JBSYSTEMS WBS 20 - Microphone

WBS 20 - Microphone JBSYSTEMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WBS 20 JBSYSTEMS au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS WBS 20 - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système micro sans fil UHF (récepteur, boîtier ceinture et micro cravate)
Marque JBSYSTEMS
Modèle WBS 20
Bande de fréquences UHF 863-865 MHz
Type de modulation FM
Synthétiseur PLL, 16 canaux sélectionnables
Réception Diversité (meilleure stabilité)
Alimentation récepteur 12 V CC à 18 V CC via adaptateur secteur
Alimentation émetteurs 2 piles AA (alcalines ou Ni-MH rechargeables) par émetteur
Sorties audio récepteur XLR symétrique et Jack 6,3 mm asymétrique
Niveaux de sortie Micro (-20 dB) ou Ligne (0 dB) sélectionnable
Réglage squelch Ajustable pour éviter bruits parasites
Portée Jusqu'à 4-5 systèmes utilisables simultanément
Température d'utilisation Maximum 45°C
Entretien et nettoyage Chiffon doux légèrement humide, éviter produits volatils
Sécurité Usage intérieur uniquement, ne pas exposer à l'humidité
Réparabilité Aucune pièce remplaçable par l'utilisateur
Contenu de l'emballage Récepteur WB-10, boîtier ceinture WBP-20, micro cravate, écran anti-vent, fixation, câble jack-jack, adaptateur secteur
Informations générales Conforme aux normes européennes, R&TTE

FOIRE AUX QUESTIONS - WBS 20 JBSYSTEMS

Comment installer le système WBS 20 ?
Placez le récepteur dans un endroit bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures. Dépliez les antennes verticalement. Connectez l'adaptateur secteur et les câbles audio (XLR ou jack) vers votre table de mixage. Insérez deux piles AA dans l'émetteur (boîtier ceinture ou micro main) et allumez-le. Assurez-vous que le canal sélectionné est le même sur le récepteur et l'émetteur.
Comment sélectionner un canal sur le récepteur et l'émetteur ?
Utilisez le sélecteur rotatif sur le récepteur et sur l'émetteur pour choisir l'un des 16 canaux disponibles. Le canal doit être identique sur les deux appareils pour assurer la transmission.
Que faire si aucun son n'est émis ?
Vérifiez que le récepteur et l'émetteur sont sous tension. Assurez-vous qu'ils sont réglés sur le même canal. Vérifiez les connexions audio (XLR/jack) et le gain de la table de mixage. Éloignez l'émetteur des gros objets métalliques et réduisez la distance si nécessaire.
Comment régler le squelch (silencieux) ?
Le squelch est préréglé en usine. Si nécessaire, mettez le récepteur sous tension, réglez le contrôle squelch au minimum, puis augmentez-le progressivement jusqu'à ce que le bruit de fond disparaisse. Un réglage trop élevé réduit la portée.
Puis-je utiliser plusieurs micros simultanément ?
Oui, jusqu'à 4 ou 5 systèmes, chacun avec son propre récepteur. Choisissez des canaux différents mais non voisins (ex: 1, 3, 5, 7) pour éviter les interférences.
Quel type de piles utiliser ?
Utilisez deux piles AA alcalines ou rechargeables Ni-MH complètement chargées. La polarité doit être respectée. Lorsque la LED de l'émetteur clignote rapidement, remplacez les piles.
Comment nettoyer le matériel ?
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de produits volatils comme le benzène ou le thinner. Évitez d'introduire de l'eau à l'intérieur.
Le micro cravate peut-il être remplacé ?
Oui, le micro cravate peut être remplacé par le micro tête HMI361 (en option). Utilisez le connecteur mini XLR sur le boîtier ceinture et réglez l'inverseur micro-ligne sur 'Micro'.
Quelle est la portée du système ?
La portée dépend de l'environnement. Évitez les obstacles comme les murs épais et les gros objets métalliques. Le système peut fonctionner jusqu'à 4-5 émetteurs simultanément. Pour une portée maximale, placez le récepteur en hauteur et dégagé.
Que faire en cas de distorsion du son ?
Vérifiez le niveau de gain sur le boîtier ceinture et la table de mixage. Assurez-vous que l'inverseur micro-ligne est correctement réglé. Évitez les interférences avec d'autres appareils sans fil. Si la distorsion persiste, réduisez le gain d'entrée.

