BRAUN Multiquick 9 MQ9005X - Blender

Multiquick 9 MQ9005X - Blender BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Multiquick 9 MQ9005X BRAUN au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRAUN Multiquick 9 MQ9005X - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 1000 W, Vitesse : 2 vitesses + fonction turbo, Matériau : Acier inoxydable, Longueur du cordon : 1,2 m
Accessoires inclus Mixeur plongeant, fouet, hachoir, récipient, gobelet doseur
Utilisation Idéal pour mixer, fouetter, hacher et émulsionner divers aliments. Facilité d'utilisation grâce à son design ergonomique.
Maintenance et nettoyage Les accessoires sont compatibles avec le lave-vaisselle. Nettoyer le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Sécurité Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie : 2 ans, Poids : 1,2 kg, Dimensions : 40 x 6 x 6 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - Multiquick 9 MQ9005X BRAUN

Comment démonter et nettoyer le mixeur plongeant BRAUN Multiquick 9 MQ9005X ?
Pour démonter le mixeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le bras. Nettoyez les accessoires à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez le moteur avec un chiffon humide.
Pourquoi le mixeur plongeant ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le bras du mixeur est bien fixé au moteur.
Le mixeur fait un bruit anormal, que faire ?
Si le mixeur émet un bruit inhabituel, vérifiez que tous les accessoires sont correctement fixés. Si le problème persiste, contactez le service client de BRAUN.
Puis-je utiliser le mixeur plongeant pour des aliments chauds ?
Oui, le BRAUN Multiquick 9 MQ9005X est conçu pour mixer des aliments chauds. Cependant, évitez de plonger l'appareil directement dans des liquides bouillants.
Comment ajuster la vitesse du mixeur plongeant ?
Utilisez les boutons de vitesse situés sur le moteur pour ajuster la vitesse selon vos besoins. Le mixeur est équipé de plusieurs niveaux de puissance pour différents types d'aliments.
Quelle est la capacité maximale des aliments que je peux mixer ?
La capacité de mélange dépend des accessoires utilisés. Pour une utilisation optimale, ne dépassez pas les 1,5 litres pour les soupes et les liquides.
Les accessoires du mixeur sont-ils compatibles avec d'autres modèles ?
Les accessoires du BRAUN Multiquick 9 MQ9005X sont spécifiquement conçus pour ce modèle et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres modèles de mixeurs plongeants BRAUN.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon mixeur ?
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange en contactant le service client de BRAUN ou en visitant leur site web. Assurez-vous d'avoir le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Le mixeur plongeant est-il garanti ?
Oui, le BRAUN Multiquick 9 MQ9005X est généralement livré avec une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Comment éviter les éclaboussures lors de l'utilisation du mixeur ?
Pour éviter les éclaboussures, commencez à mixer à une vitesse plus basse et augmentez progressivement. Assurez-vous également que le bras du mixeur est bien immergé dans les aliments.

Questions des utilisateurs sur Multiquick 9 MQ9005X BRAUN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Multiquick 9 MQ9005X - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Multiquick 9 MQ9005X de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI Multiquick 9 MQ9005X BRAUN

Nos produits sont concus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de conception les plus élevées. Nous espérons que votre nouvel apparéil Braun vous apporter à entière satisfaction.

Avant utilisation

Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

Attention

BRAUN Multiquick 9 MQ9005X - Attention - 1

Les lames sont très coupantes! Manipuez-les avec précautions afin d'eviter toute blessure.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience et savoir-faire, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques évientuels encourus.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par.
  • Tenir l'appareil et son cordon d'alimentation secteur hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
  • Toujours éteindre ou débrancher l'appareil lorsqu'aisse sans surveillance et avant de l'assembler, le démonter, le nettoyer ou le ranger.
  • Si le cordon d'alimentation est endommaged, il doit etre remplace par le fabricant, un technicien du service après-vente ou toute autre personne dument qualifiee afin d'eviter tout danger.
  • Avant de brancher l'appareil, bien vérifier que la tension correspond

à celle indiquée sous l'appareil (bloc moteur).

  • Faire attention si un liquide chaud est versé dans le robot menager ou le mixer, étant donné qu'il peut être expulsé de l'appareil en raison d'une formation soudaine de vapeur.
  • Cet apparéil est conçu pour un usage domestique uniquement et pourtraiter des quantités domestiques.
  • Ne pasmettre la main dans la cheminee de remplissage lorsque I'appareil est sous tension, particulierement lorsque le moteur fonctionne. Utiliser always le pouvoir pour introduire les alimentes dans la cheminee.
  • «N'utilisez aucun des éléments de ce produit au micro-ondes.»

