HL 40 - Golarka damska BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HL 40 BEURER w formacie PDF.
Często zadawane pytania - HL 40 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące HL 40 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Golarka damska w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HL 40 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HL 40 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HL 40 BEURER
Naleź dokladnie przyczytać i zachować niniejsza instrukcję obstugi, a sąze przechowywoć ja w-Originwu dostepnym dla innych uzytkowników i przystrzejaco zawartych wnej wskazówek.
OSTRZEZENIE
- Urzadzenia jest przyznaczone do eksploataci tylko w strefie domowej/ prywatnej, aNie do celów komercyjnych.
- Urzadzenia są obstugiwane przy czȩci od 8 roku zęcia oraz osoby z ograniczona sprawnosćia fizyczna, ruchowa i umysłowów lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znejduź sie one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposob bezpiecznie korzystość z urzadzenia i są świadome zagrożemDynikłych z seinem uzytkowania.
Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem. - Czyszczenie i konserwacja urzystzenia nie mogą być przypegowadzane przyez daneci, chybaźznajduź są one pod opieka osoby doroszej.
- Jesli kabel zasilajacy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie ma moziwość wyjecia kabla, nalezy zutylizować urzadzenia.
- Wźadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urzadzenia, gdyż要去 zlokówic和他的 prawidowej dziatanie. Nieprze-strzeganie powyyszych zasadgowoduje utrate gwarancji.
Szanowski Klienci,
Cieszymy sie, ze zdecydowali sie Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje dokladnie przytestowane produkty wysokiej jakosci przyznaczone do pomiaru ciezaru, ciasnienia, temperatury i tętna, a takłe przyrzady do tagodnej terapii, maszu, zagiegow upiekszajacych, inhalacji oogrzewania. Prosimy o dokladne przyczytanie niniejszej instrukcji obslugi oraz o zatrzymanie jej do poźnijszego uzytku, udostepniajac są innym uzytkownik orangarżcie zawartych w nied informaci.
Z powazaniem, Zespól firmy Beurer
Spis tresci
- Zakres dostawy 51
- Wyjasnienie oznaczen 51
3.Zastosowanie 51 - Ostrzeżenia i wskazówki dotyczębezpieczeniastwa... 52
- Opis urzadzenia. 53
- Uruchomienie 53
7.Zastosowanie 54
8. Czyszczenie i konserwacja ..... 54
9. Akcesoria i czesci zamienne 55
10. Utylizacja 55
11.Dane techniczne 55
12. Gwarancja/serwis 55
1. Zakres dostawy
Urzadzenia nalezy sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodzen opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Prźed uzyciem nalezy upewnić sie, ze urzadzenia i akcesoria nie wykazuja zadnych widocznych uszkodzen i ze wsystkie elementy opakowania zostymi usunięte. W razie wąpliwość nie walno uzywać urzadzenia i nalezy zworcieć sie do przystawciela handlowego lub pod podany adres serwisu.
1 x Stacia bazowa
1 x Urzadzenie podstawowe/aplikator
2xWkadyzwoskiem
50 × Pasków flizelinowych do depilaci
1 xlnstrukcja obslugi
2. Wyjasnienie oznaczenia
Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano na-stepujuace symbole:
| OSTRZEJELENIE | Ostrzejezenia przy bezpiecieznstwem utraty zdrowia lub odniesenia obradyczenia ciezarę. |
| UWAGA | Ostrzejezenia przy bezpiecieznstwem uszkodzenia urzadzenia lub akcesiorów. |
| Wskazówka | Waźne informacja. |
| Naleźyprzestrzegać instrukcji obstrugi. | |
| Nie uzywać urzadzenia w poplbru wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) — ryzyko poradzenia prȩdom! | |
| Urzadzenia jest podwojnie izolowane ze wzglówn bezmiecznych i odpowia da 2 klasie ochrony | |
| Uzywać tylko w zamniętych pomieszczeniach | |
| PAP | Opakowanie zutilizowej w spośb przyjazny dla Środkowska |
| Producent. | |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE w sprawie zuzytego sprejiangu elektrycznych i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | |
| CE | Niniejszy produkt spełnia wymagania obłowiazujacych dyrektyw europejskich i krajowych. |
| EAC | Produkty spełniaja wymogi przypisów technicznych obłowiazujacych w Eu-roazjatyckiej Unii Gospodarczej. |
3. Zastosowanie
Depilator woskowy umozliwia doklady i szybkie usuwanie wlosow w warunkach domowych.
Jednoczesnie skóra pozostaje nawilżona i gladka.
Za pomocę aplikatoradoğan w szybki,ławy i bezpieczny sposobnanieść na skóre cienką warstwo wosku bez ryzyka oparzenia.
W trakcie depilacji stacja bazowa要去 rownolegle podgrzewać kolejny wiktad z woskiem. Dzięki temu depilacja要去 wykonac w sposob ciągly bez czekania na kolejna porcje wosku.
Urzadzenie jest przyznaczone wyłącnie do celów opisanych w niniejszej instrukcj. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikię z niewȩasciwego lub nieprzemyslanego uzytkowania.
Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowego, nie do celów komercyjnych.
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
Naleź przyȩczytać starannie instrukcję obstrugi! Nieszastosowanie są do ponijszych wskazowej要去 spowodstawć szkody rzejczowe i osobowe. Naleź przyȩchowywać-ninejsza instrukcję obstrugi iudosteprniać są sądkym uzytkownikom. Przy odstąpieniu urzadzenia przyzekazuć-ninejsza instrukcję obstrugi wraz z urzadzeniem.

