HL 70 - Golarka damska BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HL 70 BEURER w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Golarka elektryczna dla kobiet, zaprojektowana do delikatnego i precyzyjnego golenia. |
|---|---|
| Rodzaj zasilania | Działa na akumulatorze ładowalnym. |
| Dołączone akcesoria | Głowica goląca, szczoteczka do czyszczenia, osłona ochronna. |
| Użytkowanie | Idealna do golenia bez podrażnień w wrażliwych obszarach ciała. |
| Konserwacja | Możliwość czyszczenia wodą, zdejmowana głowica dla łatwej konserwacji. |
| Bezpieczeństwo | Zaprojketowana z zaokrąglonymi krawędziami, aby uniknąć skaleczeń. |
| Waga | Lekka i łatwa w obsłudze. |
| Wymiary | Kompaktowa, łatwa do przechowywania. |
| Gwarancja | Gwarancja producenta na 2 lata. |
Często zadawane pytania - HL 70 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące HL 70 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Golarka damska w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HL 70 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HL 70 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HL 70 BEURER
Naleźdy dokladnie przyczytać i zachować niniejsza instrukcję obstugi, a sąze przyechowywoć są w mia-scu dostepnym dla innych uzytkowników i przystrzejaco zawartych wnej wskazówek.
OSTRZEŽENIE
- Urzadzenia jest przyznaczone do eksploatacji tylko w strefiedomowej/prywatnej, aNie do celów komercyjnych.
- Urzadzenia są obstugiwane przy czȩci od 8 roku zymićia oraz osoby z ograniczona sprawnosćia fizyczną, ruchowej i umysłowymi lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduji są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcjew jaki sposob bezpiecznych korzystać z urzadzenia i są zwiadome zagrożemDynikłych z seinem uzytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie moga byc przyprepowadzane przyez daneci, chyba ze znajduja są one pod opieka osoby dorosnej.
- Jesli kabel zasilajacy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie maACCESS wyjecia kabla, nalezy zutylizować urzadzenie.
- Wźadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierac ani naprawiac urzadzenia, gdyż要去 zakłocic和他的 prawidowej danejanie. Nieprzestrzeganie powyyszych zahead pouduje utratagwarancji.
Szanowski Klienci,
Cieszymy sie, ze zdecydowali sie Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje do kładnie przytestowane produkty wysokiej jakosci przyeznaczone do pomiaru cięzaru, ciasnienia, temperatury i tętna, a takłe przyrzady do tągodnej terapii, masȩzu, zagȩgow upiekszajacych, inhalaci i ogrzewania.
Prosimy o dokladne przyczytanie niniejszej instrukcji obstugi oraz o zatrzymanie jej do poźniażsego uzytku, udostepniajac ja innym uzytkownik或者 przestrzegajac zawartych w nied informaci.
Z powazaniem,
Zespóf firmy Beurer
Spis tresci
- Zakres dostawy 68
- Wyjasnienie oznacze 68
3.Zastosowanie 69 - Ostrzeżenia i wskazówki dotyczę bezpieczędstwa. 69
5.Opis urzadzenia 71 - Uruchomienie 72
7.Zastosowanie 72
8. Czyszczenie i konserwacja 73
9. Akcesoria i czesci zamienne 74
10. Utylizacja 74
11.Dane techniczne 74