Questions des utilisateurs sur WBS 20 JBSYSTEMS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WBS 20 - JBSYSTEMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WBS 20 de la marque JBSYSTEMS.

MODE D'EMPLOI WBS 20 JBSYSTEMS

Débarrassez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Cé appellé ne produit pas d'interférences radio. Il respond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établi et les déclarations et documents correspondants ont été disposés par le fabricant.

  • Systeme de micro UHF sans fil

WMS-10: cette version comprend le micro à main WMIC-10;
WBS-20: cette version comprend le boftier pour ceinture WBP-20 et un micro crayate.
Le boilier pour ceinture et le micro a main pouvent tous les deux et utilisés avec des piles rechar geables!
L'entre du botier pour ceinture compte un inverseur ligne / micro : il peut doncetre utilise comme botier pour ceinture destiné à une guirait ;
- Réception en diversité pour une(Meilleure)stabilite:ela permet d'eviter les chutes du signal.
- Régliage du silencieux (squelich) ajustable pour garantir une récognition stable et exemple de bruits par-sites indesirable.
Tonalité de silencieux pour améliorer la fiabilité
- On peut seLECTIONner 18 féquences via le synthétisér PLL, et it est possible d'utiliser jusqu'à 4 ou 5 sets en même temps.
- Présence d'antennes sur le panneau avant, ce qui facilité le montage dans un rack.
- En option, adaptateurs RP-WMIC 19, disponibles pour le montage dans un rack de 1 ou 2 récepteurs.
Sorties aux standards XLR (symétriques) et jack (asymétriques).
- Réponse en fréquence: 863-865 MHz (en usage libre dans la plupart des pays européens).

AVANT L'UTILISATION

Quelques Instructions Importantes:

  • Avant d'utiliser ce'article, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilise pas l'article et contactez le vendeur.

  • Important: cet appearil a quite notre usine en parfaite condition et bien emblcd. Il est primordial que l'utiliser auve les instructions de securite et averissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'aupplique pas en cas de dommage liée a une utilisation incorrecte. Le vendre ne prend pas la responsabilité des defaults ou de tout probleme resultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.

  • Conservezne ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joinsre ce manuel également.
  • Afin de protégier l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Verifiez le contenu:

Verifiez si I'emballage contient bien les articles suivants
Mode d'emploi
1 reapeur en diversite WB-10
1 cable mono jack-jack
1 adaptateur CC d'alimentation sector

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Pour le système WMS-10 micro sans fil WMIC-10.
- Pour le système WBS-20 → boîter pour œinture WBS-20 + micro cravate + écran anti-vent + fixation pour micro cravate.

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

JBSYSTEMS WBS 20 - INSTRUCTIONS DE SECURITE: - 1

CAUTION

OF ELECTRICS

DO NOT OPEN

JBSYSTEMS WBS 20 - DO NOT OPEN - 1

ATTENTION: àfin de réduire le risque d'électrocution, n'enviez jamais la couverture de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous possiez remplaçer yourselves-même. Confiez l'entretien unquiquement à des techniciques qualifiés.

JBSYSTEMS WBS 20 - DO NOT OPEN - 2

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électroccution.

