillez pas sur des matériaux conte- nant de l‘amiante. L‘amiante est considéré comme carcinogène.
  • Portez des lunettes de sécurité, une pro- tection auditive et, si nécessaire, d’autres moyens de protection personnelle comme des gants de sécurité, des chaussures de sécurité, etc.
  • Avant l‘usage, retirez tous les clous et autres objets métalliques de la pièce à ouvrer.
  • Assurez-vous que la pièce à ouvrer est correctement soutenue ou xée.
  • N’utilisez pas la machine sans le carter de protection.
  • Vériez l‘état de la lame de scie / acces- soire avant chaque utilisation. N’utilisez pas de lames de scie / accessoires recourbées, ssurées ou autrement endommagées.
  • Veillez à ce que la lame de scie / acces- soires soit correctement montée.
  • Utilisez uniquement des lames de scie / accessoires adaptées à cette machine.
  • Utilisez uniquement des lames de scie aux dimensions correctes.
  • Ne utilisez pas d'autres accessoires que fourni.
  • N’employez pas de lames de scie en acier HSS.
  • N‘utilisez pas la machine sur des pièces à ouvrer nécessitant une profondeur de coupe maximum dépassant celle de la lame de scie.
  • Tenez la machine par les surfaces de poignée isolées lorsque la lame de scie peut toucher des câblages cachés ou le câble secteur. Si la lame de scie touche un l sous tension, les pièces métalliques exposées de la machine peuvent égale- ment être sous tension. Risque d’électrocution.
  • Une fois la lame de scie en place, laissez la machine tourner sans charge dans une zone sécurisée. En cas de fortes vibra- tions de la machine, mettez-la immédiate- ment hors tension, retirez la batterie et essayez de résoudre le problème.
  • Après avoir débranché la machine, la lame de scie continue à fonctionner pendant quelque temps. N’essayez jamais d’immo- biliser vous-même la lame de scie. Recul Le recul correspond au mouvement vers le haut et l’arrière de la lame de scie lorsqu‘elle touche inopinément un objet. Tenez fermement la machine des deux mains pendant l‘utilisa- tion. Restez concentré sur le travail effectué. Le recul est habituellement provoqué par : 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 23 22-05-15 13:36Français

– un contact inattendu avec des objets ou des matériaux durs alors que la lame de scie tourne ; – une lame de scie émoussée ; – une lame de scie mal installée ; – le fait de scier dans une trace de coupe existante ; – un défaut d’attention lors du travail ; – une position instable. UTILISATION Déballage

1. Ouvrez l’emballage et retirez-en prudem-

ment l’appareil électrique.

2. Retirez le matériel d’emballage.

3. Retirez les sécurités d’emballage et de

transport (si elles existent).

4. Contrôlez l’exhaustivité de la livraison.

5. Contrôlez si l’appareil électrique et les

accessoires n’ont pas subi de dommages pendant le transport.

6. Conservez si possible l’emballage jusqu’à

expiration du délai de garantie. Veuillez éliminer ensuite l’emballage de manière écologique en le recyclant. ATTENTION ! Le produit ainsi que les maté- riaux de l'emballage ne sont pas des jouets pour enfants ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, les lms et les accessoires ! Il y a un risque d'ingestion et d'étouffement ! Charger la batterie

1. Chargez complètement la batterie rechar-

geable (10) avant la première utilisation.

2. Important ! Pour charger la batterie, utili-

sez uniquement le chargeur rapide fourni (12). Branchez la che du cordon d’alimen- tation (16) dans une prise secteur. Le témoin d’inactivité vert (15) s’allume.

3. Placez la batterie rechargeable dans le

compartiment de charge (13). La recharge démarre automatiquement. Le témoin de charge rouge (14) s’allume. Assurez-vous que la batterie s’insère facilement et sans résistance. N’essayez pas d’insérer la batterie de force. Pendant la charge, la batterie et le chargeur deviennent un peu chauds.

