Chef Elite KVC5320S - Robot ménager KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chef Elite KVC5320S KENWOOD au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 1000 W |
| Capacité du bol | 4,6 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse | 6 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Fouet, pétrin, batteur K |
| Dimensions | 39,5 x 24 x 28 cm |
| Poids | 6,7 kg |
| Utilisation | Préparation de pâtes, crèmes, sauces, etc. |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité avec verrouillage du bol |
| Garantie | 2 ans |
| Couleur | Argent |
FOIRE AUX QUESTIONS - Chef Elite KVC5320S KENWOOD
Questions des utilisateurs sur Chef Elite KVC5320S KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chef Elite KVC5320S - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chef Elite KVC5320S de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI Chef Elite KVC5320S KENWOOD
Découvrez votre robot pâtissier multifonction kenwood
Nous tenons à vous féliciter d'avoir porté votre choix sur un robot Kenwood. Avec un tel éventail d'accessoires, notre robot de cuisine est bien plus qu'un simple robot pâtissier. Vous bénéficiez du robot pâtissier multifonction le plus perfectionné à ce jour. Nous espérons qu'il vous apportera pleine satisfaction.
Robuste. Fiable. Polyvalent. Kenwood.
Sécurité
- Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Retirez tous les éléments d'emballage et les étiquettes.
- Mettez la commande de vitesse sur la position " O " OFF (Arrêt) et débranchez avant d'installer ou de retirer des ustensiles / accessoires, après utilisation et avant toute opération de nettoyage.
- N'approchez jamais vos doigts des éléments ou des accessoires installés en mouvement.
- Ne laissez jamais le robot pâtissier multifonction sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- N'utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : reportez-vous à la rubrique "service après-vente".
- Ne faites jamais fonctionner le robot pâtissier multifonction avec la tête en position levée.
- Ne laissez jamais le cordon prendre de telle façon qu'un enfant puisse s'en saisir.
- Veillez à ne jamais mouiller le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la prise.
- N'utilisez jamais un accessoire non agréé ou plus d'un seul accessoire à la fois.
- Ne dépassez jamais les quantités stipulées dans le tableau indiquant les quantités maximales.
- Lorsque vous utilisez un accessoire, veuillez lire et suivre les consignes de sécurité qui sont fournies avec.
- Faites attention lorsque vous soulevez cet appareil car il pèse
lourd. Assurez-vous que la tête est correctement disposée en position de fermeture vers le bas et que le bol, les pièces, les caches des sorties et le cordon sont sécurisés avant de soulever l'appareil.
- Veillez à ce que le cordon soit totalement déroulé et sorti du compartiment de rangement du cordon (12) avant d'utiliser votre robot pâtissier multifonction.
- Les enfants doivent être sous surveillance pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne roulez pas la tête du robot, et ne la soulevez pas lorsqu'un accessoire est installé car cela pourrait rendre le robot pâtissier multifonction instable.
- Ne faites pas fonctionner votre appareil près du bord d'un plan de travail.
- Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus.
- Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l'appareil et le cordon hors de portée des enfants.
- N'employez l'appareil qu'à des fins domestiques. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l'appareil est utilisé incorrectly ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
Avant de brancher votre appareil
Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil.
- Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux et les articles destinés au contact alimentaire.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois
- Lavez les pièces : reportez-vous à la section "entretien et nettoyage".
Sorties pour les accessoires
① sortie rapide ② sortie lente ③ sortie du bol
Robot
(4) cache de la sortie rapide ⑤ tête du robot (6) manette d'ouverture de la tête ⑦ commande pulse et variateur de vitesse ⑧ bouton Marche / Arrêt ⑨ bloc d'alimentation 10 bol ① cache de la sortie lente 12 compartiment de rangement du cordon ⑬ batteur-K ⑭ fouet ⑤ pétrin ⑥ spatule ⑰ protège-tête ⑧ couvercle anti-éclaboussures
Remarque : La clé 11 représentée est uniquement à des fins d'illustration et n'est pas fournie avec l'appareil.
Accessoires en option
Il existe tout un éventail d'accessoires en option pouvant être utilisés avec votre robot pâtissier multifonction. Reportez-vous à la brochure relative aux accessoires contenue dans votre emballage ou consultez le site www.kenwoodworld.com pour découvrir la gamme complète et acheter le ou les accessoires non inclus avec votre appareil.