12.Gwarancja/serwis. 75
1. Zakres dostawy
Urzadzenie nalezy sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodźne opakowania oraz kompletność zawartosci. Przed użyciem nalezy upewnić sie, ze urzadzenie i akcesoria nie wykazujiang odnych widocznych uszkodźne i ze wszymstkie elementy opakowania zostymi usunięte. W razie wąpliwość nie walno uzywać urzadzenia i nalezy zworcić sie do przystawicyliela handlowego lub pod podany adres serwisu.
1 x Urzadzenie podstawowe
1 x Nasadka do depilacji
1 x Nakladka precyjna
1 x Modul do peelingu
1 x Moduł do golenia
1xNakladka mocujaca
1xUchwyt modulu
1xOsiona
1 x Ładowarka
1 x Zasilacz
1 x Pedzelek do czyszczenia
1x Pokrowiec
1 x Instrukcja obstugi
2. Wyjasnienie oznaczeń
Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowo nastepujuACE symbole:
| OSTRZEJELENIE | Ostrzejezenia przy bezpiecznychstwem utraty zdrowia lub odnia sie- nia obrażnychciał. |
| UWAGA | Ostrzejezenia przy bezpiecznychstwem uszkodzenia urzadzenia lub akcesoriów. |
| Wskazowej | Wałe informacja. |
| Naleźmy przyestrzegać instrukcji oblsugi. | |
| Moñana myć pod bieść wodą | |
| Urzejdenie jest podwojiangie izolowyane ze wzglównbow bezpiecznychstwa i odpowiada 2 klasie ochryny | |
| Używać tylko w zamkiptych pomieszczeniach | |
| Opakowanie zutylizowej w sposob przyjazny dla środkowiska | |
| Producent. | |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE w sprawie zuzytego sprejianguć z trycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | |
| Baterii zwierajacych szkodliwe substancje nie sąȩ wyrcuć z odpadami z gospodarstwa domowego | |
| Transformator bezpiecieństwa z zabezmieczeniaiem przechiwzarcio-wym. | |
| Zasilacz. | |
| Biegunowyść. | |
| Niniejszy produkt spegniia wymagania obłowiazujacych dyrektyw europejskich i krajowych. | |
| Produkty spegnija wymogi przyepsów technicznych obłowiazujacych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. | |
| Prad stały Uradydenie jest przyznaczone wyłączenia do zasilania prȩdom statymi. | |
3. Zastosowanie
Epilator szybko,ławo i skutecznie usuwa zbebne owlosienie. Obracajace sie pesety usuwaj nawet najrótsze włoski wraz z cebulkami. Nakładka precyjna uzmolniwia depilacje wrażliwych.), Nasadka do peelingu sLUzy do delikatnégo usuwania obumarzych komórek skóry i zapobiega wrastaniu włosków.
Nasadka do golenia sLUzy do lwtwego i dokladnego golenia, ktore usuwa najdrobniejsze wosy Urzadzenie jest przyznaczone wylacznie do celow opisanych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikte z niewlasciwego lubNieprzemyslanego uzytkOWania.
Urzadzenie jest przyznaczone wylącznie do uzytku domowego, nie do celów komercyjnych.
Dzieci nalezy pilnowac, aby nie bawily sie urzadzeniem.
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa
Nalezy przyczytać starannie instrukcję obshgli! Nieszastosowanie są do poniższych wskazowej要去 spowodowej szkody rzejczowej i osobowe. Nalezy przyechowyȩc'niniejszą instrukcję obshgli i udostepniać są sąze innym uzytkownikom. Przy odstapieniu urzadzenia przybekazuć niniejszą instrukcję obshgli wraz z urzadzeniem.

