BEURER HL 40 - Ladyshave

HL 40 - Ladyshave BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL 40 BEURER au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER HL 40 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil de rasage électrique pour femmes, conçu pour un épilage doux et efficace.
Type d'alimentation Fonctionne sur batterie rechargeable.
Accessoires inclus Peigne de coupe, brosse de nettoyage.
Utilisation Idéal pour le rasage des jambes, des aisselles et de la ligne bikini.
Entretien Nettoyage à l'eau possible, brosse de nettoyage fournie pour un entretien facile.
Sécurité Conception ergonomique pour éviter les coupures, utilisation sur peau sèche ou humide.
Poids Léger et facile à manipuler.
Dimensions Compact, idéal pour le transport.
Garantie Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - HL 40 BEURER

Comment puis-je nettoyer le BEURER HL 40 après utilisation ?
Pour nettoyer le BEURER HL 40, retirez la tête de rasage et rincez-la sous l'eau tiède. Utilisez une brosse douce pour enlever les poils restants. Assurez-vous de bien sécher la tête avant de la remettre en place.
Pourquoi mon ladyshave ne charge-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la batterie n'est pas complètement déchargée. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Puis-je utiliser le BEURER HL 40 sous la douche ?
Oui, le BEURER HL 40 est waterproof et peut être utilisé sous la douche. Assurez-vous de toujours suivre les instructions du fabricant pour une utilisation sûre.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BEURER HL 40 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En général, vous pouvez vous attendre à environ 60 minutes d'utilisation après une charge complète.
Comment puis-je savoir si la tête de rasage doit être remplacée ?
Si vous remarquez une diminution de la performance de rasage ou si la tête semble endommagée, il est temps de la remplacer. Il est recommandé de changer la tête tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation.
Le BEURER HL 40 est-il adapté aux peaux sensibles ?
Oui, le BEURER HL 40 est conçu pour être doux sur la peau. Cependant, il est toujours conseillé de tester sur une petite zone de peau avant une utilisation complète, surtout si vous avez la peau sensible.
Que faire si le ladyshave ne fonctionne pas du tout ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si elle l'est et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le service clientèle pour assistance.
Puis-je utiliser le BEURER HL 40 sur des zones sensibles ?
Oui, le BEURER HL 40 peut être utilisé sur des zones sensibles, mais utilisez-le avec précaution et évitez une pression excessive pour prévenir les irritations.

Questions des utilisateurs sur HL 40 BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ladyshave au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL 40 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL 40 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI HL 40 BEURER

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

BEURER HL 40 - 1

AVENTISSEMENT

  • L'appareil est uniquement concu pour un usage dans un environnement domestique/private, et non pas pour le domaine professionnel.
  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complènent les risques.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
  • Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne seraït plus assure. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

Nos you remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre societe est reputee pour I'excellence de ses produits et les contrôles de qualite auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temperature corporelle, de la therapie douce, des massages, de I'amélioration de I'air et de la beauté.

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.

Avec nos sentiments devoués

Beurer et son équipe

Sommaire

1.Furniture 17
2. Explication des signes 17
3. Utilisation conforme aux indications. 17
4. Consignes d'ajretissement et de mise en garde 18
5.Description de I'appareil 19
6.Mise en service 19

  1. Utilisation 20
    8.Nettoyage et entretien 20
  2. Accessoires et pieces de rechange 20
  3. Elimination 21
  4. Caracteristiques techniques 21
  5. Garantie/maintenance 21

1. Furniture

Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent avoir dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a votre revendeur ou au service client indiqued.

1 x Base
1 x Appareil de base/Appicateur
2 x Cartouches de cire
50 x Bandes en non-tissé
1 x Le present mode d'emploi

2. Explication des signes

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

AVERTISSEMENTCe symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
ATTENTIONCe symbole vous avertit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire.
RemarqueIndication d'informations importantes.
Respecter les consignes du mode d'emploi.
L'appareil ne doit pas été utilisé précès de l'eau ou dans l'eau (par exemple, lavabo, douche, baignoiré) - Risque d'électrocution!
L'appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2
Utiliser uniquement en interieur
PAPEmballage à trier
Fabricant.
Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques..
CECe produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
EACLes produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA.

