EINHELL TEAG 125 CE - Broyeur

TEAG 125 CE - Broyeur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEAG 125 CE EINHELL au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TEAG 125 CE - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuleuse d'angle
Marque Einhell
Modèle TEAG 125 CE
Poids 2,6 kg
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz, 1100 W
Vitesse de rotation à vide 3000 - 12 000 tr/min (6 positions)
Diamètre max. de la meule 125 mm
Filetage de la broche M14
Catégorie de protection II
Niveau de pression acoustique LpA 95 dB(A), LWA 106 dB(A)
Vibration (poignée principale) 7,7 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Vibration (poignée supplémentaire) 6,0 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Fonctions principales Meulage, tronçonnage, dégrossissage
Sécurité Interrupteur de sécurité, dispositif de protection réglable, arrêt de broche
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier au chiffon humide, contrôle des brosses à charbon, pas de pièces internes nécessitant maintenance
Pièces détachées et réparabilité Meules, meules tronçonneuses, brosses à charbon, clé pour écrou de bride, dispositif de protection pour tronçonnage (réf. 44.500.42)
Garantie 24 mois
Stockage Lieu sec, à l'abri du gel, température 5-30°C

FOIRE AUX QUESTIONS - TEAG 125 CE EINHELL

Quels sont les accessoires fournis avec la meuleuse d'angle Einhell TEAG 125 CE ?
La livraison comprend la meuleuse d'angle, une poignée supplémentaire, une clé pour écrou de bride, le dispositif de protection, le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Les meules et meules tronçonneuses ne sont pas incluses.
Comment régler la vitesse de rotation de la meuleuse ?
Tournez le régulateur de vitesse de rotation (6) sur l'une des 6 positions : position 1 = 3 000 tr/min, position 2 = 6 000 tr/min, position 3 = 8 000 tr/min, position 4 = 9 800 tr/min, position 5 = 10 500 tr/min, position 6 = 12 000 tr/min.
Quel type de meule puis-je utiliser avec cette meuleuse ?
Utilisez des meules d'un diamètre maximum de 125 mm, avec un alésage de 22 mm et une épaisseur de 6 mm pour le meulage ou 3 mm pour le tronçonnage. La vitesse de rotation maximale doit être d'au moins 12 000 tr/min et une vitesse circonférentielle de 80 m/s.
Comment changer la meule sur la TEAG 125 CE ?
Débranchez l'appareil. Enfoncez le dispositif d'arrêt de broche pour bloquer l'arbre, puis utilisez la clé à ergots (5) pour desserrer l'écrou à bride. Remplacez la meule et resserrez l'écrou. Assurez-vous que l'arrêt de broche est enfoncé pendant l'opération.
La meuleuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la fiche est branchée et que l'indicateur d'état (7) est allumé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez le fusible ou la prise. L'interrupteur de sécurité doit être poussé vers l'avant puis appuyé sur l'interrupteur marche/arrêt (2). Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière et une protection auditive. N'utilisez jamais l'appareil sans le dispositif de protection. Débranchez toujours l'appareil avant de changer la meule ou de procéder à l'entretien.
Comment entretenir la meuleuse d'angle ?
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon doux. Ne laissez pas d'eau pénétrer à l'intérieur. Les fentes de ventilation doivent être propres. Faites contrôler les brosses à charbon par un spécialiste si elles produisent trop d'étincelles.
Puis-je utiliser la meuleuse pour couper du métal ?
Oui, mais vous devez utiliser le dispositif de protection pour tronçonnage (disponible en accessoire, réf. 44.500.42) et une meule tronçonneuse adaptée. Ne pas utiliser la meuleuse pour le dégrossissage avec une meule tronçonneuse.
Quelle est la durée de garantie de l'appareil ?
La garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de fabrication et de matériel. Pour faire valoir la garantie, enregistrez le défaut sur www.isc-gmbh.info et conservez la preuve d'achat.
Comment stocker la meuleuse d'angle ?
Stockez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec, à l'abri du gel et hors de portée des enfants, à une température comprise entre 5 et 30 °C. Utilisez l'emballage d'origine si possible.

Questions des utilisateurs sur TEAG 125 CE EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEAG 125 CE - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEAG 125 CE de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TEAG 125 CE EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livraison (fi g. 1)
  3. Utilisation conforme à l'aff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Remplacement de la ligne de raccordement reseau
  8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  9. Mise au rebut et recyclage
  10. Stockage

F

EINHELL TEAG 125 CE - F - 1

« Avertissement – Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures »

EINHELL TEAG 125 CE - F - 2

Portez une protection de l'ouie.

L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.

EINHELL TEAG 125 CE - F - 3

Portez un masque anti-poussière.

Lors de travaux sur su bois et autres materiaux, de la poussiere nuisible a la sante peut etre degagee.

Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiente!

EINHELL TEAG 125 CE - F - 4

Portez des lunettes de protection.

Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

EINHELL TEAG 125 CE - F - 5

EINHELL TEAG 125 CE - F - 6

Ce recouvrement de protection convient à l'aff utage.