JBSYSTEMS WBS 20 - DO NOT OPEN - 3

JBSYSTEMS WBS 20 - DO NOT OPEN - 4

JBSYSTEMS WBS 20 - DO NOT OPEN - 5

JBSYSTEMS WBS 20 - DO NOT OPEN - 6

Un point d'exclamation dans un triangle préviant de la presence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel foumi avec l'apporeil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie: Lire le mode d'emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe II
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électriche, ne pas exposer ce apparaïe à la pluie ou l'humidité.
- Pour évier la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil d'adapter à la temperature ambiente lorsqu'il arrive dans une pièche chauffée après le transport.
La condensation empêche l'apparé de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommoés.
- Cet apparéil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- No pas insérer d'objet metallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun object contenant un liquide, tells que des vases, ne peut être placé sur cet apparil. Cela risquerait de provoquer une décharge électriche ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnecté immeditatément de la source d'alimentation.
Aucune sourc de flamme nue, telle que des bougies allumees, ne peut etre placed sur l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulierement.
- No pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non experimentees ne doivent pas utiliser cet apparéil.
- La température ambiente maximaie d'utilisation de l'appareil est de 45^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
- Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas de manière prolongée ou avant d'entreprenevre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électriche et mécanique en vigueur dans chaque pays.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépassée pas cette indiquée à l'arrière de l'appareil.
La prise doit tousiers etre accessible pour que le cordon secteur pusse etre enleve a tout moment.
- Afin de prévenir tout accident, l'appareil ne peut être utilisé qu'avez l'adaptateur CC qui est livré avec lui. Si l'adaptateur CC devait subir unquelconque dommage, il est impératif de le replacer par un adaptateur du même méthode.
- Utilisez tous jours des cables appropriés et certifiés lorsque vous installez l'applié.
- Ne pas ouyir l'appareil, Il n'y a pas de pièces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatelement.
- Ublisez l'emballage d'origine si l'appareil doit etre transporde.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une valeuronne modification à l'article non spécifique autorisée par les parties responsables.

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Retrize la pile de l'émetteur si l'apparére risque de ne pas être utilisée pendant une longue période. Ce pellemette d'évitant tout dommage éventuellesdonu une pile défectuee qu'aurait des fuites.

CHARACTERISTIQUES FCC (craquage catalytique fluide)

Cet'article est conforme au chapter 15 des régles concernant le FCC. Une utilisation correcte est soumise aux deux conditions suivantes :

  • Cet appareil ne peut en aucun cas cause des interférènces nuisibles :

  • Cet apparui doit accepter n'accepte qu'elle interfeference, et en ce compris, des interférences qui poumaient causer des réactions non désirées.

Les changements et ou modifications qui ne seraient pas expressement approuvés par les organismes responsables des normes de conformité dont le droit à ces autorités compétentes de priver l'utiliser de la jouissance de son bien.

REMARKO IMPORANTE: Pour être conforme aux exigences de conformite concernant les frequencies FCC, il est interdité de faire un quelconque changement à l'annexe ou à l'appareil. Tout changement opéré au niveau d' Pantenone ou de l'appareil pourrait avoir pour résultat de transgresser les exigences en matière d'utilisation des RF, et donc, de priver l'utilisateur de la jouissance de son bien.

JBSYSTEMS WBS 20 - CHARACTERISTIQUES FCC (craquage catalytique fluide) - 1
FONCTIONS DU RECEPTEUR

JBSYSTEMS WBS 20 - CHARACTERISTIQUES FCC (craquage catalytique fluide) - 2

  1. Antennes: Antennes UHF à longue fix et monlées en permanence sur le parneau avant. Pendant l'utilisation, placez ces antennes en position verticale.
  2. Lampe temoin d'alimentation: La lampe temoin a LED est allumée quand le recepteur est sous tension, peut à fonctionner.
  3. Lampe temoin AF: La lampe temoin à LED est allumée pour indiquer qu'un signal audio est en cours de réception.
  4. Lampos temoins A et B de diversite: Ces lampos temoins a LED sont allumines a fin de montrer laquelle des deux antennes est en train de recouvoir le signal RF.
  5. Sorte symétrique: Ce connecteur XLR à 3 broches est une sortie symétrique à base impédance. Si voivre table de mixage audio est équité d'une entree symétrique, il est préféroyable du raccorder au récepteur en utilisant cette sortie XLR. Noubiez pas de rigler l'inverseur micro - ligne (7) sur la position équale.
  6. Sorte asymétrique: Ce connecteur jack mono de 6,3 mm est une sortie asymétrique. Elle peut être utilisée pour raccorder un amplificateur pour gâture ou n'importe que toute autre entree audio asymétrique d'une table de mixage. Noublez pas demettre l'inverser micro - ligne (7) sur la position adéquate.
  7. Inverseur micro - ligne : Il est utilisé pour sélectionner le niveau de sortie, soit du connecteur XLR symétrique, soit du connecteur jack asymétrique. On a donc lechiox entre le niveau micro (-20 dB) et le niveau liçone (0 dB).
  8. Séclecteur de canal : Utilisez ce sélecteur rotatif ain du besoin l'un des 16 canaux disponibles. Il est à noter que le canal qui est sélectionné sur le recepteur doit toujours être le même que celui de l'émetteur (conc, le micro a main ou le bolfer pour ceitung).
  9. Reglade du silenceux (squelch): pour évider des bruts parasitaires dérangants, la fonction squelch bloque la sortie audio du recepteur que les signaux RF délectés n ont pas la puissance suffiante. Crége au contrôle dié qu'squelch, il you is leisble de déterminer le niveau minimal du signal RF à partir duquel la sortie audio ne doit plus être bloquée. Si la fonction squelch est régéced trop linol, cetteaura pour conséquence de réduire le champ utile du système, autrement dit, la distance maxima entre l'émetteur et le recepteur. La fonction squelch est déjà régéced en usine, par suivant, en principe, vous ne devriez pas été armée à y apporter des modifications. Narmmoins, si pour une raison qu'ilconque, vous éteç anemé à adapter le niveau du squelch, veillez s'il vous plaît leMETRE tout a dBord en