OSTRZEZENIE
- Trzymać z dala od danei opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia sie.
- Dzieci powinny korzystać z urzadzenia pod nadzorem.

UWAGA
- Przed uzyciem naleź upewnic sie, ze urzadzenia lub dodatkowe wyposzazenia nie posiadaź wi docznych uszkodzen. W przypadku wąplwość nie naleź uzywać urzadzenia; naleź zworcie sie do spreżawcy lub pod wskazany adres obśglu kientsa.
- Nie wolno ciagnac za kabel zasilajacy, skrecac lub zginae go.
- Nalezy uwazać, aby nie klasć lub nie ciąnć kabla zasilajęcego na ostrych przyedmiotach.
- Zasilacz wtyczkowy umiescić w gnieździe wtykowym zamontowanym zgodnia z przyepisami.
- Pod zadnym pozorem nie otwierac obudowy.
- Urzadzenie trzymać z dala od ostrych przyedmiotów.
- Nie wolno uzywać urzadzenia, któ upadlo lub zostało w inny sposób uszkodzone.
- Po zakończeniu uzytkowania i przydym czyszczemien naleź wyłączyć urzadzenia i wymiąnac wtyczkę z kontaku.

OSTRZEJEZENIE: Porażenie prȩdem
Tak jak kaźde urzadzenia elektryczne rownikę to urzadzenia sąȩzy uzytkowej w sposobostrożny i rozwȩźny, aby uniknéć porazenia prȩdom elektrycznym.
Zengo względu eksploatacja urzadzenia powinna odywać sie w nastepujacych warunkach:
- wylacznie w sieci z napieciem odpowiadajacym podanemu na aparacie,
- nigdy w pomieszczeniach, w których stosuje sie spraye (aerozole) lub podaje tlen,
- nigdy podczas burzy.
W przypadku stwierdzenia uszkodzen lub awari nalezy natychmiast wyłaczyc urzadzenia i odźczyc od sieci. Nie ciąnac za kabel zasilajacy lub urzadzenia, aby odźczyc zasilacz od gniazdka. Nigdy nie trzymać ani nie przenosić urzadzenia trzymajac za kabel zasilajacy. Za chować odstep pomiedzy kablami a cieplymi powierzchniami.
Nalezy upewnić sie, ze urzadzenie, wtyczka i kabel nie maję kontaktu z wodą lub inną cieczą.
Zengo wzgliedu eksploatacja urzadzenia powinna odywac sie w nastepujacych warunkach:
- tylko w suchych pomieszczeniach,
- tylko suchymi rekami,
- nigdy w wannie, pod prysznicem lub przy wypelnionej woda umywalce,
- nigdy w basenie, jacuzziczy saunie,
- nigdy na wolnym powietrzu.
Nie wolno siegać po ladowarkę, jestli wpadła do wody. Naleźny natychmiast wyjac wtyczkę z gniaźdka.

OSTRZEJENIE: Naprawa
- Naprawy urzadzen elektrycznych mogа-byc wykonywane jestynie przyzechowy personel. Nieprawidtowo przyepamrowadzone naprawy mogа-byc przyczyna powaznych zagrozenia dla uzytkownika.
- W sprawie naprawy zworć sie do działu Obslugi Klienta lub do autoryzowanego spreżdawcy.

OSTRZEJELENIE: NIEBEZPIECZENSTWO POZARU
Przy niewlasciwym uzytkowaniu wzgl. niedzgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obstugi informacjami powstaje niebezpiecześćwo pożaru!
Z tego względu urzadzenia naleź uzywać
- nie uzywać bez nadzoru, w szczególność, gdy w połizu znejduja są daneci,
- nie uzywać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...,
- nie uzywać w poplizu benzyny lub innych materiały wiatopalnych.
5. Opisurzadzenia
| 1. Urȩdzenie podstawowe 2. Stacja bazowa 3. Przycisk odkłowujaciousy 4. „Epileight“ 5. Ośłona | ||
| Nasadka do depilaci Uchwyt modu | ||
| Nakędka mocujuca Nakędka precyzyjna Modu do peelingu Modu do golenia | ||
| Na nasadku do depilaci moins nałość nakędku mocujuca lub nakędku precyzyjna. | W uchwycie modu do moins stosowej modu do peelingu lub modu do golenia. | |
6. Uruchomienie
- Usança opakowanie.
- Sprawdzić,czy urzadzenia,wtyczkaikabelniesa uszkodzone.
- Podłaczyc urzadzenia do pradu. Urzadzenia musi być przy tym wylączone.
- Uloźyc kabel tak, aby nie stanowy zagrożenia potknięcia sie.
- Przed pierwszym użyciem urzadzenia naleź呋adowac przyez ok. 90 minut.
- Powolne miganie lampki kontrolnej oznacza, ze trwa proces Ładowania akumulatora.
- Gdy lampka zacznie swiecić swiatlem ciaglym, oznacza to, ze urzadzenia jest w peñni naładowane.
- Nastepnie möglich korzystać z urzadzenia zasilanego z akumulatora lub po podłaczeniu przywo-du do gniażdka.
- Szybkie miganie lampki kontrolnej w trakcie zasilania akumulatorem oznacza, ze akumulator jest Rozladowany. Naładuj urzadzenia, umieszczajac je na staci lub podlączajac do zasilacza.
- Jedno naładowanie akumulatora wystarcza na ok. 60 minut przy bezprzewodowej. Po upływie tego czasuromatica uzywać urzadzenia, zasilajac je z sieci.