OSTRZEŽENIE
- Trzymać z dala od przycie opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia sie.
- Dzieci powinny korzystać z urzadzenia pod nadzorem.

UWAGA
- Przed użyciemNSE upewnić sie, ze urzadzenia lub dodatkowe wyposañenie nie posiadajwi docznych uszkodzen. W przypadku wąpliwość nie nalezy uzywać urzadzenia;NSE nalezy zworcić sie do sprezdawcy lub pod wskazany adres obstugi klienia.
- Nie wolno ciagnac za kabel zasilajacy, skrecać lub zginać go.
- Nalezy uwazać, aby nie klasć lub nie ciąnć kabla zasilajęcego na ostrych przyedmiotach.
- Wtyczkęromatica wiktacznie do gniazdka zamontowanego zgodnia z przyepsami.
- Pod zadnym pozorem nie otwierac obudowy.
- Urzadzenia trzymac z dala od ostrych przyedmiotów.
- Nie wolno uzywac urzadzenia, któ upadlo lub zostalo w inny sposób uszkodzone.
- Po zakończeniu uzytkowania i przydym czyszczemien naleź wymiączyć urzadzenia i wymiąȩ z kontaku.

OSTRZEZENIE: Porażenie pradem
Tak jak kaźde urzadzenia elektryczne, rownikę to urzadzenia sąȩzy uzytkowej w sposob ostrożny i rozwȩzy, abyunikność porazenia prȩdom elektrycznym.
Z tego względu eksploatacja urzadzenia powinna odbywac sie w nastepujacych warunkach:
- tylko z napieciem sieciowym wskazanym na staci bazowej,
- nigdy w pomieszczeniach, w ktorych stosuje sie spraye (aerozole) lub podaje tlen,
- nigdy podczas burzy.
W razie uszkodzen lub niewaosciwo go dzialania urzadzenie nalezy natychmiast wylaczy i odzaczy od zasilania. Wycagajc wtyczke z gniazdka nie wolno ciagnac za kabel lub urzadzenie. Nie trzymac ani nie nosic urzadzenia, trzymajac je za kabel sieciowy. Zachowac odstep pomiedzy kablami a goracymi powierzchniami.
Nalezy upewnic sie, ze urzadzenie, wtyczka i kabel nie maja kontaktu z woda lub inna cieczna.
Z tego względu eksploatacja urzadzenia powinna odywac sie w nastepujacych warunkach:
- tylko w suchych pomieszczeniach,
- tylko suchymi rekami,
- nigdy w wannie, pod prysznicem lub przy wypelnionej woda umywalce,
- nigdy w basenie, jacuzziczy saunie,
- nigdy na wolnym powietrzu.
Nie nalezy siegać po urzadzenie, które wpadlo do wody. W takiej sytuacje;nalezy natychmiast wymiagnę wtyczke z kontaktu.

OSTRZEŽENIE: Naprawa
- Naprawy urzadzen elektrycznych moga byc wykonywane jestynie przyzechowy personel. Nieprawidlowo przypegowadzone naprawy moga byc przyczyna病毒感染 zagrozenia dla uzytkownika. W sprawie naprawy zworć sie do działu Oblęgli Klienta lub do autoryzowanego sprezedawcy.
- W przypadku uszkodzenia kabla sieciowej sąȩzy zlecić和他的 wymiędź autoryzowanego przyzdawicielahandlowego.
- Adresy serwisów, w których moins zamówic częsci wymiennent (wkłady z woskiem i paski do depilacje) znajduje są na zaączonej liść.