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

position minimum avant de meûtre le reéopteur sous tension, pour ensuite en ajuster lente ment le niveau en recouer à la méthode par essai et erreur.

  1. Entrée CC: il s'agir du connecteur d'entrie pour courant contin qui est foumi par l'adaptateur de courant alternatif.

FONCTIONS DU MICRO A MAIN

  1. Grille: Elle protege la capsule (unidirectionnelle et dynamique) du micro, et elle aide aussi à minimiser les bruts de respiration et le suffle du vent.
  2. Lampe temoin à LED de falible tension: cette lampe temoin à LED indicate le statut de la pile. Quand l'angulier est saus tension :

  3. la lampe tímoin à LED est constamment allumée et ce signifie que la pille a encore des réserves confortables.

  4. la lampe termain à LED citignote à un rythme rapida, et cette signifiè que la pile à des réserves insuffisantes et qu'elle devait être remplaçée riaidement.
  5. la lampe termin a LED n'est pas allumme, et cela signifie, soit que la pile est "morte", soit qu'elle n'est pas placé correctement. Il faut donc changer la pule ou vérifier la maniere dont elle est placé.

  6. Touche ON/OFF: appuyez sur cette touche pendant plusieurs secondes pourmettre I'emeteur sous ou hors tension.

  7. Compartment de la pile: Insereze deux pilles AA (rechargeables ou alcalines) dans le compartment. Assurez-vous que la polarite des pilles est bien respectée.
  8. Selecteur de canal : Utilise ce selecleur rotaraf ain de choosesir un des 16 canaux disponibles. Il est a noter que le canal qui est selectionné sur le recepteur doit tousiers etre me mee que celui de l'emelteur.
  9. Couvercle de la pile : Devissace-le avec precaution et faits-le glisser vers le bas pour avoir accès soit au comptement réservé aux pilles, soit au sélectre de canal.
  10. Antenne: Antenne helicoidale integree a haul gain.

FONCTIONS DU BOITIER POUR CEINTURE

  1. Connecteur mini XLR: Le micro cravate (a électret) inclus (ou, en option, le micro tèle) doit être raccordé via ce connecteur.
  2. Touche ON/OFF : appuyez sur cette touche pendant plusieurs secondes pourmettre fêmetteurs ou hors tension.
  3. Lampe témoin à LED de faible tension : cette lampe témoin à LED indicate le statut de la pile. Quand l'émetteur est sous tension:

  4. la lampe temoin à LED est constamment allumée et cela signifie que la pile a encore des réservesComfortables.

  5. la lampe témoin à LED clignote à un rhytme rando, et ce signille/false que la pile à des réserves insuffisantes et qu'elle devrait être remplaçée rapidement.
  6. la lamme temoi à LED n'est pas allumé, et cala signifiè, soit que la pile est "morte", soit qu'elle n'est pas place corrélation. Il faut donc charges la pille ou

JBSYSTEMS WBS 20 - FONCTIONS DU BOITIER POUR CEINTURE - 1

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

verifier la maniere dont elle est placee.

  • la lampe temoin a LED clignote constamment pendent le chargement des batteries.

  • Inverseur micro - ligne : il est utilise pour modifier la sensibilité de l'entrée du mini connecteur XLR (1) :

  • Micro : utilisez cette position quand un micro tête ou un micro cravate est connecté.