Remarque: accessoires pour la sortie lente
La sortie lente sur le modèle de votre robot pâtissier comporte le Système de connexion Twist. Il est conçu pour accepter les accessoires du Système de connexion Twist.
Lorsque vous achetez de nouveaux accessoires pour la sortie lente, vous devez vérifier leur compatibilité avec votre robot. Tous les accessoires du Système de connexion Twist sont identifiables par le code produit commençant par KAX, de même que par le symbole Twist dessiné sur l'emballage. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist.
Si vos accessoires comportent le Système de connexion Bar, vous devez utiliser l'adaptateur KAT002ME pour raccorder ces derniers au Système de connexion Twist sur votre robot.
Pour plus d'informations, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist.
Batteur-k
Pour réaliser des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserie, des glaçages, des crèmes, des éclairs et des écrasés de pommes de terre.
Fouet
Pour battre des œufs, confectionner des crèmes, des préparations, des génoises, des meringues, des cheesecakes, des mousses, des soufflés. N'utilisez pas le fouet pour les mélanges épais (par exemple, pour monter en crème du sucre et des matières grasses) - vous risqueriez d'endommager votre robot.
Pétrin
Uniquement pour les mélanges à base de levure.
Utilisation des ustensiles du bol
Vérifiez que le cordon soit suffisamment déroulé du compartiment de rangement du cordon ⑫ avant d'utiliser votre robot.
1 Branchez votre robot : le témoin lumineux Marche / Arrêt ⑧ s'allume. Remarque : le témoin lumineux ⑧ clignote et le robot pâtissier multifonction ne peut pas fonctionner tant que la tête du robot se trouve en position relevée ou que la commande de vitesse n'est pas sur la position "O".
Avant de faire fonctionner votre appareil, vérifiez si la tête du robot est correctement verrouillée et la commande de vitesse sur la position "O". Si le témoin lumineux continue de clignoter, reportez-vous au "guide de dépannage".
2 Poussez la manette d'ouverture de la tête ① vers le bas et levez la tête jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en place ②.
3 Installez le bol sur la base et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le mettre en place.
4 Positionnez l'ustensile requis dans l'axe. Puis appuyez dessus 4 et tournez 5 l'ustensile pour le mettre en place. Remarque: Si le batteur-K ou le fouet ne collecte pas les ingrédients dans le fond du bol, reportez-vous à la rubrique "Réglement des ustensiles".
5 Abaissez la tête du robot en poussant vers le bas la manette d'ouverture. 6 Baissez la tête du robot jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée. 7.
6 Mettez en fonctionnement le robot en tournant pour ce faire le variateur de vitesse ⑦ sur la vitesse souhaitée. Utilisez la position pulse (P) pour les impulsions courtes à vitesse maximale.
7 Après utilisation, remettez la commande de vitesse "O" sur la position OFF (arrêt) et débranchez votre robot.
8 Retirez l'ustensile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le sortir de l'axe, puis retirez-le.
Conseils
- Pour incorporer intégralement les ingrédients, arrêtez de mélanger et raclerez fréquemment vers le bas les parois du bol à l'aide de la spatule.
- Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous travaillez au fouet, utilisez des œufs à température ambiante.
- Avant de travailler au fouet des blancs d'oeuf, vérifie qu'il n'y ait aucune trace de matière grasse ou de jaune d'oeuf sur le fouet ou à l'intérieur du bol.
- Utilisez des ingrédients froids pour la pâtisserie, hormis si la recette que vous suivez mentionne d'agir autrement.
Quelques éléments à prendre en compte pour faire du pain important
- Ne dépassez jamais les capacités maximales mentionnées - vous pourriez surcharger votre robot.
- Si vous entendez que votre robot peine à tourner, éteignez-le, retirez la moitié de la quantité de pâte et travaillez chaque moitié de pâte séparément.
- Les ingrédients se mélangent mal si vous insérez en premier les ingrédients liquides.