3. Utilisation conforme aux indications

L'épilateur à la cire chaude vous permet une épilation rapide et complète à domicile. En même temps, il apporte hydratation et souplesse à la peau.

Grace a l'applicateur, la cire s'applique facilement et rapidement en couches minces sur la peau sans la brûler.

La base permet de chauffer une 2e cartouche de dire en parallle pour une epilation sans interruption.

L'appareil est uniquement prevu dans le but decrit dans le present mode d'emploi. Le fabricant ne saurait etre responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.

Cet apparéil est uniquement prévu pour un usage à domicile et non à des fins commerciales.

4. Consignes d'advertisement et de mise en garde

Lisez attentivement leprésent mode d'emploi! La non-observation des remarques suivantes peut cause des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d'emploi et faites en sorte qu'il soit accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l'appareil, n'oubliez pas de donner aussi leprésent mode d'emploi.

BEURER HL 40 - Consignes d'advertisement et de mise en garde - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne laisses pas l'emballage à la portée des enfants. Risque d'asphyxie.
  • Les enfants ne doivent pas'être laissés sans surveillance lorsqu'ils utilisent cet apparéil.

BEURER HL 40 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Avant de se servir de l'appareil et des accessoires, il faut s'assurer qu'ils neprésentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou à l'adresse mentionnée du service après-vente.
    Veillez à ne pas tirer, tordre ou plier le cordon d'alimentation.
    Veillez a ne pas poser ou tirer le cordon d'alimentation sur des objets tranchants ou pointus.
  • Branchez la fiche uniquement dans une prise conforme.
  • N'ouvrez eneldom cas l'appareil.
  • Evitez tout contact de l'appareil avec des objets pointus ou tranchants.
    Si I'appareil est tombé ou presente d'autres dommages, veillez a ne plus l'utiliser.
  • Àprous chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez-le.

BEURER HL 40 - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT: Décharge électrique

  • Comme tout apparéil électrique, cet apparéil doit être utilisé avec précaution et prudence afin d'éviter les dangers dus aux chocs ELECTriques.

Par conséquent, n'utilisez l'appareil

  • uniquely à la tension indiquée sur la base,
  • en aucun cas si l'appareil ou ses accessoiresprésentent des dommages visibles,
  • eneldom cas pendant un orage.

En cas de defaults ou de panne, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Ne tirez pas sur le cable d'alimentation ou sur l'appareil pour-retirer la fiche de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l'appareil par le cable d'alimentation. Gardez les cables éloignés des surfaces chaudes.

Veillez à ce que l'appareil, la fiche et le cordon ne soient pas au contact d'eau ni d'autres liquides.

Par conséquent, n'utilisez l'appareil

qu'a l'intérieur, dans des pieces a I'abri de I'humidite,
qu'vec les mains sèches,
- eneldom cas dans la baignoire, la douche ou pres de lavabos pleins,
- eneldom cas dans une piscine, un jacuzzi ou un sauna,
- eneldom cas à l'extérieur.

N'attrapez en aucun cas un apparéil tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.

BEURER HL 40 - AVERTISSEMENT: Décharge électrique - 1

AVERTISSEMENT: Réparations

  • Les réparations des apparils électriques doivent être effectuées uniquement par desElectriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent partager des risques sérieux pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire/agree.
  • En cas d'endommagement du cable d'alimentation, vous devez le faire remplacer par un revendeur autorisé.
  • Pour commander des pieces de rechange (cartouches de cire et bandes en non-tissé), veuillez consulter la liste d'adresses de service après-vente ci-jointe.

BEURER HL 40 - AVERTISSEMENT: Réparations - 1

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie

L'utilisation incorrecte de l'appareil ou non conforme au present mode d'emploi risque dans certains cas de provoquer un incendie!