OSTRZEÇENIE: NIEBEZPICZENSTWO POŽARU
Przy niewlasciwym uzytkowaniu wzgl. niedzgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obstugi informacjami powstaje niebezpiecześćwo pozar!
Z tego względu urzadzenia nalezy uzywać
- nie uzywać bez nadzoru, w szczególnosci, gdy w połbizu znejduja są daneci,
- nie uzywac pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...,
- nie uzywać w=Poblizu benzyny lub innych materialów latwopalnych.
5. Opis urzadzenia
- Stacja bazowa
- Styki ladowania
3.Oslosta staci bazowej - Urzadzenie podstawowe/aplikator
- Lampka kontrolna
- Wskaznik napelnienia
- Oslonaplikatora
- Wład z woskiem (2 szt.)
- Wącznik/wyȩcznik

6. Uruchomienie
- Usunać opakowanie.
- Sprawdzić,czy urzadzenie,wtyczka i kabel nie sa uszkodzone.
- Podłaczycz urzadzenia do pradu. Urzadzenia musi byc przy tym wylaczone.
- Uloźyc kabel tak, aby nie stanowy zagrozenia potkNICsie.
- Włacz urzadzenia za pomocamy wącznika.
- Włód aplikator do staci bazowej, a drugi węd z woskiem do oddzielnej komory grzewciej (patrz ilustracja).
- W trakcie podgrzewania miga lampka kontrlna. Gdy wosk calkowicie sie podgrzeje, lampka kontrlna swieci swiatlem ciaglym. Proces podgrzewania wosku trwa ok. 25-30 minut.
Gdy wosk sie nagrzej, poruszaj rolka aplikatora, az zacznie sie swobodnie obraca. - Przed pierwszym uzyciem depilatora naleź przy przechytać instrukcję, aby zapoznać są urzadzeniem.
- Aby przyzwyczaic skóre do体系建设 depilacji i upewnic sie, ze nie nastapi reakcja allergiczna, nalezy najpierw naniesc wosk na mała powierzchnie skóry w dolnej czȩci nogi. Całkowita depilacja powinna nastapić dopiero po upływie 24 godzin.
- Skóra do depilacji powinna byc czysta i sucha.

WSKAZOWKA
- Wład zawiera 50 ml wosku. Ilość ta wystarcza na depilacje dwoch hydek i wykonanie drobnych poprawek. Wraz z upływen czasu i nabyciem umiejetnosci w depilacje zuźcie wosku zmiejejszy są.
- Z uwagi na zachowanie higieny i czystosci urzadzenia rolki aplikatora oraz wklady z woskiem przyznaczone są do"Justnokrotnego uzytku (po zuzymci są多地 je zutylizowac). W ten sposob mayna zapobiec zakazeniom lub stanom zapalnym.
- Nie nalezy wykonywac depilacji bezposrednio po kapieli lub prysznicu. Nalezy odczekać ok. 2 godziny, aby skóra nie byla podrażniona.
W razie opalania sie w trakcie 24 godzin po depilacji nalezy chronico skore kremem z filtrrem.
7. Zastosowanie
- Wosk nanieś w kierunku wzrostu wlosów pamietajć o tym, aby rolka kręcija są swobodnie, a urzadzenia byto trzymane pod katem 45^ (dzieki temu woskNie wyleje sie).
- Pomiędzy poszczególnymi etapami depilacji włód aplikator do staci bazowej, aby wosk utrzyma wȩciwa temperature iNie wypłynał.
- Po naniesieniu wosku natychmiast nałoz paski do depilacji. Cała powierzchnie wygliadź rekā w kierunku wzrostu włosa, aby pasek przyklej są do wosku.
- Wolna reka napnij skóre i pociagnij pasek pod wlos mocnym, zdecydowanym ruchem, rownolegle do powierzchni skóry. Nie ciagnij na skos, poniewaz w ten sposob wlosy moga sie połamać, co uniemozliwi ich usuniecie.
- Kaźdego paska do depilacjiromaticu uzyc kilkara razy.Im czosciiej bedzie uzywany,ym mocnej bedzie sie przyklejaf.
- Po zužyciu pierwSzego wkladu moza kontynuowac depilacje uzywajc wkladu znajdujacego sie w komorze grzewczej. W tym celu ostroznie wyjmij wklad z komory tak, aby sie nie poparzyc i wioz go do aplikatora.