Lever
Levure sèche (le type de levure nécessitant d'être reconstitué) : versez l'eau chaude dans le bol. Puis ajoutez la levure et le sucre, et laissez reposer pendant environ 10 minutes jusqu'à ce que le mélange devienne mousseux. Levure fraîche : mélangez-la à la farine. - Autres types de levure : suivez les indications du fabricant. - Disposez la pâte dans un sachet en polyéthylène graissé ou un bol et recouvrez d'une serviette. Laissez ensuite dans un endroit au chaud jusqu'à ce que la pâte ait double de volume.
Important
Veillez à ce que le bol ne comporte aucun ustensile installé ni entreposé dedans lorsque vous utilisez d'autres sorties.
| Capacités maximales Chef Chef XL | |||
| Pâte brisée Quantité de farine 680 (levurée ferme) Poids total 2,18 kg | g 910 g | ||
| Pâte à pain Quantité de farine 1,36 kg | kg 1,6 kg | ||
| 2,5 kg | |||
| Pâte levurée soupé Quantité de farine 1,3 kg 2,6 kg (enrichie au beurre et aux oeufs) Poids total 2,5 kg 5 kg | |||
| Préparation pour cake aux fruits P (avec montage en crème du sucre et des matières grasses) | Poids total 2,72 kg 4,55 kg (mélange à base de 9 oeufs) | kg (mélange à base de 15 oeufs) | (mélange à base de 15 oeufs) |
| Blancs en neige | Nombre Poids | 12 (455 g) (605 g) | 16 g) |
- Taille des œufs utilisés = taille moyenne (poids variant de 53 à 63 g)
| Ustensile | Recette / Vitesse de traitement | Recommendée |
| Batteur-K | Monter en crème du beurre / de la margarine et du sucre augmentez | Démarrez sur vitesse " Min " et graduelflement jusqu'à " Max " |
| Batte des oeuls dans le cadre de " préparations pour gâteau | 4 " à " Max " | |
| Incorporer de la farine, du ou des fruits, etc. | " Mélange délicat " à " 1 " | |
| Préparations pour gâteau tout-en-un | Démarrez sur vitesse " Min " et augmentez graduelflement jusqu'à " Max " | |
| Pâtisserie & Biscuits - pour intégrer le corps gras à la farine | " Min " à " 2 " | |
| Glaçage royal | "" Min " à " 1 " | |
| Pommes de terre écrasées Démarrez | z sur vitesse " Min " et augmentez graduelflement jusqu'à " Max " | |
| Fouet | Blancs en neige | Passez graduelflement sur " Max " |
| Génoises | ||
| Crème | ||
| Pétrin | Pour les préparations à base de pâte levurée | vitesse " Min " pendant 45 à 60 secondes.Puis passez à la vitesse 1 pendant environ 3 - à 4 minutes.Pétrissez de nouveau sur vitesse 1. |
Montage
Le couvercle anti-éclaboussures se compose de 2 pièces : le protège-tête et ①7 le couvercle anti-éclaboussures ⑧ Le couvercle anti-éclaboussures ne peut pas être installé sur le bol tant que le protège-tête n'est pas en place.
Relevez la tête du robot jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place. Clipez le protège-tête vers le haut à l'intérieur de la partie inférieure de la tête du robot jusqu'à ce qu'il soit intégralement positionné. Installez le bol sur la base. Abaissez la tête du robot. Posez le couvercle anti-éclaboussures sur le bord du bol et faites-le glisser vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit totalement positionné 9.
- Lors du mixage, les ingrédients peuvent être ajoutés directement dans le bol par l'entremise de l'entonnoir d'alimentation. 6 Pour retirer le pare-éclaboussures, faites-le simplement glisser hors du bol du robot. 7 Pour retirer le protège-tête, relevez la tête du robot jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Retirez l'ustensile si ce dernier est installé, puis tirez le protège-tête vers le bas à partir de la partie inférieure de la tête du robot. Remarque: vous ne pouvez installer le pare-éclaboussures ni le retirer que si la tête du robot est en position verrouillée.
Nous vous recommandons de retirer régulièrement le protège-tête de la tête du robot pour le nettoyer.
Batteur-K & fouet
Les ustensiles sont réglés à la bonne hauteur, adaptée au bol fouetté en usine et par conséquent aucun réglage ne s'avère nécessaire.