EINHELL TEAG 125 CE - F - 7

EINHELL TEAG 125 CE - F - 8

Ce recouvrement de protection convient aux travaux de tronconnage et de meulage. (non compris dans la livraison)

F

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'évitier des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir-disposer à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi.

Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.

AVERTISSEMENT!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2. Description de l'appareil et volume de livraison (fig. 1)

2.1 Description de l'apparei

  1. Blocage de broche
  2. Interrupteurs marche/arret
  3. Poignée supplémentaire
  4. Dispositif de protection
  5. Clé pour écrou de bride
  6. Régulateur de vitesse de rotation
  7. Indicateur d'etat

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, il faut vous adresser dans un délambda de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cette le tableau des garanties dans les conditions de garantie à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.

  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
  • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Attention!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Meuleused'angle
- Poignée supplémentaire
Clé pour écrou de bride
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La meuleuse d'angle sert à meuler le métal et la pierre en utilisant la meule correspondante et le dispositif de protection correspondant.

Avertissement! Pour séparer le métal et la pi-erre, la meuleuse d'angle doit uniquement être employée lorsque le dispositif de protection (disponible avec les accessoires) est monté.

La machine doit exclusivement etre employe conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur Decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si I'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente. equivalente.

F

4. Données techniques

Tension reseau : 220 - 240V ~ 50 Hz
Puisance absorbee : 1100 W
Vitesse de rotation de marche à vide : 3000-12 000 tr/mn
Ø de meule maxi. : 125 mm
Meule : 125 x 22 x 6 mm
Meule tronconneuse : 125 x 22 x 3 mm
Filetage de la broche de réception : M14
Catégorie de protection : Il /Poids : 2,6 kg

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique LPA 95 dB(A) Impréciation KpA .3dB Niveau de puissance acoustique LWA ..106 dB(A) Impréciation KWA .3dB

Poignée:

Valeur d'émission de vibration a_hAg = 7.7 m/s^2 Impréciation K = 1.5 m/s^2

Poignée supplémentaire:

Valeur d'émission de vibration ah = 6,0 m/s²
Impréciation K = 1,5 m/s²

Informations supplémentaires sur les outils electriques

Avertissement!

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essayir normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisé pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des appareils en excellent et.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyte :

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.

5.1 Montage de la poignee supplémentaire ( figure 2)

  • La meuleuse d'angle ne doit pas etre utiliser sans poignee supplémentaire (3).
    La poignee supplémentaire peut etre visuee au niveau des trois positions (A,B,C).
Côté de l'appareilConvient à
Gaughe (rep. A / com- me représenté)Droitier
Droit(rep.B)Gaucher
En haut (rep. C)Utilisation de disque de meuleuse

F

5.2 Reglage du dispositif de protection (figure 3)

  • Mettre l'appareil hors circuit. Tirez la fiche de contact!
  • Réglez le dispositif de protection (4) servant à protéger vos mains de sorte à éloigner le produit de meulage du corps.
    La position du dispositif de protection (4) peut etre ajustee aux conditions de travail respectives:Desserrez le levier de blocage (a), orientez le recouvrement (4) dans la position voulue.
    Veillez a ce que le dispositif de protection (4) couvre correctement la boite d'engrenage.
    Fixez a nouveau le levier de blocage (a).
    Assurez-vous que le dispositif de protection (4)ienne bien correctement.

Veillez au bon maintain du dispositif de protection.

N'utilisez pas la meuleuse d'angle sans dispositif de protection.

5.3 MARCHE D'ESSAI DE NOUVELLES MEULES

Faites tourner la meuleuse d'angle sans charge avec la meule ou la meule tronconneuse montée pendant une minute au minimum. Remplacez tout de suite des meules vibrantes.

6. Commande

6.1. Interrupteur (fi g. 4)

La meuleuse d'angle est équipée d'un interrupteur de sécurité pour la prévention des accidents. Pourmettre en service,poussez le levier d'arrêt (a)vers l'avant,puis appuyez sur l'interrupteur marche / arret (2).

6.1.1 Régulator de vitesse de rotation (fg. 5)

En tournant le régulateur de vitesse de rotation (6), vous peuvent présez Electionner la vitesse de rotation.

Position dinterrupteur 1: env. 3.000 tr/mn Position dinterrupteur 2: env. 6.000 tr/mn Position dinterrupteur 3: env. 8.000 tr/mn Position dinterrupteur 4: env. 9.800 tr/mn Position dinterrupteur 5: env. 10.500 tr/mn Position dinterrupteur 6: env. 12.000 tr/mn

La vitesse de rotation appropriée dépend du domaine d'application et de la vitesse de rotation nominale maximum de l'outil de meulage. Sélectionnez à l'aide du régulateur de vitesse de rotation (6), une vitesse située dans une plage entre 3000 et 12000 tr/min. Vous pouvez faire votrechoix entre 6 positions différentes du régulateur. Les vitesse de rotation des différences positions du régulateur sont les suivantes :

Vers le plus : vitesse de rotation plus elevée
Vers le moins : vitesse de rotation moins elevée

6.1.2 Indicateur d'etat (fig. 1)

Lorsque la fi che de contact est branchée, I'indicateur d'etat (7) s'allume.