Pèces et accessoires

1Voyant lumineux
2 Bouton de déverrouillage
3 Commutateur de vitesse SmartSpeed / vitesse variable
4 4 Poignée à prise comfortable et boîtier du bloc-moteur
5 Boutons de dégagement facile EasilyClick
6 Manche ActiveBlade
7 Bol gradué
8 Accessoire fouet
a Entraineur
b Fouet
9 Presse-puree a Entraineur
b Pied presse-puree c Palette
10 Aaccessoire de hacheur 350 ml « hc » a Couvercle
b Lame hachoir
c Bol hachoir
d Socle antidérapant en caoutchouc
11 Accessoire de hacheur 500 ml « ac » a Couvercle (avec entraineur)
b Lame hachoir
c Bol hachoir
d Socle antidérapant en caoutchouc
12 1250 ml hacheur accessory « bc » a Couvercle (avec entraîneur)
b Lame hachoir
c Broyeur a glace
d Bol hachoir
e Socle antidérapant en caoutchouc

Nettoyer toutes les pieces avant la première utilisation de l'appareil - consulter la section « Entretien et nettoyage »

Voyant lumineux

Levoyant lumineux (1) indique I'etat de I'appareil quand celui-ci est branché à une prise électrique.

Voyant lumineuxAppareil/État de fonctionnement
Rouge clignotantL'appareil peut être utilisé.
Vert fi xeL'appareil est débloqué (le bouton de déverrouillage a été pressé) et peut être mis sous tension.
Rouge fi xe Avertissement précoce de surchauff e. Le moteur ralentit, petit à petit, jusqu'à s'éteindre. Le laisser refroidir. Il est de nouveau prêt à l'emploi quand levoyant lumineux est rouge clignotant.

Si la vitesse maximum diminue en cas de charge elevée et de longue durée d'utilisation, vous pouvez encore finir votre préparation mais vous devrez laisser l'appareil refroidir après.

Utilisation de l'ordinateil

Commutateur de vitesse intelligent à vitesse variable

Le commutateur commande toutes les vitesses. Pour augmenter la vitesse, appuyer plus fortement. Plus la vitesse est élevée, plus les alimentés sont melangés et hachés rapidement et finement.

Utilisation d'une seule main: le commutateur de vitesse intelligent Smart Speed (3) permet demettre I'appareil sous tension et de modifier la vitesse d'une seule main.

Fonctionnement du mixeur plongeant

Première utilisation: retarder le verrou de transport du boîtier du bloc-moteur (4) en tirant sur la sangle rouge.

Mise sous tension (A)

L'appareil est doté d'un bouton de déverrouillage qui débloque le commutateur de vitesse intelligent

Smart Speed. Pourmettre l'appareil sous tension en toute sécurité, suivre les instructions suivantes:

  • Appuyer sur le bouton de déverrouillage (2) avec le pouce. Le voyant lumineux deviendra vert fixe.
  • Appuyer immédiatement sur le commutateur de vitesse intelligent, puis régler la vitesse. Remarque: Il faut appuyer sur le commutateur de vitesse intelligent Smart Speed dans un-delai de cinq secondes, sinon une fonction de sécurité empêchera de mettre l'appareil sous tension. Le voyant lumineux deviendra alors rouge et clignotera. Pourmettre l'appareil sous tension, recommencer à partir de la première étape.
  • Pendant le fonctionnement de l'appareil, il n'est pas nécessaire de garder le bouton de déverrouillage enforcé.

Manche ActiveBlade (B)

Le mixeur à main est équipé d'un manche ActiveBlade qui permet d'étendre la lame jusqu'à fond. Le réglage se fait automatiquement via la pression requise lors du mixage, ce qui est particulièrement adapté pour mixer les alimentés durs comme les fruits et legumes crus.

Il est aussi parfaitement adapté pour préparer des dips, des saus, des vinaigrettes, des soupes, de la nourriture pour bébé ainsi que des boissons, des smoothies et des milkshakes.

Pour obtenir des résultats supérieurs, utiliser la vitesse la plus élevé.