4. Lorsque le témoin de charge rouge s’éteint

et le témoin vert est allumé à nouveau cela indique que la charge est terminée. Une batterie complètement déchargée se recharge au bout d’environ 60 minutes. Une fois chargée, retirez la batterie du chargeur. Insertion et retrait de la batterie

1. Insérez la batterie rechargeable (10) dans

le compartiment à batterie de la scie alter- native. N’essayez pas d’insérer la batterie de force. La batterie doit être complète- ment insérée jusqu’à ce que le bouton de libération de la batterie (9) se verrouille avec un léger déclic.

2. Pour retirer la batterie, appuyez sur le

bouton de libération de la batterie (9) et la retirer du compartiment à batterie. Insertion/remplacement des accessoires Utilisez uniquement des accessoires appro- priés et jamais d’accessoires émoussés, endommagés ou tordus. Avant d’insérer ou de remplacer un accessoire, retirez la batterie de la scie alternative pour éviter tout démarrage involontaire de la machine. Portez des gants de sécurité lors de l’insertion d’un accessoire pour éviter toute blessure.

1. Utilisez la clé Allen fournie (11) pour des-

serrer d’environ 4 tours l’écrou de blocage (4). N’enlevez pas l’écrou. Desserrez suf- samment l’écrou pour que l’attache de l’accessoire puisse s’éloigner de l’arbre plat en laissant un espace de l’épaisseur de l’accessoire entre l’extrémité de l’axe d’alignement et l’intérieur de l’accessoire de l’attache de l’accessoire.

2. Insérez l’accessoire (1) dans le porte-ac-

cessoire. Veuillez à ce que le petit trou situé sur le côté de montage de l’accessoire s’aligne avec la goupille d’alignement du porte-ac- cessoire. N’insérez jamais l’accessoire à l’envers.

3. Serrez l’écrou de blocage (4) dans le sens

horaire pour xer l’accessoire. Assu- rez-vous que l’attache de l’accessoire est bien attaché ! Essayez de retirer doucement l’accessoire pour s’assurer qu’il est bien attaché.

4. Remettez la batterie dans l’outil.

ACCESSOIRES Lame de scie : Lame de scie pour bois : Lame de scie pour métaux : Lors de coupe de métaux, lubriez la lame de scie régulièrement avec de l’huile Lame de scie pour bois/taille : Grattoirs : Matériaux : produits du bois, matières plas- tiques, vernis et revêtements, adhésifs résiduels Application : raclage et nettoyage des sur- faces, en enlevant adhésifs et revêtements résiduels Patin de ponçage : Matériaux : vernis et revêtements, matières plastiques, métaux Application : travaux de ponçage Tampon à récurer abrasif : Matériaux : métaux Application : élimination de la poussière et de la rouille, polissage, sablage Brosse métallique : Matériaux : Acier Application : élimination de la rouille et des salissures tenaces Brosse en l de nylon : Matériaux : métaux, bois, plastique Application : élimination des salissures tenaces OPÉRATION

1. Fixez la pièce dans un étau approprié

avant de la travailler. Si possible, enlevez tout corps étranger tel que clous, vis, etc. ou veillez à ne pas couper des corps étrangers avec une lame de scie non appropriée à ce travail.

2. Insérez la batterie dans le compartiment à

batterie de l’outil. Il faut toujours tenir la scie alternative fermement avec les deux mains par les deux poignées isolées (6) et (8). Ne passez jamais la main par-dessus l’attache de l’accessoire ou la plaque d’appui. Cela représente un risque de blessures.

3. Pour allumer la scie alternative, maintenez

appuyé le bouton de verrouillage (3), puis actionnez l’interrupteur marche/arrêt (7). Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt plus fort pour augmenter la fréquence de frappe. Appuyez légèrement sur l’interrup- teur marche/arrêt pour une fréquence de frappe faible. La fréquence de frappe peut être changée lorsque la machine est en marche.

4. Ne commencez pas à couper, si la lame

de scie est à l’intérieur de la pièce ou en contact avec la surface d’un objet. Cela représente un risque d’endommagement ou de blessures graves.