UWAGA
- Depilatora woskowy sąȩzy uzywać w sposob opisany w niniejszej instrukcj. Mnżna uzywać wyłącznie wkladów firmy Beurer.
- Nie nalezy depilować.), wrażliwych takich jak brwi, znamiona, brodawki, otwarte rany, rany ciete, poparzenia, itd.
- Niniejsze urzadzenie nie jest przyznaczone do stosowania u osob chorych na cukrzyce, zaburzenia krażenia krwi iźylaki ani u osob podatnych na infekcje.
- Nie uzywaj wosku na podrażnIONa skóre. Nie nanoś wosku na sąjecka, na którwczesnej zostaly naniesione inn substantancje.
-
Nie stosuj wosku na twarzy, platkach malzowiny uznej, w wewnetrznej czeci ucha, na sutkach ani na podraznionej, spierzchniţej albo poparzonej sloncem skórze.
-
Jesli po depilacji pozostana na skórze resztki wosku, ponownie przyloź pasek, docisnj go i pociagnij. Resztki woskudoğan za pomocachusteczek nawilżanych.
- W celu ponownego uzycia depilatora woskowyego podgrzej wosk, az stanie sie plynny. Trzymaj aplikator skierowany w dol, az resztki wosku na rolce rawnie z sie nagrzeja. Jesli resztka wosku nie bedzie wystarczajaco plynna, poruszaj rolka aplikatora na pasku do depilacioni, az rolka zacznie sie calkowicie obracac.
- Po zabiegu odłóz urzadzenia podstawowe do staci bazowej i odczekaj,ź wosk sie schłodzi. Urzadzenia zawsze ustawiaz pionowo, aby wosk nie wypłnat.
8. Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŽENIE
- Przed kaczdym czyszczemen odłaczyć urzadzenia.
- Urzadzenia czyscić tylko w podany sposob. Do urzadzenia i osprzętu nie są przyzedostac sąźaden plyn.
- Urzadzenia uzywać dopiero po calkowitym wyschnieciu.
- Nie czyszcie urzadzenia w zmywarce!
- Nie uzywac ostrych srodkow czyszczacych ani twardych szczotek!
Odlaczone od pradu i wystygniete urzadzenie nalezy czyscić miękka,lekko wilgotna sciereczka i tagodnym srodkiem czyszczącym. Nastepnie osuszyc miękka, nie pozostawiajacă kłaczków szmatka.
9. Akcesoria i częsci zamienne
Akcesoria i czeci zamienne są dostepne pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisów). W zamówieniu naleź podać odpowiedni numer katalogowy.
| Nr artykułu lub nr zamówienia | |
| 2 wiktady woskowe + 50 pasków do depilacji 577.01 |
10. Utylizacja
W zwiazku z wymogami w zakresie ochrony srodkowska nie nalezy wyrzuać urzadzenia po zakończerny
eksploataci wraz z odpadami domowymi. Utylizacja naleź zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urzadzenia naleź zutowicz zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przyypadku pytań naleź zworcić sie do wąsciwej instytuci odpowiedzialnej za utylizacja.

11. Dane techniczne
| Model HL 40 | |
| Masa 594 g | |
| Wymiary urzadzenia 17 x 6,7 x 3,2 cm (L x B x H) | |
| Napięcie zasilania 110-240 V~; 50-60 Hz | |
| Pobór mocy 20 W |
| Klasa ochronność zasilacza II | |
| Warunki eksploataci Do stosowania tylko w pomieszczeniach zamkiptych | |
| Dopuszczalny zakres temperature Od -10°C do +40 °C | |
Zastrzega sie prawo dozmian technicznych
12. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer“) udziela gwarancji na ten produit na nastepujacych warunkach i w ponižej opisanym zakresie.
Poniższe warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiazn gwarancyjnych sprezedajśćgwynikajych z umowy kupna zawartej z kupujacym.
Gwarancja obowiazuje rowniez w sposob nienaruszajacy bezwzgl.ednie obowiazujacych przyepisow dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obrowiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuhe 3 lata, liczac od zakupu nowego, nieuzywanego produktu przy zukujacego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przykucjego jako konsumenta wyacznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowego.
Obowiazuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekcompletny lub wadliwy w dziatniu zgodnie z ponizszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niewejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujczy chce zglosic recklamacja gwarancyjna, najpierw kontakuje sie z lokalmym dealerem: patrz załuczona lista „Service International" z adresami serwisowychi.
Nastepnie kupujacy otrzymuje dalsze informace dot. Rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wyslac produkt i jakie dokumenty są wymagane
Roszczenia z tytułu gwarancji;będzie Rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujucy przyźdożyc
-kopie faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny produit
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowy firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuhe:
-
zuzycia winikajacego z normalnéo uzytkowania lub zuzywania sie produktu;
-
dostarczanych z tym produktem akcesoriów, króre zuwywajcie lub ulegaja zuzyciu podczas prawidłowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, zródel swiatla, nakladek i akcesoriów inhalatora);
- produktów, ktoré były uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlasciwy sposob i/lub niedzgodnia z trescia instrukcji obstugi, a takze produktów, ktoré zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przykupćego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przy bez firme Beurer;
- uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisisowym a klientem;
- produktów, ktoré zostaly zakupione jako artykuły grupy B ("B-Ware") lub jako artykuły uzywane;
- szkód następczych, któ wynikajź wadykiego produktu (w tym przypadku mogź)... jestność z tytułu odpowiedzialnosci za produkt lub wynikajź z innych bezwzględnie obłowiazujacych przypisów prawa dot. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przydlozaja okresu gwarancji.