GM625 - Aspirateur NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GM625 NILFISK au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice NILFISK GM625 - page 30
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : GM625

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur à cuve, puissance de 1200 W, capacité du réservoir de 25 L, filtre HEPA, niveau sonore de 68 dB.
Utilisation Idéal pour le nettoyage professionnel, adapté aux environnements industriels et commerciaux, accessoires inclus pour divers types de surfaces.
Maintenance et réparation Filtres lavables, sacs à poussière remplaçables, entretien régulier recommandé pour assurer une performance optimale.
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 7,5 m, interrupteur de sécurité.
Informations générales Poids de 10 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GM625 NILFISK

Comment puis-je nettoyer le filtre de mon aspirateur NILFISK GM625 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur et tapotez-le doucement pour enlever la poussière. Si nécessaire, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si mon aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'aspirateur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Comment puis-je remplacer le sac à poussière de mon aspirateur ?
Ouvrez le compartiment à sac de l'aspirateur, retirez le sac usagé et jetez-le. Insérez un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien en place avant de refermer le compartiment.
Pourquoi mon aspirateur fait-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être causé par un obstrué dans le tuyau ou le filtre. Vérifiez s'il y a des obstructions et nettoyez le filtre. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de consulter un service de réparation.
Comment puis-je augmenter la puissance d'aspiration de mon NILFISK GM625 ?
Vérifiez que le filtre et le sac à poussière ne sont pas pleins ou obstrués. Assurez-vous également que les accessoires sont correctement fixés et que le tuyau n'est pas bloqué.
L'aspirateur dégage une odeur étrange, que dois-je faire ?
Une odeur étrange peut être due à un sac à poussière plein ou à un filtre sale. Remplacez le sac et nettoyez ou remplacez le filtre. Si l'odeur persiste, vérifiez si des débris se trouvent dans le moteur.
Quelle est la capacité du sac à poussière du NILFISK GM625 ?
Le sac à poussière du NILFISK GM625 a une capacité de 10 litres.
Mon aspirateur a perdu sa puissance d'aspiration, que dois-je vérifier ?
Vérifiez d'abord le sac à poussière pour voir s'il est plein. Ensuite, examinez le filtre et assurez-vous qu'il n'est pas obstrué. Enfin, vérifiez le tuyau et les accessoires pour toute obstruction.
Puis-je utiliser mon NILFISK GM625 pour aspirer des liquides ?
Non, le NILFISK GM625 est conçu uniquement pour aspirer des poussières et des débris secs. N'aspirez pas de liquides, car cela peut endommager l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GM625 - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GM625 de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI GM625 NILFISK

L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions:

CET APPAREIL. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure:

  • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant l’entretien.
  • Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de matières humides.
  • Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers. *N’utiliser que conformément à cette notice et avec les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
  • Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
  • Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.
  • Ne pas toucher la fiche ni l’appareil lorsque vos mains sont humides. *N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou d’autres matières ne réduisent pas le débit d’air.
  • Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher l’appareil.
  • User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
  • Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
  • Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le filtre n’est pas en place.
  • Toujours mettre l’interrupteur de l’appareil en position ARRÊT avant de brancher ou de débrancher la brosse du moteur.
  • Si l’appareil est prévu pour mise en terre, brancher l’appareil uniquement dans une prise mise à la terre. Voir Instructions visant la mise à la terre.
  • Si l’appareil est à double isolation, les pièces de rechange de l’appareil doivent être identiques aux pièces originales. Voir Instructions pour entretien des appareils à double isolation.
  • Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur surfaces humides. Ne pas exposer á la pluie. Ranger l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de max.60 C et min. 0 C.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est uniquement prévu pour les utilisations dans le cadre professionnel, par exemple dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, petits commerces, bureaux autres que l’entretien domestique normal.