UWAGA
- Ze wzglédów higienicznych urzadzenie powinna uzywać tylko jederna osoba.
- Unikać kontaktu wączonego urzadzenia z innymi partiami skóry (np. rzesami, włosami na glówne itd.), ubraniani i sznurówkami, aby zapobiec niebeźpieczenia doznania obratażen, zablokownikia lub uszkodzenia urzadzenia.
- Nie uzywać urzadzenia bez wczesniejszej konsultaci z lekarzem w przypadku podrażnien skóry,źylaków, wysypki, tradziku, (owłosionych) znamion lub ran. To samo dotyczy(PCjentów z osląbionym ukladem odpornosciowym, chorych na cukrzyce, hemofilię i niedobór odpornosci.
Wskazowska
- Akumulatory nie maja z początku swojej pełnej pojemnosci. Aby uzyskać pełna pojemnosć akumulatorów, naleź je naładowaec maksymalnie przy pierwszym uzyciem urzadzenia. Akumulatory osiągaj pełna pojemnosć po ok. 10现代农业iach. Nie naleź całkowicie Rozladowywać akumulatorów, poniewaz要去 doprowadzić do ich uszkodzenia.
- Epilatorromaticuzywacnushuchejlubwilgotnejskorze.
- W przypadku depilacje na SUCH uzyteczne musi byc czysta i sucha.
- W przypadku depilaci na mokro, skóra musi byc wystarczajaco wilgotna, aby urzadze-nie moglo sie gladko slizgać po skórze. Depilacja najlepiej wykonywać po kapieli.
- Przed depilacja nie walno uzywać kremów.
- Depilacja jest latawiejsza i przyjemniejsza, gdy wloski major dlugosc 2-5 mm.
- Jesli wloski są dluzsze, zaleca sie najpierw je zgolic, a po 1-2 tygodniach wydepilować.
Przed kaźda depilacja sąȩzy dokladnie wycyScić nasadkę do depilacji. W znacznym stopniu redukuje to ryzyko infekcjji.
7. Zastosowanie
- Aby wyłaczy urzadzenia, nacisność wącznik/wyłacznik.
- Ponowne naciść przycisku zȩksza stopién prędkosci.
- Funkcja „Epilight" zapewnia optymalne warunki oswietlenia i ułatwa znaleziebie oraz usuniecie najcienszych włosków.
-
Wolna reka naciagnac skore, aby ułatwić dostep do włosków.
-
Urzadzenia naleź y prowadzić po skórze wolno, równomiernie i bez nadmiernego docisku, ze strona „Epilight“ skierowaną pod włos. Urzadzenia trzymać pod kątem 90^ do skóry. Poniewaz włosyNie rosną zawsze w tym samym kierunku,azoleca sie prowadzenia urzadzenia w rożnych kierunkach, aby osiagnć jak najleyszy efekt.
- Okolice pach i bikini (szczególnie na początku depilacji) są bardzo wrażliwe. Dlatego podczas pierwSzego uźyciaazoleca sie wybranie niskiego stopnia prędkosci. Przy ponownym uzyciu ból bedzie mniej odczuwalny. Ponieważ skóra po depilacji untogo obszaru jest bardzo wrażliwa, nie wolno uzywać zadnych podrażniajazych skóre substancji np.dezodorantów zawierajych al-kohol.
Wymiana nasadek:
- W celu wymiany nasadki naleź y'nacisnól przycisk odkowujczy i zȩć nasadkę z urzadzenia.
- Odpowiednią nasadkę naleźny nałoźć na urzadzenia w taki sposób, aby slyszalnie zatrzasné są.
-
Władanie jest möglich tylko w jedernym kierunku.
-
Aby zmienc modu do golenia lub peelingu, wciagnij element z uchwytu modu, a nastepnie woz odpowiedni modu.


Wskazówka
W celu uzyskania optymalnych rezultatów goleniaazolecamy, aby stosowej nasadkę do golenia przy drugim stopniu prędkosci.
8. Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŽENIE
- Przed kaczynam czyszczemien odłaczyc urzadzenia.
- Urzadzenia czyszcie tylko w podany sposob. Do urzadzenia i osprzętu nie są przystęstć są zaden plyn.
- Nasadke do depilaci joray do golenia i peelingu nalezy czysci cszcoteczka do czyszczenia. W celu zachowania higieny czyszczenia zaleca sie zwilzenie jej alkoholem. Nasadki nalezy czysci szcztka od tylu, obracajr kwaeczek.
- Nasadka zakladana na urzadzenie musi byc zupeñie sucha.
- Urzadzenia uzywac dopiero po calkowitym wyschnieciu.
- Nie czyscić urzadzenia w zmywarce!
- Nie uzywać ostrych sądków czyszczących ani twardych szczotek!
Odlaczone od pradu i wystygniete urzadzenie nalezy czyscic miękka,lekko wilgotn sciereczka i tagodnym srodkiem czyszczacym. Nastepnie osuszyc miękka, nie pozostawiajac kłaczkow szmatka.
9. Akcesoria i częsci zamienne
Akcesoria i czeci zamienne są dostepne pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisów). W zamówieniu naleź podać odpowiedni numer katalogowy.
| Nr artykułu lub nr zamówietenia | |
| Zestaw z nasadką do depilacje, nasadką preczyjność, nasadką mocujȩć i osłonność | 163.666 |
| Moduł do peelingu 163.667 | |
| Moduł do golenia i bloc ostrzy 163.668 | |
| Zasilacz 007.204 | |
| Pędzelek do czyszczenersia 163.669 | |
| Ładowarka/stacja bazowa 163.700 |
10. Utylizacja
W zwiagku z wymogami w zakresie ochry srodowiska nie nalezy wyrzuać urzadzenia po zakoczeniaiu eksploataci wraz z odpadami domowymi. Utylizacja nalezy zlecić
w odpwiednim punkcie zbiórkw w danym kraju. Urzadzenia nalezy zutylizowac zgodnie z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przypadku pytań nalezy zworcić sie do wąsciwej instytuci odpowiedzialnej za utilizacja.