Par conséquent, n'utilisez l'appareil,

  • enaucun cas sans surveillance,notamment en presence d'enfants a proximite,
  • eneldom cas sous une couverture, un coussin,
  • eneldom cas à proximé d'essence ou d'autres materiaux facilement inflammables.

5. Description de l'appareil

  1. Base
  2. Contacts de charge
  3. Embout de protection de la base
  4. Appareil de base/Appicateur
  5. Voyant lumineux
  6. Indicateur de niveau
  7. Embout de protection de l'application
  8. Cartouche de cire chaude (2 pcs.)
  9. Interrupteur On/Off

BEURER HL 40 - Description de l'appareil - 1

6. Mise en service

Retirez l'emballage.
- Vérifiez que l'appareil, la fiche secteur et le cordon ne présenteaucun dommage.
- Branchez l'appareil. L'appareil doit être étant lorsque vous le branchez.
- Disposez le cordon de sorte à ne pas trabucher dessus.
- Allumez l'appareil avec l'interrupteur On/Off.
- Placez l'applicableur sur la base et positionnez les deux cartouches de cire, comme indiqué sur le schéma, dans la chambre chauffante séparée.
- Pendant la chauffe, levoyant de contrôle clignote. La lumière de l'affichage de contrôle arrêté de clignoter lorsquela cire est chaude. Ce processus dure environ 25 à 30 minutes.
- Dès que la cire est chaude, faites tourné le rouleau de cire jusqu'à ce qu'il roulse sans problème.
- Si vous utilisez l'epilateur à la cire chaude pour la première fois, veuillez suivre les indications pour vous familiariser avec son utilisation.
- Pour vous habituer au système d'epilation et vous assurer de ne pas faire de reaction allergique, commelez plutôt par épiler une petite zone en bas de votre jambe. Commencez l'epilation complète 24 heures plus tard seulement.
Lors de l'epilation, la peau doit etre propre et sèche.

BEURER HL 40 - Mise en service - 1

Remarque

  • La cartouche de cire contient 50ml de cire. Cette quantite convient a l'epilation de 2 demi-jambes et d'autres petites zones. Avec I'habitude, vous utiliserez moins de cire.
  • Pour une hygiène et une propre optimales, le rouleau et les cartouches de ciè cheude sont à usage unique et doivent être jetés ensuite. Vous évitez ainsi les infecions ou les inflammations.
  • Ne vous épiledEZ jamais immediatement après un bain ou une douche, mais attendez environ 2 heures pour ne pas irriter la peau.
  • Si vous souhaitez vous exposer au soleil 24 heures après l'édération, protégez votre peu avec de la crème solaire.

7. Utilisation

  • Appliquez la cire dans le sens de la pousse des poils en vérifier que le rouleau tourne correctement et que vous tenez l'appareil à un angle de 45^ pour éviter que la cire ne s'écoule mal.
  • Reposez l'application sur la base entre les applications pour que la cire reste à température et ne s'écoule pas.
  • Posez les bandes en non-tissé immédiatement après avoir appliqué la cire. Frottez toute la surface de la bande dans le sens de pousse du poil pour qu'elle adhére correctement à la cire.
  • Tirez la peau avec votre main libre et retirez la bande d'un mouvement ferme et sec dans le sens inverse de la pousse du poil et parallèlement à la surface de la peau. Ne tirez pas en biais vers le haut car les poils risqueraient de se décoller de la bande et de ne pas être arrachés.
  • Chaque bande peut être utilisé plusieurs fois. Plus elle sera utilisé, plus elle va adhérer.
  • Continue l'epilation avec la cartouche de rechange qui se trouve dans la chambre chauffante lorsque la première cartouche est vide. Retirez la cartouche avec précaution de la chambre chauffante en veillant à ne pas vous brûler et insérez-la dans l'application.