  • Cet appareil n’est pas prévu pour les ramassage de poussières dangereuses.
  • Cet appareil est uniquement prévu pour l’aspiration de poussières sèches, et ne doit pas être utilisé à l’extérieur, ou rangé à l’extérieur sous conditions humides. (Pour l’appareil prévu pour mise a la terre):

INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux. AVERTISSEMENT Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. (Uniquement pour les appareils pourvus d’un cordon muni d’un conducteur de terre et destiné à un courant de moins de 15A et à un circuit de 120 V): Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le croquis A de la figure A. S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil. (Uniquement pour tout autre appareil pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre) Cet appareil a un courant nominal de plus 15 A est destiné à un circuit de 120 V et a été pourvu, en usine, d’un cordon et d’une fiche spécifiques permettant de le brancher à un circuit électrique adéquat. S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant de même configuration que la fiche. Aucun adapteur ne devrait être utilisé avec cet appareil. S’il est nécessaire de modifier les connexions de l’appareil pour l’adapter à une alimentation électrique d’un autre type, la modification devrait être effectuée par un technicien de maintenance qualifié. (Uniquement pour appareils à double isolation et à cordon):

ENTRETIEN DES APPAREILS A DOUBLE ISOLATION

Un appareil à double isolation porte le marquage 'DOUBLE ISOLATION'. Le symbole (carré dans un carré) peut aussi figurer sur l'appareil Dans un appareil à double isolation, deux isolations distinctes remplacent la mise à la terre. L'appareil à double isolation n'est pourvu d'aucun dispositif de mise à la terre et un tel dispositif ne doit pas être ajouté. L'entretien d'un appareil à double isolation demande beaucoup de soins ainsi qu'une bonne connaissance du système et ne devrait être effectué que par un technicien d'entretien qualifié. Les pièces de rechange d'un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces originales.

1. Ces appareils sont également adaptés à un usage autre

que domestique comme, par exemple, dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les ateliers et les bureaux.

2. Ce matériel n’est pas adapté pour l’aspiration de

poussières toxiques sans précautions adéquates.

3. Ce matériel est destiné à un usage dans des conditions

sèches et ne devra être, ni utilisé, ni stocké à l’extérieur. La plage de température de stockage, à l’intérieur, devra se situer entre 60° C maximum et 0° C minimum.

4. Ce matériel, destiné à l’aspiration de poussières sèches,

ne doit pas être utilisé pour l’aspiration d’eau ou d’autres liquides.

5. Afin d’éviter des courts-circuits dûs à la poussière

pouvant rester dans les embouts et les tubes, il convient de couper le courant dans les conducteurs sous tension avant aspiration.

6. Ces appareils ne sont pas adaptés pour l’aspiration de

matières combustibles ou explosibles ou dans une atmosphère explosive.

7. Ce matériel ne doit, en aucun cas, être utilisé pour

l’aspiration de matières chaudes ou incandescentes (nettoyage de foyers ouverts ou fermés, de poêles ou autres contenant des cendres chaudes ou des braises).

8. Ces appareils ne doivent pas être utilisés avec un cordon

électrique endommagé. Vérifier régulièrement l’état du cordon, tout particulièrement s’il a subi un dommage.

9. Le matériel ne doit pas être utilisé s’il est défectueux.

10. Ne pas débrancher le cordon électrique en tirant sur le

câble mais en enlevant la fiche de raccordement.

11. Veuillez toujours débrancher votre appareil avant de

raccorder ou d’enlever l’électrobrosse.

12. Si le cordon est endommagé, le changer par un neuf du

même type que celui d’origine (disponible chez votre distributeur NILFISK).

13. Débranchez toujours l’appareil avant toute intervention.

14. Les interventions sur les parties électriques du moteur ou

du cordon ne pourront être effectuées que par du personnel qualifié.