5. Laissez tout d’abord la lame de scie en

marche puis mettez la plaque d’appui (5) en contact avec la surface de la pièce. 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 25 22-05-15 13:36Français

Utilisez uniquement une faible pression lors de l’utilisation de la scie alternative.

6. Pour arrêter la scie alternative, relâchez

l’interrupteur marche/arrêt. Une fois la lame de scie arrêtée, la retirer de la pièce. Protection Contre la Surcharge La scie alternative sans l est équipée d’un dispositif de protection contre les surcharges. Lorsque la scie est en surcharge mécanique, l’outil s’arrête automatiquement (mode sur- charge). Remettez la machine en marche en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt pour réinitialiser le mode surcharge. Lors d’un travail prolongé, essayez de réduire la fatigue de l’outil (exercez moins de pression sur la pièce, utilisez des lames plus tran- chantes, etc.). Remarque : Arrêtez immédiatement la machine, – si vous constatez de la fumée ou des étincelles émises par ou autour du collecteur, du rotor, – si la machine ne fonctionne pas correctement ou seulement par intermittence lorsque la batterie, le chargeur, la che, le cordon d’alimentation ou l’interrupteur sont endommagés, – si vous constatez de la fumée ou une forte odeur de brûlé de matériaux isolants, – si l’accessoire est desserré, tordu ou endommagé, – si le moteur tourne de façon irrégulière ou se bloque, – si la lame de scie se bloque. Ouvrez légèrement la fente de coupe dans la pièce et enlevez la lame de scie. N’essayez pas de terminer la coupe avec une lame de scie coincée pour éviter toute blessure et tout endommagement de la scie alternative ou la lame de scie.

  • Les équipements de protection, les fentes de ventilation et le carter du moteur doivent rester aussi propres que possible, sans poussière ni salissures. Nettoyez l’appareil électrique avec un chiffon propre ou en soufant de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous conseillons de nettoyer l’appareil électrique immédiatement après chaque utilisation.
  • Nettoyez régulièrement l’appareil élec- trique avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez ni détergents ni sol- vants ; ceux-ci pourraient attaquer les parties en plastique de l’appareil. Veillez à empêcher la pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil électrique. Maintenance Il n'y a aucune autre pièce nécessitant un entretien à l'intérieur de l'appareil.

Longueur de course . . . . . . . . . . 13 mm Dimensions . . . . . . . . 365 x 60 x 105 mm Poids (avec Batterie) . . . . . . . . . .1.400 g Niveau de pression acoustique L

. . . . . . . . . . . . . 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique L

Vibration main/bras (poutre en bois) A

Capacité de coupe tube en plastique . 60 mm Capacité de coupe de bois. . . . . . .55 mm Capacité de coupe en métal . . 2 mm / 10 mm Li Ion Batterie 1,5 Ah Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V

N’éliminez pas les appareils électriques via les ordures ménagères. L’appareil électrique se trouve dans un embal- lage an d’éviter tout dommage pendant le transport. Cet emballage est une matière pre- mière et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil électrique et ses accessoires sont composés de plusieurs matériaux, par exemple des métaux et des matières plas- tiques. Éliminez les composants défectueux via les systèmes d’élimination des déchets spé- ciaux. Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune! Le produit et le manuel utilisateur peuvent être modiés. Les caractéristiques techniques peuvent être modiées sans préavis. Batteries Lors de l’élimination des batteries, pensez à la protection de l'environnement. Pour une élimi- nation écologique, adressez-vous aux autorités locales.

CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Scie réciproque, Modèle BT– CRS001, Nº d'article 7062250 satisfait les principales exigences de protection dénies dans les directives européennes 2011/65/EU; compatibilité électromagnétique 2004/108/ CE; Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/ CE ainsi que les modications y apportées. Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci-dessous: EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012+A11, EN 60335-2-29:2004+A2, EN 62233:2008 Staphorst, le 23 décembre 2014 Meino Seinen, Responsable de qualité Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphorst, Pays-Bas 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 27 22-05-15 13:36Nederlands