HL 70 - Damenrasierer BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HL 70 BEURER als PDF.
| Technische Merkmale | Elektrischer Rasierer f\u00fcr Frauen, entwickelt f\u00fcr eine sanfte und pr\u00e4zise Rasur. |
|---|---|
| Stromversorgung | Funktioniert mit wiederaufladbarem Akku. |
| Im Lieferumfang enthaltenes Zubeh\u00f6r | Rasierkopf, Reinigungsb\u00fcrste, Schutzkappe. |
| Anwendung | Ideal f\u00fcr eine reizfreie Rasur empfindlicher K\u00f6rperstellen. |
| Pflege | Wasserreinigung m\u00f6glich, abnehmbarer Kopf f\u00fcr einfache Wartung. |
| Sicherheit | Mit abgerundeten Kanten zum Schutz vor Schnittverletzungen entwickelt. |
| Gewicht | Leicht und einfach zu handhaben. |
| Abmessungen | Kompakt, leicht zu verstauen. |
| Garantie | 2 Jahre Herstellergarantie. |
Häufig gestellte Fragen - HL 70 BEURER
Benutzerfragen zu HL 70 BEURER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Damenrasierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HL 70 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HL 70 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HL 70 BEURER
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
△WARNUNG
- Das Gerät ist nur für den Einsatz im tatsächlichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
- Reinigungs und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Geräts beschädigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden.
- Sie)durfen das Gerät keinesfalls offen oder reparieren, da sonst eine einwandfrei Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsvprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertematür, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Luft und Beauty.itte lessen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Inhaltsverzeichnis
- Lieferumfang 3
- Zeichenerklarung 3
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
- Warn- und Sicherheitshinweise 4
5.Gerätebeschreibung. 6 -
Inbetriebnahme 7
-
Anwendung 8
- Reinigung und Pflege 8
-
Zubehor- und Ersatzteile 9
-
Entsorgung 9
- Technische Angaben 9
- Garantie/Service 10
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Universehrheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sightbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfern wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresses.
1 x Basisgerät
1 x Epilieraufsatz
1 x Präzisionskappe
1 x Peelingmodul
1 x Rasiermodul
1 x Fixierkappe
1 x Modulhalterung
1 x Schutzkappe
1 x Ladestation
1 x Steckernetzteil
1 x Reinigungspinsel
1 x Aufbewahrungstasche
1 x These Gebrauchsanweisung
2. Zeichenerklarung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
| WARNING | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit. |
| ACHTUNG | Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. |
| Hinweis | Hinweis auf wichtige Informationen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser. | |
| Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2. | |
| 21 PAP | Nur in geschlossenen Räumen verwenden. |
| Verpackung umweltgerecht entsorgen | |
| Hersteller. | |
| Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | |
| Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen | |
| Kurzschlussfester Sicherheitstransformator. | |
| Schaltnetzeil. | |
| Polarität. | |
| Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. | |
| Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der technischen Regelwerke der EAWU. | |
| GleichstromGerät ist nur für Gleichstrom geeignet |
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit diesen Epilieerer konnen Sie lastige Haare Schnell, einfach und wirksam entfernen. Selbst die kürzesten Härchen werden von den rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurzel entfernt. Mit der Prázisionskappe konnen Sie selbst empfindliche Stellen behandeln. Der Peelingaufsatz dient dem sanften Entfernen abgestorbener Hautzellen und verhindert das Einwachen von Härchen.
Der Rasieraufssatz dient der einfachen und grundlichen Rasur sowie dem Entfernen feinster Härchen.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
Dieses Gerät ist nur für den tatsächlichen Gebrauch, nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgehen.
Kinder sollen den beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät speilen.
4. Warn- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.

WARNING
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Kinder mussen beim Benutzen des Geräts beaufsichtigt werden.

ACHTUNG
- Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Gerät und Zubehör keine sightbaren Schäden aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresses.
Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Stromkabel nicht. - Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht über scharfe oder spitze Gegenstände gelegt oder gezogen wird.
- Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
- Offnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
- Halten Sie das Gerät von spitzen oder scharfen Gegenständen fern.
- Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, damit es nicht mehr benutzt werden.
- Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszu-stcken.