Assemblage et fonctionnement

Fixer le manche ActiveBlade (6) au moteur jusqu'à entendre un clic.
- Placer le manche ActiveBlade dans le mélange à mixer. Puis allumer l'appareil comme décrit ci-dessus.
- Mixer les ingredients jusqu'à obtenir la consistance désirée en utilisant un léger mouvement de bas en haut. Selon la pression appliquée, le manche ActiveBlade s'abaisse et la lame s'étend.
- Àprousutilisation, débrancher le mixeur à main et appuyer sur les boutons de déverrouillage (5) pour-retirer le manche ActiveBlade.

Avertissement

  • Ne pas laisser les liquides ou ingrédents dépasser la ligne verte du manche ActiveBlade.
    Lors de l'utilisation de l'appareil pour réduire un aliment chaud en purée dans une casserole, retarder la casserole du feu et s'assurer que le liquide n'est pas en ébullition. Laisser l'aliment chaud refroidir légarement pour éviter tout risque de brûlle.
  • Quand le mixeur plongeant ne sert pas, ne pas le laisser dans une casserole chaude sur la cuisine.

  • Ne pas cogner le manche ActiveBlade contre le fond des casseroles et fait-touts.

Exemple de recette: Mayonnaise

250 g d'huile (par ex., huile de tournesol)

1 oeuf et 1 autre jaune d'oeuf

1-2 c. à table de vinaigre

Sel et poivre au gout

  • Verser tous les ingredients (à température ambiente) dans le bol gradué dans l'ordre indiqué ci-dessus.
  • Poser le mixeur plongeant dans le fond du bol gradué. Mélanger les ingrédents à vitesse maximale jusqu'à ce que l'huile commence à émulsionner.
  • Laisser le mixeur plongeant fonctionner et soulever lentement le pied jusqu'en haut du mélange, puis le redescendre pour incorporer le restant de l'huile.

REMARQUE: Temps de préparation: environ 1 minute pour une salute et jusqu'à 2 minutes pour une mayonnaise épaisse (par ex., pour une sauce froide).

Accessoire fouet (B)

Utiliser le fouet uniquement pour fouetter de la crème et des blancs d'oeuf, et pour préparer des gâteaux éponge et des desserts prêts à melanger.

Assemblage et fonctionnement

  • Attacher le fouet (8b) à l'entraineur du fouet (8a).
  • Aligner le boitier du bloc-moteur et le fouet assemblé, puis pousser sur les pieces pour qu'elles s'emboitent en faisant un déclic.
  • Àprous l'utilisation, débrancher l'appareil, puis appuyer sur les boutons de dégagement facile EasyClick pour detacher le boitier du bloc-moteur. Retirer ensuite le fouet de l'entraineur du fouet.

Conseils pour obtenir de plusieurs résultats

  • Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles d'une montre tout en le tenant légèrement incliné.
  • Pour éviter les éclaboussures, commencer doucement et utiliser l'accessoire fouet dans des recipients ou casseroles profonds.
  • Mettre l'appareil sous tension seulement après avoir place le fouet dans le recipient.
  • Toujours s'assurer que le fouet et le bol à mélanger sont entièrement propres et exempts de matière grasse avant de fouetter des blancs d'oeuf. Fouetter tout au plus quatre blancs d'oeuf à la fois.

Exemple de recette: Crème fouettée

400 ml de crème froide (au moins 30 % de matière grasse, à 4 - 8 °C)
- Commencer à basse vitesse (pression légère sur le commutateur), puis augmenter la vitesse

18

(pression plus forte sur le commutateur) tout en fouettant la crème.
- Pour que la crème fouettée soit plus stable et ait un bon volume, utiliser plusieurs de la crème fraîche refroidie.

Presse-purée (C)

Le presse-purée peut être utilisé pour écraser des légumes et fruits cuits tels que les pommes de terre, les patates douces, les tomatoes, les prunes et les pommes.

Avant l'utilisation

  • Ne pas essayer de réduire en purée des aliments durs ou crus, étant donné queceux-ci peuvent endommager l'appareil.
  • Peler et-retirer les noyaux, pêpins ou parties dures; cuire etégouter avant de réduire le fruit/ légume en purée.