BEURER HL 40 - Utilisation - 1

ATTENTION

  • Utilisez l'épilateur à la cire chaude en suivant exclusivement les indications du mode d'emploi.
    Voues doivent employerer uniquement des cartouches de cire Beurer.
  • N'épilez pas les zones sensibles comme les sourcils, les tâches de naissance, les verrues, les plaies ouvertes, les coupures, les brûlures, etc.
  • Cet apparéil n'est pas adapté aux personnes qui souffrent de diabète, de varices et de problèmes de circulation sanguine ou celles qui sont sujéttes aux infections.
  • N'utilise pas la cire sur une peu irritée. N'applique pas la cire sur des zones sur lesquelles d'autres substances ont déjà ete appliquées.
  • N'tilisez pas de cièr sur le visage, les lobes d'oreilles, à l'intérieur des oreilles, sur les mamelons, sur les coupés de soleil ou sur une peu irritée ou avec des crevasses.

  • S'il reste des résidus de cire sur la peu après l'épilation, reposez la bande sur la peau, frottez et arrachez-la à nouveau. Les résidus de cire peuvent également être retirés avec précaution à l'aide d'un tissu improugné d'huile.

  • Lorsque vous utilisez à nouveau l'épilateur à la cire chaude, chauffez la cire jusqu'à ce qu'elle soit liquide. Tenez l'applicateur vers le bas jusqu'à ce que le reste de cire du rouleau soit chaud. S'il n'est pas tout à fait liquide, tournez le rouleau sur une bande en non-tissé jusqu'à ce qu'il roule parfaitement.
  • Àpres l'epilation, posez l'appareil de base sur la base et laisssez refroidir la cire. Posez toujours l'appareil à la verticale pour éviter que la cire s'écoule.

8. Nettoyage et entretien

BEURER HL 40 - Nettoyage et entretien - 1

NETTOYAGE

  • Avant chaque nettoyage, débranchez l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucune cas dans l'appareil ou dans les accessoires.
  • Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.
  • Ne mettez jamais l'appareil dans le lave-vaisselle!
  • N'tilisez pas de produit nettoyant agressif ou de brosses dures!

Nettoyez I'appareil débranché et froid avec un chiffon doux légèrement humide et un produit nettoyant doux. Ensuite, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux qui ne peluche pas.

9. Accessoires et pieces de rechange

Les accessoires et les pieces de rechange sont disponibles à l'adresse du service après-vente concenre (cf. la liste des adresses du service après-vente). Precisez la reférence appropriée.

Numéro d'article et référence
2x cartouche de cire + 50 bandes en non-tissé 577.01

10. Élimination

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils ELECTriques et Electroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

11. Caracteristiques techniques

Modèle HL 40
Poids 594 g
Dimensions de l'appareil 17 x 6,7 x 3,2 cm (L x B x H)
Alimentation électrique 110-240 V~; 50-60 Hz
Consommation 20 W
Classe de sécurité II
Conditions d'utilisation Adapté uniquement à un usage en interieur
Plage de températures admissibles -10 °C à +40 °C

Sous réserve de modifications techniques

12. Garantie/maintenance

La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.

Les conditions de garantie suivantes n' affectent en rien les obligations de garantie du vendeur decoulant du contrat de vente conclus avec l'acheteur.

La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.

La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.

Cette garantie ne s'aquique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une'utilisation domestique.

Le droit allemand s'applique.

Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avere incomplet ou defectueux conformement aux dispositions suivantes, Beurer s'engage a proposer gratuitem un remplacement ou une réparation conformément aux générées Conditions de garantie.

Si l'acheteur souhaite faire valor la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.

L'acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut etre prise en compte que si I'acheteur presente

  • une copie de la facture/du reçu et

  • le produit d'origine

à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.

La presente Garantie exclut expressement

  • toute usure découulant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ;

  • les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, electrodes, ampôules, embouts et accessoires pour inhalateur);

  • les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non/agree par Beurer;

  • les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;

  • les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;

  • les dommages consécutifs qui résultat d'une défaillance du produit (dans ce cas, toute fois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).

Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent enaucun cas la période de garantie.

ESPANOL

BEURER HL 40 - ESPANOL - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : HL 40

Catégorie : Ladyshave