Ligne : utilisez cette position quand un apparéil de niveau

ligné (guitare, instrument, lecteur audio,...) est connecté.

  1. Antenna: antennae helicoidale connectee en permanence.
  2. Sélecteur de canal: Utilisez ce sélecteur rotatif an de ch'un des 16 canaux disponibles. Il est a noter que le cane est seLECTIONné sur le recepteur doit toujours être le moyen cielui de émetteur.
  3. Controle de gain: tout d'abord, régírez le niveau d'entree dési- ré, soit sur micro, soit sur ligna (4). Par la suite, vous pouvez poursuivir par un réglage plus fin de la sensibilité d'entree pour évider un excess de puissance du signal (qui provocerait de la distortion).
  4. Micro cravate: Ce micro a condensateur de type cardioide est particulierment discret, et on peut fuiIser pour amplifier toutes sortes de signaux sonores (par exemple, pour augmenter le volume de la voix d'un professeur ou d'un commentateur). Ce micro cravate peut être replacé par notre micro tete HMI361 (proprie de commande, 427), auquel on a suyounc percours pour donner des cours d'aérisc, etc.
  5. Élement de fixation : il est utilisé pour fixer le micro cravate sur ... la cravate ou le revers d'un veston de l'orateur.
  6. Compartment de la pile: Insérérez deux piles AA (rechargeables ou alcalinés) dans le compartment. Assurez-vous que la polarité des piles est bien respectée.
  7. Covercle of the pile: Dovidise-ze le avec precaution et faits-le glissur vers le bas pour avoir acces soit au compartment réservé aux piles, soit au selecteur de canal (5).

CONSEILS D'INSTALLATION:

  • Installer le récepteur dans un lieu bien éaire, à l'abri de l'humidité et des fortéstempératures.
  • Placer et utiliser l'appareil à proximate de sources de chaleur telles que spots, amplis,... pourrait afferter ses performances et même endormager l'appareil.
  • L'appellé peut être installée dans un rack de 19^ . A cut effect, un adaptateur spécial pour rack de 19^ , le RP-WMIC, est disponible. Prière de se reporter à la figure ci-dessus.
  • En cas d'installation dans un 'flight
    case', veillez vous assurer de réduire au maximum les chocs et les vibrations pouvant survenir pendant le transport.
  • Pour résorbier la condensation à l'intérieur de l'appareil, le laisser s'adapté à la nouvelle température ambiente après le transport. La condensation peut alerter les performances de l'aparareil.
  • Veuillez également lire les notes supplémentaires dans le chapitre "Réglages et connexions".

INSTALLATION DU RECEPTEUR:

Installation automone : vous pouvrez utiliser le recepteur telquel, en complète autorisation : il suffit pour cela de positionner les deux antennes en positon verticale et de connecter le recepteur comme cette est décrit dans le chapitre "Réçliages et connexions".
Installation dans un rack de 19^ : vous pouvez installer un ou deux receptrés dans un rack de 19^ en avant recours auACPaclateur en option, le "RP-WMIC":
1. Montez les deux équres pour demi-racks sur 1 ou 2 récepteurs
2. Montez (le ou) les recopéants dans l'adaptateur en métal pour rack de 19^ en (le ou) les vissant au moyen des équres pour demi-rack.

JBSYSTEMS WBS 20 - INSTALLATION DU RECEPTEUR: - 1

JBSYSTEMS WBS 20 - INSTALLATION DU RECEPTEUR: - 2

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

! Voici quelques remarques importantes avant de commencer !

  • Un récepteur ne peut être utilisé qu'avçé un seuil émetteur (soit le micro à main, soit le boîter pour ce n° ture). Donc, utiliser 2 émetteurs ou plus en même temps avec un seul et même récepteur est impossible : cela aurait pour conséquences une flopée d'interférences et pas mal de problèmes !
    Le recepteur et lemetteur doivent forever etre regles sur le meme canal, donc, sur la me frquence. La distance entre le recepteur et lemetteur doit ete d un metre au minimum.
  • Afin de minimiser les interférences, installez le récepteur àonne distance de tout objet metallique de grande taille, ou de toute surface metallique impor-

  • Essayez de réduire au maximum le nombre d'obstructions (murs écais, gross objets en métal, ...) se trouvant entre l'émetteur et le récepteur.