Patientez jusqu'à ce que la machine ait atteint sa vitesse de rotation maximale. Ensuite, vous pouvez placer la meuleuse d'angle sur la piece à usiner et l'usiner.

6.2 Remplacement des meules (figures 6/7)

Pour remplaçer les meules, vous avez besoin de la clé à ergots jointe (5). La clé à ergots (5) est conservée dans la poignée supplémentaire (3). Tirer au besoin la clé à ergots (5) hors de la poignée supplémentaire (3).

Attention! Pour des raisons de sécurité, il est interd it d'utiliser la meuleuse d'angle lorsque la clé à ergot (5) est enfi chée.

Avertissement! Retirez la fi che secteur

  • Remplacement aisé des meules grâce au dispositif d'arrêt de broche.
  • Poussez ce dispositif d'arrêt et faites enclencher la meule.
    Ouvrez I'ecrou a bride au moyen de la clé à ergots. (figure 7)
  • Remplacez la meule ou la meule à tronconner et serrez bien l'écrou à bride au moyen de la clé à ergots.

Remarque!

Poussez le dispositif d'arrêt de broche seulement si le moteur et la broche sont arrêtés! Veillez à ce que le dispositif d'arrêt de broche soit poussé pendant le remplacement de la meule!

Si vous utilisez des meules ou des meules tronconneuses d'une epaisseur maximale de 3mm vissez I'ecrou a bride de sorte que le cote plan soit dirigé vers la meule ou la meule tronconneuse.

F

6.3 Disposition des brides en cas d'utilisation de meules et de meules tronconneuses (Fig. 8-11)

  • Disposition des brides en cas d'utilisation d'une meule contre-coudeé ou droite (Fig. 9)
    a) Bride de serrage
    b) Ecrou à bride
    Disposition des brides en cas d'utilisation d'une meule tronçonneuse contre-coudeé (Fig. 10)
    a) Bride de serrage
    b) Ecrou à bride
    Disposition des brides en cas d'utilisation d'une meule tronçonneuse droite (Fig. 11)
    a) Bride de serrage
    b) Ecrou à bride

6.4 MOTEUR

Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le travail; c'est pourquois les fentes de ventilation doit rester toujours propres.

6.5 MEULES

Le diamètre de la meule ou de la meule tronconneuse ne doit jamais dépasser le diamètre préconisé.
- Avant d'utiliser la meule ou la meule tron-conneuse, vérifie sa vitesse de rotation spécifiée.
La vitesse de rotation maximale de la meule ou de la meule tronconneuse doitetre supérieure à la vitesse de rotation à vide de la meuleuse d'angle
Utilissez exclusivement des meules ou des meules tronconnuees homologues pour une vitesse de rotation minimale de 12.000 tr./mn. et pour une vitesse circonferrentielle de 80m / sec
- En cas d'utilisation de meules tronçonneuses diamantées faites attention au sens de rotation. Le flèche de sens de rotation sur la meule tronçonneuse diamantée doit correspondre à la flèche de sens de rotation sur l'appareil.

Veillez particulièrement à ce que les meules doivent correctement entreposées et transportees. N'exposez jamais les meules aux chocs, coups ou arêtes vives (p. ex. lors du transport ou en les mettant dans une caisse à outils). Cela pourrait entrainer un endommagement des meules et entrainer p. ex. des fi sures et représenterdonc un danger pour l'utilisateur.

6.6 CONSIGNES DE TRAVAIL

6.6.1 Degrossissage (figure 12)

Attention! Utilisez le dispositif de protection pour l'affutage (comprises dans la livreaison). Le travail de dégrossissage sera le plus effi cientsi si vous mettez la meule à un angle de 30^ a 40^ par rapport au plan de ponçage et la passez pardessus la piece a usiner avec un mouvement de va-et-vient.

6.6.2 Coupage (figure 13)

Attention! Utilisez le dispositif de protection pour le tronconnage (disponible en tant qu'accessoire, voir 8.4).

Pendant les travaux de coupage, n'inclinez pas la meuleuse d'angle dans le plan de coupe. Il faut que la meule tronconneuse presente une arete de coupe nette.

Il vaut moyen utiliser une meule diamantée pour couper des pierres dures.

Il ne faut pas usiner des matériaux contenant de l'amiente.

N'utilisez jamais des meules tronconnueuses pour le dégrossissage!

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement reseau de cet ap-pareil est endommagee, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'eviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.

F

  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces enmatières plastiques de I'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur deI'appareil.La pénétration de I'eau dans unappareil électrique augmente le risque dedécharge électrique.

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étinçelles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité. Attention! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à replacer les brosses à charbon.

8.3 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

Recouvrement de protection pour la séparation (réf.: 44.500.42)

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défecteurs ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillusquez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

F

EINHELL TEAG 125 CE - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi:
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contribuer à un recyclage effectué dans les règes de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.

Catéorie Exemple
Pièces d'usure* brosses à charbon
Matériel de consommation/ pièces de consommation*meules tronçonneuses, meules
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitient ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

#

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TEAG 125 CE

Catégorie : Broyeur