WARNING: Stromschlag
Wie jeder elektrische Gerät ist auch diese Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb
- nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil und nur mit der auf dem Netzteil notierten Netzspannung.
- nie, wenn das Gerät oder Zubehör sightbare Schäden aufweist.
- nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen(sofort aus und trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen.
Stellen Sie sicher, dass die Station, der Stecker und das Kabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt.
Benutzen Sie die Ladestation deshalb
- nur in trockenen Innenräumen.
- nur mit trockenen Händen.
- nie in der Badewanne, in der Dusche oder bei gefüllten Waschbecken.
- nie in Schwimmbecken. Whirlpools oder in der Sauna.
- nie im Freien.
Greifen Sie keinesfalls nach einer Ladestation, die ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.

WARNING: Reparatur
- Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durchschnittsaageme Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
- Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.

WARNING: Brandgefahr
Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchs-anweisung besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Gerät deshalb
- nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind.
- nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ....
- nie in der Höhe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
5. Gerätebeschreibung
| 1. Basisgerät 2. Basisstation 3. Entriegelungstaste 4. „Epilight“ 5. Schutzkappe | ||
| Epileraufsatz Modulhalterung | ||
| Fixierkappe Präzisionskappe Peelingmodul | Rasiermodul | |
Auf den Epilieraufsatz kann entweder die Fixierkappe oder die Prazisionskappe aufgesetzt werden.
In die Modulhalterung kann entweder das Peelingmodul oder das Rasiermodul eingesetzt werden.
6. Inbetriebnahme
- Entfernen Sie die Verpackung.
- Überprüfen Sie Gerät, Netzstecker und Kabel auf Beschädigungen.
- SchlieBen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät muss sich damit im ausgeschalteten Zustand befinden.
- Kabel stolpersicher legen.
- Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ca. 90 Minuten auf.
- Langsames Blinken der Ladekontrollleuchte bedeutet, dass der Akku geladen wird.
- Sobald die Anzeige permanent leuchtet ist das Gerät vollständig aufgeladen.
- Anschließend können Sie das Gerät entweder im Akkubetrieb oder mit dem Stromkabel verwenden.
- Schnelles Blinken der Ladekontrollleuche während des Akkubetriebs bedeutet, dass der Akku leer ist. Laden Sie das Gerät auf, indem Sie es auf die Station stellen oder an den Netzadapter anschließen.
- Eine Akkuladung reicht für ca. 60 Minuten kabellosen Betrieb. Danach konnen Sie das Gerät im Netzbetrieb weiter verwenden.

ACHTUNG
- Aus hygienische Gründen sollen den Sie das Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen.
- Das eingeschaltete Gerät sollte nicht mit anderen Hautpartien (z.B. Wimpern, Kopfhaaren, usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt kommt, um jeder Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigendes Gerätes zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und Immunosuffizienz.

Hinweis
- Akkus haben nicht von Anfang an ihre volle Ladekapazität. Um die volle Kapazität der Akkus zu erreichen, sollen den diese vor dem ersten Betrieb des Gerätes voll aufgeladen werden. Die Akkus haben nach ca 10 Ladungen die volle Leistung. Die Akkus sollen nicht tiefentlagen werden, da diese sonst beschädigt werden.
- Der Epilierer kann auf trockener oder feuchter Haut verwendet werden.
- Bei der Anwendung auf trockener Haut muss diese trocken und fettfrei sein.
- Bei der Anwendung auf feuchter Haut ist es wichtig, dass die Haut ausreichend feucht ist, damit das Gerät optimal über die Haut gleiten kann. Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten.
- Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.
- Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2-5 mm haben.
- Wenn die Haare länger sind, empfehlen wir, sie zunachst zu rasieren und nach 1-2 Wochen die nachgewachsenen kürzeren Haare zu epilieren.
Reinigen Sie vor dem Epilieren gründlich den Epilieraufsatz. Dies reduziert weitestgehend das Infektionsrisiko.
7. Anwendung
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter um das Gerät einzuschalten.
- Ein erneutes Drucken des Schalters erhöht die Geschwindigkeitsstufe.
Die „Epileight“ - Funktion sorgt für optimale Lichtverhältnisse, damit Sie auch feinste Härchen entdecken und entfern den konnen.
Die Haut mit der freien Hand straffen, so dass sich die Haare aufstellen. - Führn Sie das Gerät langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der „Epilight“-Seite entgegen der Haarwuchsrichtung über die Haut. Achten Sie daraufuf, das Gerät senkrecht im 90^ Winkel auf der Haut aufzusetzen. Da die Haare nicht immer in eine einheitliche Richtung wachsen, kann es hilfreich sein das Gerät in verschiedene den Richtungen über die Haut zu führen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
- Beachten Sie, dass Achsel- und Bikinibereich besonderss zu Beginn der Epilation sehr schmerzempfindlich sind. Daher empfeht sich für die ersten Anwendung, die niedrigere Geschwindigkeitsstufe zu verwenden. Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen. Da die Haut in thisem Bereich nach der Epilation besonderss empfindlich ist, sollen den Sie keine hautreizenden Substanzen wie z.B. alkoholhaltige Deodorants verwenden.
Aufsatzwechsel:
- Um den Aufsatz zu wechseln, drücken Sie die Entriegelungstaste und nehmen Sie den Aufsatz vom Gerät.
- Setzen Sie den entsprechenden Aufsatz wieder so auf das Gerät, dass er hörbar einrastet.
-
Das Aufsatzten ist nur in einerichtigung möglich.
-
Um das Rasier- bzw. Peelingmodul zu wechseln,ziehen Sie den Einsatz von der Modulhalterung und setzen Sie danach das gewünschte Modul wieder ein.