  • On peut utiliser jusqu'à 4 ou 5 émeutaurs en même temps, mais à condition que chaque d'entre euxait son propre précepteur!

RECEPTEUR-CONNEXIONS AUDIO

voyez d'abord quelles sont les entres audio disponibles sur vote mixer, et ensuite, décidé de la manière suivant laquelle vous aller connect le récepteur :
Vers une entree micro symetrique de la table de mixage audio: metteze le gain de l'entree de la table de mixage a zero et metteze I inverser micro - ligne du recepteur (7) sur la position micro. Utilisez un cable XLR-XLR pour raccorder la sortie XLR du recepteur (5). Metteze I mettezer (micro a ma base ou boitier pour cainture) sous tension et montez prudement le gain d'entree de la table de mixage.
- Vers une énergie symétrique de la table de mixage audio: metzez le gain de l'entrée de la table de mixage à zéro et metzez Inverséure micro - ligne du récepteur (7) sur la position ligne. Utilisée un câble XLR - XLR pour raccorder la sortie XLR du récepteur (5). Mettez l'émetteur (micro a main ou boîter pour caintrure) sous tension et montez prudemment le gain d'érection de la table de mixage.
- Vers une entree micro asymetrique de la table de mixe audio : metze le gain de l'entree de la table de mixage a zéro et metze Inverseur micro - ligne du rcepeeur (7) sur la positio min. Utilise le cable jack - kick (fourni) anim de raccorder la sortie jack du recepteur (6). Metze fmetteur (micro a main ou boilier pour cincture) sous tension et montez prudement le gain d'entree de la table de mixage.
Vers une entree ligne asymétrique de la table de mixage audio ou vers une installation hi steré : meltaz le gain de l'entree de la table de mixage a zéro et meltaz l'inverseur micro - ligne du récepteur (7) sur la position ligne. Utilisez le cable jack - jack (fourni) afin de raccorder la sortie jack du récepteur (6). Mettez l'émetteur (micro a main ou bottier pour ceinture) sous tension and montez prudement le gain d'en-. trée de la table de mixage.
Remarque: nutilsez jamais en meme temps les sorties symetiques et asymetiques, car cea aurait pour resultat une perte de puissance du signal et une augmentation du bruit de fond.

MICRO A MAIN SANS FIL - REGLAGE

  • Mettez le récepteur sous tension et seLECTIONnez un canal
  • Ouvrez le compartment des piles et placez-y deux piles AA (des alcalines ou des rechargeables complètement chargées de type Ni-MH).
  • Sélectionnéz exactement le même canal de fréquence (5) comme sur le récepteur
  • Appuyez sur la touche de mise sous tension (3) pendant quelques secondes : une des lampes témoin à LED de réception en diversité (4) du récepteur doit s'allumer pour signaler que le signal RF de l'emmetteur a été capité.
  • Parlez dans le micro : la lampe témoin à LED AF (3) doit clignoter au rythme de votre voix.
    Lorsqueyouveinferezelesysteme,deplacez-vousunpeu partouppourcontrerisivenune travesezpas desdeszones"mortes"(ouilnyapaas de reception):dansuntelcas,essayezdechangaraispositodu récepteur.

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

BELTPACK-REGLAGE

  • Mattez le recepteur sous tension et selectionnez un canal.
    Ou vrez le compartment des pilles et placez-y deux pilles AA (des alcalines et des rechargesable completement charges de type Ni-MH).
  • Sélectionnez exactement le même canal de fréquence (6) comme sur le récepteur.
    Connectez le micro cravate au le micro tete (en option) et mettez Inverseur micro - ligne (4) du bolter pour ceitung sur la position micro.
    A Invershe, you pouze aussi connector un signal audio de niveau ligne (par ex... une guitare). Dans ce cas, it fault tout l'inverser micro - ligne (4) du boilier pour cotillure sur la position ligne.
    Appuyez sur la touche de mise sous tension (2) pendant quelles secondes : une des lampes témoin à LED de réception en diversité (4) du récepteur doit s'allumer pour signalier que le signal RF de l'émetteur a été capité.
  • Parlez dans le micro : la lampe lemoin a LED AF (3) doit dignoter au rythme de votre voix.
    Si c'est necessaire, vous pouvez encore opérer un réglage fin du niveau audio via le bouton de gain (7).
    Lorsqueyouveinfiriezestylestamie,deplacez-vousunpeu partouptourcontrerisyoune traversespas des zones"mortes'ouilnyapaas de reception):dans un let cas,essayazdechangar la position du recepteur.