15. Aucune modification des organes de sécurité mécaniques

ou électriques n’est autorisée. Instructions d’utilisation Avant d’utiliser la machine, s’assurer que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre installation électrique. Les caractéristiques et les détails sont sujet à modification sans préavis. Marche/Arrêt Branchement du cordon électrique (80P/90C) Insérer la fiche du cordon dans la prise du moteur (uniquement sur modèle 80P). L’appui sur le bouton provoquera alternativement le démarrage et l’arrêt du moteur. Q Débranchement du cordon électrique (80P/90C) Ne pas enrouler le cordon trop tendu autour du moteur, il serait soumis à des contraintes réduisant considérablement sa durée de vie. W Branchement des cordons électriques (82/83/625/626) Les cordons courts provenant de la boîte de jonction seront branchés sur les moteurs. Le cordon long provenant de la boîte de jonction sera branché sur la prise de courant murale. Les moteurs démarreront ou s’arrêteront lorsque les boutons seront actionnés. Note Les moteurs devront tourner simultanément pour obtenir la puissance d’aspiration maximale. Les moteurs devront toujours être démarrés ou arrêtés individuellement. Cordon électrique (tous modèles) Eviter d’endommager le cordon en roulant dessus, en le coinçant ou en le tirant. Lors du remplacement du cordon, vérifier que le cordon neuf est du même type que le cordon d’origine. Protection thermique (uniquement les Etats-Unis et le Canada - tous modèles) Le moteur d’aspiration est équipé d’un mécanisme de protection thermique empêchant sa surchauffe lors d’une obstruction. Enlever l’obstruction pour permettre un passage libre de l’air. Le moteur redémarrera automatiquement dès qu’il sera refroidi. E Diffuseur (tous modèles) Le diffuseur est facilement remplaçable. Démontage de la poignée ! Tourner les deux vis à l’aide d’une pièce de monnaie jusqu’à ce que leur fente soit verticale. @ Libérer la poignée en appuyant légèrement sur son milieu. Maintenir l’appui jusqu’à ce que les deux extrémités s’échappent de la cavité du moteur. Soulever la grille d’aspiration et le diffuseur. La partie en mousse du silencieux, faisant office de diffuseur, doit rester en place. # Enlever l’ancien diffuseur et le remplacer par le neuf. Remettre la grille en place. Remontage de la poignée Remettre en place la poignée et la verrouiller en tournant les vis jusqu’à ce que leur fente soit horizontale. Flexible et tubes (tous modèles) R Branchement du flexible Insérer le raccord à baïonnette dans l’orifice d’aspiration et le verrouiller par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Suivre l’ordre inverse pour débrancher le flexible. T Flexible et tube en plastique ! Montage du flexible sur le tube coudé. Glisser le flexible dans le tube coudé et le tourner jusqu’à ce que les leviers de blocage le maintiennent en place. @ Démontage du flexible du tube coudé pour décolmatage. Exercer une pression à l’aide d’un tournevis sur l’un des leviers de blocage comme indiqué. Maintenir la pression jusqu’à ce qu’il soit libéré. Effectuer la même opération sur l’autre levier de blocage. Le tube coudé et le flexible sont ensuite facilement séparables. Y Régulation de la puissance d’aspiration sur le tube coudé en plastique ! La puissance d’aspiration de l’embout peut être régulée par le clapet coulissant placé sur le tube coudé. L’aspiration est meilleure lorsque le clapet est poussé vers l’avant de manière à fermer l’orifice. @ La puissance d’aspiration peut être réduite en glissant le clapet vers l’arrière pour le nettoyage, par exemple, des textiles. U Flexible en caoutchouc ou en plastique avec tube coudé métallique Le tube coudé peut être démonté du flexible pour déboucher la partie obstruée. Démontage Maintenir la bague le plus près du tube coudé et la passer au dessus du tube en tirant et en tournant simultanément.32 Montage Le raccord en caoutchouc est plus facile à manipuler et prolonge la durée de vie du flexible. (si le raccord est trop serré, il faudra le démonter et saupoudrer l’intérieur avec de la poudre de talc). ! Placer le raccord en caoutchouc sur une surface plane et pousser la bague au dessus du rebord jusqu’à ce qu’elle tombe dans la gorge du manchon en caoutchouc. @ Pousser le tube coudé à travers l’articulation et le tirer aussi loin que possible. # Saisir le tube coudé de la main gauche près du manchon en caoutchouc et pousser la douille à bille le plus loin possible. $ Tourner ou pousser la seconde bague en bonne position dans la gorge du manchon en coutchouc. % Pour finir, tirer dans les sens indiqués par les flèches. I Montage des tubes de Ø50mm (82/83/625/626) ! Avant de monter les tubes et l’embout, la bague de verrouillage devra être desserrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. @ Une fois les tubes et l’embout montés, la bague de verrouillage devra être serrée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Accessoires