Hinweis
Wir empfehlen Ohnen den Rasieraufsatz nur in der zweiten Geschwindigkeitsstufe anzuwenden, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
8. Reinigung und Pflege

WARNING
- Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
- Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen.
-
Reinigen Sie den Epilieraufsatz, das Rasiermodul und das Peelingmodul mit der Reinigungsbürste. Es wird empfohlen, diese vorher mit Alkohol zu benetzen um eine hygienische Reinigung zu garantieren. Bürsten Sie die Aufsätze von hinten aus, während Sie die Walze von Hand drehen.
-
Achten Sie darauf, dass der entsprechende Aufsatz vollkommen trocken ist, bevor Sieihn wieder auf das Gerät setzen.
- Benutzen Sie das Gerät erst wieder wenn es vollständig trocken ist.
Gerat nicht in der Spulmaschine reinigen! - Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
Reinigen Sie das ausgesteckte und abgekühnte Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Anschließend mit einem weichen, fusselfreien Tuch trocken wischen.
9. Zubehör- und Ersatzteile
Die Zubehör- und Ersatzteile sind über die jeweilige Serviceadresse (laut Serviceadressliste) erhältlich. Geben Sie die entsprechende Bestellnummer an.
| Articlel bzw. Bestellnummer | |
| Set mit Epilieraufssatz, Präzisionsaufsatz, Fixierkappe und Schutzkappe | 163.666 |
| Peelingmodul 163.667 | |
| Rasiermodul & Scherblock 163.668 | |
| Netzadapter 163.717 | |
| Reinigungspinsel 163.669 | |
| Ladestation/Basisstation 163.700 |
10. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrm Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektrround Elektronik Altgeräte
EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie konnen giftinge Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüßlbehandlung.
These Zeichen fnden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus:
Pb = Batterie enthalt Blei,
Cd = Batterie enthalt Cadmium,
Hg = Batterie enthalt Quecksilber.

11. Technische Angaben
| Modell HL 70 | |
| Gewicht 113 g | |
| Maße Gerät 15,0 x 5,8 x 4,5 cm | |
| Eingang Gerät 5 V | \( = = \)1,0 A |
| Schutzart Adapter IP20 | |
| Schutzklasse Adapter | II |
| Spannungsversorgung (TPA-97050100VU) | Eingang: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A Ausgang: 5,0 V = 1,0 A; 5,0 W |
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb ≥ 76,21 % | |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast ≤ 0,05 W | |
| Akku: Kapazität Nennspannung Typbezeichnung | 600 mAh 3,7 V Li-lon |
Technische Änderungen vorbehalten
12. Garantie/Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannot) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für diese Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen setzen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käfer unberührt.
Die Garantie gilt außer dem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfrei Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit these Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käfer.
These Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des tatsächlichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.
Falls sich these Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweit, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführren.
Wenn der Käfer einen Garantiefall melden möchte, vendet er sich zunachst an den Beu-rer Kundenservice:
Beurer GmbH, Servicecenter
Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sieitte unser Kontaktformular auf der Homepage www. beurer.com unter der Rubrik,Service'.
Der Käfer erhalten dann ähnliche Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer
-
eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
-
das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlagen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleib, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;
- zu diesen Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßigen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör);
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käfer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schaden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Service center und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2. Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieseres Produktes beruhen (es konnen für diesen Fall jeder Ansprüche aus Produktthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettautausch verlangern in keinem Fall die Garantiezeit.
ENGLISH