NOTES CONCERNANT LE REGLAGE DE PLUSIEURS SETS QUI FONCTIONNENT EN MEME TEMPS

Meme si les émetteurs et le récepteur disposant de 16 canaux, il n'est pas possible de faire fonctionner 16 systèmes sans fi en même temps : selon les situations, il vous sera possible d'utiliser un maximum de 4 ou 5 systèmes en même temps.
Lorsque you installez plus d'un systeme, il est impertatif dechosir un canal different propre a chaque systeme. De plus, il est important que vous ne choisisiez JAMAIS de canaux voisins. Tout au contraire, ppm les 16 possiblities, essayede de repartir les canaux chois en les "eligignant" de maniere égale les uns des
autres: Example1: mic1 = CH1 mic2 = CH3 mic3 = CH5 mic4 = CH7 Example2: mic1 = CH1 mic2 = CH3 mic3 = CH14 mic4 = CH16 Example3: mic1 = CH19 mic2 = CH11 mic3 = CH14 mic4 = CH16 Example4: mic1 = CH1 mic2 = CH5 mic3 = CH11 mic4 = CH16
- Pour commencer, réglez un premier système et laissez le scus tension. (Pour de plus amples informations, pière de voir ci-dessus).
Régis le deuxième système et vérifie si ou il non il provèque des interférences avec le premier système (bruits parasitiques indésirables, etc. ...). S'il y a effectivement des interférences, scétionnoz un autre canal pour toute deuxième système et essayez à nouveau jusqu'à ce que tout fonctionne bien, puis laissez également le deuxième système sous tension.
- Pour le troisième système, il suffit de repeter la méthode suivant pour le deuxième système jusqu'à ce que les 3 systèmes fonctionnent bien.

DEPANNAGE Probleme Aucun son

Solution

  • Verifiez l'alimentation du micro et du recepteur.
  • Verifie que l'émetteur et le récepteur soient bien régés sur le même canal (= la même fréquence)
  • Vérifie si l'appareil hiff ou la table de mixage audio sont bien sous tension, et si la sortie du recepteur est bien raccordée à l'entree audio désirée. Sur la table de mixage: le gain est-il suffisamment ouvert?
  • Verifie si l'émetteur n'est pas trop éloigné du récepteur ou si le contrôle du squelch n'est pas trop "pousse".
  • Verifiez si le récepteur n'est pas place à proximité d'un gros objectif en métal, ou s'il a des obstacles majorés (gros objectifs en métal ou murs écarts) entre l'émetteur et le récepteur.
    Vérifiez l'endetroit où se trouve l'antenne.
  • En cas d'utilisation de 2 micros ou plus en mère lamps, assurez-vous que les canaux n'intérêter pas entre eux : selectionnez une autre paire de canaux pour l'un des sels.

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Distorsion

Véniliz, si les interférences proviennent d'autres micros sans fil, d'une TV, d'une radio, d'un ordreateur, etc ...
- Verifiez si le volume du recepteur n'est pas trop élevé ou trop faible.
- Vérifiez sur le bolfer pour ceinture si l'inverseur micro - ligne et le niveau du gain sont corrects.
- Vérifiez les interférences proviennent d'autres micros sans fil, d'une TV, d'une radio, d'un ordreateur, etc...

NETTOYAGE:

Nettoye I'appareil a i'aide d'un chiffon doux, legement humide. Evitez d'introduire de I'eau a linterieur de I'appareil. Nutiliez pas de produits volatils teils que le benzene ou le thinner, qui peuvent endommager I'appareil.