Assemblage et fonctionnement

  • Attacher l'entraîneur (9a) au pied (9b) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
  • Mettre le presse-purée à l'envers, puis fixer la palette (9c) sur le pivot central, puis la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la repérer (si l'entraîneur n'est pas fixée correctement, alors la palette ne restera pas en place).
  • Aligner le presse-purée assemblé et le boftier du bloc-moteur, puis emboiter les deux pieces ensemble. Brancher l'appareil.
  • Plonger le presse-purée dans les ingrédents, puismettre l'appareil sous tension.
  • En remuant doucement l'appareil de haut en bas, déplacer le presse-puree dans les ingrédents jusqu'à ce qu'ils aient la texture désirée.
  • Relâcher le commutateur de vitesse intelligent et s'assurer que le presse-purée s'est complètement immobilisé avant de le retarder de l'aliment.
  • Àpres l'utilisation, débrancher l'appareil. Œter la palette (9c) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
    Appuyer sur les boutons de dégagement facile EasyClick pour detacher le presse-puree du boitier du bloc-moteur. Séparer l'entraineur dupied en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,

Avertissement

  • Ne jamais utiliser le presse-purée dans une casserole sur un feu direct.
  • Toujours enlever la casserole du feu et laisser son contenu refroidir légèrement.
  • Poser le recipient sur une surface stable et plane et le soutenir avec la main libre.
  • Ne pas cogner le presse-puree sur le cote du récipient de cuisson pendant l'utilisation ou

apres. Utiliser une spatula pour racler l'excedent d'aliments..

Pour obtenir des résultats supérieurs lors du broyage, il ne faut jamais replir plus qu'a moiety le recipient avec les alimentes.
- ÀpRES avoir réduit en purée les alimentés versés dans le écipient, attendre avant de réduire d'autres alimentés en purée.
- Laisser l'appareil refroidir pendant quatre minutes avant de continuer la réduction en purée d'autres alimentés.

Exemple de recette: Pommes de terre en purée

1 kg de pommes de terre cuites

200 ml de lait chaud

  • Mettre les pommes de terre dans un bol, puis les réduire en purée pendant 20 - 30 secondes (enfoncer le commutateur de vitesse intelligent Smart Speed aux trois quarts).
  • Ajouter le lait. Continuer la réduction en purée pendant encore 20 - 30 secondes.

Accessoire de hacheur (D)

Les hacheurs (10/11/12) sont parfaitement adaptés pour hacher la viande, le fromage à pâté dure, les oignons, les herbes, l'ail, les légumes, le pain, les biscuits et les noix.

Utiliser le hacheur « hc » (10) pour des résultats fins.

Utiliser le hacheur « ca » et « bc » (11/12) pour des quantités plus importantes et pour la nourriture dure.

De plus, le hacheur « bc » (12) offre une variete d'autres applications telles que les milkshakes, les boissons, les purées, les pâtes ou la glace pilée.

Consulter le guide D - Préparation pour connaître les quantités maximales, les durées recommandées et les vitesses.

Temps d'utilisation maximum pour le « hc » hacheur: 2 minutes pour les grandes quantités d'ingredients humides, 30 secondes pour les ingREDIENTS secs ou durs ou les quantités < 100g. Arrête immédiatement l'opération quand la vitesse du moteur diminue et/ou de fortes vibrations se font dessentir.

Avant l'utilisation

  • Couper les alimentes au préalable en petits morceaux pour qu'il soit plus facile de les hacher.
  • Enlever les os, les tendons et les nerfs de la viande pour éviter d'endommager les lames.
    S'assurer que le socle antidérapant en caoutchouc (10d/11d/12e) est fixé sous le bol du hachoir.

Assemblage et fonctionnement

  • Enlever avec précaution le protégelame en plastique.

  • Les lames (10b/11b/12b, 12c) sont très aiguises! Les tenir toujours au niveau de la partie supérieure en plastique et les manier avec prudence.

  • Placer la lame sur la tige centrale du bol du hachoir (10c11c/12d). Pousser la lame vers le bas et la faire tournier pour qu'elle se fixe en place.
  • Verser l'aliment dans le hachoir, puismettre les couvercles (10a/11a/12a).
  • Pour piler de la glace, utiliser le broyeur à glace spécial (12c) etmettre jusqu'à 7 glaçons dans le bol du hacheur (12d).
  • Aligner le hachoir et le boitier du bloc-moteur (4), puis emboîter les deux pieces ensemble.
  • Pour utiliser le hachoir,mettre I'appareil sous tension.Pendant I'utilisation du hachoir,tenir le boitier du bloc-moteur d'une main et le bol du hachoir de I'autre.
  • Toujours hacher les alimentes durs (par ex., le parmesan) à la vitesse la plus élevé.
  • Quand le hachage est terminé, débrancher l'appareil, puis appuyer sur les boutons de dégagement facile (5) pour détacher le boîtier du bloc-moteur.
  • Soulever le couvercle. Retirer la lame avec précaution avant de vider le contenu du bol. Pour enlever la lame, la tourner légerement, puis l'oter en tirant.