Toutefois, si vous souhaitez régler l'ustensile, utilisez une clé de taille appropriée :
TYPE KVC50 = 15 mm
TYPE KVL60 = 19 mm
Puis suivez les instructions ci-après :
1 Débranche l'appareil. 2 Soulevez la tête du robot et insérez le fouet ou le batteur.
3 Abaissez la tête du robot. Si l'espace nécessite un réglage, soulevez la tête du robot et retirez l'ustensile. Idéalement, le fouet et le batteur-K doivent presque toucher le fond du bol 10. 4 À l'aide d'une clé adaptée, desserrez suffisamment l'écrou pour pouvoir régler l'axe ⑪. Pour rapprocher l'ustensile du fond du bol, tournez l'axe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour relever l'ustensile par rapport au fond du bol, tournez l'axe dans le sens des aiguilles d'une montre. 5 Serrez l'écrou.
6 Installez l'ustensile sur le robot et abaissez la tête du robot. (Vérifiez sa position - reportez-vous aux points ci-dessus). 7 Renouvelez les étapes susmentionnées autant de fois qu'il le faut jusqu'à obtention du bon réglage. Une fois cette opération terminée, serrez de manière sécurisée l'écrou. - Remarque : la clé représentée ① est uniquement à des fins d'illustration.
Pétrin
Cet ustensile est assemblé en usine et ne nécessite aucun réglage.
Entretien et nettoyage
- Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
- Un peu de graisse peut apparaître au niveau de la sortie lente ② lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Ceci est tout à fait normal - il vous suffit d'essuyer les traces de graisse.
Bloc d'alimentation et caches des sorties
- Essuyez avec un chiffon humide, puissez.
- N'utilisez jamais de produits abrasifs; n'immergez jamais dans l'eau.
- Rangez le cordon excédentaire dans le compartiment de rangement du cordon ⑫ au dos de l'appareil.
Bol
- Lavez-le à la main et séchez-le minutieusement; vous pouvez également le passer au lave-vaisselle.
- N'utilisez jamais une brosse à récurer, de la laine d'acier ni de la javel pour nettoyer votre bol en acier inoxydable. Utilisez du vinaigre pour retarder les traces de calcaire.
- Maintenez à l'abri de la chaleur (tables de cuisson, fours, micro-ondes).
Ustensiles et couvercle antiéclaboussures
- Lavez à la main et séchez minutieusement.
- Ils peuvent également passer au lave-vaisselle et être entreposés dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle. Éviter de mettre des articles dans le panier supérieur directement sur l'objet chauffant. Il est recommandé d'appliquer un programme court à basse température (maximum 50°C).
Service après-vente
- Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur/agréé Kenwood.
- Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, reportez-vous à la section « guide de dépannage » de ce manuel ou consultez la page www.kenwoodworld.com avant de contacter le service après-vente.
- N'oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales.
concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit.
- Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez quelconque défaut, veuillez l'envoyer ou l'apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour obtenir des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays.
Guide de dépannage
| Problème Cause | Solution | |
| Le fouet ou le batteur K La racle le fond du bol ou bon n'atteint pas les ingrédents dans le fond du bol. | pièce n'est pas à la Réglez ne hauteur et adaptée – reportez-vous à la nécessite d'être réglée. rubrique " Réglage des pieces". | la hauteur à l'aide d'une cléralle du fond du bol. |
| L'accessoire sur la sortie Vérifiéz la compatibilité de L'accessoire avec système de connexion Twist KAX installé, votre modèle. Système pour être installé sur la sortie. de connexion Twist requis Si vos accessoires comportent (Modèle KAX) Systeme de connexion Bar Système, vous doivent utiliser l'adaptateur KAT002ME pour raccarder ces derniers au Système de connexion Twist sur votre robot. Pour plus d'information, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist | ||