NILFISK propose une large gamme de tubes et d’embouts adaptés pour tout type de nettoyage. Voir le catalogue des accessoires. O Secouage du filtre (uniquement sur modèle 80P) L’aspirateur peut également être utilisé sans sac à poussière. Dans ce cas, la poussière est collectée dans la partie inférieure du bac qui pourra être vidé si nécessaire. Afin de maintenir la puissance d’aspiration constante, il faudra maintenir le filtre propre en le secouant ou en l’aspirant à intervalles réguliers. Le filtre ne devra être ni lavé, ni brossé. Démontage et remplacement du moteur (80P) ! Maintenir la poignée du moteur et ouvrir les loquets supérieurs. Soulever le moteur. @ Extraire le filtre en le saisissant par la plaque inférieure bleue et le secouer en douceur. Le flexible doit rester fixé sur le bac durant les travaux de secouage. Lors du montage, vérifier que l’interrupteur se trouve directement au dessus de l’orifice d’aspiration du bac et la fiche à l’arrière. Démontage et remplacement du moteur (90C) ! Démonter le moteur en tournant sa poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Soulever le moteur. Le filtre peut être nettoyé en l’aspirant. @ Remettre en place le moteur de manière à ce que l’interrupteur Marche/Arrêt soit en face de l’étiquette Marche/Arrêt collée sur le bac supérieur. Tourner le moteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Si le moteur refuse de se positionner en le tournant, appuyer sur le levier de blocage rouge à l’intérieur du bac dans le sens de la flèche. Vidange du bac (80P/90C) Lorsque le filtre a été nettoyé et le flexible démonté, ouvrir les deux loquets, puis le bac. Soulever la partie supérieure et vider la partie inférieure du bac. Secouage du filtre (82/83) Le filtre doit être maintenu propre autant que possible afin de garantir une puissance d’aspiration constante. Il devra, par conséquent, être secoué régulièrement et plusieurs fois avant que le bac ne soit vidé. Arrêter le moteur. Secouer le filtre à maintes reprises à l’aide de la barre de secouage. Le flexible doit rester fixé sur le bac durant les travaux de secouage. Le filtre ne devra être ni lavé, ni brossé. Secouage du filtre (625/626) La barre de secouage du filtre doit être enfoncée aussi loin que possible jusqu’à ce qu’elle se libère automatiquement, actionnant ainsi le système de secouage du filtre. En général, 3 à 4 mouvements successifs suffisent. Ne pas laver ou brosser le filtre mais le garder propre uniquement en le secouant fréquemment ou en l’aspirant avec un autre aspirateur. La machine est livrée soit avec un filtre en coton soit avec un filtre GORE-TEX. Manomètre de contrôle L’aspirateur peut être équipé d’un manomètre indiquant le degré de colmatage du filtre principal. Lorsque l’aiguille est située dans la zone rouge, il faudra arrêter le moteur et secouer le filtre. Ce système est particulièrement utile lors d’une installation en poste fixe où une baisse de l’efficacité de l’aspiration ne peut être détectée immédiatement. P Vidange du bac (82) ! Arrêter les moteurs et secouer le filtre à plusieurs reprises à l’aide de la barre de secouage. Laisser le flexible branché. @ Bloquer la barre de secouage dans sa position la plus haute à l’aide de la butée en caoutchouc. # Défaire les 4 attaches et les ouvrir complètement afin de libérer le bac à poussière. $ Enlever le bac supérieur avec les moteurs toujours en place. % Vider le bac à poussière. ^ Remettre en place le bac supérieur complet avec les moteurs, refermer les attaches sur le bac. Repousser la barre de secouage vers le bas. { Vidange du bac (83/625/626) ! Arrêter les moteurs, laisser le flexible branché et secouer le filtre comme décrit au paragraphe “Secouage du filtre”. @ En soulevant la pédale, le bac sera descendu au niveau du sol pour pouvoir être vidé soit en l’éloignant de la machine, soit en poussant la machine vers l’avant. # Une fois vidé, le bac sera remis automatique en place une fois replacé sous la machine par une simple pression sur poignée vers l’arrière et sur la pédale poussée vers le bas. } Aspiration avec un sac à poussière (80P/90C) L’aspirateur est livré avec des sacs à poussière à deux plis à guidage automatique. Pour libérer le bac, ouvrir les deux loquets et extraire la partie supérieure avec l’ensemble moteur-filtre. Installer le sac à poussière comme indiqué ci-dessous : ! Percer les perforations du sac à poussière et placer ce dernier dans le bac inférieur. @ Passer à deux mains la plaque en plastique bleue du sac à poussière au dessus de l’orifice d’aspiration. # Déplier soigneusement le sac à poussière. Remettre en place le bac supérieur et refermer les deux loquets. Note L’efficacité de l’aspiration dépend de la taille et de la qualité du sac à poussière. N’utiliser que des sacs à poussière d’origine Nilfisk. Le non respect de cette consigne peut entraîner une réduction du