Attention

  • Ne pas utiliser les accessoires de hacheur (10/11/12) avec les lames de hacheur sur des aliments extrémement durs tels que des noix non décortiquées, des glacons, des grains de café, des graines ou des condiments durs comme la muscade. Ces alimentés pouraient endommager les lames.
  • Seul l'accessoire de hacheur « bc » (12) avec le broyeur à glace spécial peut être utiliser pour piler de la glace.
  • Ne jamais placer le bol du hachoir au micro-ondes.

« bc » Exemple de recette: Pâte à crépe

375 ml de lait

250 g de farine ordinaire

2 oeufs

  • Verser du lait dans le bol « bc » puis ajouter la farine et enfin les oeufs.
  • À la vitesse la plus élevé, melange la pate jusqu'à ce qu'elle ait une constance lisse.

Exemple de recette « hc »: Pruneaux au miel (en tant que fourage de pancake ou à tartiner):

50 g de pruneaux

100 g de miel crémeux

  • Verser les pruneaux et le miel créements dans le bol du hacheur « hc ».
  • Conserver au réfrigerateur à une température de 3^ pendant 24 heures.

  • Hacher pendant 1,5 seconde à vitesse maximum (enforcer complètement le bouton Smart Speed).

Entretien et nettoyage (E)

  • Toujours nettoyer soigneusement le mixeur plongeant après chaque utilisation.
  • Debrancher le mixeur plongeant avant de le nettoyer.
  • Ne pas immerger le boftier du bloc-moteur (4) ni les entraineurs (8a, 9a) dans l'eau ou tout autre liquide. Nettoyer uniquement à l'aide d'un chiffon humide.
  • Les couvercles (11a/12a) peuvent étreirçés à l'eau courante. Ne pas les immerger dans l'eau ni lesmettre au lave-vaisse.
  • Toutes les autres pieces peuvent être nettoyées au lave-vaiselle. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif qui pourrait égratigner la surface.
  • Il est possible de-retirer le socle antidérapant en caoutchouc sous chaque bol pour un nettoyage en profondeur.
  • Les aliments fortement pigmentés (par ex., les carottes) peuvent décolorer les accessoires. Essuyer ces pieces avec de l'huile végétale avant de les nettoyer.

Les caractéristiques techniques du design ainsi que les générées instructions peuvent changer sans préavis.

Sujet à modification sans préavis.

Ne jetez pas ce produit avec les ordures menageres lorsqu'il est en fin de vie. Le remetre a un centre service agre Braun ou le deposer dans des sites de recuperation appropries conformement aux reglementations locales ou nationales en vigueur.

BRAUN Multiquick 9 MQ9005X - Entretien et nettoyage (E) - 1

Les matérielles et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004.

BRAUN Multiquick 9 MQ9005X - Entretien et nettoyage (E) - 2

Espanol

Montage en bediening

Montage en bediening

Montage en bediening

Montage en bediening

Pürésitōtartozék (C)

Pnuklae peuenta: Maohes

250 r onii (HanpuknaI, coHsHnKoBoi), 1 Rue i I DOnaTKOBn REHn KOBTOK, 1-2 CT. NOXKN Outy, cInb Ta nepe3a CMAkOM

  • CknaiBt Bci iHrpeDieHTN (npu KOMHaTHIin Temnepatpyi) B cTaKaH y Bka3aHOMy Bnue npraKy.
    3aHypitbpyHH6JIeHepdoIHaCTaKaHy. 3dInCHIOHTe nepemiuWbAHnHa MaKcMaJbHi IWBnIKOCTi,DOKNoIiHe NoUHe emyIbryBaTu.
    He BmikauOy 6JeHep, nobilbHO niHimitb CTpIXeHb y BEPxHIO qactHy cymiu, a NOTIM 3HOB 3aHypItb, uo6 pIBHomipHO po3noJInTn 3aIiUKN OJIi NO cymiu. IPNIMITKA: Yac npiroToYBaHHr: np6Jln3HO 1 XBNINHa dna caIaNHO, Ta do 2 XBUNH dny rycTIWO MAHOe3y (HanpiKlaI, dlya nIDNB).

Hacaika-BiHnuK (B)

BnKOpNCTOByIte HacaIky-BiHnK IInIe IINr 3buaHHBepkIB,6IKB,pnroTyBaHH6ickBtIB Ta decepTIB 3 roTOBnX npoWKIB.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : Multiquick 9 MQ9005X

Catégorie : Blender