| Le tímein lumineux La comme Marche / Arrêt clignote lorsque le robot est " O ". branché pour la première fois. | mande de vitesse Vérifiéz et n'est pas sur la position La tête du robot est relevante ou n'est pas correctement verrouillée vers le bas. | mettez la commande de vitesse sur la position " O ". Vérifiéz si la tête du robot est correctement verrouillée vers le bas. |
| Problème Cause Solution | |
| Le robot s'arrête en cours La protection anti- Débranchez et vérifie qu'il n'y ait de fonctionnement. surcharge ou surchauffe pas une obstruction ou une Le témoin lumineux du système est activée. surcharge. Marche / Arrêt clignote La capacité maximale est Mettez la commande de vitesse rapidement. dépassée. sur ' O " et redémarrez. Si l'apparil ne fonctionne pas, retirez une partie des ingrédients pour réduire la charge et redémarrez. Si le problème n'est pas résolu, débranchez l'appareil et laissez-le au repos pendant 15 minutes. Branchez et sélectionnez de nouveau la vitesse. Si le robot ne redémarre pas après l'application de la procédure susmentionnée, contactez le service " après-vente " pour plus de consels. | Si l'applieil ne fonctionne pas, retirez une partie des ingrédients pour réduire la charge et redémarrez. Si le problème n'est pas résolu, débranchez l'applieil et laissez-le au repos pendant 15 minutes. Branchez et sélectionnez de nouveau la vitesse. Si le robot ne redémarre pas après l'application de la procédure susmentionnée, contactez le service " après-vente " pour plus de consels. |
| Le témoin lumineux Le robot est demeuré Appuyez sur branché plus de 30 Arrêt une fois pour le remettre lorsque l'applieil est minutes sans fonctionner en marche. et est dès lors passé en mode Pause. | le bouton Marche / Marche / arrêt s'éteint branché plus de 30 Arrêt une fois pour le remettre en marche. |
- Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. Fabriqué en Chine.

AVERTISSEMENTS POUR L'ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de recapturer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
a0e-ooaaJgmaJI LgJgLj
j>1 j#
aeglaojglgww13
2015 12345678901123456789011
Lg<JbI JcLi Jc JgNJI 2111
déclenchez cy sIgI) aLJ
sLgJg gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
- a2a1g; lgeygsw oys
ga aaJ JS Lg aaa: aJ bJ aa
Lol:81 0gj
aIbga; olhao g aJlhu g JjL
- G > a. classe < 0.5
aol s1 o1s g jy jg pcc no gsl 120 p1s wic a1b1
JOLSLB
Jol( S_ia( j) ) = Jol( a( j) > 0)
⑧ 1,2,·s, n
gjsgjgjgjgjxlo
jglgJoe jg 8
1 1
“0”gagolglcgoLc
bI 1
c1a0jg aag
galga lice gaao lcсс
L 1"
1 1
aLjJg 1g. og oocll Jc aIbLwJy
1 3
a algola i 1sX1
5 4 Lg
= 12 ①
a_0 < a < a_1 2 > 0
\Leftrightarrow \frac{1}{{a}^{2}} - \frac{1}{{b}^{2}} = \frac{1}{{a}^{2}} - \frac{1}{{b}^{2}}
a aal oao aaiu
L 6 JwBxJ W
gaaag aeg
7 aohob
( 0, 4,0, 4 ) ± 1
aJg0 4gjg
(P)
suii ci 1
"O"(OFF)
LacoljgJgRgJgJg
aolxglaljooocayacLwJ
LgLj
LolJooacgioog 5 acgoo JI holljg oLoaaiu uS y jg agiaol Jol gao gao jall aol jy www.kenwoodworld.com gaoJI gj LolJooAoLsll acgaol oosagaii cLaoLal slw A aSg agiaol W Lw21 Jlg
Twist Connection System. Pbnae Jl 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
aile aiguille cycle ① anse aiguille cycle ② aibiw igLiyoo ③
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
ajjl jnall 1 hll cia aahdo oogjai g hao aangg jolg gail gjjg
gJJI aHcIg wJl JSL gWJcIcLsJg 8. aIagwJg wagJg JcJcLs9 (eJal) aS. aWJ cJbJg oJyJdAolos yosjwi Lgoljdo- (SJJ geJQwJbJLj0)
SIHJG CIJ G LXIOGJG>JG SJ<JJ AWGQJWBLJG
aLiLwJ jIg aJg Jg
12 11111111111111111
L = all. c : boll : jg > p | ss : w | j : oo
JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
$$ \therefore \lim _ {x \to 0} \frac {\sin x}{x + 1} = \frac {\sin x}{x + 1} $$
$$ \therefore \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} $$
a 1 a
pao oal 8o