débit d’air, une surchauffe du moteur ou d’autres dégâts.33 q Aspiration avec un sac à poussière (82/625/626) ! Afin d’éviter que le sac en papier ne se déchire lorsque la machine tourne, il est conseillé d’ouvrir le sac avant de l’installer dans la machine. Ceci peut se faire en défaisant précautionneusement les plis (a) de chaque côté du sac de manière à ce que ce dernier présente une section carrée. @ Afin d’éviter de déchirer l’orifice d’entrée du sac (b), introduire soigneusement le sac et ouvrir les perforations (c) juste à l’intérieur de l’orifice du joint en caoutchouc du sac. # Installer le sac ouvert dans le bac à poussière afin que l’orifice d’entrée du sac en papier (b) soit dirigée vers le bas du bac. Puis, saisir prudemment à deux mains les pattes en carton (e) de chaque côté du joint du sac (c) et glisser ce dernier sur le tube d’entrée (g). En commençant par le bas du tube d’entrée, passer soigneusement le joint au dessus du tube d’entrée avec un léger mouvement de rotation et de torsion jusqu’au rebord du tube d’entrée. $ Dès que le joint du sac est en contact avec le rebord du tube d’entrée, replier la jonction brochée (h) afin qu’elle ne vienne pas empêcher la fermeture du bac. Etendre les côtés du sac dans le bac de manière à ce que le haut du sac vienne affleurer les côtés du bac. Systèmes de sac à poussière (tous modèles) Différents types de systèmes de vidange ou de sacs à poussière sont disponibles pour des manipulations plus aisées et des vidanges plus hygiéniques. Bac d’évacuation (uniquement sur modèle 83) Un bac d’évacuation est disponible pour les poussières dangereuses. Lorsqu’il est rempli, il sera étanchéifié à l’aide d’un couvercle et d’un anneau de serrage pour une évacuation en toute sécurité. w Filtre d’aspiration (tous modèles) Les filtres d’aspiration sont indispensables lorsque l’air d’aspiration doit être absolument propre (salle blanche). Le filtre d’aspiration est monté sur le moteur à la place du diffuseur. Son montage est très simple et il est facilement remplaçable. Une poignée spéciale et les instructions sont fournies avec le filtre d’aspiration. e Fixation du soufflage (uniquement sur modèles 80P/90C) Montage Enlever le diffuseur avec la partie en mousse du silencieux (voir page 2). Placer les adaptateurs de soufflage n° 115620 sur chaque moteur. Ils sont maintenus en place par la poignée du moteur Monter la fixation de soufflage sur les adaptateurs de soufflage des moteurs. Vérifier que le flexible est propre avant de le brancher - fixer quelques instants le côté ouvert sur l’orifice d’entrée du bac avec les moteurs en service et le secouer. r Silencieux (tous modèles) Le niveau sonore de l’aspirateur est très faible. Un silencieux peut être monté sur le moteur pour un niveau sonore encore plus réduit. Le silencieux est monté à la place des diffuseurs (voir page 4). Le silencieux réduit le bruit du moteur de 4 dB, soit env. 37%. Il est possible de monter à tout instant des filtres d’aspiration, des fixations de soufflage ou des silencieux, au choix. t Filtre de protection du moteur La partie inférieure du moteur peut être équipée d’un filtre pour des taches de filtration particulières. Ce filtre devra être régulièrement remplacé. y Embouchure fixe (82/83/625/626) L’embouchure fixe est montée sur le bac de la façon suivante: Le levier articulé est basculé en avant. ! La goupille fixe est placée dans la fente de la suspension, cette dernière et l’entretoise étant fixées sur cette goupille. @ La goupille élastique est située dans le trou du côté opposé du support du bac. # Soulever l’embout pour pouvoir fixer le flexible sur l’orifice d’entrée du bac, tourner le raccord à baïonnette dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour l’enlever, suivre la procédure en ordre inverse. Réglage des lamelles en caoutchouc $ La distance entre les lamelles en caoutchouc et le sol doit être de 1 mm, le réglage s’effectue par l’intermédiaire de deux vis. % Durant la marche à vide ou le transport, l’embouchure devra être éloignée du sol en plaçant l’entretoise de l’embout dans la seconde rainure du levier articulé. ^ Un jeu de brosses est disponible. Maintenance Toujours maintenir l’aspirateur dans un endroit sec. Les paliers du moteur sont prégraissés et conçus pour un usage contraignant continu. Le filtre anti-poussière devra être remplacé en fonction du nombre d’heures d’utilisation. (Nettoyer le bac avec un chiffon doux et une faible quantité de produit détergent). Contacter directement NILFISK pour obtenir plus de détails concernant l’entretien. Plaque signalétique Le modèle et le numéro de série de votre machine sont indiqués sur la plaque signalétique. Ces informations devront être communiquées lors de la commande de pièces détachées. Noter le type et le numéro de série de votre machine ci-dessous. Type Numéro de série Année de construction Tension d’alimentation Dépannage