Zuzyte, calkowicie rozadowane baterie nalezy wyrzuać do specialnie oznakowanych pojemników zbiorczych, przykaźwać do punktów zbiorki odpadów spezialnych lub do sklepu ze spreze tem elektrycznym. Uzytkownik jest zobowiązany do utylizacja baterii zgodnia z przyepisami. Na bateriach zwierajacych szkodliwe związki znajduja sie nastepujace oznaczenia:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtec.

11. Dane techniczne
| Model HL 70 | |
| Masa 113 g | |
| Wymiary urzadzenia 15,0 x 5,8 x 4,5 cm | |
| Wejscie urzadzenia 5,0 V | --- 1,0 A |
| Stopiéń ochrony zasilacza IP20 | |
| Klasa ochronność zasilacza II | |
| Napiȩcie zasilania(TPA-97050100VU) | Wejscie: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 AWyjscie: 5,0 V==1,0 A; 5,0 W |
| Średnia wydajnosć podczas eksploataci | ≥ 76,21 % |
| Pobór mocy przy braku obciażenia | ≤ 0,05 W |
Akumulator:
Pojemnosć
Napięcie znamionowe
Oznaczenia typu
600 mAh
3,7V
Litowo-jonowa
Zastrzega sie sprawo dozmian technicznych
12. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na nastepujacych warunkach i w ponižej opisanym zakresie.
Ponijsze warunki gwarancji nie naruszaja ustawowych zobowiazań gwarancyjnych spreżęcego wnikajacych z umowy kupna zawartej z kupujacym.
Gwarancja obowiazuje rornyez w sposob nienaruszajacy bezwzgliednie obowiazujacych przyepisow dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obwiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuhe 3 lata, liczac od zakupu nowego, nieuzywanego produktu przykujacego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przykacego jako konsumenta wy装备制造 w celach prywatnych w ramach uzytku domowego.
Obowiazuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany zaNiekompletny lub wadliwy w dziafaniu zgodnie z ponizszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujacy chce zglosic reklamacja gwarancyjna, najpierw kontaktuje sie z lokalnym dealerem: patrz załoczona lista „Service International" z adresami serwisowymi.
Nastepnie kupujacy otrzymuje dalsze informacja dot. Rozpatrywania reklamagini gwarancynej, np. gdzie wysłac produkt i jakie dokumenty są wymagane
Roszczenie z tytułu gwarancji bedzie Rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujacy sąze przytoźyc
-kopie faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny Produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowy firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
- zuzycia winikajacego z normalnégo uzytkowania lub zuzywania sie produktu;
-
dostarczanych z tym produktem akcesoriów, króte zuzywaję sie lub ulegajzuźyciu podczas prawidłowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, zródek), swiatka, nakladek i akcesoriów inhalatora);
-
produktów, króre byty uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaSciwy sposob i/lub niedzgodnie ztreścia instrukcji obstugi, a takze produktów, króre zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przyez kupujacego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przyez firme Beurer;
-
uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a;klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
-
Produktów, króre zostaly zakupione jako artykuły grupy B ("B-Ware") lub jako artykuły uzywa-na;
- szkód nastepczych, krére wynikajz wady unto go produktu (w tym przypadku moga jaknek istnie roszczenia z tytu odoipowiedzialnosci za produkt lub wynikajace z innych bezwzględnie obowiazujacych przyepisów prawa dot. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przyd扰乱aja okresu gwarancji.