DECLARATION DE CONFORMITE

RECEPTEUR:Declaration de conformite R&TTE

Nous déclarons sous noire seule responsabilité que

Marque JB Systems

Goupé de produits, Récipérant sans fil 10415, INP 43

MODELE N-2W-10

Rpond aux exigences essentielles decrites dans la directive R&TTE. a base des nomnes suivantes apoliquees :

EN306422-2:V1.2.2(2008-03)
EN30148961V18.1(2009-04)
EN301489-09V14.1(2007-11)

Les rispons des tests complèts, ainsi que toutes les autres informations établées sont à la disposition des agentes de contrôle en nos bureaux centraux :

Bogiac NV - t Hofveld 2c - B1702 Groot-Bilgaarden - Balglum

Groot-Biggaerden, le 25 juilat 2309 yooB NEQCLN

Pour Begine NV

L

Director

Lao Du Binh

MICRO A MAIN SANS FIL: Declaration de conformité R&TTE

Nous déclarons sous notre soula responsabilité que le produit

Marque JS Systeme

Groupe de produits: Li

Model N-WMIC-10

Rord aux exigences essenielles deciles dans la directe R&TTE. bas de nomnes suianes apoliques

les rappors des tests complete, ains qu tautes les aures informations adequales sont la disposition des agences de contrle en

108 108.0000

Begac NV - 1 Horwold 2c - BY702 Groot-Bijlgarten - Belgium

Grot Digaarren, 25 juile 2009

Psspeles NY

LUC DE BSOW

Din

Lac De Brame

BOITIER POUR CEINTURE SANS FIL : Declaration de conformite R&TTE

Nous cecaron sous noire sieule reponseblite que ie prodit

Wate: 36 Systems

Goupe 6608:ERo01g

MOOHN WEP-20

Rpond aux exigeances essenilles doitres dans la dirive R&TTE a base des normes suvarlles appliquees :

EN300422-2.V1.22(2008-03)

EN301489-01V1.1(2008-04)

EN301489-09V14.1(2007-11)

EN60065:2002+A1:2008-A1:12008

Les rapiorts des tests complètes, ainsi que toutes ses autres informations absiquées sont à la disposition des agencies de contrôle en nos bureaux centraux :

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

GroB-BiJgsarden, 15 25 juile 2008

Four Regios N

65

Direcut

1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u

Lok De Kuo

Remargue:

Le set WMS-10 sans fil comprend :

Le sel WBS-20 sans fil comprend

1.pccWMIC-10
1. p06 WRR 30
1.100W8-10
1.pw.WF.10

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

RECEPTEUR:

Bande de fréquences de l'onde po r

teuse

Stabilité de la fréquence

Sensibilité d'entree

Pjection image et parasite.

Type de modulation : FM

Type de recepteur:

Fréquence IF:

Signal total

Signal tonal:

Rapport signal sun fruit .Péronie A5 :

Response AP: Biotermorhermogenicity Table:

Distortion harmonic totale .

Alimentation :

Sortie audio

Consommation

bancuUHF

±0.005%

@5uV rappod signal sur bnuJ ≥ 80 dB

80dB minimum

60

50GB

synthesé PLL en diversité

1.243.95MHz~2.10.7MHz

32.768 KHz

24P@30%h/division&60X(cnpic schoae)

moins de 1.0% (a 1 kH2)

12V CC~ 18 V

sorties symétriques et asymétriques (micro = -20 dB et

igne=0dB)

130mA+10mA

EMETTEURS:MICRO A MAIN ET BOITIER POUR CEINTURE

Bande de fréquences de l'onde por

touse

Sorties de puissance RF:

Mode d'oscillation

Stabilité de la fréquence

Deviation maximale

Emission de parasites :

Distorsion harmonique totale :

Capsule du micro

  1. 2017年4月2日

Signal tonal :

Piles:

Consommation :

bande UHF

10 mW (max.)

Synthese PLL, 16 canaux selectionnables

±0.005%

+20 kHz aye c ompresseur de limitation

60 dB en dessous de la fréquence porteuse

1.0%(a1KHz)

Micro à main: cardioïde dynamique

Micro crayate : cardiole, unité à condensateur électret

32.768 kHz

CC 3V (2x1.5V AA, piles alcalines) OU

CC 2.4 V (2x1.2V taille AA, piles recheanables)

120mA+10mA@3V

Chacune de ces informations peut etre modifie sans averissement prealable. Vous pouvez

telecharger la derniere version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.boglec.com

NEDERLANDS

HANDLEIDING

GEBRUKSAANWIJZING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS

Modèle : WBS 20

Catégorie : Microphone