  • le moteur refuse de démarrer - un fusible est brûlé, le remplacer. - le câble ou la prise de courant sont défectueux, les contrôler.
  • la puissance d’aspiration est réduite - le sac à poussière est plein, le vider, voir page 4. - le bac est plein, le vider, voir page 3-4. - le filtre est colmaté, le secouer voir page 3-4. - le flexible, le tube et l’embout sont obstrués, les déboucher, voir page 2-3.
  • l’aspirateur s’arrête (uniquement les Etats-Unis et le Canada) - le relais thermique du moteur s’est déclenché à la suite d’une obstruction du flexible, du tube ou de l’embout. Eliminer l’origine de l’obstruction. - le moteur redémarrera automatiquement dès qu’il sera refroidi.
  • le moteur ne reste pas verrouillé en position dans le bac (uniquement sur modèle 90C) - Le levier de blocage rouge en haut du bac est dans la mauvaise position. Pousser le levier dans la direction de la flèche.34 NEDERLANDS BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN

Consommation normaliséeW Consommation maximale W Indice de protection (humidité, poussière) – Classe de protection électrique – ou mis à la terre Débit d’air avec flexible l/s Débit d’air sans flexible l/s Aspiration kPa Puissance d’aspiration avec flexible W Puissance d’aspiration sans flexible W Niveau sonore à 1.5 m (ISO 11203) a) aspirateur avec flexible et embouchure dB(A)/20µPa b) aspirateur seul dB(A)/20µPa Superficie du filtre principal, coton cm

Contenance du bac litres Contenance du sac à poussière litres Poids de l’appareil kg Les caractéristiques des matérials peuvent être modifiées à tout moment, en fonction de l’évolution technique. GM 80P GM 80P GM 80P GD 90C GD 90C GD 90C GM 82 GS 82 GM 82 GS 82 GS 82 GM 83 GS 83 GS 83 GS 83 GM 625 GM 625 GM 625 GM 625 220-240V 110-120V 100V 220-240V 110-120V 100V 220-240V 220-240V 110-120V 110-120V 100V 220-240V 220-240V 110-120V 200V 220-240V 110-120V 110-120V 100V GM motor GM motor GS motor GS motor